1 00:00:06,132 --> 00:00:09,802 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:09,886 --> 00:00:12,638 Il vit à 100 à l'heure Avec Dukey et ses sœurs 3 00:00:12,722 --> 00:00:15,600 Triple clonage, T-rexage Trône royal, Johnny X 4 00:00:15,683 --> 00:00:20,021 Qu'est-ce qui nous attend ? On ne sait pas Quand Johnny Test est là ! 5 00:00:20,104 --> 00:00:23,066 {\an8}JOHNNY CONTRE CRABO 6 00:00:28,112 --> 00:00:31,199 {\an8}Si les satellites de cartographie avaient un sonar… 7 00:00:31,282 --> 00:00:34,744 {\an8}On pourrait localiser le plastique et nettoyer les océans ! 8 00:00:35,745 --> 00:00:37,622 {\an8}Quelqu'un a dit "ménage" ? 9 00:00:37,705 --> 00:00:39,123 {\an8}- Non. - Non. 10 00:00:39,207 --> 00:00:41,334 {\an8}Je vais commencer par ici. 11 00:00:41,417 --> 00:00:43,419 {\an8}Et ce sol est sale. 12 00:00:43,503 --> 00:00:45,004 {\an8}Très sale ! 13 00:00:48,216 --> 00:00:51,803 {\an8}Ces trucs sont sales ! Je vais les laver rapidement ! 14 00:00:51,886 --> 00:00:54,305 {\an8}Ne prends pas ces costumes, Johnny ! 15 00:00:54,388 --> 00:00:55,389 {\an8}Johnny, cours ! 16 00:00:55,473 --> 00:00:57,934 {\an8}Coup d'arrêt d'urgence de Johnny huit ! 17 00:00:59,811 --> 00:01:00,895 C'est nouveau. 18 00:01:00,978 --> 00:01:05,858 Et le costume de Johnny X est réservé aux urgences de super-héros. 19 00:01:05,942 --> 00:01:07,693 Mais c'est une urgence ! 20 00:01:07,777 --> 00:01:10,696 Il y a un ouragampête qui se dirige vers un… 21 00:01:10,780 --> 00:01:12,323 Refuge pour chatons ! Et… 22 00:01:12,406 --> 00:01:16,869 Non, tu veux seulement utiliser tes super-pets toute la journée. 23 00:01:16,953 --> 00:01:20,248 Tu te souviens de ce qui s'est passé la dernière fois ? 24 00:01:36,806 --> 00:01:39,433 On aurait dû arrêter avant d'en arriver là. 25 00:01:42,311 --> 00:01:46,357 Bon, ce n'était pas mon jour, mais désormais, promis, 26 00:01:46,440 --> 00:01:48,943 je ne ferai plus de super-pets en Johnny X. 27 00:01:49,026 --> 00:01:51,696 Impossible, Johnny. Tu es un garçon. 28 00:01:51,779 --> 00:01:54,240 Et les garçons adorent les pets. 29 00:01:54,323 --> 00:01:56,826 Elles ont raison. On adore les pets. 30 00:02:01,998 --> 00:02:05,001 Et pour qu'on te laisse remettre ce costume… 31 00:02:05,084 --> 00:02:07,670 il faudrait une question de vie ou de mort. 32 00:02:09,589 --> 00:02:11,674 Au secours ! Aidez-moi, les Test ! 33 00:02:12,341 --> 00:02:15,052 C'est une question de vie ou de mort ! 34 00:02:15,720 --> 00:02:18,055 - J'ai besoin du costume. - Non ! 35 00:02:18,556 --> 00:02:21,267 Que se passe-t-il, Eugene ? 36 00:02:23,311 --> 00:02:26,189 Vous vous souvenez quand j'ai Johnny-nappé Johnny 37 00:02:26,272 --> 00:02:30,484 et voulu lui implanter de faux souvenirs comme quoi on était amis ? 38 00:02:30,568 --> 00:02:33,029 {\an8}- Oui ! - Un peu. C'est assez flou. 39 00:02:33,112 --> 00:02:36,908 C'est là que j'ai rencontré Señor Crabo, 40 00:02:36,991 --> 00:02:39,744 le doux crabe à la pince manquante. 