1
00:00:06,090 --> 00:00:09,844
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:09,927 --> 00:00:12,680
In azione
Con due sorelle e Dukey
3
00:00:12,764 --> 00:00:15,641
Si moltiplica e si trasforma
4
00:00:15,725 --> 00:00:20,021
Non sai mai cosa accadrà
È Johnny Test!
5
00:00:20,104 --> 00:00:23,107
{\an8}JOHNNY L'AMMAZZAMOSTRI
6
00:00:27,195 --> 00:00:28,488
{\an8}Hank Anchorman
7
00:00:28,571 --> 00:00:31,908
{\an8}con la mostruosa e misteriosa distruzione
8
00:00:31,991 --> 00:00:35,036
{\an8}avvenuta in centro di prima mattina.
9
00:00:35,119 --> 00:00:38,331
{\an8}Mostruosa perché guardate che buco!
10
00:00:38,414 --> 00:00:42,085
{\an8}Misterioso perché
hanno preso 4.000 caramelle
11
00:00:42,168 --> 00:00:44,921
{\an8}e una poltroncina a sacco.
12
00:00:45,755 --> 00:00:46,839
{\an8}Che succede?
13
00:00:46,923 --> 00:00:52,136
{\an8}Ieri sei stato qui e hai distrutto
la città per delle caramelle?
14
00:00:52,220 --> 00:00:53,638
{\an8}Magari!
15
00:00:54,597 --> 00:00:58,184
{\an8}La città è distrutta
ma non è colpa nostra?
16
00:00:58,267 --> 00:01:02,772
{\an8}La parte migliore
è che non dovrò sistemarla io.
17
00:01:04,524 --> 00:01:07,318
{\an8}Ci serve Johnny per sistemare la città.
18
00:01:07,401 --> 00:01:10,696
Con Johnny, intendiamo Johnny X.
19
00:01:12,615 --> 00:01:14,617
Tutto è iniziato ieri,
20
00:01:14,700 --> 00:01:17,495
quando il generale
ha esposto il piano per…
21
00:01:17,578 --> 00:01:20,873
Il soldato del futuro.
22
00:01:21,499 --> 00:01:25,128
Sarà inarrestabile, come nei film.
23
00:01:25,211 --> 00:01:28,422
Ma non sarà un film. Sarà la vita vera!
24
00:01:28,506 --> 00:01:33,261
Gli scienziati ci hanno mostrato
una simulazione algoritmica.
25
00:01:33,344 --> 00:01:36,180
Con il DNA del Super Soldato,
26
00:01:36,264 --> 00:01:40,143
i muscoli delle regioni inferiori
aumentano subito
27
00:01:40,226 --> 00:01:42,311
fino ad arrivare a…
28
00:01:46,691 --> 00:01:47,650
Oddio.
29
00:01:50,361 --> 00:01:54,949
Dopo le simulazioni,
gli abbiamo detto di lasciare perdere.
30
00:01:55,032 --> 00:01:57,410
In una, ha un sedere enorme.
31
00:01:59,287 --> 00:02:03,749
In una, è una bestia
che vuole conquistare il mondo.
32
00:02:05,251 --> 00:02:06,294
E poi…
33
00:02:09,714 --> 00:02:12,008
È una ferita superficiale!
34
00:02:13,301 --> 00:02:15,011
Allora, abbiamo detto
35
00:02:15,094 --> 00:02:19,432
che nessuno, alla base,
si offriva volontario.
36
00:02:19,515 --> 00:02:20,641
Poi?
37
00:02:20,725 --> 00:02:22,435
La parte peggiore.
38
00:02:23,394 --> 00:02:26,063
Non c'è niente da temere!
39
00:02:40,995 --> 00:02:44,832
È stato il generale
a distruggere la città.
40
00:02:44,916 --> 00:02:46,792
Solo le caramelle
41
00:02:46,876 --> 00:02:50,880
possono fornirgli
un enorme apporto calorico.
42
00:02:50,963 --> 00:02:54,675
Se non lo fermiamo
diventerà una bestia malvagia
43
00:02:54,759 --> 00:02:57,261
alla conquista del mondo.
44
00:02:57,845 --> 00:03:01,641
Tecnicamente,
possiamo batterlo senza fare nulla.
45
00:03:01,724 --> 00:03:04,185
Bene! Com'è possibile?
46
00:03:04,268 --> 00:03:06,437
Beh, secondo la simulazione,
47
00:03:06,520 --> 00:03:09,398
se non lo fermiamo entro quattro ore…
48
00:03:13,986 --> 00:03:15,488
Dobbiamo salvarlo.
49
00:03:16,280 --> 00:03:20,326
Abbiamo rilevato della radioattività
nella foresta.
50
00:03:20,409 --> 00:03:22,328
Dev'essere il generale.
