1
00:00:06,090 --> 00:00:09,844
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:09,927 --> 00:00:12,680
Com energia e irmãs chatas
À grande com o Dukey
3
00:00:12,764 --> 00:00:15,641
Três clones, um T-Rex
Um trono e Johnny X
4
00:00:15,725 --> 00:00:20,021
Nunca sabes o que se avizinha
Porque é o Johnny Test!
5
00:00:20,104 --> 00:00:23,107
{\an8}JOHNNY, O CAÇA-MONSTROS
6
00:00:27,195 --> 00:00:28,488
{\an8}Hank Anchorman,
7
00:00:28,571 --> 00:00:31,908
{\an8}sobre a destruição monstruosa e misteriosa
8
00:00:31,991 --> 00:00:35,036
{\an8}que aconteceu na baixa, de madrugada.
9
00:00:35,119 --> 00:00:38,331
{\an8}Monstruosa, olhem só tamanho do buraco!
10
00:00:38,414 --> 00:00:42,085
{\an8}E misteriosa porque
só levaram quatro chocolates
11
00:00:42,168 --> 00:00:44,921
{\an8}e uma daquelas poltronas grandes.
12
00:00:45,755 --> 00:00:46,839
{\an8}Que se passa?
13
00:00:46,923 --> 00:00:48,966
{\an8}Fizeste aqui algo ontem,
14
00:00:49,050 --> 00:00:52,136
{\an8}roubaste doces e uma poltrona na cidade?
15
00:00:52,220 --> 00:00:53,638
{\an8}Quem me dera!
16
00:00:54,597 --> 00:00:58,184
{\an8}A cidade foi destruída
e a culpa não foi nossa.
17
00:00:58,267 --> 00:00:59,560
{\an8}E a melhor parte
18
00:00:59,644 --> 00:01:02,772
{\an8}é que não tenho de ser resolver isso.
19
00:01:04,524 --> 00:01:07,318
{\an8}O Johnny tem de resolver algo.
20
00:01:07,401 --> 00:01:10,696
E por Johnny, queremos dizer Johnny X.
21
00:01:12,615 --> 00:01:14,617
Tudo começou ontem,
22
00:01:14,700 --> 00:01:17,495
o general apresentou planos para…
23
00:01:17,578 --> 00:01:20,873
O soldado do futuro,
24
00:01:21,499 --> 00:01:25,128
que será imparável, como se vê nos filmes.
25
00:01:25,211 --> 00:01:28,506
Só que não será um filme.
Será a vida real!
26
00:01:28,589 --> 00:01:33,261
Mas os cientistas
deram-nos uma simulação de algoritmos.
27
00:01:33,344 --> 00:01:36,597
O ADN do Super Soldado
é libertado no corpo
28
00:01:36,681 --> 00:01:40,143
e a massa muscular
cresce quase imediatamente,
29
00:01:40,226 --> 00:01:42,311
até que chega a…
30
00:01:46,691 --> 00:01:47,650
Céus.
31
00:01:50,361 --> 00:01:54,949
Pedimos que desistisse
após simulações terem falhado.
32
00:01:55,032 --> 00:01:57,410
Uma que dava um rabo enorme.
33
00:01:59,287 --> 00:02:03,749
Uma que te transforma num monstro
que quer dominar o mundo.
34
00:02:05,251 --> 00:02:06,544
E, mais uma vez…
35
00:02:09,714 --> 00:02:12,008
É só uma ferida superficial!
36
00:02:13,301 --> 00:02:15,011
Dissemos ao general
37
00:02:15,094 --> 00:02:19,432
que ninguém se voluntariaria
para ser Super Soldado.
38
00:02:19,515 --> 00:02:20,641
E depois?
39
00:02:20,725 --> 00:02:22,435
A pior parte.
40
00:02:23,394 --> 00:02:26,063
Provarei que não há nada a temer.
41
00:02:35,907 --> 00:02:40,912
{\an8}ÁREA 51.1
42
00:02:40,995 --> 00:02:44,832
Então, foi o general
que destruiu a cidade.
43
00:02:44,916 --> 00:02:46,792
E doces é a única coisa
44
00:02:46,876 --> 00:02:50,880
que tem calorias suficientes
para tanta força.
45
00:02:50,963 --> 00:02:54,675
Se não o detivermos,
em breve será uma besta má
46
00:02:54,759 --> 00:02:57,261
que tentará dominar o mundo.
47
00:02:57,845 --> 00:03:01,724
Tecnicamente,
poder ser derrotado não fazendo nada.
48
00:03:01,807 --> 00:03:04,185
Ótimo. Como fazê-lo?
49
00:03:04,268 --> 00:03:06,437
De acordo com a simulação,
50
00:03:06,520 --> 00:03:09,857
se não o detivermos em quatro horas, ele…
51
00:03:13,986 --> 00:03:15,404
Temos de o salvar.
