1
00:00:06,132 --> 00:00:09,802
UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:09,886 --> 00:00:12,638
Sempre em ação e desafiado pelas irmãs
Tem vida boa com Dukey
3
00:00:12,722 --> 00:00:15,683
Um clone triplo, T-Rex
Um trono real e Johnny X'ing
4
00:00:15,767 --> 00:00:20,104
Nunca se sabe o que está por vir
Pois é o Johnny Test!
5
00:00:20,188 --> 00:00:23,066
{\an8}A BATALHA
6
00:00:28,112 --> 00:00:31,282
{\an8}Se integrássemos o sonar
aos satélites de mapeamento…
7
00:00:31,365 --> 00:00:34,744
{\an8}Poderemos localizar
o plástico nos oceanos e limpá-lo.
8
00:00:35,745 --> 00:00:37,622
{\an8}Alguém disse "bagunça"?
9
00:00:37,705 --> 00:00:39,123
{\an8}- Não.
- Não.
10
00:00:39,207 --> 00:00:41,334
{\an8}É melhor começar por aqui.
11
00:00:41,417 --> 00:00:43,419
{\an8}E este chão está sujo.
12
00:00:43,503 --> 00:00:45,004
{\an8}Que sujeira!
13
00:00:48,216 --> 00:00:51,803
{\an8}Que coisas imundas!
Vou dar uma lavada nelas.
14
00:00:51,886 --> 00:00:54,305
{\an8}Não pegue esses trajes, Johnny!
15
00:00:54,388 --> 00:00:57,934
{\an8}- Johnny, corra!
- Movimento de emergência número oito!
16
00:00:59,811 --> 00:01:00,895
Essa é nova.
17
00:01:00,978 --> 00:01:05,858
E o traje do Johnny X
é só para emergências de super-heróis.
18
00:01:05,942 --> 00:01:07,693
Mas é uma emergência.
19
00:01:07,777 --> 00:01:10,696
Há um "tornacão" indo ao…
20
00:01:10,780 --> 00:01:12,323
Abrigo de gatos! E…
21
00:01:12,406 --> 00:01:16,869
Não, vocês querem para usar
o "Pum Poderoso" o dia todo.
22
00:01:16,953 --> 00:01:20,248
Lembra o que houve
quando pegou o traje do Johnny X?
23
00:01:36,806 --> 00:01:39,142
Devíamos ter parado no auge.
24
00:01:42,311 --> 00:01:46,357
É, não foi um bom dia, mas eu prometo
25
00:01:46,440 --> 00:01:48,943
que não terá mais Pum Poderoso
no Johnny X.
26
00:01:49,026 --> 00:01:51,696
Impossível, Johnny. Você é menino.
27
00:01:51,779 --> 00:01:54,240
E meninos adoram peidar.
28
00:01:54,323 --> 00:01:56,826
Elas têm razão. Adoramos peidar.
29
00:02:01,998 --> 00:02:05,001
Só vai vestir o traje de novo…
30
00:02:05,084 --> 00:02:07,670
Se houver risco de morte.
31
00:02:09,589 --> 00:02:11,674
Me ajudem, família Test!
32
00:02:12,341 --> 00:02:15,052
Estou correndo risco de morte!
33
00:02:15,720 --> 00:02:18,055
- Vou precisar do traje.
- Não!
34
00:02:18,556 --> 00:02:21,267
E o que está havendo, Eugene?
35
00:02:23,311 --> 00:02:26,189
Lembram quando eu sequestrei o Johnny
36
00:02:26,272 --> 00:02:30,484
e tentei implantar memórias falsas
de sermos melhores amigos?
37
00:02:30,568 --> 00:02:33,029
{\an8}- Sim!
- Ainda não está nítido.
38
00:02:33,112 --> 00:02:36,908
Bem, foi quando conheci o Sr. Crabo,
39
00:02:36,991 --> 00:02:39,744
o caranguejo dócil sem uma garra.
