1 00:00:06,090 --> 00:00:09,844 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:09,927 --> 00:00:12,680 In azione Con due sorelle e Dukey 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,641 Si moltiplica e si trasforma 4 00:00:15,725 --> 00:00:20,021 Non sai mai cosa accadrà È Johnny Test! 5 00:00:20,104 --> 00:00:23,107 {\an8}JOHNNY L'AMMAZZAMOSTRI 6 00:00:27,195 --> 00:00:28,488 {\an8}Hank Anchorman 7 00:00:28,571 --> 00:00:31,908 {\an8}con la mostruosa e misteriosa distruzione 8 00:00:31,991 --> 00:00:35,036 {\an8}avvenuta in centro di prima mattina. 9 00:00:35,119 --> 00:00:38,331 {\an8}Mostruosa perché guardate che buco! 10 00:00:38,414 --> 00:00:42,085 {\an8}Misterioso perché hanno preso 4.000 caramelle 11 00:00:42,168 --> 00:00:44,921 {\an8}e una poltroncina a sacco. 12 00:00:45,755 --> 00:00:46,839 {\an8}Che succede? 13 00:00:46,923 --> 00:00:52,136 {\an8}Ieri sei stato qui e hai distrutto la città per delle caramelle? 14 00:00:52,220 --> 00:00:53,638 {\an8}Magari! 15 00:00:54,597 --> 00:00:58,184 {\an8}La città è distrutta ma non è colpa nostra? 16 00:00:58,267 --> 00:01:02,772 {\an8}La parte migliore è che non dovrò sistemarla io. 17 00:01:04,524 --> 00:01:07,318 {\an8}Ci serve Johnny per sistemare la città. 18 00:01:07,401 --> 00:01:10,696 Con Johnny, intendiamo Johnny X. 19 00:01:12,615 --> 00:01:14,617 Tutto è iniziato ieri, 20 00:01:14,700 --> 00:01:17,495 quando il generale ha esposto il piano per… 21 00:01:17,578 --> 00:01:20,873 Il soldato del futuro. 22 00:01:21,499 --> 00:01:25,128 Sarà inarrestabile, come nei film. 23 00:01:25,211 --> 00:01:28,422 Ma non sarà un film. Sarà la vita vera! 24 00:01:28,506 --> 00:01:33,261 Gli scienziati ci hanno mostrato una simulazione algoritmica. 25 00:01:33,344 --> 00:01:36,180 Con il DNA del Super Soldato, 26 00:01:36,264 --> 00:01:40,143 i muscoli delle regioni inferiori aumentano subito 27 00:01:40,226 --> 00:01:42,311 fino ad arrivare a… 28 00:01:46,691 --> 00:01:47,650 Oddio. 29 00:01:50,361 --> 00:01:54,949 Dopo le simulazioni, gli abbiamo detto di lasciare perdere. 30 00:01:55,032 --> 00:01:57,410 In una, ha un sedere enorme. 31 00:01:59,287 --> 00:02:03,749 In una, è una bestia che vuole conquistare il mondo. 32 00:02:05,251 --> 00:02:06,294 E poi… 33 00:02:09,714 --> 00:02:12,008 È una ferita superficiale! 34 00:02:13,301 --> 00:02:15,011 Allora, abbiamo detto 35 00:02:15,094 --> 00:02:19,432 che nessuno, alla base, si offriva volontario. 36 00:02:19,515 --> 00:02:20,641 Poi? 37 00:02:20,725 --> 00:02:22,435 La parte peggiore. 38 00:02:23,394 --> 00:02:26,063 Non c'è niente da temere! 39 00:02:40,995 --> 00:02:44,832 È stato il generale a distruggere la città. 40 00:02:44,916 --> 00:02:46,792 Solo le caramelle 41 00:02:46,876 --> 00:02:50,880 possono fornirgli un enorme apporto calorico. 42 00:02:50,963 --> 00:02:54,675 Se non lo fermiamo diventerà una bestia malvagia 43 00:02:54,759 --> 00:02:57,261 alla conquista del mondo. 44 00:02:57,845 --> 00:03:01,641 Tecnicamente, possiamo batterlo senza fare nulla. 45 00:03:01,724 --> 00:03:04,185 Bene! Com'è possibile? 46 00:03:04,268 --> 00:03:06,437 Beh, secondo la simulazione, 47 00:03:06,520 --> 00:03:09,398 se non lo fermiamo entro quattro ore… 48 00:03:13,986 --> 00:03:15,488 Dobbiamo salvarlo. 49 00:03:16,280 --> 00:03:20,326 Abbiamo rilevato della radioattività nella foresta. 50 00:03:20,409 --> 00:03:22,328 Dev'essere il generale. 