1
00:00:06,132 --> 00:00:09,802
ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:09,886 --> 00:00:12,638
Πειράματα με αδερφές και Ντούκι παρέα
3
00:00:12,722 --> 00:00:15,600
Τριπλός κλώνος, T-Rex και βασιλιάς
4
00:00:15,683 --> 00:00:20,021
Δεν ξέρεις τι άλλο θα συμβεί
Γιατί είναι ο Τζόνι Τεστ!
5
00:00:20,104 --> 00:00:23,066
{\an8}ΤΖΟΝΙ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΚΡΑΜΠΟ
6
00:00:28,029 --> 00:00:31,282
{\an8}Αν ενσωματώσουμε το σόναρ
στους δορυφόρους…
7
00:00:31,365 --> 00:00:34,744
{\an8}Θα καθαρίσουμε τις θάλασσες από πλαστικό!
8
00:00:35,745 --> 00:00:37,622
{\an8}Είπε κανείς "χάλι";
9
00:00:37,705 --> 00:00:39,123
{\an8}-Όχι.
-Όχι.
10
00:00:39,207 --> 00:00:41,334
{\an8}Θα ξεκινήσω από εδώ.
11
00:00:41,417 --> 00:00:43,419
{\an8}Το πάτωμα είναι βρόμικο.
12
00:00:43,503 --> 00:00:45,004
{\an8}Παμβρόμικο!
13
00:00:48,216 --> 00:00:51,803
{\an8}Αυτές είναι άπλυτες!
Θα τις πλύνω στα γρήγορα!
14
00:00:51,886 --> 00:00:54,305
{\an8}Μην πάρεις τις στολές, Τζόνι!
15
00:00:54,388 --> 00:00:55,389
{\an8}Τζόνι, τρέξε!
16
00:00:55,473 --> 00:00:57,934
{\an8}Κίνηση Ακινητοποίησης Οχτώ!
17
00:00:59,811 --> 00:01:00,895
Καινούριο αυτό.
18
00:01:00,978 --> 00:01:05,858
Η στολή Τζόνι Χ είναι μόνο
για επείγουσες καταστάσεις.
19
00:01:05,942 --> 00:01:07,693
Μα είναι επείγον!
20
00:01:07,777 --> 00:01:10,696
Ένας τυφώνας κατευθύνεται προς…
21
00:01:10,780 --> 00:01:12,323
Το καταφύγιο γατών!
22
00:01:12,406 --> 00:01:16,869
Τη θέλεις για να χρησιμοποιείς
τις πορδο-δυνάμεις σου.
23
00:01:16,953 --> 00:01:20,248
Θυμάσαι τι έγινε την τελευταία φορά;
24
00:01:36,806 --> 00:01:39,433
Έπρεπε να σταματήσουμε όσο κερδίζαμε.
25
00:01:42,311 --> 00:01:46,357
Δεν ήταν καλή μέρα,
αλλά στο εξής υπόσχομαι
26
00:01:46,440 --> 00:01:48,943
ότι δεν θα το ξανακάνω.
27
00:01:49,026 --> 00:01:51,696
Αδύνατον, Τζόνι. Είσαι αγόρι.
28
00:01:51,779 --> 00:01:54,240
Τα αγόρια λατρεύουν τις πορδές.
29
00:01:54,323 --> 00:01:56,826
Έχουν δίκιο. Μας αρέσουν.
30
00:02:01,998 --> 00:02:05,001
Ο μόνος τρόπος να ξαναβάλεις τη στολή…
31
00:02:05,084 --> 00:02:07,670
Είναι για ζήτημα ζωής ή θανάτου.
32
00:02:09,589 --> 00:02:11,674
Βοήθεια, οικογένεια Τεστ!
33
00:02:12,341 --> 00:02:15,052
Είναι ζήτημα ζωής ή θανάτου!
34
00:02:15,720 --> 00:02:18,055
-Θα χρειαστώ τη στολή.
-Όχι!
35
00:02:18,556 --> 00:02:21,267
Τι συμβαίνει, Γιουτζίν;
36
00:02:23,311 --> 00:02:26,189
Θυμάστε που απήγαγα τον Τζόνι
37
00:02:26,272 --> 00:02:30,484
και πήγα να του εμφυτεύσω
αναμνήσεις ότι ήμασταν φίλοι;
38
00:02:30,568 --> 00:02:33,029
{\an8}-Ναι!
-Κάπως. Είναι ακόμα θολό.
39
00:02:33,112 --> 00:02:36,908
Τότε γνώρισα τον Σενιόρ Κράμπο,
40
00:02:36,991 --> 00:02:39,744
το γλυκό καβούρι με τη μία δαγκάνα.
