1 00:00:06,090 --> 00:00:09,844 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:09,927 --> 00:00:12,680 Com energia e irmãs chatas À grande com o Dukey 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,641 Três clones, um T-Rex Um trono e Johnny X 4 00:00:15,725 --> 00:00:20,021 Nunca sabes o que se avizinha Porque é o Johnny Test! 5 00:00:20,104 --> 00:00:23,107 {\an8}JOHNNY, O CAÇA-MONSTROS 6 00:00:27,195 --> 00:00:28,488 {\an8}Hank Anchorman, 7 00:00:28,571 --> 00:00:31,908 {\an8}sobre a destruição monstruosa e misteriosa 8 00:00:31,991 --> 00:00:35,036 {\an8}que aconteceu na baixa, de madrugada. 9 00:00:35,119 --> 00:00:38,331 {\an8}Monstruosa, olhem só tamanho do buraco! 10 00:00:38,414 --> 00:00:42,085 {\an8}E misteriosa porque só levaram quatro chocolates 11 00:00:42,168 --> 00:00:44,921 {\an8}e uma daquelas poltronas grandes. 12 00:00:45,755 --> 00:00:46,839 {\an8}Que se passa? 13 00:00:46,923 --> 00:00:48,966 {\an8}Fizeste aqui algo ontem, 14 00:00:49,050 --> 00:00:52,136 {\an8}roubaste doces e uma poltrona na cidade? 15 00:00:52,220 --> 00:00:53,638 {\an8}Quem me dera! 16 00:00:54,597 --> 00:00:58,184 {\an8}A cidade foi destruída e a culpa não foi nossa. 17 00:00:58,267 --> 00:00:59,560 {\an8}E a melhor parte 18 00:00:59,644 --> 00:01:02,772 {\an8}é que não tenho de ser resolver isso. 19 00:01:04,524 --> 00:01:07,318 {\an8}O Johnny tem de resolver algo. 20 00:01:07,401 --> 00:01:10,696 E por Johnny, queremos dizer Johnny X. 21 00:01:12,615 --> 00:01:14,617 Tudo começou ontem, 22 00:01:14,700 --> 00:01:17,495 o general apresentou planos para… 23 00:01:17,578 --> 00:01:20,873 O soldado do futuro, 24 00:01:21,499 --> 00:01:25,128 que será imparável, como se vê nos filmes. 25 00:01:25,211 --> 00:01:28,506 Só que não será um filme. Será a vida real! 26 00:01:28,589 --> 00:01:33,261 Mas os cientistas deram-nos uma simulação de algoritmos. 27 00:01:33,344 --> 00:01:36,597 O ADN do Super Soldado é libertado no corpo 28 00:01:36,681 --> 00:01:40,143 e a massa muscular cresce quase imediatamente, 29 00:01:40,226 --> 00:01:42,311 até que chega a… 30 00:01:46,691 --> 00:01:47,650 Céus. 31 00:01:50,361 --> 00:01:54,949 Pedimos que desistisse após simulações terem falhado. 32 00:01:55,032 --> 00:01:57,410 Uma que dava um rabo enorme. 33 00:01:59,287 --> 00:02:03,749 Uma que te transforma num monstro que quer dominar o mundo. 34 00:02:05,251 --> 00:02:06,544 E, mais uma vez… 35 00:02:09,714 --> 00:02:12,008 É só uma ferida superficial! 36 00:02:13,301 --> 00:02:15,011 Dissemos ao general 37 00:02:15,094 --> 00:02:19,432 que ninguém se voluntariaria para ser Super Soldado. 38 00:02:19,515 --> 00:02:20,641 E depois? 39 00:02:20,725 --> 00:02:22,435 A pior parte. 40 00:02:23,394 --> 00:02:26,063 Provarei que não há nada a temer. 41 00:02:35,907 --> 00:02:40,912 {\an8}ÁREA 51.1 42 00:02:40,995 --> 00:02:44,832 Então, foi o general que destruiu a cidade. 43 00:02:44,916 --> 00:02:46,792 E doces é a única coisa 44 00:02:46,876 --> 00:02:50,880 que tem calorias suficientes para tanta força. 45 00:02:50,963 --> 00:02:54,675 Se não o detivermos, em breve será uma besta má 46 00:02:54,759 --> 00:02:57,261 que tentará dominar o mundo. 47 00:02:57,845 --> 00:03:01,724 Tecnicamente, poder ser derrotado não fazendo nada. 48 00:03:01,807 --> 00:03:04,185 Ótimo. Como fazê-lo? 49 00:03:04,268 --> 00:03:06,437 De acordo com a simulação, 50 00:03:06,520 --> 00:03:09,857 se não o detivermos em quatro horas, ele… 51 00:03:13,986 --> 00:03:15,404 Temos de o salvar. 