1
00:00:06,090 --> 00:00:09,844
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:09,927 --> 00:00:12,680
Täynnä toimintaa
Siskot ja koira auttaa
3
00:00:12,764 --> 00:00:15,641
Hän testaa roolit, mikä tepsii
4
00:00:15,725 --> 00:00:20,021
Ei koskaan tiedä, mitä keksii
Johnny Test
5
00:00:20,104 --> 00:00:23,107
{\an8}JOHNNY, MONSTERINTAPPAJA
6
00:00:27,195 --> 00:00:31,908
{\an8}Hank Ankkuri
raportoi hirveästä, mystisestä tuhosta -
7
00:00:31,991 --> 00:00:35,036
{\an8}keskustassa aamuvarhaisella.
8
00:00:35,119 --> 00:00:38,331
{\an8}Hirveää. Katsokaa reiän kokoa!
9
00:00:38,414 --> 00:00:42,085
{\an8}Mystistä,
sillä 4 000 suklaapatukkaa katosi.
10
00:00:42,168 --> 00:00:44,921
{\an8}Sekä yksi suuri säkkituoli.
11
00:00:45,755 --> 00:00:46,839
{\an8}Miten menee?
12
00:00:46,923 --> 00:00:52,136
{\an8}Teitkö jotain labrassa ja tuhosit
kaupungin saadaksesi karkkia?
13
00:00:52,220 --> 00:00:53,638
{\an8}Kunpa olisinkin!
14
00:00:54,597 --> 00:00:58,184
{\an8}Kaupunki tuhoutui,
eikä se ollut meidän syytä.
15
00:00:58,267 --> 00:01:02,772
{\an8}Ja parasta on,
ettei minun tarvitse siivota sitä.
16
00:01:04,524 --> 00:01:07,318
{\an8}Johnnyn pitää tulla siivoamaan.
17
00:01:07,401 --> 00:01:10,696
Ja Johnnylla tarkoitamme Johnny X:ää.
18
00:01:12,615 --> 00:01:17,495
Kaikki alkoi eilen,
kun kenraali esitteli suunnitelmansa.
19
00:01:17,578 --> 00:01:21,415
Tulevaisuuden sotilas,
20
00:01:21,499 --> 00:01:25,128
joka on pysäyttämätön, kuten elokuvissa.
21
00:01:25,211 --> 00:01:28,422
Mutta tämä ei ole elokuvaa vaan totta!
22
00:01:28,506 --> 00:01:33,261
Sitten tutkijamme
esittivät algoritmisimulaation.
23
00:01:33,344 --> 00:01:40,143
Kun super-sotilaan DNA vapautuu kehoon,
alakehon lihakset kasvavat välittömästi,
24
00:01:40,226 --> 00:01:42,311
ja lopulta se etenee…
25
00:01:46,607 --> 00:01:47,650
Hyvänen aika.
26
00:01:50,236 --> 00:01:54,949
Pyysimme kenraalia jättämään projektin
simulaatioiden epäonnistuessa.
27
00:01:55,032 --> 00:01:57,451
Yhdessä kasvoi valtava pylly.
28
00:01:59,287 --> 00:02:03,749
Yhdessä muuttui pedoksi,
joka tahtoi valloittaa maailman.
29
00:02:05,251 --> 00:02:06,294
Ja taas…
30
00:02:09,714 --> 00:02:12,008
Sehän on vain lihashaava!
31
00:02:13,301 --> 00:02:15,011
Sanoimme kenraalille,
32
00:02:15,094 --> 00:02:19,473
ettei kukaan tukikohdassa
olisi vapaaehtoinen ohjelmaan.
33
00:02:19,557 --> 00:02:22,435
Mitä sitten tapahtui?
-Pahin.
34
00:02:23,394 --> 00:02:26,063
Näytän, että on turha pelätä.
35
00:02:35,907 --> 00:02:40,912
{\an8}ALUE 51.1
36
00:02:40,995 --> 00:02:44,832
Kenraali siis tuhosi kaupungin.
37
00:02:44,916 --> 00:02:50,880
Ja vain karkeissa on riittävästi energiaa
noin massiivisessa tilassa.
38
00:02:50,963 --> 00:02:54,675
Ellemme pysäytä häntä,
hänestä voi tulla peto,
39
00:02:54,759 --> 00:02:57,261
joka yrittää vallata maailman.
40
00:02:57,845 --> 00:03:01,641
Hänet voi voittaa tekemättä mitään.
41
00:03:01,724 --> 00:03:04,101
Mainiota! Miten?
42
00:03:04,185 --> 00:03:08,189
Simulaation mukaan hänet on
pysäytettävä neljässä tunnissa,
43
00:03:08,272 --> 00:03:09,190
muuten…
44
00:03:13,986 --> 00:03:15,404
Pelastetaan hänet.
45
00:03:16,280 --> 00:03:20,326
Korkea radioaktiivinen lukema
Porkbellyn metsästä.