41 00:02:41,787 --> 00:02:44,665 {\an8}Toi ! Señor Crabo ! Allons-y. 42 00:02:46,459 --> 00:02:49,587 {\an8}Tu es devenu ami avec un crabe et… 43 00:02:49,670 --> 00:02:53,758 Et je voulais qu'il soit comme Dukey, donc j'ai altéré son ADN, 44 00:02:53,841 --> 00:02:55,968 pas avec l'ADN d'un chien loyal, 45 00:02:56,052 --> 00:02:59,722 mais l'ADN d'une punaise de mer qui aime pincer les choses et… 46 00:03:00,264 --> 00:03:01,140 Oh non. 47 00:03:05,102 --> 00:03:06,103 Pince. 48 00:03:07,396 --> 00:03:09,398 Il faut l'aider. On le déteste, 49 00:03:09,482 --> 00:03:10,608 mais faut l'aider. 50 00:03:10,691 --> 00:03:11,943 {\an8}Vite, les costumes. 51 00:03:13,027 --> 00:03:17,406 On n'a pas besoin de Johnny X ou de ses pets pour arrêter un crabe. 52 00:03:17,490 --> 00:03:23,287 Un crabe a un cerveau minuscule, donc on pourra l'arrêter avec… 53 00:03:23,871 --> 00:03:25,790 le bateau labo ! 54 00:03:25,873 --> 00:03:28,251 Alors, qu'en pensez-vous ? 55 00:03:28,334 --> 00:03:31,754 C'est un labo flottant dédié au nettoyage des océans. 56 00:03:32,255 --> 00:03:34,590 Johnny X aurait déjà sauvé Bling-Bling, 57 00:03:34,674 --> 00:03:37,093 et ce bateau est nul. 58 00:03:37,176 --> 00:03:38,511 Vraiment ? 59 00:03:38,594 --> 00:03:41,013 Et maintenant, tu en penses quoi ? 60 00:03:45,726 --> 00:03:46,936 Je commence à aimer. 61 00:03:47,645 --> 00:03:49,897 La torpille-scie t'amènera sur l'île 62 00:03:49,981 --> 00:03:52,525 droit jusqu'au labo de Bling-Bling. 63 00:03:53,067 --> 00:03:53,901 DÉPART 64 00:03:57,154 --> 00:04:00,741 À part leur petit cerveau, les crabes ont une mauvaise ouïe. 65 00:04:00,825 --> 00:04:02,910 Entrez discrètement dans le labo, 66 00:04:02,994 --> 00:04:06,330 attendez que Crabo marche sur le Modifieur d'ADN d'Eugène 67 00:04:06,414 --> 00:04:08,457 et actionnez ce levier inverse. 68 00:04:08,541 --> 00:04:10,960 Regarde, un bouton de boost flamme ! 69 00:04:11,043 --> 00:04:14,130 C'est pour les fuites d'urgence, Johnny ! 70 00:04:14,213 --> 00:04:17,008 Et tu as promis d'arrêter les super-pets. 71 00:04:17,091 --> 00:04:18,509 C'est pas un super-pet. 72 00:04:18,592 --> 00:04:21,470 C'est plutôt un super-coup de nageoires ! 73 00:04:36,068 --> 00:04:38,612 Pas sûr de la discrétion. 74 00:04:38,696 --> 00:04:39,822 Johnny ! 75 00:04:39,905 --> 00:04:42,116 Tu es venu me sauver ! 76 00:04:43,534 --> 00:04:44,535 Des intrus. 77 00:04:45,494 --> 00:04:48,748 Que se passe-t-il, et c'est une fontaine de chocolat ? 78 00:04:48,831 --> 00:04:51,542 Le crabe nous a fait une offre dure à refuser. 79 00:04:51,625 --> 00:04:55,629 L'aider à renverser le patron pour cette fontaine de chocolat. 80 00:04:55,713 --> 00:04:59,258 Et des congés payés si on remplace sa pince manquante par… 81 00:05:00,509 --> 00:05:01,635 la pince X. 82 00:05:02,386 --> 00:05:03,262 Avantages. 