1 00:00:06,132 --> 00:00:09,802 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:09,886 --> 00:00:12,638 Πειράματα με αδερφές και Ντούκι παρέα 3 00:00:12,722 --> 00:00:15,600 Τριπλός κλώνος, T-Rex και βασιλιάς 4 00:00:15,683 --> 00:00:20,021 Δεν ξέρεις τι άλλο θα συμβεί Γιατί είναι ο Τζόνι Τεστ! 5 00:00:20,104 --> 00:00:23,066 {\an8}ΤΖΟΝΙ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΚΡΑΜΠΟ 6 00:00:28,029 --> 00:00:31,282 {\an8}Αν ενσωματώσουμε το σόναρ στους δορυφόρους… 7 00:00:31,365 --> 00:00:34,744 {\an8}Θα καθαρίσουμε τις θάλασσες από πλαστικό! 8 00:00:35,745 --> 00:00:37,622 {\an8}Είπε κανείς "χάλι"; 9 00:00:37,705 --> 00:00:39,123 {\an8}-Όχι. -Όχι. 10 00:00:39,207 --> 00:00:41,334 {\an8}Θα ξεκινήσω από εδώ. 11 00:00:41,417 --> 00:00:43,419 {\an8}Το πάτωμα είναι βρόμικο. 12 00:00:43,503 --> 00:00:45,004 {\an8}Παμβρόμικο! 13 00:00:48,216 --> 00:00:51,803 {\an8}Αυτές είναι άπλυτες! Θα τις πλύνω στα γρήγορα! 14 00:00:51,886 --> 00:00:54,305 {\an8}Μην πάρεις τις στολές, Τζόνι! 15 00:00:54,388 --> 00:00:55,389 {\an8}Τζόνι, τρέξε! 16 00:00:55,473 --> 00:00:57,934 {\an8}Κίνηση Ακινητοποίησης Οχτώ! 17 00:00:59,811 --> 00:01:00,895 Καινούριο αυτό. 18 00:01:00,978 --> 00:01:05,858 Η στολή Τζόνι Χ είναι μόνο για επείγουσες καταστάσεις. 19 00:01:05,942 --> 00:01:07,693 Μα είναι επείγον! 20 00:01:07,777 --> 00:01:10,696 Ένας τυφώνας κατευθύνεται προς… 21 00:01:10,780 --> 00:01:12,323 Το καταφύγιο γατών! 22 00:01:12,406 --> 00:01:16,869 Τη θέλεις για να χρησιμοποιείς τις πορδο-δυνάμεις σου. 23 00:01:16,953 --> 00:01:20,248 Θυμάσαι τι έγινε την τελευταία φορά; 24 00:01:36,806 --> 00:01:39,433 Έπρεπε να σταματήσουμε όσο κερδίζαμε. 25 00:01:42,311 --> 00:01:46,357 Δεν ήταν καλή μέρα, αλλά στο εξής υπόσχομαι 26 00:01:46,440 --> 00:01:48,943 ότι δεν θα το ξανακάνω. 27 00:01:49,026 --> 00:01:51,696 Αδύνατον, Τζόνι. Είσαι αγόρι. 28 00:01:51,779 --> 00:01:54,240 Τα αγόρια λατρεύουν τις πορδές. 29 00:01:54,323 --> 00:01:56,826 Έχουν δίκιο. Μας αρέσουν. 30 00:02:01,998 --> 00:02:05,001 Ο μόνος τρόπος να ξαναβάλεις τη στολή… 31 00:02:05,084 --> 00:02:07,670 Είναι για ζήτημα ζωής ή θανάτου. 32 00:02:09,589 --> 00:02:11,674 Βοήθεια, οικογένεια Τεστ! 33 00:02:12,341 --> 00:02:15,052 Είναι ζήτημα ζωής ή θανάτου! 34 00:02:15,720 --> 00:02:18,055 -Θα χρειαστώ τη στολή. -Όχι! 35 00:02:18,556 --> 00:02:21,267 Τι συμβαίνει, Γιουτζίν; 36 00:02:23,311 --> 00:02:26,189 Θυμάστε που απήγαγα τον Τζόνι 37 00:02:26,272 --> 00:02:30,484 και πήγα να του εμφυτεύσω αναμνήσεις ότι ήμασταν φίλοι; 38 00:02:30,568 --> 00:02:33,029 {\an8}-Ναι! -Κάπως. Είναι ακόμα θολό. 39 00:02:33,112 --> 00:02:36,908 Τότε γνώρισα τον Σενιόρ Κράμπο, 40 00:02:36,991 --> 00:02:39,744 το γλυκό καβούρι με τη μία δαγκάνα. 