41
00:02:41,787 --> 00:02:44,665
{\an8}Εσύ! Σενιόρ Κράμπο! Πάμε.
42
00:02:46,459 --> 00:02:49,587
{\an8}Έγινες φίλος με ένα καβούρι και…
43
00:02:49,670 --> 00:02:53,758
Αλλοίωσα το DNA του
για να γίνει σαν τον Ντούκι,
44
00:02:53,841 --> 00:02:59,722
μα δεν ήταν DNA πιστού σκύλου,
αλλά ενός καβουριού που θέλει να τσιμπάει…
45
00:03:00,264 --> 00:03:01,140
Ωχ, όχι.
46
00:03:05,102 --> 00:03:06,103
Τσίμπημα.
47
00:03:07,396 --> 00:03:10,608
Πρέπει να τον βοηθήσουμε.
Ας μην τον χωνεύουμε.
48
00:03:10,691 --> 00:03:12,026
{\an8}Φέρνω τις στολές.
49
00:03:13,027 --> 00:03:17,406
Δεν χρειαζόμαστε τον Τζόνι Χ
για ένα καβούρι.
50
00:03:17,490 --> 00:03:23,287
Το μυαλό τους είναι σαν μύτη μολυβιού,
οπότε θα το σταματήσουμε με…
51
00:03:23,871 --> 00:03:25,790
Το Σκάφος Εργαστήριο!
52
00:03:25,873 --> 00:03:28,251
Λοιπόν, τι λέτε;
53
00:03:28,334 --> 00:03:31,754
Είναι πλωτό εργαστήριο
που καθαρίζει ωκεανούς.
54
00:03:32,255 --> 00:03:37,093
Ο Τζόνι Χ θα τον είχε ήδη σώσει
κι αυτό το σκάφος είναι χάλια.
55
00:03:37,176 --> 00:03:38,511
Αλήθεια;
56
00:03:38,594 --> 00:03:41,013
Τώρα πώς σου φαίνεται;
57
00:03:45,726 --> 00:03:46,936
Καλύτερο.
58
00:03:47,645 --> 00:03:52,525
Το πριονόψαρο θα σας πάει
κατευθείαν στο εργαστήριο.
59
00:03:53,067 --> 00:03:53,901
ΕΚΚΙΝΗΣΗ
60
00:03:57,154 --> 00:04:00,741
Εκτός από μικρά μυαλά,
τα καβούρια δεν ακούν καλά.
61
00:04:00,825 --> 00:04:02,952
Μπείτε αθόρυβα,
62
00:04:03,035 --> 00:04:06,330
περιμένετε να ανέβει στον μετασχηματιστή
63
00:04:06,414 --> 00:04:08,457
και τραβήξτε αυτόν τον μοχλό.
64
00:04:08,541 --> 00:04:10,960
Κοίτα, κουμπί φλόγας!
65
00:04:11,043 --> 00:04:14,130
Είναι μόνο για αποδράσεις, Τζόνι!
66
00:04:14,213 --> 00:04:17,008
Είπες ότι θα βάλεις τέλος στις πορδές.
67
00:04:17,091 --> 00:04:18,509
Δεν είναι πορδή.
68
00:04:18,592 --> 00:04:21,470
Είναι έκρηξη πισινού ψαριού!
69
00:04:36,068 --> 00:04:38,612
Δεν μπήκαμε ακριβώς στα κλεφτά.
70
00:04:38,696 --> 00:04:39,822
Τζόνι!
71
00:04:39,905 --> 00:04:42,116
Ήρθες να με σώσεις!
72
00:04:43,534 --> 00:04:44,535
Εισβολείς.
73
00:04:45,494 --> 00:04:48,748
Τι συμβαίνει; Είναι συντριβάνι σοκολάτας;
74
00:04:48,831 --> 00:04:51,542
Το καβούρι μάς έκανε μια προσφορά.
75
00:04:51,625 --> 00:04:55,629
Να ανατρέψουμε το αφεντικό
για αυτό το συντριβάνι.
76
00:04:55,713 --> 00:04:59,592
Και διακοπές αν αντικαταστήσουμε
τη δαγκάνα του με…
77
00:05:00,509 --> 00:05:01,635
τη Δαγκάνα Χ!
78
00:05:02,386 --> 00:05:03,262
Παροχές.
79
00:05:03,346 --> 00:05:06,182
Εννοείς δωροδοκία, προδότη.
80
00:05:06,265 --> 00:05:08,142
Βοήθησέ με, Τζόνι!
81
00:05:08,225 --> 00:05:09,810
Είναι φριχτά εδώ.