46
00:03:20,409 --> 00:03:22,328
Se voi olla kenraali.
47
00:03:22,411 --> 00:03:26,082
On siis tyrmättävä
historian suurin ja vahvin sotilas,
48
00:03:26,165 --> 00:03:28,960
mutta varoen, koska hän on kenraali.
49
00:03:29,043 --> 00:03:31,712
Aivan.
-Rakastamme kenraalia.
50
00:03:31,796 --> 00:03:35,716
Mutanttivoimillamme
voimme tyrmätä sopivasti.
51
00:03:35,800 --> 00:03:39,095
Hän ei muutu pahaksi kolmeen tuntiin.
52
00:03:39,178 --> 00:03:42,348
Ja räjähtää vasta tunti sen jälkeen.
53
00:03:42,431 --> 00:03:46,352
Aivan! Supersotilas ei voi voittaa super…
54
00:03:50,356 --> 00:03:52,066
Hei, osaat lentää.
55
00:03:52,149 --> 00:03:54,068
Ai niin. Hyppää kyytiin!
56
00:03:56,570 --> 00:03:59,198
Etsitään kenraali ja sitten…
57
00:04:00,533 --> 00:04:02,618
Löytyi.
-Kiva paikka.
58
00:04:02,702 --> 00:04:06,247
Loputtomasti suklaata
ja pehmovaltaistuin?
59
00:04:06,330 --> 00:04:08,332
Täydellistä.
60
00:04:08,416 --> 00:04:11,294
Äkkiä ennen kuin karhu saa hänet!
61
00:04:19,302 --> 00:04:21,429
Se ei taida olla ongelma.
62
00:04:23,180 --> 00:04:25,766
Anteeksi, henkenne on vaarassa.
63
00:04:27,018 --> 00:04:30,896
Teidät on vietävä alueelle 51.1
ja muutettava takaisin.
64
00:04:30,980 --> 00:04:35,026
Eikä mikään voita mutanttivoimiamme!
65
00:04:36,861 --> 00:04:39,697
Jos vastustatte, me taistelemme.
66
00:04:49,248 --> 00:04:50,833
Tuntuu kauhealta.
67
00:04:50,916 --> 00:04:54,420
Kuulostaa siltä, että kenraali saa köniin.
68
00:05:02,678 --> 00:05:03,763
Selvä.
69
00:05:03,846 --> 00:05:07,433
Tarvitsemme jotain vahvempaa.
70
00:05:07,516 --> 00:05:09,727
Miten olisi puinen paalu?
71
00:05:09,810 --> 00:05:11,979
Johnny, hän ei ole vampyyri.
72
00:05:13,105 --> 00:05:16,067
Jotain hopeista.
-Se on ihmissusille.
73
00:05:16,150 --> 00:05:20,905
Entä mutanttivirtapäivitys,
vaikka supersalamakädet?
74
00:05:21,947 --> 00:05:23,199
Se voisi toimia.
75
00:05:35,836 --> 00:05:40,132
Kenraali, painotamme,
ettemme tarkoita pahaa.
76
00:05:40,216 --> 00:05:42,885
Mutta tule mukaamme, tai muuten.
77
00:05:44,637 --> 00:05:47,014
Tai muuten mitä?
78
00:05:47,098 --> 00:05:49,350
Tai muuten tämä!
79
00:05:57,983 --> 00:06:00,319
Tuo ei kuulosta hauskalta.
80
00:06:01,237 --> 00:06:05,991
Toivottavasti kenraali ei ole vihainen,
kun palaa normaaliksi.
81
00:06:10,788 --> 00:06:12,331
Käynnistän koneen.
82
00:06:14,250 --> 00:06:16,752
No niin. Aika loppuu.
83
00:06:17,837 --> 00:06:22,299
On oltava jokin mutanttivoima
kenraalipedon pysäyttämiseen.
84
00:06:24,301 --> 00:06:28,013
Entä jättikädet
jotka voi kutsua tunnussanalla?
85
00:06:28,514 --> 00:06:29,723
Minulle myös!
86
00:06:30,641 --> 00:06:32,518
Kannattaa sitä kokeilla.
87
00:06:42,695 --> 00:06:45,156
Tänne, Ukkoskädet!
88
00:06:57,543 --> 00:07:01,422
Taisivat olla liian isot.
-Viekää meidät labraan.
89
00:07:03,966 --> 00:07:06,385
On vielä yksi mahdollisuus.
90
00:07:06,469 --> 00:07:11,891
Jos häntä ei pysäytetä nyt,
mutaatio etenee maailmanvalloittajatilaan!
91
00:07:11,974 --> 00:07:17,480
Silloin Johnny X:n täytyy
saavuttaa maailmanpelastajatila.
92
00:07:22,151 --> 00:07:25,779
Ymmärrämme kyllä.
Kukapa täältä haluaisi lähteä?