40
00:02:41,787 --> 00:02:44,665
{\an8}Você, Sr. Crabo! Vamos.
41
00:02:46,459 --> 00:02:49,587
{\an8}Você fez amizade com um caranguejo e…
42
00:02:49,670 --> 00:02:53,758
Queria que ele fosse como o Dukey,
aí alterei o DNA dele,
43
00:02:53,841 --> 00:02:56,052
mas não era o DNA de um cão leal,
44
00:02:56,135 --> 00:02:59,764
mas sim o de um animal marinho
que gosta de beliscar coisas e…
45
00:03:00,264 --> 00:03:01,140
Essa não!
46
00:03:05,102 --> 00:03:06,103
Beliscar.
47
00:03:07,396 --> 00:03:10,608
{\an8}Precisamos ajudá-lo.
Não o suportamos, mas é preciso.
48
00:03:10,691 --> 00:03:12,235
{\an8}Vou pegar os trajes.
49
00:03:13,027 --> 00:03:17,406
Não precisamos do Johnny X
nem do Pum Poderoso pra isso.
50
00:03:17,490 --> 00:03:23,287
O cérebro dos caranguejos é minúsculo,
então podemos detê-lo com…
51
00:03:23,871 --> 00:03:25,790
O Barco Laboratório!
52
00:03:25,873 --> 00:03:28,251
E aí, o que acharam?
53
00:03:28,334 --> 00:03:32,171
É um laboratório flutuante
dedicado a limpar nossos oceanos.
54
00:03:32,255 --> 00:03:37,093
O Johnny já teria salvado o Bling-Bling,
e este barco é chato.
55
00:03:37,176 --> 00:03:38,511
Sério?
56
00:03:38,594 --> 00:03:41,013
O que acha dele agora?
57
00:03:45,601 --> 00:03:46,936
Comecei a curtir.
58
00:03:47,645 --> 00:03:52,984
O Torpeixe-Serra vai levá-los à ilha,
no laboratório do Bling-Bling.
59
00:03:53,067 --> 00:03:53,901
{\an8}IR
60
00:03:57,154 --> 00:04:00,741
Além de cérebros pequenos,
caranguejos têm péssima audição.
61
00:04:00,825 --> 00:04:02,952
Entrem lá silenciosamente,
62
00:04:03,035 --> 00:04:06,330
esperem o Crabo pisar
no Transformador de DNA do Eugene
63
00:04:06,414 --> 00:04:08,457
e puxem a alavanca reversora.
64
00:04:08,541 --> 00:04:10,960
Veja, um botão de turbo.
65
00:04:11,043 --> 00:04:14,130
É só para fugas de emergência, Johnny!
66
00:04:14,213 --> 00:04:17,008
E você prometeu
não usar mais o Pum Poderoso.
67
00:04:17,091 --> 00:04:21,470
Não é um Pum Poderoso.
Parece mais um pum de peixe!
68
00:04:36,068 --> 00:04:38,612
Não sei se foi silenciosamente.
69
00:04:38,696 --> 00:04:39,822
Johnny!
70
00:04:39,905 --> 00:04:42,116
Você veio me resgatar!
71
00:04:43,534 --> 00:04:44,535
Intrusos.
72
00:04:45,494 --> 00:04:48,748
O que rolou? É uma fonte de chocolate?
73
00:04:48,831 --> 00:04:51,417
O caranguejo nos fez
uma oferta irrecusável.
74
00:04:51,500 --> 00:04:55,671
Ajudar a destronar o chefe
em troca da fonte de chocolate.
75
00:04:55,755 --> 00:04:59,592
E férias remuneradas,
se substituirmos a garra que falta com…
76
00:05:00,509 --> 00:05:01,635
a garra X.
77
00:05:02,386 --> 00:05:03,262
Benefícios.
78
00:05:03,346 --> 00:05:06,182
É suborno, seu caranguejo traidor.
79
00:05:06,265 --> 00:05:08,142
E socorro, Johnny!
