1 00:00:06,132 --> 00:00:09,802 ‪UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:09,886 --> 00:00:12,638 ‪E animat, de surori provocat ‪Cu câinele Dukey 3 00:00:12,722 --> 00:00:15,600 ‪O clonă triplă, un T-rex ‪Un tron și regele Johnny 4 00:00:15,683 --> 00:00:20,730 ‪Nu știi cât va fi de complex ‪Fiindcă-i Johnny Test! 5 00:00:27,487 --> 00:00:29,447 {\an8}‪Ghici ce, gașcă! 6 00:00:29,530 --> 00:00:32,325 {\an8}‪Diseară e seara de jocuri în familie! 7 00:00:34,827 --> 00:00:38,039 {\an8}‪Tată, seara de jocuri e mereu un dezastru. 8 00:00:38,122 --> 00:00:40,458 {\an8}‪Ce? Dezastru? Ce… 9 00:00:47,048 --> 00:00:49,884 {\an8}‪E un rinocer! Zău așa! 10 00:00:49,967 --> 00:00:50,968 {\an8}‪Un rinocer? 11 00:00:53,137 --> 00:00:55,473 {\an8}‪Nu țipa la mama ta! 12 00:01:01,104 --> 00:01:02,772 ‪Sunt un ion pozitiv! 13 00:01:02,855 --> 00:01:04,065 ‪Pozitiv? 14 00:01:05,858 --> 00:01:07,401 ‪Nu țipa la sora ta! 15 00:01:08,111 --> 00:01:12,365 ‪Plătiți, rataților, ‪fiindcă strada asta e a mea! 16 00:01:17,537 --> 00:01:19,956 ‪O fi seara de jocuri în familie. 17 00:01:20,790 --> 00:01:23,459 ‪Nu e întotdeauna lapte și miere, 18 00:01:23,543 --> 00:01:26,337 ‪dar e ceva ce reunește familia. 19 00:01:26,420 --> 00:01:28,131 ‪Tată, e o catastrofă. 20 00:01:28,214 --> 00:01:32,510 ‪Dar coșmarul se încheie diseară, ‪fiindcă e rândul meu să aleg jocul! 21 00:01:34,637 --> 00:01:36,097 ‪Fără vaiete! 22 00:01:36,180 --> 00:01:37,056 ‪Distractiv! 23 00:01:37,140 --> 00:01:39,225 ‪Și ce vom juca, dragule? 24 00:01:39,308 --> 00:01:41,727 ‪E o surpriză. 25 00:01:47,859 --> 00:01:50,486 ‪Bun venit la seara de jocuri a lui Johnny! 26 00:01:50,570 --> 00:01:54,532 ‪Dronele au proiectat jocul ‪cât am fost la muncă, școală și detenție. 27 00:01:54,615 --> 00:01:56,909 ‪Detenție? De ce ai fost la… 28 00:01:56,993 --> 00:01:59,120 ‪Dar care e jocul, te întrebi? 29 00:01:59,203 --> 00:02:01,873 ‪- Ați auzit de ‪escape rooms,‪ nu? ‪- Da. 30 00:02:01,956 --> 00:02:02,915 ‪Nu. 31 00:02:02,999 --> 00:02:05,710 ‪Bine ați venit la ‪escape house! 32 00:02:05,793 --> 00:02:09,755 ‪Trebuie să rezolvați puzzle-uri ‪ca să ieșiți din casă, de nu… 33 00:02:10,464 --> 00:02:11,883 ‪Pare distractiv. 34 00:02:11,966 --> 00:02:13,801 ‪Nu, pare ușor. 35 00:02:13,885 --> 00:02:16,971 ‪Johnny, noi am inventat dronele. 36 00:02:17,054 --> 00:02:19,140 ‪Adică vor face ce spunem, 37 00:02:19,223 --> 00:02:22,476 ‪de exemplu, ‪să deschidă ușa ca să câștigăm! 38 00:02:30,735 --> 00:02:32,445 ‪Acum sunt intrigată. 39 00:02:32,528 --> 00:02:36,324 ‪Și câtă vreme casa va reveni ‪la normal când terminăm, 40 00:02:36,407 --> 00:02:38,743 ‪zic să ne jucăm! 41 00:02:38,826 --> 00:02:39,994 ‪Familia Test. 42 00:02:40,077 --> 00:02:44,248 ‪Puteți ieși din casă ‪sau veți rămâne aici pe vecie? 43 00:02:44,916 --> 00:02:47,460 ‪Indiciile sunt în camere. Hai cu echipele! 44 00:02:49,712 --> 00:02:50,922 ‪Să pornim! 45 00:02:54,967 --> 00:02:57,178 ‪Bine. Camera mea arată altfel. 