1 00:00:06,132 --> 00:00:09,802 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:09,886 --> 00:00:12,638 Sempre em ação e desafiado pelas irmãs Tem vida boa com Dukey 3 00:00:12,722 --> 00:00:15,683 Um clone triplo, T-Rex Um trono real e Johnny X'ing 4 00:00:15,767 --> 00:00:20,104 Nunca se sabe o que está por vir Pois é o Johnny Test! 5 00:00:20,188 --> 00:00:23,066 {\an8}A BATALHA 6 00:00:28,112 --> 00:00:31,282 {\an8}Se integrássemos o sonar aos satélites de mapeamento… 7 00:00:31,365 --> 00:00:34,744 {\an8}Poderemos localizar o plástico nos oceanos e limpá-lo. 8 00:00:35,745 --> 00:00:37,622 {\an8}Alguém disse "bagunça"? 9 00:00:37,705 --> 00:00:39,123 {\an8}- Não. - Não. 10 00:00:39,207 --> 00:00:41,334 {\an8}É melhor começar por aqui. 11 00:00:41,417 --> 00:00:43,419 {\an8}E este chão está sujo. 12 00:00:43,503 --> 00:00:45,004 {\an8}Que sujeira! 13 00:00:48,216 --> 00:00:51,803 {\an8}Que coisas imundas! Vou dar uma lavada nelas. 14 00:00:51,886 --> 00:00:54,305 {\an8}Não pegue esses trajes, Johnny! 15 00:00:54,388 --> 00:00:57,934 {\an8}- Johnny, corra! - Movimento de emergência número oito! 16 00:00:59,811 --> 00:01:00,895 Essa é nova. 17 00:01:00,978 --> 00:01:05,858 E o traje do Johnny X é só para emergências de super-heróis. 18 00:01:05,942 --> 00:01:07,693 Mas é uma emergência. 19 00:01:07,777 --> 00:01:10,696 Há um "tornacão" indo ao… 20 00:01:10,780 --> 00:01:12,323 Abrigo de gatos! E… 21 00:01:12,406 --> 00:01:16,869 Não, vocês querem para usar o "Pum Poderoso" o dia todo. 22 00:01:16,953 --> 00:01:20,248 Lembra o que houve quando pegou o traje do Johnny X? 23 00:01:36,806 --> 00:01:39,142 Devíamos ter parado no auge. 24 00:01:42,311 --> 00:01:46,357 É, não foi um bom dia, mas eu prometo 25 00:01:46,440 --> 00:01:48,943 que não terá mais Pum Poderoso no Johnny X. 26 00:01:49,026 --> 00:01:51,696 Impossível, Johnny. Você é menino. 27 00:01:51,779 --> 00:01:54,240 E meninos adoram peidar. 28 00:01:54,323 --> 00:01:56,826 Elas têm razão. Adoramos peidar. 29 00:02:01,998 --> 00:02:05,001 Só vai vestir o traje de novo… 30 00:02:05,084 --> 00:02:07,670 Se houver risco de morte. 31 00:02:09,589 --> 00:02:11,674 Me ajudem, família Test! 32 00:02:12,341 --> 00:02:15,052 Estou correndo risco de morte! 33 00:02:15,720 --> 00:02:18,055 - Vou precisar do traje. - Não! 34 00:02:18,556 --> 00:02:21,267 E o que está havendo, Eugene? 35 00:02:23,311 --> 00:02:26,189 Lembram quando eu sequestrei o Johnny 36 00:02:26,272 --> 00:02:30,484 e tentei implantar memórias falsas de sermos melhores amigos? 37 00:02:30,568 --> 00:02:33,029 {\an8}- Sim! - Ainda não está nítido. 38 00:02:33,112 --> 00:02:36,908 Bem, foi quando conheci o Sr. Crabo, 39 00:02:36,991 --> 00:02:39,744 o caranguejo dócil sem uma garra. 