51 00:03:22,411 --> 00:03:26,082 Dobbiamo battere il soldato più forte della storia 52 00:03:26,165 --> 00:03:28,960 senza fargli male, perché è il generale? 53 00:03:29,043 --> 00:03:31,712 - Esatto. - Gli vogliamo bene. 54 00:03:31,796 --> 00:03:35,716 Con i nostri poteri, lo battiamo senza fargli male. 55 00:03:35,800 --> 00:03:39,095 Non sarà super cattivo per altre tre ore. 56 00:03:39,178 --> 00:03:42,348 Non esploderà fino a un'ora dopo. 57 00:03:42,431 --> 00:03:43,432 Giusto. 58 00:03:43,516 --> 00:03:46,352 Il Super Soldato non batte un Super… 59 00:03:50,356 --> 00:03:52,066 Sai volare. 60 00:03:52,149 --> 00:03:54,068 Giusto, salta su! 61 00:03:56,570 --> 00:03:59,198 Ok, troviamo il generale e poi… 62 00:04:00,533 --> 00:04:02,618 - Trovato. - Bel posticino. 63 00:04:02,702 --> 00:04:06,247 Tanto cioccolato e un morbido trono nella natura. 64 00:04:06,330 --> 00:04:08,332 È perfetto. 65 00:04:08,416 --> 00:04:11,335 Salviamolo prima che l'orso lo mangi. 66 00:04:19,302 --> 00:04:21,429 Ok, non è più un problema. 67 00:04:23,180 --> 00:04:25,766 Scusi, la sua vita è in pericolo. 68 00:04:27,018 --> 00:04:30,855 La porteremo all'Area 51.1 e la trasformeremo. 69 00:04:30,938 --> 00:04:35,026 Ricordi, niente può battere i nostri poteri mutanti! 70 00:04:36,861 --> 00:04:39,697 Se oppone resistenza, ci batteremo. 71 00:04:49,248 --> 00:04:50,833 Mi sento in colpa. 72 00:04:50,916 --> 00:04:54,420 Il generale se le sta prendendo. 73 00:05:02,678 --> 00:05:03,763 Ok. 74 00:05:03,846 --> 00:05:07,433 Serve qualcosa di più forte per sconfiggerlo. 75 00:05:07,516 --> 00:05:09,727 Un paletto di legno? 76 00:05:09,810 --> 00:05:11,979 Johnny, non è un vampiro. 77 00:05:13,105 --> 00:05:14,315 Dell'argento. 78 00:05:14,398 --> 00:05:16,067 È per i lupi mannari. 79 00:05:16,150 --> 00:05:18,694 Poteri mutanti più forti 80 00:05:18,778 --> 00:05:20,905 come le Mani Fulmine? 81 00:05:21,989 --> 00:05:23,199 Buona idea. 82 00:05:35,836 --> 00:05:40,132 Generale, non vogliamo farle del male. 83 00:05:40,216 --> 00:05:41,675 Venga con noi, 84 00:05:41,759 --> 00:05:42,885 oppure… 85 00:05:44,637 --> 00:05:47,014 Oppure? 86 00:05:47,098 --> 00:05:49,350 Questo! 87 00:05:57,983 --> 00:06:00,319 Non promette bene. 88 00:06:01,237 --> 00:06:05,616 Spero che non si arrabbi con noi quando tornerà normale. 89 00:06:10,788 --> 00:06:12,123 Metto in moto. 90 00:06:14,250 --> 00:06:16,752 Ok, abbiamo poco tempo. 91 00:06:17,837 --> 00:06:22,299 Dev'esserci un potere mutante che può fermare il generale. 92 00:06:24,301 --> 00:06:28,013 Braccia enormi da evocare con una bella frase? 93 00:06:28,514 --> 00:06:29,723 Anche per me! 94 00:06:30,641 --> 00:06:32,518 Vale la pena provare. 95 00:06:42,695 --> 00:06:45,156 Braccia tonanti, fatevi avanti! 96 00:06:57,460 --> 00:06:59,170 Braccia troppo grandi? 97 00:06:59,253 --> 00:07:01,130 Torniamo al laboratorio. 98 00:07:03,966 --> 00:07:06,385 Ci rimane una sola possibilità. 99 00:07:06,469 --> 00:07:08,345 Se non lo fermi, 100 00:07:08,429 --> 00:07:11,891 sarà in grado di conquistare il mondo. 101 00:07:11,974 --> 00:07:14,310 Allora immagino che Johnny X 102 00:07:14,393 --> 00:07:17,480 dovrà salvare il mondo. 103 00:07:22,193 --> 00:07:25,779 Abbiamo capito. Nessuno se ne andrebbe da qui. 104 00:07:25,863 --> 00:07:28,699 Sinceramente, siamo invidiosi e… 105 00:07:32,286 --> 00:07:36,415 - Ha gli occhi rossi. - Possiamo diventare invisibili! 