46 00:02:57,261 --> 00:02:59,138 ‪Alegeți ușile cu grijă! 47 00:02:59,222 --> 00:03:02,266 ‪Ușa corectă vă va duce în altă cameră. 48 00:03:02,350 --> 00:03:05,895 ‪Ușa greșită vă va duce la pierzanie. 49 00:03:05,978 --> 00:03:09,023 ‪Super! Ce ușă să alegem? 50 00:03:10,107 --> 00:03:12,026 ‪Nu știu. Ce încântat sunt! 51 00:03:16,781 --> 00:03:20,368 ‪În laborator, trebuie găsit ‪mesajul ascuns pentru a scăpa. 52 00:03:20,451 --> 00:03:24,330 ‪Cum putem găsi ceva când e atât de frig? 53 00:03:24,413 --> 00:03:26,457 ‪Frigul face parte din joc. 54 00:03:26,540 --> 00:03:29,502 ‪Și de ce e oglinda aia aici? 55 00:03:29,585 --> 00:03:32,421 ‪Oglinda face parte din joc. 56 00:03:32,505 --> 00:03:34,674 ‪Și cana aia de pe consolă? 57 00:03:35,508 --> 00:03:37,176 ‪Acolo am lăsat-o? 58 00:03:38,761 --> 00:03:43,766 ‪Să găsim mesajul secret ‪și să scăpăm de aici și de jocul ăsta! 59 00:03:43,849 --> 00:03:47,228 ‪Dar e ger și îmi văd respirația și… 60 00:03:48,354 --> 00:03:49,397 ‪Stai așa! 61 00:03:51,190 --> 00:03:52,149 {\an8}‪„Ferește-te”? 62 00:03:55,111 --> 00:03:57,989 ‪Jocul lui Johnny e periculos? 63 00:03:58,072 --> 00:04:02,326 ‪Corect. Și dacă mai dați greș, ‪nu veți scăpa niciodată! 64 00:04:04,578 --> 00:04:06,831 ‪Am o presimțire rea. 65 00:04:12,712 --> 00:04:16,382 ‪Haide! Ușa greșită nu duce la pierzanie. 66 00:04:16,465 --> 00:04:18,801 ‪- Alege una! ‪- Hai cu verde! 67 00:04:21,470 --> 00:04:23,723 ‪E un tun de mingi de tenis? 68 00:04:23,806 --> 00:04:25,182 ‪Care arde! 69 00:04:28,477 --> 00:04:31,230 ‪Apropo, e ușa greșită. 70 00:04:31,314 --> 00:04:34,275 ‪Ce drone ai folosit ‪pentru a construi jocul? 71 00:04:34,358 --> 00:04:36,902 ‪Cele noi cu ochii roșii. ‪Au fost de ajutor. 72 00:04:37,528 --> 00:04:40,239 ‪Johnny, sunt dronele malefice! 73 00:04:41,073 --> 00:04:42,199 ‪Am o întrebare. 74 00:04:42,283 --> 00:04:44,327 ‪De ce aveți drone malefice? 75 00:04:44,410 --> 00:04:46,662 ‪Au fost infectate de un virus, 76 00:04:46,746 --> 00:04:49,290 ‪iar Mary n-a vrut să le dezasambleze. 77 00:04:49,373 --> 00:04:51,667 ‪Voiam să le reprogramez! 78 00:04:51,751 --> 00:04:53,711 ‪Acum vom muri cu toții! 79 00:04:55,838 --> 00:04:59,133 {\an8}‪- De ce v-ați blocat așa? ‪- Mama și tata! 80 00:04:59,759 --> 00:05:01,302 ‪Mâna stângă, verde. 81 00:05:03,346 --> 00:05:07,058 ‪Supraviețuiți încă cinci ture ‪pentru a evada! 82 00:05:07,141 --> 00:05:08,851 ‪Piciorul drept, roșu. 83 00:05:13,064 --> 00:05:14,190 ‪Incorect. 84 00:05:17,026 --> 00:05:19,528 ‪Lava aia pare foarte reală. 85 00:05:20,363 --> 00:05:22,490 ‪Sper să nu cădem! 86 00:05:25,743 --> 00:05:29,914 ‪Bine. Eu și Dukey îi găsim pe părinți ‪și ieșim cumva din casă. 87 00:05:29,997 --> 00:05:31,540 ‪Noi mergem în laborator… 88 00:05:31,624 --> 00:05:33,918 ‪Și oprim cumva dronele malefice. 89 00:05:34,794 --> 00:05:35,628 ‪Da! 90 00:05:35,711 --> 00:05:40,049 ‪Ca să ajungeți în laborator ‪trebuie să ieșiți din camera asta! 91 00:05:45,346 --> 00:05:47,473 ‪Luăm liftul de urgență! 