52
00:03:16,280 --> 00:03:20,326
Há grande radioatividade
na Floresta de Porkbelly.
53
00:03:20,409 --> 00:03:22,328
Pode ser o general.
54
00:03:22,411 --> 00:03:25,998
Damos uma coça
ao maior soldado da história,
55
00:03:26,082 --> 00:03:28,960
mas não demasiado porque é o general?
56
00:03:29,043 --> 00:03:31,712
- Correto.
- Adoramos o general.
57
00:03:31,796 --> 00:03:35,716
E com poderes mutantes,
a coça pode ser controlada.
58
00:03:35,800 --> 00:03:39,136
E só fica super maléfico
daqui a três horas.
59
00:03:39,220 --> 00:03:42,348
E só explode uma hora depois.
60
00:03:42,431 --> 00:03:43,432
Certo!
61
00:03:43,516 --> 00:03:46,352
Um Super Soldado não vence um super…
62
00:03:50,356 --> 00:03:52,066
Espera, podes voar.
63
00:03:52,149 --> 00:03:54,068
Certo. Sobe, Johnny!
64
00:03:56,570 --> 00:03:59,198
Vamos encontrar o general e…
65
00:04:00,533 --> 00:04:02,618
- Cá está.
- Grande cenário.
66
00:04:02,702 --> 00:04:06,247
Chocolate e um sofá no meio da natureza?
67
00:04:06,330 --> 00:04:08,332
É perfeito.
68
00:04:08,416 --> 00:04:11,335
Temos de o salvar do urso.
69
00:04:19,302 --> 00:04:21,429
Isso não é um problema.
70
00:04:23,180 --> 00:04:25,766
Desculpe, general, corre perigo.
71
00:04:27,018 --> 00:04:30,855
Temos de o levar para a Área 51.1.
72
00:04:30,938 --> 00:04:35,026
E nada supera os nossos poderes mutantes!
73
00:04:36,861 --> 00:04:39,697
E se resistir, lutaremos consigo.
74
00:04:49,248 --> 00:04:50,833
Meu, sinto-me mal.
75
00:04:50,916 --> 00:04:54,420
Parece que o general
está a levar uma coça.
76
00:05:02,678 --> 00:05:03,763
Pronto.
77
00:05:03,846 --> 00:05:07,433
Precisamos de algo mais
para derrotar a besta.
78
00:05:07,516 --> 00:05:09,727
E uma estaca de madeira?
79
00:05:09,810 --> 00:05:11,979
Johnny, não é um vampiro.
80
00:05:13,105 --> 00:05:14,315
Algo prateado.
81
00:05:14,398 --> 00:05:16,067
É para lobisomens.
82
00:05:16,150 --> 00:05:18,694
E uma melhoria de poder mutante
83
00:05:18,778 --> 00:05:20,905
como mãos super relâmpago?
84
00:05:21,989 --> 00:05:23,199
Pode resultar.
85
00:05:35,836 --> 00:05:40,132
General, reiteramos
que não queremos fazer-lhe mal.
86
00:05:40,216 --> 00:05:41,675
Venha já connosco,
87
00:05:41,759 --> 00:05:42,885
senão…
88
00:05:44,637 --> 00:05:47,014
Senão o quê?
89
00:05:47,098 --> 00:05:49,350
Senão, isto!
90
00:05:57,983 --> 00:06:00,319
Isto não parece divertido.
91
00:06:01,237 --> 00:06:05,658
Espero que não se zangue connosco
quando voltar ao normal.
92
00:06:10,788 --> 00:06:12,248
Vou ligar o avião.
93
00:06:14,250 --> 00:06:17,044
Está bem. Estamos a ficar sem tempo.
94
00:06:17,837 --> 00:06:22,299
Deve haver algum poder mutante
que pare o general-besta.
95
00:06:24,301 --> 00:06:28,389
E braços gigantescos
invocados com uma frase fixe?
96
00:06:28,472 --> 00:06:29,723
Para mim também!
97
00:06:30,641 --> 00:06:32,518
Vale a pena tentar.
98
00:06:42,695 --> 00:06:45,156
Braços Relâmpago, venham!
99
00:06:57,460 --> 00:06:59,170
Eram muito grandes.
100
00:06:59,253 --> 00:07:01,213
Levem-nos ao laboratório.
101
00:07:03,966 --> 00:07:06,385
Temos mais uma oportunidade.
102
00:07:06,469 --> 00:07:08,345
Se não o detiverem,
103
00:07:08,429 --> 00:07:11,891
chegará ao nível de vilão do mal!
104
00:07:11,974 --> 00:07:14,310
O Johnny X tem de chegar
105
00:07:14,393 --> 00:07:17,480
a super-herói que salva o mundo.
106
00:07:22,193 --> 00:07:25,779
Já percebemos.
Quem quer deixar este cenário?
107
00:07:25,863 --> 00:07:28,699
Sinceramente, estamos com inveja e…
108
00:07:32,286 --> 00:07:36,624
- Os olhos ficaram vermelhos.