40 00:02:41,787 --> 00:02:44,665 {\an8}Você, Sr. Crabo! Vamos. 41 00:02:46,459 --> 00:02:49,587 {\an8}Você fez amizade com um caranguejo e… 42 00:02:49,670 --> 00:02:53,758 Queria que ele fosse como o Dukey, aí alterei o DNA dele, 43 00:02:53,841 --> 00:02:56,052 mas não era o DNA de um cão leal, 44 00:02:56,135 --> 00:02:59,764 mas sim o de um animal marinho que gosta de beliscar coisas e… 45 00:03:00,264 --> 00:03:01,140 Essa não! 46 00:03:05,102 --> 00:03:06,103 Beliscar. 47 00:03:07,396 --> 00:03:10,608 {\an8}Precisamos ajudá-lo. Não o suportamos, mas é preciso. 48 00:03:10,691 --> 00:03:12,235 {\an8}Vou pegar os trajes. 49 00:03:13,027 --> 00:03:17,406 Não precisamos do Johnny X nem do Pum Poderoso pra isso. 50 00:03:17,490 --> 00:03:23,287 O cérebro dos caranguejos é minúsculo, então podemos detê-lo com… 51 00:03:23,871 --> 00:03:25,790 O Barco Laboratório! 52 00:03:25,873 --> 00:03:28,251 E aí, o que acharam? 53 00:03:28,334 --> 00:03:32,171 É um laboratório flutuante dedicado a limpar nossos oceanos. 54 00:03:32,255 --> 00:03:37,093 O Johnny já teria salvado o Bling-Bling, e este barco é chato. 55 00:03:37,176 --> 00:03:38,511 Sério? 56 00:03:38,594 --> 00:03:41,013 O que acha dele agora? 57 00:03:45,601 --> 00:03:46,936 Comecei a curtir. 58 00:03:47,645 --> 00:03:52,984 O Torpeixe-Serra vai levá-los à ilha, no laboratório do Bling-Bling. 59 00:03:53,067 --> 00:03:53,901 {\an8}IR 60 00:03:57,154 --> 00:04:00,741 Além de cérebros pequenos, caranguejos têm péssima audição. 61 00:04:00,825 --> 00:04:02,952 Entrem lá silenciosamente, 62 00:04:03,035 --> 00:04:06,330 esperem o Crabo pisar no Transformador de DNA do Eugene 63 00:04:06,414 --> 00:04:08,457 e puxem a alavanca reversora. 64 00:04:08,541 --> 00:04:10,960 Veja, um botão de turbo. 65 00:04:11,043 --> 00:04:14,130 É só para fugas de emergência, Johnny! 66 00:04:14,213 --> 00:04:17,008 E você prometeu não usar mais o Pum Poderoso. 67 00:04:17,091 --> 00:04:21,470 Não é um Pum Poderoso. Parece mais um pum de peixe! 68 00:04:36,068 --> 00:04:38,612 Não sei se foi silenciosamente. 69 00:04:38,696 --> 00:04:39,822 Johnny! 70 00:04:39,905 --> 00:04:42,116 Você veio me resgatar! 71 00:04:43,534 --> 00:04:44,535 Intrusos. 72 00:04:45,494 --> 00:04:48,748 O que rolou? É uma fonte de chocolate? 73 00:04:48,831 --> 00:04:51,417 O caranguejo nos fez uma oferta irrecusável. 74 00:04:51,500 --> 00:04:55,671 Ajudar a destronar o chefe em troca da fonte de chocolate. 75 00:04:55,755 --> 00:04:59,592 E férias remuneradas, se substituirmos a garra que falta com… 76 00:05:00,509 --> 00:05:01,635 a garra X. 77 00:05:02,386 --> 00:05:03,262 Benefícios. 78 00:05:03,346 --> 00:05:06,182 É suborno, seu caranguejo traidor. 79 00:05:06,265 --> 00:05:08,142 E socorro, Johnny! 