52 00:03:16,280 --> 00:03:20,326 Há grande radioatividade na Floresta de Porkbelly. 53 00:03:20,409 --> 00:03:22,328 Pode ser o general. 54 00:03:22,411 --> 00:03:25,998 Damos uma coça ao maior soldado da história, 55 00:03:26,082 --> 00:03:28,960 mas não demasiado porque é o general? 56 00:03:29,043 --> 00:03:31,712 - Correto. - Adoramos o general. 57 00:03:31,796 --> 00:03:35,716 E com poderes mutantes, a coça pode ser controlada. 58 00:03:35,800 --> 00:03:39,136 E só fica super maléfico daqui a três horas. 59 00:03:39,220 --> 00:03:42,348 E só explode uma hora depois. 60 00:03:42,431 --> 00:03:43,432 Certo! 61 00:03:43,516 --> 00:03:46,352 Um Super Soldado não vence um super… 62 00:03:50,356 --> 00:03:52,066 Espera, podes voar. 63 00:03:52,149 --> 00:03:54,068 Certo. Sobe, Johnny! 64 00:03:56,570 --> 00:03:59,198 Vamos encontrar o general e… 65 00:04:00,533 --> 00:04:02,618 - Cá está. - Grande cenário. 66 00:04:02,702 --> 00:04:06,247 Chocolate e um sofá no meio da natureza? 67 00:04:06,330 --> 00:04:08,332 É perfeito. 68 00:04:08,416 --> 00:04:11,335 Temos de o salvar do urso. 69 00:04:19,302 --> 00:04:21,429 Isso não é um problema. 70 00:04:23,180 --> 00:04:25,766 Desculpe, general, corre perigo. 71 00:04:27,018 --> 00:04:30,855 Temos de o levar para a Área 51.1. 72 00:04:30,938 --> 00:04:35,026 E nada supera os nossos poderes mutantes! 73 00:04:36,861 --> 00:04:39,697 E se resistir, lutaremos consigo. 74 00:04:49,248 --> 00:04:50,833 Meu, sinto-me mal. 75 00:04:50,916 --> 00:04:54,420 Parece que o general está a levar uma coça. 76 00:05:02,678 --> 00:05:03,763 Pronto. 77 00:05:03,846 --> 00:05:07,433 Precisamos de algo mais para derrotar a besta. 78 00:05:07,516 --> 00:05:09,727 E uma estaca de madeira? 79 00:05:09,810 --> 00:05:11,979 Johnny, não é um vampiro. 80 00:05:13,105 --> 00:05:14,315 Algo prateado. 81 00:05:14,398 --> 00:05:16,067 É para lobisomens. 82 00:05:16,150 --> 00:05:18,694 E uma melhoria de poder mutante 83 00:05:18,778 --> 00:05:20,905 como mãos super relâmpago? 84 00:05:21,989 --> 00:05:23,199 Pode resultar. 85 00:05:35,836 --> 00:05:40,132 General, reiteramos que não queremos fazer-lhe mal. 86 00:05:40,216 --> 00:05:41,675 Venha já connosco, 87 00:05:41,759 --> 00:05:42,885 senão… 88 00:05:44,637 --> 00:05:47,014 Senão o quê? 89 00:05:47,098 --> 00:05:49,350 Senão, isto! 90 00:05:57,983 --> 00:06:00,319 Isto não parece divertido. 91 00:06:01,237 --> 00:06:05,658 Espero que não se zangue connosco quando voltar ao normal. 92 00:06:10,788 --> 00:06:12,248 Vou ligar o avião. 93 00:06:14,250 --> 00:06:17,044 Está bem. Estamos a ficar sem tempo. 94 00:06:17,837 --> 00:06:22,299 Deve haver algum poder mutante que pare o general-besta. 95 00:06:24,301 --> 00:06:28,389 E braços gigantescos invocados com uma frase fixe? 96 00:06:28,472 --> 00:06:29,723 Para mim também! 97 00:06:30,641 --> 00:06:32,518 Vale a pena tentar. 98 00:06:42,695 --> 00:06:45,156 Braços Relâmpago, venham! 99 00:06:57,460 --> 00:06:59,170 Eram muito grandes. 100 00:06:59,253 --> 00:07:01,213 Levem-nos ao laboratório. 101 00:07:03,966 --> 00:07:06,385 Temos mais uma oportunidade. 102 00:07:06,469 --> 00:07:08,345 Se não o detiverem, 103 00:07:08,429 --> 00:07:11,891 chegará ao nível de vilão do mal! 104 00:07:11,974 --> 00:07:14,310 O Johnny X tem de chegar 105 00:07:14,393 --> 00:07:17,480 a super-herói que salva o mundo. 106 00:07:22,193 --> 00:07:25,779 Já percebemos. Quem quer deixar este cenário? 