92 00:05:47,556 --> 00:05:49,558 ‪Drăcie! Am uitat de el. 93 00:05:50,559 --> 00:05:53,312 ‪Iar noi am rămas cu asta. 94 00:05:56,273 --> 00:05:57,525 ‪Sari, câine! 95 00:06:00,861 --> 00:06:03,989 ‪Ultima tură. Piciorul drept, albastru. 96 00:06:05,908 --> 00:06:07,451 ‪Vai, scumpo! 97 00:06:07,535 --> 00:06:10,871 ‪Se pare că vom cădea în lavă! 98 00:06:10,955 --> 00:06:12,081 ‪Nu! 99 00:06:12,957 --> 00:06:14,667 ‪Încă trei secunde. 100 00:06:14,750 --> 00:06:16,210 ‪Doi, unu… 101 00:06:17,545 --> 00:06:20,423 ‪E cea mai tare seară de jocuri! 102 00:06:20,506 --> 00:06:23,134 ‪- Nu fi așa de sigur! ‪- Ce urmează? 103 00:06:24,969 --> 00:06:26,762 ‪Să încercăm asta! 104 00:06:31,434 --> 00:06:33,644 ‪Care duce la subsol. 105 00:06:35,146 --> 00:06:37,481 ‪Ce chestie mortală e asta? 106 00:06:37,565 --> 00:06:39,233 ‪Măcelul Muzical. 107 00:06:39,316 --> 00:06:42,820 ‪Repetați notele cântate pentru a evada! 108 00:06:42,903 --> 00:06:45,906 ‪Cântați-le greșit și… 109 00:06:47,158 --> 00:06:48,784 ‪- Distractiv! ‪- Nu. 110 00:06:48,868 --> 00:06:49,994 ‪Înapoi, gașcă, 111 00:06:50,077 --> 00:06:53,080 ‪și priviți maestrul! 112 00:07:00,546 --> 00:07:03,632 ‪Hugh. Iată țepii! 113 00:07:04,800 --> 00:07:06,635 ‪O să murim cu toții! 114 00:07:06,719 --> 00:07:08,721 ‪O să murim cu toții. 115 00:07:10,097 --> 00:07:11,599 ‪Ce faceți în laborator? 116 00:07:11,682 --> 00:07:14,226 ‪Ar trebui să evadați din casă. 117 00:07:14,727 --> 00:07:17,438 ‪Știm că sunteți pe aici. 118 00:07:18,105 --> 00:07:20,274 ‪Ba nu. Nu suntem aici. 119 00:07:20,816 --> 00:07:26,489 ‪Doar de aici se poate alimenta ceva ‪atât de mortal și stupid. 120 00:07:26,572 --> 00:07:28,657 ‪Tu ești stupidă. 121 00:07:29,366 --> 00:07:33,996 ‪Probabil au spart centrul de comandă ‪și au creat un satelit prin apropiere. 122 00:07:34,079 --> 00:07:36,665 ‪Nu e adevărat. Suntem afară. 123 00:07:36,749 --> 00:07:39,084 ‪În curtea din spate. 124 00:07:40,753 --> 00:07:44,632 ‪Opriți jocul sau eliberez ‪un impuls electric 125 00:07:44,715 --> 00:07:46,884 ‪care va cauza colaps cibernetic! 126 00:07:46,967 --> 00:07:49,470 ‪Ceea ce mă va face să cad pe acest buton, 127 00:07:49,553 --> 00:07:53,182 ‪pornind modul de autodistrugere a jocului. 128 00:07:53,265 --> 00:07:57,144 ‪În cazul ăsta, ‪fugim prin puțul de evacuare. 129 00:07:58,229 --> 00:08:00,940 ‪N-am uitat nici de el. 130 00:08:01,023 --> 00:08:02,525 ‪Vai, sunt malefici! 131 00:08:02,608 --> 00:08:06,779 ‪Deci, cum o să ieșiți din asta? 132 00:08:12,826 --> 00:08:14,453 ‪Atât de aproape, dragă! 133 00:08:16,288 --> 00:08:17,540 ‪E rândul tău, Johnny. 134 00:08:24,755 --> 00:08:26,423 ‪N-am cum să le țin minte! 135 00:08:26,507 --> 00:08:27,883 ‪Te rog, fă-o! 136 00:08:27,967 --> 00:08:29,677 ‪Grăbește-te, înainte să… 137 00:08:32,388 --> 00:08:34,932 ‪Mereu am fost bun la ceva. 138 00:08:35,015 --> 00:08:37,101 ‪Să apăs butoane colorate 139 00:08:39,019 --> 00:08:40,396 ‪Ai reușit! 