82
00:05:09,894 --> 00:05:13,481
Ξέρεις, γιατί σε έβαλα εδώ πολλές φορές.
83
00:05:14,815 --> 00:05:17,401
Εντάξει. Βγάλ' τον από το κλουβί.
84
00:05:17,485 --> 00:05:20,780
Θα τους δώσεις διακοπές και το συντριβάνι.
85
00:05:20,863 --> 00:05:24,700
Εσύ θα ξαναγίνεις καβούρι
πριν βλάψεις κάποιον.
86
00:05:25,868 --> 00:05:26,744
Δρόνοι.
87
00:05:26,827 --> 00:05:28,245
Συγγνώμη, είπε…
88
00:05:33,542 --> 00:05:34,960
{\an8}Τι έγινε;
89
00:05:36,003 --> 00:05:38,047
{\an8}Το καβούρι έχει δρόνους.
90
00:05:39,173 --> 00:05:40,925
Θα χρειαστώ τη στολή.
91
00:05:41,008 --> 00:05:43,636
Για να κάψεις ένα ολόκληρο νησί
92
00:05:43,719 --> 00:05:46,597
γεμάτο σπάνια φυτά και ιθαγενή είδη;
93
00:05:46,680 --> 00:05:48,182
Ξέχνα το, Τζόνι.
94
00:05:48,265 --> 00:05:50,976
Δεν θα κάνω πορδές, σας το είπα.
95
00:05:51,060 --> 00:05:52,228
Έλα, Τζόνι.
96
00:05:52,311 --> 00:05:55,398
Ούτε να περπατήσει ευθεία δεν μπορεί.
97
00:05:55,481 --> 00:05:58,943
Και είναι αβοήθητο όταν είναι ανάσκελα.
98
00:05:59,026 --> 00:06:01,529
Ίσως είναι πιο έξυπνο.
99
00:06:01,612 --> 00:06:04,990
Και φτιάχνει μια μεγάλη, ασημένια δαγκάνα.
100
00:06:05,074 --> 00:06:06,075
Αλήθεια;
101
00:06:06,158 --> 00:06:09,745
Μεγαλύτερη από το σκάφος που έχει δρόνους;
102
00:06:13,040 --> 00:06:16,085
Κι εκτοξευτήρες που σώζουν τον ωκεανό;
103
00:06:17,753 --> 00:06:20,423
Εντάξει. Ωραίοι είναι αυτοί.
104
00:06:22,174 --> 00:06:25,886
Καταστρέψτε τη δαγκάνα
με το Καυστικό Σαλάχι.
105
00:06:25,970 --> 00:06:30,391
Και μεταφέρετε τον Κράμπο
στον μετασχηματιστή με το δίχτυ.
106
00:06:34,562 --> 00:06:36,981
Ώρα να καταστρέψουμε…
107
00:06:37,606 --> 00:06:39,442
Πού είναι η δαγκάνα;
108
00:06:40,818 --> 00:06:43,154
Μάλλον τη φοράει.
109
00:06:44,947 --> 00:06:48,242
Ναι; Τώρα φοράει αυτό!
110
00:06:52,455 --> 00:06:54,540
Τι άλλο κάνει η δαγκάνα;
111
00:06:55,708 --> 00:06:56,584
Αυτό.
112
00:06:59,253 --> 00:07:00,296
Θεούλη μου.
113
00:07:03,632 --> 00:07:04,508
Αυτό.
114
00:07:06,385 --> 00:07:09,513
Δεν έχει πλάκα. Καθόλου πλάκα!
115
00:07:13,434 --> 00:07:14,768
Κι αυτό.
116
00:07:21,233 --> 00:07:22,318
Περίμενε.
117
00:07:30,159 --> 00:07:32,828
Ίσως είναι όντως έξυπνο.
118
00:07:32,912 --> 00:07:34,955
Σας είπα ότι είναι κακό!
119
00:07:36,999 --> 00:07:39,001
Τώρα, παγκόσμια κυριαρχία.
120
00:07:41,295 --> 00:07:44,006
Ίσως δεν το σκεφτήκαμε καλά.
121
00:07:46,759 --> 00:07:48,219
Κακό αυτό.
122
00:07:53,182 --> 00:07:55,518
Σας είπα ότι ήθελα τη στολή.
123
00:07:55,601 --> 00:07:58,771
Είναι στο σκάφος για έκτακτες ανάγκες!
124
00:07:58,854 --> 00:08:02,858
Είναι στο ντουλάπι με το Χ
και σίγουρα είναι επείγον.
125
00:08:02,942 --> 00:08:04,068
Ναι!
