1 00:00:06,090 --> 00:00:09,844 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:09,927 --> 00:00:12,680 Täynnä toimintaa Siskot ja koira auttaa 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,641 Hän testaa roolit, mikä tepsii 4 00:00:15,725 --> 00:00:20,021 Ei koskaan tiedä, mitä keksii Johnny Test 5 00:00:20,104 --> 00:00:23,107 {\an8}JOHNNY, MONSTERINTAPPAJA 6 00:00:27,195 --> 00:00:31,908 {\an8}Hank Ankkuri raportoi hirveästä, mystisestä tuhosta - 7 00:00:31,991 --> 00:00:35,036 {\an8}keskustassa aamuvarhaisella. 8 00:00:35,119 --> 00:00:38,331 {\an8}Hirveää. Katsokaa reiän kokoa! 9 00:00:38,414 --> 00:00:42,085 {\an8}Mystistä, sillä 4 000 suklaapatukkaa katosi. 10 00:00:42,168 --> 00:00:44,921 {\an8}Sekä yksi suuri säkkituoli. 11 00:00:45,755 --> 00:00:46,839 {\an8}Miten menee? 12 00:00:46,923 --> 00:00:52,136 {\an8}Teitkö jotain labrassa ja tuhosit kaupungin saadaksesi karkkia? 13 00:00:52,220 --> 00:00:53,638 {\an8}Kunpa olisinkin! 14 00:00:54,597 --> 00:00:58,184 {\an8}Kaupunki tuhoutui, eikä se ollut meidän syytä. 15 00:00:58,267 --> 00:01:02,772 {\an8}Ja parasta on, ettei minun tarvitse siivota sitä. 16 00:01:04,524 --> 00:01:07,318 {\an8}Johnnyn pitää tulla siivoamaan. 17 00:01:07,401 --> 00:01:10,696 Ja Johnnylla tarkoitamme Johnny X:ää. 18 00:01:12,615 --> 00:01:17,495 Kaikki alkoi eilen, kun kenraali esitteli suunnitelmansa. 19 00:01:17,578 --> 00:01:21,415 Tulevaisuuden sotilas, 20 00:01:21,499 --> 00:01:25,128 joka on pysäyttämätön, kuten elokuvissa. 21 00:01:25,211 --> 00:01:28,422 Mutta tämä ei ole elokuvaa vaan totta! 22 00:01:28,506 --> 00:01:33,261 Sitten tutkijamme esittivät algoritmisimulaation. 23 00:01:33,344 --> 00:01:40,143 Kun super-sotilaan DNA vapautuu kehoon, alakehon lihakset kasvavat välittömästi, 24 00:01:40,226 --> 00:01:42,311 ja lopulta se etenee… 25 00:01:46,607 --> 00:01:47,650 Hyvänen aika. 26 00:01:50,236 --> 00:01:54,949 Pyysimme kenraalia jättämään projektin simulaatioiden epäonnistuessa. 27 00:01:55,032 --> 00:01:57,451 Yhdessä kasvoi valtava pylly. 28 00:01:59,287 --> 00:02:03,749 Yhdessä muuttui pedoksi, joka tahtoi valloittaa maailman. 29 00:02:05,251 --> 00:02:06,294 Ja taas… 30 00:02:09,714 --> 00:02:12,008 Sehän on vain lihashaava! 31 00:02:13,301 --> 00:02:15,011 Sanoimme kenraalille, 32 00:02:15,094 --> 00:02:19,473 ettei kukaan tukikohdassa olisi vapaaehtoinen ohjelmaan. 33 00:02:19,557 --> 00:02:22,435 Mitä sitten tapahtui? -Pahin. 34 00:02:23,394 --> 00:02:26,063 Näytän, että on turha pelätä. 35 00:02:35,907 --> 00:02:40,912 {\an8}ALUE 51.1 36 00:02:40,995 --> 00:02:44,832 Kenraali siis tuhosi kaupungin. 37 00:02:44,916 --> 00:02:50,880 Ja vain karkeissa on riittävästi energiaa noin massiivisessa tilassa. 38 00:02:50,963 --> 00:02:54,675 Ellemme pysäytä häntä, hänestä voi tulla peto, 39 00:02:54,759 --> 00:02:57,261 joka yrittää vallata maailman. 40 00:02:57,845 --> 00:03:01,641 Hänet voi voittaa tekemättä mitään. 41 00:03:01,724 --> 00:03:04,101 Mainiota! Miten? 42 00:03:04,185 --> 00:03:08,189 Simulaation mukaan hänet on pysäytettävä neljässä tunnissa, 43 00:03:08,272 --> 00:03:09,190 muuten… 44 00:03:13,986 --> 00:03:15,404 Pelastetaan hänet. 