106 00:07:39,793 --> 00:07:44,006 Sì! Sembra che Johnny X e Super Dukey stiano vincendo. 107 00:07:49,803 --> 00:07:50,679 No. 108 00:07:55,601 --> 00:07:57,645 Aspetta, dove sta andando? 109 00:07:58,229 --> 00:08:02,107 {\an8}Hank Anchorman, con una notizia dell'ultimo minuto. 110 00:08:02,191 --> 00:08:07,488 {\an8}L'Area 51.1 è stata occupata da una bestia divoratrice di cioccolato. 111 00:08:07,571 --> 00:08:08,656 Sì. 112 00:08:08,739 --> 00:08:12,117 È diventato una bestia malvagia. 113 00:08:12,201 --> 00:08:14,870 {\an8}Ora ho l'arsenale dell'esercito. 114 00:08:14,954 --> 00:08:18,791 {\an8}Tutti devono giurare fedeltà a me. 115 00:08:18,874 --> 00:08:21,126 {\an8}Avete un'ora di tempo. 116 00:08:21,210 --> 00:08:22,878 {\an8}ALLA CONQUISTA DEL MONDO 117 00:08:22,962 --> 00:08:25,464 È nella sala di controllo! 118 00:08:25,548 --> 00:08:27,883 Non lancerà niente tra un'ora, 119 00:08:27,967 --> 00:08:31,345 perché esploderà tra mezz'ora. 120 00:08:31,428 --> 00:08:33,931 Beh, è rassicurante. 121 00:08:34,014 --> 00:08:34,890 Immagino. 122 00:08:34,974 --> 00:08:38,894 Non ditemi che pensate di aspettare che esploda? 123 00:08:38,978 --> 00:08:42,106 Abbiamo provato di tutto. Tu, intendo. 124 00:08:42,189 --> 00:08:46,277 Vuole conquistare il mondo, quindi… 125 00:08:47,278 --> 00:08:50,990 In realtà, non abbiamo provato tutto. 126 00:08:52,408 --> 00:08:54,702 Sbrigati, prima che ci senta. 127 00:08:54,785 --> 00:08:59,164 Trasformandoti in un Super Soldato avrai la forza per fermarlo… 128 00:08:59,248 --> 00:09:03,836 Ma diventerai malvagio tra quattro ore e dovremo fermarti. 129 00:09:03,919 --> 00:09:07,131 No, ci sono le mie sorelle ai comandi. 130 00:09:07,214 --> 00:09:12,011 Muterà solo il corpo, non la sua mente. 131 00:09:12,094 --> 00:09:14,054 Siamo geniali. 132 00:09:30,863 --> 00:09:32,531 Arrendetevi! 133 00:09:32,615 --> 00:09:35,784 La mia voce è buffa, ma bella! 134 00:09:35,868 --> 00:09:36,910 Molto bella. 135 00:09:38,203 --> 00:09:40,664 Non fargli troppo male! 136 00:09:41,415 --> 00:09:42,291 Giusto. 137 00:09:46,420 --> 00:09:49,882 Hai solo 30 secondi per fermarlo o esploderà! 138 00:09:52,426 --> 00:09:53,385 Capito. 139 00:09:55,054 --> 00:09:58,682 Devi fermarti o esploderai. 140 00:10:00,351 --> 00:10:04,229 Niente può fermare il Super Soldato! 141 00:10:04,313 --> 00:10:07,900 Johnny, sei un Super Soldato e Johnny X. 142 00:10:07,983 --> 00:10:08,817 Sì! 143 00:10:11,111 --> 00:10:12,279 Sbrigati! 144 00:10:13,864 --> 00:10:16,825 Braccia tonanti, fatevi avanti! 145 00:10:23,540 --> 00:10:25,584 Ero invisibile. Ora! 146 00:10:34,218 --> 00:10:38,430 Scusate se sono stato una bestia. 147 00:10:38,514 --> 00:10:42,935 Grazie per avermi salvato dandomele di santa ragione. 148 00:10:43,519 --> 00:10:47,272 - Ok, fratellino gigante… - Va' nella cupola. 149 00:10:47,356 --> 00:10:50,818 Ho tre ore prima di diventare malvagio. 150 00:10:50,901 --> 00:10:52,486 Allora? 151 00:10:56,031 --> 00:10:58,367 È davvero un bel posticino. 152 00:10:58,450 --> 00:11:01,662 È perfetto! Quanto tempo ci resta? 153 00:11:01,745 --> 00:11:03,914 Un'ora. 154 00:11:03,997 --> 00:11:05,040 Forte. 155 00:11:09,253 --> 00:11:11,672 Fa' silenzio e te ne do un po'. 156 00:11:37,573 --> 00:11:39,575 IN MEMORIA DI ADAM SCHLESINGER 157 00:11:40,701 --> 00:11:42,828 Sottotitoli: Giulia Allione