80 00:05:08,225 --> 00:05:09,810 Aqui é horrível. 81 00:05:09,894 --> 00:05:13,481 Você sabe. Já o coloquei aqui várias vezes. 82 00:05:14,815 --> 00:05:17,401 Certo. Você, solte-o da jaula. 83 00:05:17,485 --> 00:05:20,780 Deixe-os ficar com as férias e com a fonte. 84 00:05:20,863 --> 00:05:25,201 Você, volte a ser um caranguejo antes de machucar alguém. 85 00:05:25,868 --> 00:05:26,744 Drones. 86 00:05:26,827 --> 00:05:28,245 Perdão, ele disse… 87 00:05:33,542 --> 00:05:34,960 {\an8}O que houve? 88 00:05:36,003 --> 00:05:38,047 {\an8}O caranguejo tem drones. 89 00:05:39,173 --> 00:05:40,925 Vou precisar do traje. 90 00:05:41,008 --> 00:05:43,636 Para usar o Pum Poderoso e incendiar uma ilha 91 00:05:43,719 --> 00:05:46,597 com plantas raras e espécies nativas? 92 00:05:46,680 --> 00:05:48,182 Esqueça, Johnny. 93 00:05:48,265 --> 00:05:50,976 Já disse que não vou peidar. 94 00:05:51,060 --> 00:05:55,398 Qual é, deter algo que nem anda direito é tão difícil? 95 00:05:55,481 --> 00:05:58,943 Ele é indefeso de barriga para cima. 96 00:05:59,026 --> 00:06:01,529 Ele pode ser mais inteligente. 97 00:06:01,612 --> 00:06:04,990 E está fazendo uma grande garra prateada. 98 00:06:05,074 --> 00:06:05,908 É mesmo? 99 00:06:05,991 --> 00:06:09,745 Maior que o Barco Laboratório prateado com drones? 100 00:06:13,040 --> 00:06:15,501 E armas que salvam o oceano. 101 00:06:17,753 --> 00:06:20,423 Beleza. Parecem legais. 102 00:06:22,174 --> 00:06:25,928 Usem o raio incinerador para destruir a garra. 103 00:06:26,011 --> 00:06:30,391 E o lançador de rede para pegar o Crabo e levá-lo ao Transformador de DNA. 104 00:06:34,562 --> 00:06:36,981 Certo, é hora de destruir o… 105 00:06:38,107 --> 00:06:39,442 Cadê a garra? 106 00:06:40,818 --> 00:06:43,154 Acho que ele a está usando. 107 00:06:44,947 --> 00:06:48,242 Sério? Bem, agora ele vai usar isto! 108 00:06:52,455 --> 00:06:56,250 - Nossa, o que mais essa garra faz? - Isto. 109 00:06:59,253 --> 00:07:00,296 Puxa vida. 110 00:07:03,632 --> 00:07:04,508 Isto. 111 00:07:06,385 --> 00:07:09,513 Não é divertido. Não é nada divertido! 112 00:07:13,434 --> 00:07:14,768 E isto. 113 00:07:21,233 --> 00:07:22,318 Espere só. 114 00:07:30,159 --> 00:07:32,828 Talvez o caranguejo seja mais esperto mesmo. 115 00:07:32,912 --> 00:07:35,164 Eu disse que ele era malvado. 116 00:07:36,999 --> 00:07:39,084 Agora, a dominação mundial. 117 00:07:41,295 --> 00:07:44,256 Talvez não tenhamos pensado bem nisso. 118 00:07:46,759 --> 00:07:48,219 Isso é ruim. 119 00:07:53,182 --> 00:07:55,518 Falei que precisava do traje! 120 00:07:55,601 --> 00:07:58,771 Trouxemos no barco em caso de emergência. 121 00:07:58,854 --> 00:08:02,858 Está no armário com um X, e isto é uma emergência. 