1
00:00:06,132 --> 00:00:09,802
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:09,886 --> 00:00:12,638
Il vit à 100 à l'heure
Avec Dukey et ses sœurs
3
00:00:12,722 --> 00:00:15,600
Triple clonage, T-rexage
Trône royal, Johnny X
4
00:00:15,683 --> 00:00:20,021
Qu'est-ce qui nous attend ? On ne sait pas
Quand Johnny Test est là !
5
00:00:20,104 --> 00:00:23,066
{\an8}JOHNNY CONTRE CRABO
6
00:00:28,112 --> 00:00:31,199
{\an8}Si les satellites de cartographie
avaient un sonar…
7
00:00:31,282 --> 00:00:34,744
{\an8}On pourrait localiser le plastique
et nettoyer les océans !
8
00:00:35,745 --> 00:00:37,622
{\an8}Quelqu'un a dit "ménage" ?
9
00:00:37,705 --> 00:00:39,123
{\an8}- Non.
- Non.
10
00:00:39,207 --> 00:00:41,334
{\an8}Je vais commencer par ici.
11
00:00:41,417 --> 00:00:43,419
{\an8}Et ce sol est sale.
12
00:00:43,503 --> 00:00:45,004
{\an8}Très sale !
13
00:00:48,216 --> 00:00:51,803
{\an8}Ces trucs sont sales !
Je vais les laver rapidement !
14
00:00:51,886 --> 00:00:54,305
{\an8}Ne prends pas ces costumes, Johnny !
15
00:00:54,388 --> 00:00:55,389
{\an8}Johnny, cours !
16
00:00:55,473 --> 00:00:57,934
{\an8}Coup d'arrêt d'urgence de Johnny huit !
17
00:00:59,811 --> 00:01:00,895
C'est nouveau.
18
00:01:00,978 --> 00:01:05,858
Et le costume de Johnny X
est réservé aux urgences de super-héros.
19
00:01:05,942 --> 00:01:07,693
Mais c'est une urgence !
20
00:01:07,777 --> 00:01:10,696
Il y a un ouragampête
qui se dirige vers un…
21
00:01:10,780 --> 00:01:12,323
Refuge pour chatons ! Et…
22
00:01:12,406 --> 00:01:16,869
Non, tu veux seulement utiliser
tes super-pets toute la journée.
23
00:01:16,953 --> 00:01:20,248
Tu te souviens de ce qui s'est passé
la dernière fois ?
24
00:01:36,806 --> 00:01:39,433
On aurait dû arrêter
avant d'en arriver là.
25
00:01:42,311 --> 00:01:46,357
Bon, ce n'était pas mon jour,
mais désormais, promis,
26
00:01:46,440 --> 00:01:48,943
je ne ferai plus de super-pets
en Johnny X.
27
00:01:49,026 --> 00:01:51,696
Impossible, Johnny. Tu es un garçon.
28
00:01:51,779 --> 00:01:54,240
Et les garçons adorent les pets.
29
00:01:54,323 --> 00:01:56,826
Elles ont raison. On adore les pets.
30
00:02:01,998 --> 00:02:05,001
Et pour qu'on te laisse
remettre ce costume…
31
00:02:05,084 --> 00:02:07,670
il faudrait une question
de vie ou de mort.
32
00:02:09,589 --> 00:02:11,674
Au secours ! Aidez-moi, les Test !
33
00:02:12,341 --> 00:02:15,052
C'est une question de vie ou de mort !
34
00:02:15,720 --> 00:02:18,055
- J'ai besoin du costume.
- Non !
35
00:02:18,556 --> 00:02:21,267
Que se passe-t-il, Eugene ?
36
00:02:23,311 --> 00:02:26,189
Vous vous souvenez
quand j'ai Johnny-nappé Johnny
37
00:02:26,272 --> 00:02:30,484
et voulu lui implanter de faux souvenirs
comme quoi on était amis ?
38
00:02:30,568 --> 00:02:33,029
{\an8}- Oui !
- Un peu. C'est assez flou.
39
00:02:33,112 --> 00:02:36,908
C'est là que j'ai rencontré Señor Crabo,
40
00:02:36,991 --> 00:02:39,744
le doux crabe à la pince manquante.