51
00:03:22,411 --> 00:03:26,082
Dobbiamo battere
il soldato più forte della storia
52
00:03:26,165 --> 00:03:28,960
senza fargli male, perché è il generale?
53
00:03:29,043 --> 00:03:31,712
- Esatto.
- Gli vogliamo bene.
54
00:03:31,796 --> 00:03:35,716
Con i nostri poteri,
lo battiamo senza fargli male.
55
00:03:35,800 --> 00:03:39,095
Non sarà super cattivo per altre tre ore.
56
00:03:39,178 --> 00:03:42,348
Non esploderà fino a un'ora dopo.
57
00:03:42,431 --> 00:03:43,432
Giusto.
58
00:03:43,516 --> 00:03:46,352
Il Super Soldato non batte un Super…
59
00:03:50,356 --> 00:03:52,066
Sai volare.
60
00:03:52,149 --> 00:03:54,068
Giusto, salta su!
61
00:03:56,570 --> 00:03:59,198
Ok, troviamo il generale e poi…
62
00:04:00,533 --> 00:04:02,618
- Trovato.
- Bel posticino.
63
00:04:02,702 --> 00:04:06,247
Tanto cioccolato
e un morbido trono nella natura.
64
00:04:06,330 --> 00:04:08,332
È perfetto.
65
00:04:08,416 --> 00:04:11,335
Salviamolo prima che l'orso lo mangi.
66
00:04:19,302 --> 00:04:21,429
Ok, non è più un problema.
67
00:04:23,180 --> 00:04:25,766
Scusi, la sua vita è in pericolo.
68
00:04:27,018 --> 00:04:30,855
La porteremo all'Area 51.1
e la trasformeremo.
69
00:04:30,938 --> 00:04:35,026
Ricordi, niente può battere
i nostri poteri mutanti!
70
00:04:36,861 --> 00:04:39,697
Se oppone resistenza, ci batteremo.
71
00:04:49,248 --> 00:04:50,833
Mi sento in colpa.
72
00:04:50,916 --> 00:04:54,420
Il generale se le sta prendendo.
73
00:05:02,678 --> 00:05:03,763
Ok.
74
00:05:03,846 --> 00:05:07,433
Serve qualcosa di più forte
per sconfiggerlo.
75
00:05:07,516 --> 00:05:09,727
Un paletto di legno?
76
00:05:09,810 --> 00:05:11,979
Johnny, non è un vampiro.
77
00:05:13,105 --> 00:05:14,315
Dell'argento.
78
00:05:14,398 --> 00:05:16,067
È per i lupi mannari.
79
00:05:16,150 --> 00:05:18,694
Poteri mutanti più forti
80
00:05:18,778 --> 00:05:20,905
come le Mani Fulmine?
81
00:05:21,989 --> 00:05:23,199
Buona idea.
82
00:05:35,836 --> 00:05:40,132
Generale, non vogliamo farle del male.
83
00:05:40,216 --> 00:05:41,675
Venga con noi,
84
00:05:41,759 --> 00:05:42,885
oppure…
85
00:05:44,637 --> 00:05:47,014
Oppure?
86
00:05:47,098 --> 00:05:49,350
Questo!
87
00:05:57,983 --> 00:06:00,319
Non promette bene.
88
00:06:01,237 --> 00:06:05,616
Spero che non si arrabbi con noi
quando tornerà normale.
89
00:06:10,788 --> 00:06:12,123
Metto in moto.
90
00:06:14,250 --> 00:06:16,752
Ok, abbiamo poco tempo.
91
00:06:17,837 --> 00:06:22,299
Dev'esserci un potere mutante
che può fermare il generale.
92
00:06:24,301 --> 00:06:28,013
Braccia enormi
da evocare con una bella frase?
93
00:06:28,514 --> 00:06:29,723
Anche per me!
94
00:06:30,641 --> 00:06:32,518
Vale la pena provare.
95
00:06:42,695 --> 00:06:45,156
Braccia tonanti, fatevi avanti!
96
00:06:57,460 --> 00:06:59,170
Braccia troppo grandi?
97
00:06:59,253 --> 00:07:01,130
Torniamo al laboratorio.
98
00:07:03,966 --> 00:07:06,385
Ci rimane una sola possibilità.
99
00:07:06,469 --> 00:07:08,345
Se non lo fermi,
100
00:07:08,429 --> 00:07:11,891
sarà in grado di conquistare il mondo.
101
00:07:11,974 --> 00:07:14,310
Allora immagino che Johnny X
102
00:07:14,393 --> 00:07:17,480
dovrà salvare il mondo.
103
00:07:22,193 --> 00:07:25,779
Abbiamo capito.
Nessuno se ne andrebbe da qui.
104
00:07:25,863 --> 00:07:28,699
Sinceramente, siamo invidiosi e…
105
00:07:32,286 --> 00:07:36,415
- Ha gli occhi rossi.
- Possiamo diventare invisibili!