- Podemos ficar invisíveis!
109
00:07:39,793 --> 00:07:44,006
O Johnny X Invisível
e o Super Dukey estão a ganhar!
110
00:07:49,803 --> 00:07:50,679
Não.
111
00:07:55,601 --> 00:07:57,645
Aonde vai ele?
112
00:07:58,229 --> 00:08:02,024
{\an8}Hank Anchorman com uma atualização.
113
00:08:02,107 --> 00:08:07,488
{\an8}A Área 51.1 foi ocupada
por um homem-animal comedor de chocolate!
114
00:08:07,571 --> 00:08:08,656
Sim.
115
00:08:08,739 --> 00:08:12,117
Chegou à fase de dominar o mundo.
116
00:08:12,201 --> 00:08:14,870
{\an8}Tenho o arsenal do Exército,
117
00:08:14,954 --> 00:08:18,791
{\an8}todos devem jurar-me lealdade.
118
00:08:18,874 --> 00:08:21,585
{\an8}Têm uma hora!
119
00:08:21,669 --> 00:08:22,878
{\an8}DOMINAR O MUNDO
120
00:08:22,962 --> 00:08:25,464
Não! Está na sala de lançamento!
121
00:08:25,548 --> 00:08:27,883
Não lançará nada numa hora,
122
00:08:27,967 --> 00:08:31,345
porque explode daqui a meia hora.
123
00:08:31,428 --> 00:08:33,931
Isso é reconfortante,
124
00:08:34,014 --> 00:08:34,890
acho eu.
125
00:08:34,974 --> 00:08:38,894
Estão a ponderar esperar que ele rebente?
126
00:08:38,978 --> 00:08:42,106
Já tentámos tudo. Não nós, mas tu.
127
00:08:42,189 --> 00:08:46,277
E ele está a tentar
dominar o mundo, por isso…
128
00:08:47,278 --> 00:08:50,990
Na verdade, ainda não tentámos tudo.
129
00:08:52,408 --> 00:08:54,702
Depressa, antes que nos ouça.
130
00:08:54,785 --> 00:08:55,619
Johnny,
131
00:08:55,703 --> 00:08:59,665
ser um Super Soldado
dá-te o poder para o deter…
132
00:08:59,748 --> 00:09:03,836
Mas depois teremos quatro horas
para te deter a ti.
133
00:09:03,919 --> 00:09:07,131
Não, as manas agora estão no controlo.
134
00:09:07,214 --> 00:09:12,011
E só o corpo dele se tornará
como o general, não a sua mente.
135
00:09:12,094 --> 00:09:14,054
Somos génios.
136
00:09:30,863 --> 00:09:32,531
Renda-se!
137
00:09:32,615 --> 00:09:35,784
A minha voz parece estranha, mas fixe!
138
00:09:35,868 --> 00:09:36,910
Muito fixe.
139
00:09:38,203 --> 00:09:40,664
Lembra-te, não o magoes muito!
140
00:09:41,415 --> 00:09:42,291
Certo.
141
00:09:46,420 --> 00:09:49,882
Só tens 30 segundos ou ele explode!
142
00:09:52,426 --> 00:09:53,385
Entendido.
143
00:09:55,054 --> 00:09:58,682
Tem de parar ou vai explodir!
144
00:10:00,351 --> 00:10:04,229
Nada pode parar o Super Soldado!
145
00:10:04,313 --> 00:10:07,900
Mas, Johnny,
és um Super Soldado e o Johnny X.
146
00:10:07,983 --> 00:10:08,817
Pois!
147
00:10:11,111 --> 00:10:12,279
Depressa!
148
00:10:13,864 --> 00:10:16,825
Braços Relâmpago, venham!
149
00:10:23,540 --> 00:10:25,584
Estava invisível. Agora!
150
00:10:34,218 --> 00:10:38,430
Peço desculpa por ser um monstro.
151
00:10:38,514 --> 00:10:42,935
E obrigado, Johnny,
por me dares uma coça e salvares.
152
00:10:43,519 --> 00:10:47,272
Muito bem, maninho, é a tua vez na cúpula.
153
00:10:47,356 --> 00:10:50,818
O quê? Mas tenho três horas até ser mau.
154
00:10:50,901 --> 00:10:52,486
Sim, e então?
155
00:10:56,031 --> 00:10:58,367
É mesmo um grande cenário.
156
00:10:58,450 --> 00:11:01,662
Perfeição! Quanto tempo me resta?
157
00:11:01,745 --> 00:11:03,914
Tens mais uma hora.
158
00:11:03,997 --> 00:11:05,040
Fixe.
159
00:11:09,253 --> 00:11:11,547
Para de rugir e eu dou-te.
160
00:11:37,573 --> 00:11:38,532
EM MEMÓRIA DE
161
00:11:38,615 --> 00:11:40,617
Legendas: Alexandra Pedro