122 00:08:02,942 --> 00:08:04,068 Isso! 123 00:08:05,277 --> 00:08:06,820 Entre no peixe, cão! 124 00:08:07,321 --> 00:08:08,864 E aperte o turbo! 125 00:08:12,743 --> 00:08:15,913 Parece que a chama saiu da… 126 00:08:17,081 --> 00:08:18,249 bunda do peixe. 127 00:08:20,292 --> 00:08:21,544 Destruam-nos. 128 00:08:26,507 --> 00:08:28,259 Os drones estão vindo! 129 00:08:30,344 --> 00:08:32,429 Tomara que dê certo. 130 00:08:32,513 --> 00:08:33,472 {\an8}EJETAR 131 00:08:46,860 --> 00:08:49,572 Essa não! 132 00:08:53,951 --> 00:08:54,785 Isso! 133 00:08:54,868 --> 00:08:57,538 Veremos se gostam dos meus lasers! 134 00:09:00,416 --> 00:09:01,250 Isso aí! 135 00:09:01,333 --> 00:09:03,502 - Bom trabalho! Sim! - Boa! 136 00:09:03,586 --> 00:09:08,007 O Johnny X vai conseguir derrotar o Sr. Crabo, 137 00:09:08,090 --> 00:09:10,426 desde que ele não descubra… 138 00:09:13,929 --> 00:09:16,223 como usar meu expansor molecular. 139 00:09:16,307 --> 00:09:17,975 Dominação mundial. 140 00:09:23,606 --> 00:09:24,773 Ele cresceu. 141 00:09:26,066 --> 00:09:28,485 E a garra normal agora é forte! 142 00:09:28,569 --> 00:09:30,404 Não posso ser detido. 143 00:09:35,701 --> 00:09:40,205 Pode, sim, quando eu usar minhas Mãos de Furacão! 144 00:09:46,545 --> 00:09:49,048 E você fica de barriga pra cima. 145 00:09:49,131 --> 00:09:51,383 E eu vou usar meu super-rabo! 146 00:09:55,679 --> 00:09:59,391 E o expansor é usado ao contrário. 147 00:10:00,267 --> 00:10:01,185 Droga… 148 00:10:09,985 --> 00:10:12,488 - Ele conseguiu! - Ele conseguiu! 149 00:10:13,781 --> 00:10:15,783 E vocês estão livres. 150 00:10:15,866 --> 00:10:18,160 Isso! Obrigado, Johnny! 151 00:10:18,243 --> 00:10:20,329 E obrigado, Dukey! 152 00:10:20,412 --> 00:10:22,247 - E… - Nem pense nisso. 153 00:10:22,331 --> 00:10:24,625 Ótimo jeito de salvar o dia. 154 00:10:24,708 --> 00:10:27,503 - E sem um único Pum Poderoso. - Mas… 155 00:10:29,296 --> 00:10:31,548 O Crabo ainda está vindo… 156 00:10:31,632 --> 00:10:34,051 Espere. Está me abraçando. 157 00:10:35,052 --> 00:10:37,763 Então ele só queria uma garra nova. 158 00:10:37,846 --> 00:10:39,348 Vai ficar com ele? 159 00:10:39,431 --> 00:10:41,517 Eu gosto da coragem dele. 160 00:10:41,600 --> 00:10:46,271 E, para recompensar meus heróis por salvarem a mim e à ilha, 161 00:10:46,355 --> 00:10:49,358 que tal um luau com fonte de chocolate 162 00:10:49,441 --> 00:10:51,860 e uma fogueira ao pôr do sol? 163 00:10:56,573 --> 00:10:58,992 Beleza, isto é incrível. 164 00:10:59,993 --> 00:11:03,122 Mas não consigo acender a fogueira. 165 00:11:05,749 --> 00:11:08,210 Está bem, pode usar. 166 00:11:42,703 --> 00:11:43,620 EM MEMÓRIA DE ADAM SCHLESINGER 167 00:11:43,704 --> 00:11:45,622 Legendas: Matheus Maggi