41
00:02:41,787 --> 00:02:44,665
{\an8}Toi ! Señor Crabo ! Allons-y.
42
00:02:46,459 --> 00:02:49,587
{\an8}Tu es devenu ami avec un crabe et…
43
00:02:49,670 --> 00:02:53,758
Et je voulais qu'il soit comme Dukey,
donc j'ai altéré son ADN,
44
00:02:53,841 --> 00:02:55,968
pas avec l'ADN d'un chien loyal,
45
00:02:56,052 --> 00:02:59,722
mais l'ADN d'une punaise de mer
qui aime pincer les choses et…
46
00:03:00,264 --> 00:03:01,140
Oh non.
47
00:03:05,102 --> 00:03:06,103
Pince.
48
00:03:07,396 --> 00:03:09,398
Il faut l'aider. On le déteste,
49
00:03:09,482 --> 00:03:10,608
mais faut l'aider.
50
00:03:10,691 --> 00:03:11,943
{\an8}Vite, les costumes.
51
00:03:13,027 --> 00:03:17,406
On n'a pas besoin de Johnny X
ou de ses pets pour arrêter un crabe.
52
00:03:17,490 --> 00:03:23,287
Un crabe a un cerveau minuscule,
donc on pourra l'arrêter avec…
53
00:03:23,871 --> 00:03:25,790
le bateau labo !
54
00:03:25,873 --> 00:03:28,251
Alors, qu'en pensez-vous ?
55
00:03:28,334 --> 00:03:31,754
C'est un labo flottant
dédié au nettoyage des océans.
56
00:03:32,255 --> 00:03:34,590
Johnny X aurait déjà sauvé Bling-Bling,
57
00:03:34,674 --> 00:03:37,093
et ce bateau est nul.
58
00:03:37,176 --> 00:03:38,511
Vraiment ?
59
00:03:38,594 --> 00:03:41,013
Et maintenant, tu en penses quoi ?
60
00:03:45,726 --> 00:03:46,936
Je commence à aimer.
61
00:03:47,645 --> 00:03:49,897
La torpille-scie t'amènera sur l'île
62
00:03:49,981 --> 00:03:52,525
droit jusqu'au labo de Bling-Bling.
63
00:03:53,067 --> 00:03:53,901
DÉPART
64
00:03:57,154 --> 00:04:00,741
À part leur petit cerveau,
les crabes ont une mauvaise ouïe.
65
00:04:00,825 --> 00:04:02,910
Entrez discrètement dans le labo,
66
00:04:02,994 --> 00:04:06,330
attendez que Crabo marche
sur le Modifieur d'ADN d'Eugène
67
00:04:06,414 --> 00:04:08,457
et actionnez ce levier inverse.
68
00:04:08,541 --> 00:04:10,960
Regarde, un bouton de boost flamme !
69
00:04:11,043 --> 00:04:14,130
C'est pour les fuites d'urgence, Johnny !
70
00:04:14,213 --> 00:04:17,008
Et tu as promis d'arrêter les super-pets.
71
00:04:17,091 --> 00:04:18,509
C'est pas un super-pet.
72
00:04:18,592 --> 00:04:21,470
C'est plutôt un super-coup de nageoires !
73
00:04:36,068 --> 00:04:38,612
Pas sûr de la discrétion.
74
00:04:38,696 --> 00:04:39,822
Johnny !
75
00:04:39,905 --> 00:04:42,116
Tu es venu me sauver !
76
00:04:43,534 --> 00:04:44,535
Des intrus.
77
00:04:45,494 --> 00:04:48,748
Que se passe-t-il,
et c'est une fontaine de chocolat ?
78
00:04:48,831 --> 00:04:51,542
Le crabe nous a fait une offre
dure à refuser.
79
00:04:51,625 --> 00:04:55,629
L'aider à renverser le patron
pour cette fontaine de chocolat.
80
00:04:55,713 --> 00:04:59,258
Et des congés payés
si on remplace sa pince manquante par…
81
00:05:00,509 --> 00:05:01,635
la pince X.
82
00:05:02,386 --> 00:05:03,262
Avantages.
83
00:05:03,346 --> 00:05:06,182
Tu veux dire corruption,
espère de sale traître,
84
00:05:06,265 --> 00:05:08,142
et aide-moi, Johnny !