41 00:02:41,787 --> 00:02:44,665 {\an8}Εσύ! Σενιόρ Κράμπο! Πάμε. 42 00:02:46,459 --> 00:02:49,587 {\an8}Έγινες φίλος με ένα καβούρι και… 43 00:02:49,670 --> 00:02:53,758 Αλλοίωσα το DNA του για να γίνει σαν τον Ντούκι, 44 00:02:53,841 --> 00:02:59,722 μα δεν ήταν DNA πιστού σκύλου, αλλά ενός καβουριού που θέλει να τσιμπάει… 45 00:03:00,264 --> 00:03:01,140 Ωχ, όχι. 46 00:03:05,102 --> 00:03:06,103 Τσίμπημα. 47 00:03:07,396 --> 00:03:10,608 Πρέπει να τον βοηθήσουμε. Ας μην τον χωνεύουμε. 48 00:03:10,691 --> 00:03:12,026 {\an8}Φέρνω τις στολές. 49 00:03:13,027 --> 00:03:17,406 Δεν χρειαζόμαστε τον Τζόνι Χ για ένα καβούρι. 50 00:03:17,490 --> 00:03:23,287 Το μυαλό τους είναι σαν μύτη μολυβιού, οπότε θα το σταματήσουμε με… 51 00:03:23,871 --> 00:03:25,790 Το Σκάφος Εργαστήριο! 52 00:03:25,873 --> 00:03:28,251 Λοιπόν, τι λέτε; 53 00:03:28,334 --> 00:03:31,754 Είναι πλωτό εργαστήριο που καθαρίζει ωκεανούς. 54 00:03:32,255 --> 00:03:37,093 Ο Τζόνι Χ θα τον είχε ήδη σώσει κι αυτό το σκάφος είναι χάλια. 55 00:03:37,176 --> 00:03:38,511 Αλήθεια; 56 00:03:38,594 --> 00:03:41,013 Τώρα πώς σου φαίνεται; 57 00:03:45,726 --> 00:03:46,936 Καλύτερο. 58 00:03:47,645 --> 00:03:52,525 Το πριονόψαρο θα σας πάει κατευθείαν στο εργαστήριο. 59 00:03:53,067 --> 00:03:53,901 ΕΚΚΙΝΗΣΗ 60 00:03:57,154 --> 00:04:00,741 Εκτός από μικρά μυαλά, τα καβούρια δεν ακούν καλά. 61 00:04:00,825 --> 00:04:02,952 Μπείτε αθόρυβα, 62 00:04:03,035 --> 00:04:06,330 περιμένετε να ανέβει στον μετασχηματιστή 63 00:04:06,414 --> 00:04:08,457 και τραβήξτε αυτόν τον μοχλό. 64 00:04:08,541 --> 00:04:10,960 Κοίτα, κουμπί φλόγας! 65 00:04:11,043 --> 00:04:14,130 Είναι μόνο για αποδράσεις, Τζόνι! 66 00:04:14,213 --> 00:04:17,008 Είπες ότι θα βάλεις τέλος στις πορδές. 67 00:04:17,091 --> 00:04:18,509 Δεν είναι πορδή. 68 00:04:18,592 --> 00:04:21,470 Είναι έκρηξη πισινού ψαριού! 69 00:04:36,068 --> 00:04:38,612 Δεν μπήκαμε ακριβώς στα κλεφτά. 70 00:04:38,696 --> 00:04:39,822 Τζόνι! 71 00:04:39,905 --> 00:04:42,116 Ήρθες να με σώσεις! 72 00:04:43,534 --> 00:04:44,535 Εισβολείς. 73 00:04:45,494 --> 00:04:48,748 Τι συμβαίνει; Είναι συντριβάνι σοκολάτας; 74 00:04:48,831 --> 00:04:51,542 Το καβούρι μάς έκανε μια προσφορά. 75 00:04:51,625 --> 00:04:55,629 Να ανατρέψουμε το αφεντικό για αυτό το συντριβάνι. 76 00:04:55,713 --> 00:04:59,592 Και διακοπές αν αντικαταστήσουμε τη δαγκάνα του με… 77 00:05:00,509 --> 00:05:01,635 τη Δαγκάνα Χ! 78 00:05:02,386 --> 00:05:03,262 Παροχές. 79 00:05:03,346 --> 00:05:06,182 Εννοείς δωροδοκία, προδότη. 80 00:05:06,265 --> 00:05:08,142 Βοήθησέ με, Τζόνι! 