83 00:05:03,346 --> 00:05:06,182 Tu veux dire corruption, espère de sale traître, 84 00:05:06,265 --> 00:05:08,142 et aide-moi, Johnny ! 85 00:05:08,225 --> 00:05:09,810 C'est horrible, ici. 86 00:05:09,894 --> 00:05:13,481 Tu dois le savoir, je t'y ai souvent mis. 87 00:05:14,815 --> 00:05:17,401 D'accord. Toi, laisse-le sortir de la cage. 88 00:05:17,485 --> 00:05:20,780 Toi, laisse-les garder les vacances et la fontaine. 89 00:05:20,863 --> 00:05:24,700 Et toi, redeviens un crabe avant de blesser quelqu'un. 90 00:05:25,868 --> 00:05:26,744 Drones. 91 00:05:26,827 --> 00:05:28,245 Attendez, il a dit… 92 00:05:33,542 --> 00:05:34,960 {\an8}Il s'est passé quoi ? 93 00:05:36,003 --> 00:05:38,047 {\an8}Le crabe a des drones. 94 00:05:39,173 --> 00:05:40,925 Et j'ai besoin du costume. 95 00:05:41,008 --> 00:05:43,636 Pour que tu super-pètes et brûles une île 96 00:05:43,719 --> 00:05:46,597 pleinte de plantes rares et d'espèces indigènes ? 97 00:05:46,680 --> 00:05:48,182 Laisse tomber, Johnny. 98 00:05:48,265 --> 00:05:50,976 Promis, je ne pèterai pas ! 99 00:05:51,060 --> 00:05:52,228 Allez, Johnny. 100 00:05:52,311 --> 00:05:55,398 C'est si dur de battre un truc qui marche pas droit ? 101 00:05:55,481 --> 00:05:58,943 Qui est complètement impuissant quand il est sur le dos ? 102 00:05:59,026 --> 00:06:01,529 Le crabe est plus malin que vous pensez. 103 00:06:01,612 --> 00:06:04,990 Et il se fabrique une grosse pince en argent. 104 00:06:05,074 --> 00:06:06,075 Ah oui ? 105 00:06:06,158 --> 00:06:09,745 Plus grosse que le bateau labo qui a aussi des drones ? 106 00:06:13,040 --> 00:06:15,501 Et des pistolets qui sauvent l'océan ? 107 00:06:17,753 --> 00:06:20,423 D'accord. Ils ont l'air assez cool. 108 00:06:22,174 --> 00:06:25,928 Utilise l'Inciné-rayon pour détruire la pince. 109 00:06:26,011 --> 00:06:30,307 Et le lance-filets pour attraper Crabo et le traîner jusqu'au Modifieur. 110 00:06:34,562 --> 00:06:36,981 Bon, il est temps de détruire… 111 00:06:37,606 --> 00:06:39,442 Où est la pince ? 112 00:06:40,818 --> 00:06:43,154 Je suppose qu'il la porte. 113 00:06:44,947 --> 00:06:48,242 Ah ? Eh bien, maintenant, il va porter ça ! 114 00:06:52,455 --> 00:06:54,540 Que fait cette pince d'autre ? 115 00:06:55,708 --> 00:06:56,584 Ceci. 116 00:06:59,253 --> 00:07:00,296 Bon sang. 117 00:07:03,632 --> 00:07:04,508 Ceci. 118 00:07:06,385 --> 00:07:07,470 C'est pas drôle. 119 00:07:07,553 --> 00:07:09,513 Pas drôle du tout ! 120 00:07:13,434 --> 00:07:14,768 Et ceci. 121 00:07:21,233 --> 00:07:22,318 Attendez un peu. 122 00:07:30,159 --> 00:07:32,828 Ce général est plus malin qu'on le croyait. 123 00:07:32,912 --> 00:07:34,955 Il est maléfique, je vous dis ! 124 00:07:36,999 --> 00:07:39,001 Maintenant, conquête du monde. 125 00:07:41,295 --> 00:07:44,006 On aurait peut-être dû réféchir un peu plus. 126 00:07:46,759 --> 00:07:48,219 C'est mal barré. 127 00:07:53,182 --> 00:07:55,518 J'aurauis dû prendre le costume ! 