85
00:05:08,225 --> 00:05:09,810
C'est horrible, ici.
86
00:05:09,894 --> 00:05:13,481
Tu dois le savoir, je t'y ai souvent mis.
87
00:05:14,815 --> 00:05:17,401
D'accord.
Toi, laisse-le sortir de la cage.
88
00:05:17,485 --> 00:05:20,780
Toi, laisse-les garder
les vacances et la fontaine.
89
00:05:20,863 --> 00:05:24,700
Et toi, redeviens un crabe
avant de blesser quelqu'un.
90
00:05:25,868 --> 00:05:26,744
Drones.
91
00:05:26,827 --> 00:05:28,245
Attendez, il a dit…
92
00:05:33,542 --> 00:05:34,960
{\an8}Il s'est passé quoi ?
93
00:05:36,003 --> 00:05:38,047
{\an8}Le crabe a des drones.
94
00:05:39,173 --> 00:05:40,925
Et j'ai besoin du costume.
95
00:05:41,008 --> 00:05:43,636
Pour que tu super-pètes et brûles une île
96
00:05:43,719 --> 00:05:46,597
pleinte de plantes rares
et d'espèces indigènes ?
97
00:05:46,680 --> 00:05:48,182
Laisse tomber, Johnny.
98
00:05:48,265 --> 00:05:50,976
Promis, je ne pèterai pas !
99
00:05:51,060 --> 00:05:52,228
Allez, Johnny.
100
00:05:52,311 --> 00:05:55,398
C'est si dur de battre un truc
qui marche pas droit ?
101
00:05:55,481 --> 00:05:58,943
Qui est complètement impuissant
quand il est sur le dos ?
102
00:05:59,026 --> 00:06:01,529
Le crabe est plus malin que vous pensez.
103
00:06:01,612 --> 00:06:04,990
Et il se fabrique
une grosse pince en argent.
104
00:06:05,074 --> 00:06:06,075
Ah oui ?
105
00:06:06,158 --> 00:06:09,745
Plus grosse que le bateau labo
qui a aussi des drones ?
106
00:06:13,040 --> 00:06:15,501
Et des pistolets qui sauvent l'océan ?
107
00:06:17,753 --> 00:06:20,423
D'accord. Ils ont l'air assez cool.
108
00:06:22,174 --> 00:06:25,928
Utilise l'Inciné-rayon
pour détruire la pince.
109
00:06:26,011 --> 00:06:30,307
Et le lance-filets pour attraper Crabo
et le traîner jusqu'au Modifieur.
110
00:06:34,562 --> 00:06:36,981
Bon, il est temps de détruire…
111
00:06:37,606 --> 00:06:39,442
Où est la pince ?
112
00:06:40,818 --> 00:06:43,154
Je suppose qu'il la porte.
113
00:06:44,947 --> 00:06:48,242
Ah ? Eh bien, maintenant,
il va porter ça !
114
00:06:52,455 --> 00:06:54,540
Que fait cette pince d'autre ?
115
00:06:55,708 --> 00:06:56,584
Ceci.
116
00:06:59,253 --> 00:07:00,296
Bon sang.
117
00:07:03,632 --> 00:07:04,508
Ceci.
118
00:07:06,385 --> 00:07:07,470
C'est pas drôle.
119
00:07:07,553 --> 00:07:09,513
Pas drôle du tout !
120
00:07:13,434 --> 00:07:14,768
Et ceci.
121
00:07:21,233 --> 00:07:22,318
Attendez un peu.
122
00:07:30,159 --> 00:07:32,828
Ce général est plus malin
qu'on le croyait.
123
00:07:32,912 --> 00:07:34,955
Il est maléfique, je vous dis !
124
00:07:36,999 --> 00:07:39,001
Maintenant, conquête du monde.
125
00:07:41,295 --> 00:07:44,006
On aurait peut-être dû
réféchir un peu plus.
126
00:07:46,759 --> 00:07:48,219
C'est mal barré.
127
00:07:53,182 --> 00:07:55,518
J'aurauis dû prendre le costume !
128
00:07:55,601 --> 00:07:58,771
On l'a amené sur le bateau
en cas d'urgence !