80
00:05:08,225 --> 00:05:09,810
Aqui é horrível.
81
00:05:09,894 --> 00:05:13,481
Você sabe.
Já o coloquei aqui várias vezes.
82
00:05:14,815 --> 00:05:17,401
Certo. Você, solte-o da jaula.
83
00:05:17,485 --> 00:05:20,780
Deixe-os ficar com as férias
e com a fonte.
84
00:05:20,863 --> 00:05:25,201
Você, volte a ser um caranguejo
antes de machucar alguém.
85
00:05:25,868 --> 00:05:26,744
Drones.
86
00:05:26,827 --> 00:05:28,245
Perdão, ele disse…
87
00:05:33,542 --> 00:05:34,960
{\an8}O que houve?
88
00:05:36,003 --> 00:05:38,047
{\an8}O caranguejo tem drones.
89
00:05:39,173 --> 00:05:40,925
Vou precisar do traje.
90
00:05:41,008 --> 00:05:43,636
Para usar o Pum Poderoso
e incendiar uma ilha
91
00:05:43,719 --> 00:05:46,597
com plantas raras e espécies nativas?
92
00:05:46,680 --> 00:05:48,182
Esqueça, Johnny.
93
00:05:48,265 --> 00:05:50,976
Já disse que não vou peidar.
94
00:05:51,060 --> 00:05:55,398
Qual é, deter algo que nem anda direito
é tão difícil?
95
00:05:55,481 --> 00:05:58,943
Ele é indefeso de barriga para cima.
96
00:05:59,026 --> 00:06:01,529
Ele pode ser mais inteligente.
97
00:06:01,612 --> 00:06:04,990
E está fazendo uma grande garra prateada.
98
00:06:05,074 --> 00:06:05,908
É mesmo?
99
00:06:05,991 --> 00:06:09,745
Maior que o Barco Laboratório prateado
com drones?
100
00:06:13,040 --> 00:06:15,501
E armas que salvam o oceano.
101
00:06:17,753 --> 00:06:20,423
Beleza. Parecem legais.
102
00:06:22,174 --> 00:06:25,928
Usem o raio incinerador
para destruir a garra.
103
00:06:26,011 --> 00:06:30,391
E o lançador de rede para pegar o Crabo
e levá-lo ao Transformador de DNA.
104
00:06:34,562 --> 00:06:36,981
Certo, é hora de destruir o…
105
00:06:38,107 --> 00:06:39,442
Cadê a garra?
106
00:06:40,818 --> 00:06:43,154
Acho que ele a está usando.
107
00:06:44,947 --> 00:06:48,242
Sério? Bem, agora ele vai usar isto!
108
00:06:52,455 --> 00:06:56,250
- Nossa, o que mais essa garra faz?
- Isto.
109
00:06:59,253 --> 00:07:00,296
Puxa vida.
110
00:07:03,632 --> 00:07:04,508
Isto.
111
00:07:06,385 --> 00:07:09,513
Não é divertido. Não é nada divertido!
112
00:07:13,434 --> 00:07:14,768
E isto.
113
00:07:21,233 --> 00:07:22,318
Espere só.
114
00:07:30,159 --> 00:07:32,828
Talvez o caranguejo
seja mais esperto mesmo.
115
00:07:32,912 --> 00:07:35,164
Eu disse que ele era malvado.
116
00:07:36,999 --> 00:07:39,084
Agora, a dominação mundial.
117
00:07:41,295 --> 00:07:44,256
Talvez não tenhamos pensado bem nisso.
118
00:07:46,759 --> 00:07:48,219
Isso é ruim.
119
00:07:53,182 --> 00:07:55,518
Falei que precisava do traje!
120
00:07:55,601 --> 00:07:58,771
Trouxemos no barco em caso de emergência.
121
00:07:58,854 --> 00:08:02,858
Está no armário com um X,
e isto é uma emergência.
122
00:08:02,942 --> 00:08:04,068
Isso!