140 00:08:42,606 --> 00:08:44,984 ‪- Scări mari! ‪- Oare unde duc? 141 00:08:46,485 --> 00:08:47,820 ‪În laborator! 142 00:08:47,903 --> 00:08:50,656 ‪Unde fetele se confruntă cu dronele 143 00:08:50,739 --> 00:08:53,742 ‪cu ochi roșii amenințători. 144 00:08:53,826 --> 00:08:58,622 ‪Bun venit, familie Test, la ultima probă! 145 00:08:59,415 --> 00:09:01,125 ‪Și care e asta? 146 00:09:01,208 --> 00:09:02,960 ‪Nu le putem opri și scăpa. 147 00:09:03,043 --> 00:09:04,712 ‪Astfel se prăbușesc 148 00:09:04,795 --> 00:09:07,631 ‪și apasă butonul de autodistrugere. 149 00:09:09,675 --> 00:09:10,676 ‪Ce? 150 00:09:11,510 --> 00:09:13,846 ‪Cea mai bună seară de jocuri! 151 00:09:14,638 --> 00:09:16,765 ‪Dacă un virus le-a făcut malefice, 152 00:09:16,849 --> 00:09:20,144 ‪anticorpii cibernetici ‪le pot face bune iar? 153 00:09:20,227 --> 00:09:23,606 ‪Da, ca să nu „arunce” casa în aer. 154 00:09:24,273 --> 00:09:25,357 ‪Stați! 155 00:09:25,441 --> 00:09:28,694 ‪Le pot șterge sistemul de operare ‪într-o nanosecundă 156 00:09:28,777 --> 00:09:32,281 ‪și încărca un sistem hiperaccelerat ‪care să-i facă buni. 157 00:09:32,364 --> 00:09:36,493 ‪Bine, și de unde faceți rost ‪de un asemenea impuls? 158 00:09:44,960 --> 00:09:46,587 ‪Și trimite! 159 00:09:53,802 --> 00:09:56,138 ‪Mă simt ciudat. Ce s-a întâmplat? 160 00:09:56,221 --> 00:09:59,016 ‪Un virus v-a făcut răi. ‪Era să distrugeți casa. 161 00:09:59,099 --> 00:10:01,018 ‪Cu noi, cu tot! 162 00:10:01,101 --> 00:10:02,519 ‪Dar v-am eliberat. 163 00:10:03,103 --> 00:10:04,605 ‪Ce ușurare! 164 00:10:07,232 --> 00:10:09,360 ‪A apăsat butonul de autodistrugere. 165 00:10:09,443 --> 00:10:10,944 ‪Și nu e cale de scăpare! 166 00:10:11,028 --> 00:10:14,865 ‪- E vina ta, Johnny! ‪- Din nou, cine face drone malefice? 167 00:10:14,948 --> 00:10:16,909 ‪Încetați! Trebuia să ne distrăm! 168 00:10:16,992 --> 00:10:20,496 ‪- Nu e distractiv, mamă! ‪- Nu țipa la mama ta! 169 00:10:22,790 --> 00:10:25,834 ‪Și cine invită un câine ‪la seara de jocuri? 170 00:10:28,045 --> 00:10:28,879 ‪Ham? 171 00:10:28,962 --> 00:10:31,757 ‪Stați! Dronele malefice au blocat trapa, 172 00:10:31,840 --> 00:10:33,926 ‪dar dronele drăguțe o pot debloca! 173 00:10:34,009 --> 00:10:35,969 ‪Așa e. Înapoi! 174 00:10:38,514 --> 00:10:39,431 ‪După voi! 175 00:10:40,057 --> 00:10:41,016 ‪Haideți! 176 00:10:44,812 --> 00:10:46,647 ‪Am evadat din casă! 177 00:10:46,730 --> 00:10:50,734 ‪Și nu cred ‪că am fost mai apropiați ca familie. 178 00:10:50,818 --> 00:10:52,986 ‪Cea mai bună seară de… 179 00:10:59,827 --> 00:11:01,578 ‪Seara de jocuri în familie. 180 00:11:06,250 --> 00:11:09,002 ‪Cred că avem două, trei ore. 181 00:11:09,086 --> 00:11:10,754 ‪O puteți repara la timp? 182 00:11:11,338 --> 00:11:13,215 ‪Nicio problemă. 183 00:11:14,466 --> 00:11:16,176 ‪A fost o seară distractivă. 184 00:11:16,760 --> 00:11:18,595 ‪- Cea mai cea! ‪- Cea mai cea! 185 00:11:43,287 --> 00:11:44,288 ‪ÎN AMINTIREA LUI ADAM SCHLESINGER 186 00:11:44,371 --> 00:11:46,206 ‪Subtitrarea: Andra Foca