128 00:07:55,601 --> 00:07:58,771 On l'a amené sur le bateau en cas d'urgence ! 129 00:07:58,854 --> 00:08:00,189 Dans le placard X, 130 00:08:00,272 --> 00:08:02,858 et ça qualifie comme une urgence. 131 00:08:02,942 --> 00:08:04,068 Oui ! 132 00:08:05,277 --> 00:08:06,820 Monte dans le poisson ! 133 00:08:07,321 --> 00:08:08,864 Et utilise le boost ! 134 00:08:12,743 --> 00:08:15,913 On dirait que le feu sort du poisson par… 135 00:08:17,164 --> 00:08:18,082 son derrière. 136 00:08:20,292 --> 00:08:21,544 Détruisez-les. 137 00:08:26,507 --> 00:08:28,259 Les drones nous rattrapent ! 138 00:08:30,344 --> 00:08:32,429 Espérons que ça marche ! 139 00:08:32,513 --> 00:08:33,472 ÉJÉCTER 140 00:08:46,860 --> 00:08:49,572 Oh non ! 141 00:08:53,951 --> 00:08:54,785 Oui ! 142 00:08:54,868 --> 00:08:57,413 Voyons s'ils aiment mes lasers ! 143 00:09:00,416 --> 00:09:01,250 Ouais ! 144 00:09:01,333 --> 00:09:03,502 - Beau travail ! Ouais ! - Bon tir ! 145 00:09:03,586 --> 00:09:08,007 Et Johnny X pourra facilement vaincre Señor Crabo, 146 00:09:08,090 --> 00:09:10,426 tant qu'il ne pense pas à se servir… 147 00:09:13,929 --> 00:09:16,223 de mon agrandisseur moléculaire. 148 00:09:16,307 --> 00:09:17,975 Conquête du monde. 149 00:09:23,606 --> 00:09:24,773 Il a grandi. 150 00:09:26,066 --> 00:09:28,485 Et sa pince normale est forte aussi ! 151 00:09:28,569 --> 00:09:29,945 Personne ne m'arrêtera. 152 00:09:35,701 --> 00:09:40,205 En fait, je peux, en utilisant mes Mains Ouragan ! 153 00:09:46,545 --> 00:09:48,964 Et tu atterris sur le dos. 154 00:09:49,048 --> 00:09:51,383 Et j'utilise ma super queue ! 155 00:09:55,679 --> 00:09:59,391 Et un coup d'agrandisseur à l'envers. 156 00:10:00,267 --> 00:10:01,185 Oh mince. 157 00:10:09,985 --> 00:10:12,154 Il l'a fait ! 158 00:10:13,781 --> 00:10:15,783 Et vous êtes libres ! 159 00:10:15,866 --> 00:10:18,160 Oui ! Merci, Johnny ! 160 00:10:18,243 --> 00:10:20,329 Et merci, Dukey ! 161 00:10:20,412 --> 00:10:22,247 - Et… - N'y pense même pas. 162 00:10:22,331 --> 00:10:24,708 Tu nous as sauvés, petit frère. 163 00:10:24,792 --> 00:10:27,503 - Et sans un seul super-pet. - Mais… 164 00:10:29,296 --> 00:10:31,215 Crabo vient quand même me… 165 00:10:31,715 --> 00:10:34,051 Attendez. Il me fait un câlin. 166 00:10:35,177 --> 00:10:37,763 Il voulait juste une nouvelle pince. 167 00:10:37,846 --> 00:10:39,348 Tu vas le garder ? 168 00:10:39,431 --> 00:10:41,517 J'aime bien son courage. 169 00:10:41,600 --> 00:10:46,271 Et pour récompenser mes héros d'avoir sauvé mon île et moi, 170 00:10:46,355 --> 00:10:49,358 je vous propose un luau avec fontaine de chocolat 171 00:10:49,441 --> 00:10:51,860 et un feu de joie au crépuscule ! 172 00:10:56,573 --> 00:10:58,992 D'accord, c'est merveilleux. 173 00:10:59,993 --> 00:11:03,122 Mais je n'arrive pas à allumer ce feu ! 174 00:11:05,749 --> 00:11:08,210 Bon, d'accord, vas-y. 175 00:11:42,703 --> 00:11:45,622 Sous-titres : Aurélie Lafosse-Marin