45 00:03:16,280 --> 00:03:20,326 Korkea radioaktiivinen lukema Porkbellyn metsästä. 46 00:03:20,409 --> 00:03:22,328 Se voi olla kenraali. 47 00:03:22,411 --> 00:03:26,082 On siis tyrmättävä historian suurin ja vahvin sotilas, 48 00:03:26,165 --> 00:03:28,960 mutta varoen, koska hän on kenraali. 49 00:03:29,043 --> 00:03:31,712 Aivan. -Rakastamme kenraalia. 50 00:03:31,796 --> 00:03:35,716 Mutanttivoimillamme voimme tyrmätä sopivasti. 51 00:03:35,800 --> 00:03:39,095 Hän ei muutu pahaksi kolmeen tuntiin. 52 00:03:39,178 --> 00:03:42,348 Ja räjähtää vasta tunti sen jälkeen. 53 00:03:42,431 --> 00:03:46,352 Aivan! Supersotilas ei voi voittaa super… 54 00:03:50,356 --> 00:03:52,066 Hei, osaat lentää. 55 00:03:52,149 --> 00:03:54,068 Ai niin. Hyppää kyytiin! 56 00:03:56,570 --> 00:03:59,198 Etsitään kenraali ja sitten… 57 00:04:00,533 --> 00:04:02,618 Löytyi. -Kiva paikka. 58 00:04:02,702 --> 00:04:06,247 Loputtomasti suklaata ja pehmovaltaistuin? 59 00:04:06,330 --> 00:04:08,332 Täydellistä. 60 00:04:08,416 --> 00:04:11,294 Äkkiä ennen kuin karhu saa hänet! 61 00:04:19,302 --> 00:04:21,429 Se ei taida olla ongelma. 62 00:04:23,180 --> 00:04:25,766 Anteeksi, henkenne on vaarassa. 63 00:04:27,018 --> 00:04:30,896 Teidät on vietävä alueelle 51.1 ja muutettava takaisin. 64 00:04:30,980 --> 00:04:35,026 Eikä mikään voita mutanttivoimiamme! 65 00:04:36,861 --> 00:04:39,697 Jos vastustatte, me taistelemme. 66 00:04:49,248 --> 00:04:50,833 Tuntuu kauhealta. 67 00:04:50,916 --> 00:04:54,420 Kuulostaa siltä, että kenraali saa köniin. 68 00:05:02,678 --> 00:05:03,763 Selvä. 69 00:05:03,846 --> 00:05:07,433 Tarvitsemme jotain vahvempaa. 70 00:05:07,516 --> 00:05:09,727 Miten olisi puinen paalu? 71 00:05:09,810 --> 00:05:11,979 Johnny, hän ei ole vampyyri. 72 00:05:13,105 --> 00:05:16,067 Jotain hopeista. -Se on ihmissusille. 73 00:05:16,150 --> 00:05:20,905 Entä mutanttivirtapäivitys, vaikka supersalamakädet? 74 00:05:21,947 --> 00:05:23,199 Se voisi toimia. 75 00:05:35,836 --> 00:05:40,132 Kenraali, painotamme, ettemme tarkoita pahaa. 76 00:05:40,216 --> 00:05:42,885 Mutta tule mukaamme, tai muuten. 77 00:05:44,637 --> 00:05:47,014 Tai muuten mitä? 78 00:05:47,098 --> 00:05:49,350 Tai muuten tämä! 79 00:05:57,983 --> 00:06:00,319 Tuo ei kuulosta hauskalta. 80 00:06:01,237 --> 00:06:05,991 Toivottavasti kenraali ei ole vihainen, kun palaa normaaliksi. 81 00:06:10,788 --> 00:06:12,331 Käynnistän koneen. 82 00:06:14,250 --> 00:06:16,752 No niin. Aika loppuu. 83 00:06:17,837 --> 00:06:22,299 On oltava jokin mutanttivoima kenraalipedon pysäyttämiseen. 84 00:06:24,301 --> 00:06:28,013 Entä jättikädet jotka voi kutsua tunnussanalla? 85 00:06:28,514 --> 00:06:29,723 Minulle myös! 86 00:06:30,641 --> 00:06:32,518 Kannattaa sitä kokeilla. 87 00:06:42,695 --> 00:06:45,156 Tänne, Ukkoskädet! 88 00:06:57,543 --> 00:07:01,422 Taisivat olla liian isot. -Viekää meidät labraan. 89 00:07:03,966 --> 00:07:06,385 On vielä yksi mahdollisuus. 90 00:07:06,469 --> 00:07:11,891 Jos häntä ei pysäytetä nyt, mutaatio etenee maailmanvalloittajatilaan! 91 00:07:11,974 --> 00:07:17,480 Silloin Johnny X:n täytyy saavuttaa maailmanpelastajatila. 92 00:07:22,151 --> 00:07:25,779 Ymmärrämme kyllä. Kukapa täältä haluaisi lähteä? 