123
00:08:05,277 --> 00:08:06,820
Entre no peixe, cão!
124
00:08:07,321 --> 00:08:08,864
E aperte o turbo!
125
00:08:12,743 --> 00:08:15,913
Parece que a chama saiu da…
126
00:08:17,081 --> 00:08:18,249
bunda do peixe.
127
00:08:20,292 --> 00:08:21,544
Destruam-nos.
128
00:08:26,507 --> 00:08:28,259
Os drones estão vindo!
129
00:08:30,344 --> 00:08:32,429
Tomara que dê certo.
130
00:08:32,513 --> 00:08:33,472
{\an8}EJETAR
131
00:08:46,860 --> 00:08:49,572
Essa não!
132
00:08:53,951 --> 00:08:54,785
Isso!
133
00:08:54,868 --> 00:08:57,538
Veremos se gostam dos meus lasers!
134
00:09:00,416 --> 00:09:01,250
Isso aí!
135
00:09:01,333 --> 00:09:03,502
- Bom trabalho! Sim!
- Boa!
136
00:09:03,586 --> 00:09:08,007
O Johnny X
vai conseguir derrotar o Sr. Crabo,
137
00:09:08,090 --> 00:09:10,426
desde que ele não descubra…
138
00:09:13,929 --> 00:09:16,223
como usar meu expansor molecular.
139
00:09:16,307 --> 00:09:17,975
Dominação mundial.
140
00:09:23,606 --> 00:09:24,773
Ele cresceu.
141
00:09:26,066 --> 00:09:28,485
E a garra normal agora é forte!
142
00:09:28,569 --> 00:09:30,404
Não posso ser detido.
143
00:09:35,701 --> 00:09:40,205
Pode, sim,
quando eu usar minhas Mãos de Furacão!
144
00:09:46,545 --> 00:09:49,048
E você fica de barriga pra cima.
145
00:09:49,131 --> 00:09:51,383
E eu vou usar meu super-rabo!
146
00:09:55,679 --> 00:09:59,391
E o expansor é usado ao contrário.
147
00:10:00,267 --> 00:10:01,185
Droga…
148
00:10:09,985 --> 00:10:12,488
- Ele conseguiu!
- Ele conseguiu!
149
00:10:13,781 --> 00:10:15,783
E vocês estão livres.
150
00:10:15,866 --> 00:10:18,160
Isso! Obrigado, Johnny!
151
00:10:18,243 --> 00:10:20,329
E obrigado, Dukey!
152
00:10:20,412 --> 00:10:22,247
- E…
- Nem pense nisso.
153
00:10:22,331 --> 00:10:24,625
Ótimo jeito de salvar o dia.
154
00:10:24,708 --> 00:10:27,503
- E sem um único Pum Poderoso.
- Mas…
155
00:10:29,296 --> 00:10:31,548
O Crabo ainda está vindo…
156
00:10:31,632 --> 00:10:34,051
Espere. Está me abraçando.
157
00:10:35,052 --> 00:10:37,763
Então ele só queria uma garra nova.
158
00:10:37,846 --> 00:10:39,348
Vai ficar com ele?
159
00:10:39,431 --> 00:10:41,517
Eu gosto da coragem dele.
160
00:10:41,600 --> 00:10:46,271
E, para recompensar meus heróis
por salvarem a mim e à ilha,
161
00:10:46,355 --> 00:10:49,358
que tal um luau com fonte de chocolate
162
00:10:49,441 --> 00:10:51,860
e uma fogueira ao pôr do sol?
163
00:10:56,573 --> 00:10:58,992
Beleza, isto é incrível.
164
00:10:59,993 --> 00:11:03,122
Mas não consigo acender a fogueira.
165
00:11:05,749 --> 00:11:08,210
Está bem, pode usar.
166
00:11:42,703 --> 00:11:43,620
EM MEMÓRIA DE ADAM SCHLESINGER
167
00:11:43,704 --> 00:11:45,622
Legendas: Matheus Maggi