126
00:08:05,277 --> 00:08:06,820
Μπες στο ψάρι!
127
00:08:07,321 --> 00:08:08,864
Και πάτα τη φλόγα!
128
00:08:12,743 --> 00:08:15,913
Σαν να βγήκε από τον πισινό…
129
00:08:17,164 --> 00:08:18,082
του ψαριού.
130
00:08:20,209 --> 00:08:21,544
Τελειώστε τους.
131
00:08:26,465 --> 00:08:28,259
Οι δρόνοι μάς φτάνουν!
132
00:08:30,344 --> 00:08:32,429
Ας ελπίσουμε ότι θα πιάσει.
133
00:08:32,513 --> 00:08:33,472
ΕΚΤΙΝΑΞΗ
134
00:08:46,860 --> 00:08:49,572
Όχι!
135
00:08:53,951 --> 00:08:54,785
Ναι!
136
00:08:54,868 --> 00:08:57,413
Τώρα θα δουν τα δικά μου λέιζερ!
137
00:09:00,416 --> 00:09:01,250
Ναι!
138
00:09:01,333 --> 00:09:03,502
-Μπράβο. Ναι!
-Ακριβώς.
139
00:09:03,586 --> 00:09:08,007
Ο Τζόνι Χ θα μπορεί
να νικήσει τον Σενιόρ Κράμπο,
140
00:09:08,090 --> 00:09:10,426
αν δεν καταλάβει πώς…
141
00:09:13,929 --> 00:09:16,223
δουλεύει ο διαστολέας μου.
142
00:09:16,307 --> 00:09:17,975
Παγκόσμια κυριαρχία.
143
00:09:23,606 --> 00:09:24,773
Μεγάλωσε.
144
00:09:26,066 --> 00:09:28,485
Δυνάμωσε και η άλλη δαγκάνα!
145
00:09:28,569 --> 00:09:29,987
Είμαι ασταμάτητος!
146
00:09:35,701 --> 00:09:40,205
Δεν είσαι,
αν χρησιμοποιήσω τα Χέρια-Τυφώνες!
147
00:09:46,545 --> 00:09:48,839
Προσγειώθηκες ανάσκελα.
148
00:09:48,922 --> 00:09:51,383
Χρησιμοποιώ τη σούπερ ουρά μου.
149
00:09:55,679 --> 00:09:59,391
Και ο διαστολέας πάει ανάποδα.
150
00:10:00,267 --> 00:10:01,185
Να πάρει.
151
00:10:09,985 --> 00:10:12,154
Τα κατάφερε!
152
00:10:13,781 --> 00:10:15,783
Και είστε όλοι ελεύθεροι!
153
00:10:15,866 --> 00:10:18,160
Ναι! Ευχαριστώ, Τζόνι!
154
00:10:18,243 --> 00:10:20,329
Κι εσένα, Ντούκι!
155
00:10:20,412 --> 00:10:22,247
-Και…
-Μην το σκέφτεσαι.
156
00:10:22,331 --> 00:10:24,708
Ωραία διάσωση, αδερφέ.
157
00:10:24,792 --> 00:10:27,503
-Χωρίς ούτε μια πορδή.
-Μα…
158
00:10:29,296 --> 00:10:31,215
Ο Κράμπο έρχεται να…
159
00:10:31,715 --> 00:10:34,051
Κάτσε. Με αγκαλιάζει.
160
00:10:35,135 --> 00:10:37,763
Μάλλον ήθελε μόνο μια νέα δαγκάνα.
161
00:10:37,846 --> 00:10:39,348
Θα τον κρατήσεις;
162
00:10:39,431 --> 00:10:41,517
Έχει τσαγανό.
163
00:10:41,600 --> 00:10:46,271
Και για να ανταμείψω τους ήρωές μου,
164
00:10:46,355 --> 00:10:49,358
τι λέτε για μια γιορτή σοκολάτας
165
00:10:49,441 --> 00:10:51,860
και μια φωτιά στο ηλιοβασίλεμα;
166
00:10:56,573 --> 00:10:58,992
Εντάξει, είναι καταπληκτικό.
167
00:10:59,993 --> 00:11:03,122
Αλλά δεν μπορώ να ανάψω τη φωτιά!
168
00:11:05,749 --> 00:11:08,210
Εντάξει, κάν' το.
169
00:11:42,703 --> 00:11:43,662
ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΤΟΥ ΑΝΤΑΜ ΣΛΕΣΙΝΓΚΕΡ
170
00:11:43,746 --> 00:11:45,622
Υποτιτλισμός: Κατερίνα Τριανταφύλλου