107 00:07:25,863 --> 00:07:28,699 Sinceramente, estamos com inveja e… 108 00:07:32,286 --> 00:07:36,624 - Os olhos ficaram vermelhos. - Podemos ficar invisíveis! 109 00:07:39,793 --> 00:07:44,006 O Johnny X Invisível e o Super Dukey estão a ganhar! 110 00:07:49,803 --> 00:07:50,679 Não. 111 00:07:55,601 --> 00:07:57,645 Aonde vai ele? 112 00:07:58,229 --> 00:08:02,024 {\an8}Hank Anchorman com uma atualização. 113 00:08:02,107 --> 00:08:07,488 {\an8}A Área 51.1 foi ocupada por um homem-animal comedor de chocolate! 114 00:08:07,571 --> 00:08:08,656 Sim. 115 00:08:08,739 --> 00:08:12,117 Chegou à fase de dominar o mundo. 116 00:08:12,201 --> 00:08:14,870 {\an8}Tenho o arsenal do Exército, 117 00:08:14,954 --> 00:08:18,791 {\an8}todos devem jurar-me lealdade. 118 00:08:18,874 --> 00:08:21,585 {\an8}Têm uma hora! 119 00:08:21,669 --> 00:08:22,878 {\an8}DOMINAR O MUNDO 120 00:08:22,962 --> 00:08:25,464 Não! Está na sala de lançamento! 121 00:08:25,548 --> 00:08:27,883 Não lançará nada numa hora, 122 00:08:27,967 --> 00:08:31,345 porque explode daqui a meia hora. 123 00:08:31,428 --> 00:08:33,931 Isso é reconfortante, 124 00:08:34,014 --> 00:08:34,890 acho eu. 125 00:08:34,974 --> 00:08:38,894 Estão a ponderar esperar que ele rebente? 126 00:08:38,978 --> 00:08:42,106 Já tentámos tudo. Não nós, mas tu. 127 00:08:42,189 --> 00:08:46,277 E ele está a tentar dominar o mundo, por isso… 128 00:08:47,278 --> 00:08:50,990 Na verdade, ainda não tentámos tudo. 129 00:08:52,408 --> 00:08:54,702 Depressa, antes que nos ouça. 130 00:08:54,785 --> 00:08:55,619 Johnny, 131 00:08:55,703 --> 00:08:59,665 ser um Super Soldado dá-te o poder para o deter… 132 00:08:59,748 --> 00:09:03,836 Mas depois teremos quatro horas para te deter a ti. 133 00:09:03,919 --> 00:09:07,131 Não, as manas agora estão no controlo. 134 00:09:07,214 --> 00:09:12,011 E só o corpo dele se tornará como o general, não a sua mente. 135 00:09:12,094 --> 00:09:14,054 Somos génios. 136 00:09:30,863 --> 00:09:32,531 Renda-se! 137 00:09:32,615 --> 00:09:35,784 A minha voz parece estranha, mas fixe! 138 00:09:35,868 --> 00:09:36,910 Muito fixe. 139 00:09:38,203 --> 00:09:40,664 Lembra-te, não o magoes muito! 140 00:09:41,415 --> 00:09:42,291 Certo. 141 00:09:46,420 --> 00:09:49,882 Só tens 30 segundos ou ele explode! 142 00:09:52,426 --> 00:09:53,385 Entendido. 143 00:09:55,054 --> 00:09:58,682 Tem de parar ou vai explodir! 144 00:10:00,351 --> 00:10:04,229 Nada pode parar o Super Soldado! 145 00:10:04,313 --> 00:10:07,900 Mas, Johnny, és um Super Soldado e o Johnny X. 146 00:10:07,983 --> 00:10:08,817 Pois! 147 00:10:11,111 --> 00:10:12,279 Depressa! 148 00:10:13,864 --> 00:10:16,825 Braços Relâmpago, venham! 149 00:10:23,540 --> 00:10:25,584 Estava invisível. Agora! 150 00:10:34,218 --> 00:10:38,430 Peço desculpa por ser um monstro. 151 00:10:38,514 --> 00:10:42,935 E obrigado, Johnny, por me dares uma coça e salvares. 152 00:10:43,519 --> 00:10:47,272 Muito bem, maninho, é a tua vez na cúpula. 153 00:10:47,356 --> 00:10:50,818 O quê? Mas tenho três horas até ser mau. 154 00:10:50,901 --> 00:10:52,486 Sim, e então? 155 00:10:56,031 --> 00:10:58,367 É mesmo um grande cenário. 156 00:10:58,450 --> 00:11:01,662 Perfeição! Quanto tempo me resta? 157 00:11:01,745 --> 00:11:03,914 Tens mais uma hora. 158 00:11:03,997 --> 00:11:05,040 Fixe. 159 00:11:09,253 --> 00:11:11,547 Para de rugir e eu dou-te. 160 00:11:37,573 --> 00:11:38,532 EM MEMÓRIA DE 161 00:11:38,615 --> 00:11:40,617 Legendas: Alexandra Pedro