129
00:07:58,854 --> 00:08:00,189
Dans le placard X,
130
00:08:00,272 --> 00:08:02,858
et ça qualifie comme une urgence.
131
00:08:02,942 --> 00:08:04,068
Oui !
132
00:08:05,277 --> 00:08:06,820
Monte dans le poisson !
133
00:08:07,321 --> 00:08:08,864
Et utilise le boost !
134
00:08:12,743 --> 00:08:15,913
On dirait que le feu sort du poisson par…
135
00:08:17,164 --> 00:08:18,082
son derrière.
136
00:08:20,292 --> 00:08:21,544
Détruisez-les.
137
00:08:26,507 --> 00:08:28,259
Les drones nous rattrapent !
138
00:08:30,344 --> 00:08:32,429
Espérons que ça marche !
139
00:08:32,513 --> 00:08:33,472
ÉJÉCTER
140
00:08:46,860 --> 00:08:49,572
Oh non !
141
00:08:53,951 --> 00:08:54,785
Oui !
142
00:08:54,868 --> 00:08:57,413
Voyons s'ils aiment mes lasers !
143
00:09:00,416 --> 00:09:01,250
Ouais !
144
00:09:01,333 --> 00:09:03,502
- Beau travail ! Ouais !
- Bon tir !
145
00:09:03,586 --> 00:09:08,007
Et Johnny X pourra facilement
vaincre Señor Crabo,
146
00:09:08,090 --> 00:09:10,426
tant qu'il ne pense pas à se servir…
147
00:09:13,929 --> 00:09:16,223
de mon agrandisseur moléculaire.
148
00:09:16,307 --> 00:09:17,975
Conquête du monde.
149
00:09:23,606 --> 00:09:24,773
Il a grandi.
150
00:09:26,066 --> 00:09:28,485
Et sa pince normale est forte aussi !
151
00:09:28,569 --> 00:09:29,945
Personne ne m'arrêtera.
152
00:09:35,701 --> 00:09:40,205
En fait, je peux, en utilisant
mes Mains Ouragan !
153
00:09:46,545 --> 00:09:48,964
Et tu atterris sur le dos.
154
00:09:49,048 --> 00:09:51,383
Et j'utilise ma super queue !
155
00:09:55,679 --> 00:09:59,391
Et un coup d'agrandisseur à l'envers.
156
00:10:00,267 --> 00:10:01,185
Oh mince.
157
00:10:09,985 --> 00:10:12,154
Il l'a fait !
158
00:10:13,781 --> 00:10:15,783
Et vous êtes libres !
159
00:10:15,866 --> 00:10:18,160
Oui ! Merci, Johnny !
160
00:10:18,243 --> 00:10:20,329
Et merci, Dukey !
161
00:10:20,412 --> 00:10:22,247
- Et…
- N'y pense même pas.
162
00:10:22,331 --> 00:10:24,708
Tu nous as sauvés, petit frère.
163
00:10:24,792 --> 00:10:27,503
- Et sans un seul super-pet.
- Mais…
164
00:10:29,296 --> 00:10:31,215
Crabo vient quand même me…
165
00:10:31,715 --> 00:10:34,051
Attendez. Il me fait un câlin.
166
00:10:35,177 --> 00:10:37,763
Il voulait juste une nouvelle pince.
167
00:10:37,846 --> 00:10:39,348
Tu vas le garder ?
168
00:10:39,431 --> 00:10:41,517
J'aime bien son courage.
169
00:10:41,600 --> 00:10:46,271
Et pour récompenser mes héros
d'avoir sauvé mon île et moi,
170
00:10:46,355 --> 00:10:49,358
je vous propose un luau
avec fontaine de chocolat
171
00:10:49,441 --> 00:10:51,860
et un feu de joie au crépuscule !
172
00:10:56,573 --> 00:10:58,992
D'accord, c'est merveilleux.
173
00:10:59,993 --> 00:11:03,122
Mais je n'arrive pas à allumer ce feu !
174
00:11:05,749 --> 00:11:08,210
Bon, d'accord, vas-y.
175
00:11:42,703 --> 00:11:45,622
Sous-titres : Aurélie Lafosse-Marin