106
00:07:39,793 --> 00:07:44,006
Sì! Sembra che Johnny X e Super Dukey
stiano vincendo.
107
00:07:49,803 --> 00:07:50,679
No.
108
00:07:55,601 --> 00:07:57,645
Aspetta, dove sta andando?
109
00:07:58,229 --> 00:08:02,107
{\an8}Hank Anchorman,
con una notizia dell'ultimo minuto.
110
00:08:02,191 --> 00:08:07,488
{\an8}L'Area 51.1 è stata occupata
da una bestia divoratrice di cioccolato.
111
00:08:07,571 --> 00:08:08,656
Sì.
112
00:08:08,739 --> 00:08:12,117
È diventato una bestia malvagia.
113
00:08:12,201 --> 00:08:14,870
{\an8}Ora ho l'arsenale dell'esercito.
114
00:08:14,954 --> 00:08:18,791
{\an8}Tutti devono giurare fedeltà a me.
115
00:08:18,874 --> 00:08:21,126
{\an8}Avete un'ora di tempo.
116
00:08:21,210 --> 00:08:22,878
{\an8}ALLA CONQUISTA DEL MONDO
117
00:08:22,962 --> 00:08:25,464
È nella sala di controllo!
118
00:08:25,548 --> 00:08:27,883
Non lancerà niente tra un'ora,
119
00:08:27,967 --> 00:08:31,345
perché esploderà tra mezz'ora.
120
00:08:31,428 --> 00:08:33,931
Beh, è rassicurante.
121
00:08:34,014 --> 00:08:34,890
Immagino.
122
00:08:34,974 --> 00:08:38,894
Non ditemi che pensate
di aspettare che esploda?
123
00:08:38,978 --> 00:08:42,106
Abbiamo provato di tutto. Tu, intendo.
124
00:08:42,189 --> 00:08:46,277
Vuole conquistare il mondo, quindi…
125
00:08:47,278 --> 00:08:50,990
In realtà, non abbiamo provato tutto.
126
00:08:52,408 --> 00:08:54,702
Sbrigati, prima che ci senta.
127
00:08:54,785 --> 00:08:59,164
Trasformandoti in un Super Soldato
avrai la forza per fermarlo…
128
00:08:59,248 --> 00:09:03,836
Ma diventerai malvagio tra quattro ore
e dovremo fermarti.
129
00:09:03,919 --> 00:09:07,131
No, ci sono le mie sorelle ai comandi.
130
00:09:07,214 --> 00:09:12,011
Muterà solo il corpo, non la sua mente.
131
00:09:12,094 --> 00:09:14,054
Siamo geniali.
132
00:09:30,863 --> 00:09:32,531
Arrendetevi!
133
00:09:32,615 --> 00:09:35,784
La mia voce è buffa, ma bella!
134
00:09:35,868 --> 00:09:36,910
Molto bella.
135
00:09:38,203 --> 00:09:40,664
Non fargli troppo male!
136
00:09:41,415 --> 00:09:42,291
Giusto.
137
00:09:46,420 --> 00:09:49,882
Hai solo 30 secondi per fermarlo
o esploderà!
138
00:09:52,426 --> 00:09:53,385
Capito.
139
00:09:55,054 --> 00:09:58,682
Devi fermarti o esploderai.
140
00:10:00,351 --> 00:10:04,229
Niente può fermare il Super Soldato!
141
00:10:04,313 --> 00:10:07,900
Johnny, sei un Super Soldato e Johnny X.
142
00:10:07,983 --> 00:10:08,817
Sì!
143
00:10:11,111 --> 00:10:12,279
Sbrigati!
144
00:10:13,864 --> 00:10:16,825
Braccia tonanti, fatevi avanti!
145
00:10:23,540 --> 00:10:25,584
Ero invisibile. Ora!
146
00:10:34,218 --> 00:10:38,430
Scusate se sono stato una bestia.
147
00:10:38,514 --> 00:10:42,935
Grazie per avermi salvato
dandomele di santa ragione.
148
00:10:43,519 --> 00:10:47,272
- Ok, fratellino gigante…
- Va' nella cupola.
149
00:10:47,356 --> 00:10:50,818
Ho tre ore prima di diventare malvagio.
150
00:10:50,901 --> 00:10:52,486
Allora?
151
00:10:56,031 --> 00:10:58,367
È davvero un bel posticino.
152
00:10:58,450 --> 00:11:01,662
È perfetto! Quanto tempo ci resta?
153
00:11:01,745 --> 00:11:03,914
Un'ora.
154
00:11:03,997 --> 00:11:05,040
Forte.
155
00:11:09,253 --> 00:11:11,672
Fa' silenzio e te ne do un po'.
156
00:11:37,573 --> 00:11:39,575
IN MEMORIA DI ADAM SCHLESINGER
157
00:11:40,701 --> 00:11:42,828
Sottotitoli: Giulia Allione