93
00:07:25,863 --> 00:07:28,699
Olemme tosi kateellisia ja…
94
00:07:32,203 --> 00:07:36,457
Hänen silmänsä ovat punaiset.
-Muututaan näkymättömiksi!
95
00:07:39,793 --> 00:07:44,006
Näkymätön Johnny X
ja Super-Dukey taitavat voittaa!
96
00:07:49,803 --> 00:07:50,679
Ei.
97
00:07:55,601 --> 00:07:57,645
Minne hän menee?
98
00:07:58,229 --> 00:08:02,024
{\an8}Täällä Hank Ankkuri ja uutisia.
99
00:08:02,107 --> 00:08:07,488
{\an8}Alue 51.1:n on vallannut
suklaata syövä petomies!
100
00:08:07,571 --> 00:08:12,117
Jep. Hän on maailmanvaltaajatilassa.
101
00:08:12,201 --> 00:08:18,791
{\an8}Nyt kun minulla on armeijan arsenaali,
kaikki vannovat uskollisuutta minulle.
102
00:08:18,874 --> 00:08:21,627
{\an8}Teillä on tunti aikaa.
103
00:08:22,962 --> 00:08:25,464
Hän on laukaisuhuoneessa!
104
00:08:25,548 --> 00:08:31,345
Ei hän laukaise mitään tunnin päästä,
koska hän räjähtää puolessa tunnissa.
105
00:08:31,428 --> 00:08:34,890
Sepä rauhoittavaa. Kai.
106
00:08:34,974 --> 00:08:38,894
Ette kai harkitse
odottavanne hänen räjähtämistään?
107
00:08:38,978 --> 00:08:42,106
Olemme kokeilleet kaikkea.
108
00:08:42,189 --> 00:08:46,277
Hän yrittää vallata maailman, joten…
109
00:08:47,278 --> 00:08:50,990
Emme ole kokeilleet kaikkea.
110
00:08:52,408 --> 00:08:54,702
Äkkiä, ennen kuin hän kuulee.
111
00:08:54,785 --> 00:08:59,164
Vaikka supersotilaana
pystyisit pysäyttämään hänet,
112
00:08:59,248 --> 00:09:03,836
sinä itse muutut pahaksi
neljän tunnin kuluttua.
113
00:09:03,919 --> 00:09:07,131
Ei, koska siskoni ovat ohjaimissa.
114
00:09:07,214 --> 00:09:12,011
Ja vain hänen kehostaan tulee super,
ei hänen mielestään.
115
00:09:12,094 --> 00:09:14,054
Ollaan me vaan neroja.
116
00:09:30,863 --> 00:09:32,531
Antaudu!
117
00:09:32,615 --> 00:09:35,784
Ääneni on hassu, mutta siisti.
118
00:09:35,868 --> 00:09:36,910
Tosi siisti.
119
00:09:38,203 --> 00:09:40,664
Muista, älä satuta häntä!
120
00:09:41,415 --> 00:09:42,291
Aivan.
121
00:09:46,420 --> 00:09:49,882
Hän räjähtää 30 sekunnin päästä!
122
00:09:52,426 --> 00:09:53,385
Selvä.
123
00:09:55,054 --> 00:09:58,682
Lopeta tai räjähdät!
124
00:10:00,351 --> 00:10:04,229
Mikään ei pysäytä Supersotilasta!
125
00:10:04,313 --> 00:10:07,900
Johnny, olet supersotilas ja Johnny X.
126
00:10:07,983 --> 00:10:08,817
Niin!
127
00:10:11,111 --> 00:10:12,279
Äkkiä, Johnny.
128
00:10:13,864 --> 00:10:16,825
Tänne, Ukkoskädet!
129
00:10:23,540 --> 00:10:25,584
Olin näkymätön. Nyt!
130
00:10:34,218 --> 00:10:38,430
Anteeksi, että olin hirviö.
131
00:10:38,514 --> 00:10:42,935
Ja kiitos, että pelastit minut
rökittämällä minut.
132
00:10:43,519 --> 00:10:47,272
Nyt kupuun, massiivinen pikkuveli.
133
00:10:47,356 --> 00:10:50,901
Muutun pahaksi
vasta kolmen tunnin päästä.
134
00:10:50,984 --> 00:10:52,486
Entä sitten?
135
00:10:56,031 --> 00:10:58,367
Mahtava paikka.
136
00:10:58,450 --> 00:11:01,662
Täydellistä. Paljonko aikaa on jäljellä?
137
00:11:01,745 --> 00:11:03,914
Vielä tunti.
138
00:11:03,997 --> 00:11:05,040
Siistiä.
139
00:11:09,253 --> 00:11:11,588
Lopeta karjuminen, niin saat.
140
00:11:37,573 --> 00:11:38,532
ADAM SCHLESINGERIN MUISTOLLE
141
00:11:38,615 --> 00:11:40,617
Tekstitys: Teija Kuivalainen