81 00:05:08,225 --> 00:05:09,810 Είναι φριχτά εδώ. 82 00:05:09,894 --> 00:05:13,481 Ξέρεις, γιατί σε έβαλα εδώ πολλές φορές. 83 00:05:14,815 --> 00:05:17,401 Εντάξει. Βγάλ' τον από το κλουβί. 84 00:05:17,485 --> 00:05:20,780 Θα τους δώσεις διακοπές και το συντριβάνι. 85 00:05:20,863 --> 00:05:24,700 Εσύ θα ξαναγίνεις καβούρι πριν βλάψεις κάποιον. 86 00:05:25,868 --> 00:05:26,744 Δρόνοι. 87 00:05:26,827 --> 00:05:28,245 Συγγνώμη, είπε… 88 00:05:33,542 --> 00:05:34,960 {\an8}Τι έγινε; 89 00:05:36,003 --> 00:05:38,047 {\an8}Το καβούρι έχει δρόνους. 90 00:05:39,173 --> 00:05:40,925 Θα χρειαστώ τη στολή. 91 00:05:41,008 --> 00:05:43,636 Για να κάψεις ένα ολόκληρο νησί 92 00:05:43,719 --> 00:05:46,597 γεμάτο σπάνια φυτά και ιθαγενή είδη; 93 00:05:46,680 --> 00:05:48,182 Ξέχνα το, Τζόνι. 94 00:05:48,265 --> 00:05:50,976 Δεν θα κάνω πορδές, σας το είπα. 95 00:05:51,060 --> 00:05:52,228 Έλα, Τζόνι. 96 00:05:52,311 --> 00:05:55,398 Ούτε να περπατήσει ευθεία δεν μπορεί. 97 00:05:55,481 --> 00:05:58,943 Και είναι αβοήθητο όταν είναι ανάσκελα. 98 00:05:59,026 --> 00:06:01,529 Ίσως είναι πιο έξυπνο. 99 00:06:01,612 --> 00:06:04,990 Και φτιάχνει μια μεγάλη, ασημένια δαγκάνα. 100 00:06:05,074 --> 00:06:06,075 Αλήθεια; 101 00:06:06,158 --> 00:06:09,745 Μεγαλύτερη από το σκάφος που έχει δρόνους; 102 00:06:13,040 --> 00:06:16,085 Κι εκτοξευτήρες που σώζουν τον ωκεανό; 103 00:06:17,753 --> 00:06:20,423 Εντάξει. Ωραίοι είναι αυτοί. 104 00:06:22,174 --> 00:06:25,886 Καταστρέψτε τη δαγκάνα με το Καυστικό Σαλάχι. 105 00:06:25,970 --> 00:06:30,391 Και μεταφέρετε τον Κράμπο στον μετασχηματιστή με το δίχτυ. 106 00:06:34,562 --> 00:06:36,981 Ώρα να καταστρέψουμε… 107 00:06:37,606 --> 00:06:39,442 Πού είναι η δαγκάνα; 108 00:06:40,818 --> 00:06:43,154 Μάλλον τη φοράει. 109 00:06:44,947 --> 00:06:48,242 Ναι; Τώρα φοράει αυτό! 110 00:06:52,455 --> 00:06:54,540 Τι άλλο κάνει η δαγκάνα; 111 00:06:55,708 --> 00:06:56,584 Αυτό. 112 00:06:59,253 --> 00:07:00,296 Θεούλη μου. 113 00:07:03,632 --> 00:07:04,508 Αυτό. 114 00:07:06,385 --> 00:07:09,513 Δεν έχει πλάκα. Καθόλου πλάκα! 115 00:07:13,434 --> 00:07:14,768 Κι αυτό. 116 00:07:21,233 --> 00:07:22,318 Περίμενε. 117 00:07:30,159 --> 00:07:32,828 Ίσως είναι όντως έξυπνο. 118 00:07:32,912 --> 00:07:34,955 Σας είπα ότι είναι κακό! 119 00:07:36,999 --> 00:07:39,001 Τώρα, παγκόσμια κυριαρχία. 120 00:07:41,295 --> 00:07:44,006 Ίσως δεν το σκεφτήκαμε καλά. 121 00:07:46,759 --> 00:07:48,219 Κακό αυτό. 122 00:07:53,182 --> 00:07:55,518 Σας είπα ότι ήθελα τη στολή. 123 00:07:55,601 --> 00:07:58,771 Είναι στο σκάφος για έκτακτες ανάγκες! 124 00:07:58,854 --> 00:08:02,858 Είναι στο ντουλάπι με το Χ και σίγουρα είναι επείγον. 