93 00:07:25,863 --> 00:07:28,699 Olemme tosi kateellisia ja… 94 00:07:32,203 --> 00:07:36,457 Hänen silmänsä ovat punaiset. -Muututaan näkymättömiksi! 95 00:07:39,793 --> 00:07:44,006 Näkymätön Johnny X ja Super-Dukey taitavat voittaa! 96 00:07:49,803 --> 00:07:50,679 Ei. 97 00:07:55,601 --> 00:07:57,645 Minne hän menee? 98 00:07:58,229 --> 00:08:02,024 {\an8}Täällä Hank Ankkuri ja uutisia. 99 00:08:02,107 --> 00:08:07,488 {\an8}Alue 51.1:n on vallannut suklaata syövä petomies! 100 00:08:07,571 --> 00:08:12,117 Jep. Hän on maailmanvaltaajatilassa. 101 00:08:12,201 --> 00:08:18,791 {\an8}Nyt kun minulla on armeijan arsenaali, kaikki vannovat uskollisuutta minulle. 102 00:08:18,874 --> 00:08:21,627 {\an8}Teillä on tunti aikaa. 103 00:08:22,962 --> 00:08:25,464 Hän on laukaisuhuoneessa! 104 00:08:25,548 --> 00:08:31,345 Ei hän laukaise mitään tunnin päästä, koska hän räjähtää puolessa tunnissa. 105 00:08:31,428 --> 00:08:34,890 Sepä rauhoittavaa. Kai. 106 00:08:34,974 --> 00:08:38,894 Ette kai harkitse odottavanne hänen räjähtämistään? 107 00:08:38,978 --> 00:08:42,106 Olemme kokeilleet kaikkea. 108 00:08:42,189 --> 00:08:46,277 Hän yrittää vallata maailman, joten… 109 00:08:47,278 --> 00:08:50,990 Emme ole kokeilleet kaikkea. 110 00:08:52,408 --> 00:08:54,702 Äkkiä, ennen kuin hän kuulee. 111 00:08:54,785 --> 00:08:59,164 Vaikka supersotilaana pystyisit pysäyttämään hänet, 112 00:08:59,248 --> 00:09:03,836 sinä itse muutut pahaksi neljän tunnin kuluttua. 113 00:09:03,919 --> 00:09:07,131 Ei, koska siskoni ovat ohjaimissa. 114 00:09:07,214 --> 00:09:12,011 Ja vain hänen kehostaan tulee super, ei hänen mielestään. 115 00:09:12,094 --> 00:09:14,054 Ollaan me vaan neroja. 116 00:09:30,863 --> 00:09:32,531 Antaudu! 117 00:09:32,615 --> 00:09:35,784 Ääneni on hassu, mutta siisti. 118 00:09:35,868 --> 00:09:36,910 Tosi siisti. 119 00:09:38,203 --> 00:09:40,664 Muista, älä satuta häntä! 120 00:09:41,415 --> 00:09:42,291 Aivan. 121 00:09:46,420 --> 00:09:49,882 Hän räjähtää 30 sekunnin päästä! 122 00:09:52,426 --> 00:09:53,385 Selvä. 123 00:09:55,054 --> 00:09:58,682 Lopeta tai räjähdät! 124 00:10:00,351 --> 00:10:04,229 Mikään ei pysäytä Supersotilasta! 125 00:10:04,313 --> 00:10:07,900 Johnny, olet supersotilas ja Johnny X. 126 00:10:07,983 --> 00:10:08,817 Niin! 127 00:10:11,111 --> 00:10:12,279 Äkkiä, Johnny. 128 00:10:13,864 --> 00:10:16,825 Tänne, Ukkoskädet! 129 00:10:23,540 --> 00:10:25,584 Olin näkymätön. Nyt! 130 00:10:34,218 --> 00:10:38,430 Anteeksi, että olin hirviö. 131 00:10:38,514 --> 00:10:42,935 Ja kiitos, että pelastit minut rökittämällä minut. 132 00:10:43,519 --> 00:10:47,272 Nyt kupuun, massiivinen pikkuveli. 133 00:10:47,356 --> 00:10:50,901 Muutun pahaksi vasta kolmen tunnin päästä. 134 00:10:50,984 --> 00:10:52,486 Entä sitten? 135 00:10:56,031 --> 00:10:58,367 Mahtava paikka. 136 00:10:58,450 --> 00:11:01,662 Täydellistä. Paljonko aikaa on jäljellä? 137 00:11:01,745 --> 00:11:03,914 Vielä tunti. 138 00:11:03,997 --> 00:11:05,040 Siistiä. 139 00:11:09,253 --> 00:11:11,588 Lopeta karjuminen, niin saat. 140 00:11:37,573 --> 00:11:38,532 ADAM SCHLESINGERIN MUISTOLLE 141 00:11:38,615 --> 00:11:40,617 Tekstitys: Teija Kuivalainen