125 00:08:02,942 --> 00:08:04,068 Ναι! 126 00:08:05,277 --> 00:08:06,820 Μπες στο ψάρι! 127 00:08:07,321 --> 00:08:08,864 Και πάτα τη φλόγα! 128 00:08:12,743 --> 00:08:15,913 Σαν να βγήκε από τον πισινό… 129 00:08:17,164 --> 00:08:18,082 του ψαριού. 130 00:08:20,209 --> 00:08:21,544 Τελειώστε τους. 131 00:08:26,465 --> 00:08:28,259 Οι δρόνοι μάς φτάνουν! 132 00:08:30,344 --> 00:08:32,429 Ας ελπίσουμε ότι θα πιάσει. 133 00:08:32,513 --> 00:08:33,472 ΕΚΤΙΝΑΞΗ 134 00:08:46,860 --> 00:08:49,572 Όχι! 135 00:08:53,951 --> 00:08:54,785 Ναι! 136 00:08:54,868 --> 00:08:57,413 Τώρα θα δουν τα δικά μου λέιζερ! 137 00:09:00,416 --> 00:09:01,250 Ναι! 138 00:09:01,333 --> 00:09:03,502 -Μπράβο. Ναι! -Ακριβώς. 139 00:09:03,586 --> 00:09:08,007 Ο Τζόνι Χ θα μπορεί να νικήσει τον Σενιόρ Κράμπο, 140 00:09:08,090 --> 00:09:10,426 αν δεν καταλάβει πώς… 141 00:09:13,929 --> 00:09:16,223 δουλεύει ο διαστολέας μου. 142 00:09:16,307 --> 00:09:17,975 Παγκόσμια κυριαρχία. 143 00:09:23,606 --> 00:09:24,773 Μεγάλωσε. 144 00:09:26,066 --> 00:09:28,485 Δυνάμωσε και η άλλη δαγκάνα! 145 00:09:28,569 --> 00:09:29,987 Είμαι ασταμάτητος! 146 00:09:35,701 --> 00:09:40,205 Δεν είσαι, αν χρησιμοποιήσω τα Χέρια-Τυφώνες! 147 00:09:46,545 --> 00:09:48,839 Προσγειώθηκες ανάσκελα. 148 00:09:48,922 --> 00:09:51,383 Χρησιμοποιώ τη σούπερ ουρά μου. 149 00:09:55,679 --> 00:09:59,391 Και ο διαστολέας πάει ανάποδα. 150 00:10:00,267 --> 00:10:01,185 Να πάρει. 151 00:10:09,985 --> 00:10:12,154 Τα κατάφερε! 152 00:10:13,781 --> 00:10:15,783 Και είστε όλοι ελεύθεροι! 153 00:10:15,866 --> 00:10:18,160 Ναι! Ευχαριστώ, Τζόνι! 154 00:10:18,243 --> 00:10:20,329 Κι εσένα, Ντούκι! 155 00:10:20,412 --> 00:10:22,247 -Και… -Μην το σκέφτεσαι. 156 00:10:22,331 --> 00:10:24,708 Ωραία διάσωση, αδερφέ. 157 00:10:24,792 --> 00:10:27,503 -Χωρίς ούτε μια πορδή. -Μα… 158 00:10:29,296 --> 00:10:31,215 Ο Κράμπο έρχεται να… 159 00:10:31,715 --> 00:10:34,051 Κάτσε. Με αγκαλιάζει. 160 00:10:35,135 --> 00:10:37,763 Μάλλον ήθελε μόνο μια νέα δαγκάνα. 161 00:10:37,846 --> 00:10:39,348 Θα τον κρατήσεις; 162 00:10:39,431 --> 00:10:41,517 Έχει τσαγανό. 163 00:10:41,600 --> 00:10:46,271 Και για να ανταμείψω τους ήρωές μου, 164 00:10:46,355 --> 00:10:49,358 τι λέτε για μια γιορτή σοκολάτας 165 00:10:49,441 --> 00:10:51,860 και μια φωτιά στο ηλιοβασίλεμα; 166 00:10:56,573 --> 00:10:58,992 Εντάξει, είναι καταπληκτικό. 167 00:10:59,993 --> 00:11:03,122 Αλλά δεν μπορώ να ανάψω τη φωτιά! 168 00:11:05,749 --> 00:11:08,210 Εντάξει, κάν' το. 169 00:11:42,703 --> 00:11:43,662 ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΑΝΤΑΜ ΣΛΕΣΙΝΓΚΕΡ 170 00:11:43,746 --> 00:11:45,622 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Τριανταφύλλου