1
00:00:06,132 --> 00:00:09,802
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:09,886 --> 00:00:12,638
Han er forsøgskanin
Hans hund er vild med koffein
3
00:00:12,722 --> 00:00:15,600
Trippel-klon, T-rex’er
Kongetron’ og Johnny X’er
4
00:00:15,683 --> 00:00:20,021
Han gør hver dag til en fest
Han er Johnny Test!
5
00:00:20,104 --> 00:00:23,066
{\an8}JOHNNY MOD SEÑOR KRABBO
6
00:00:28,112 --> 00:00:31,282
{\an8}Hvis vi integrerede sonaren i satellitter…
7
00:00:31,365 --> 00:00:34,744
{\an8}Kunne vi rydde havet for plastik!
8
00:00:35,745 --> 00:00:37,622
{\an8}Sagen nogen "rod"?
9
00:00:37,705 --> 00:00:39,123
{\an8}-Nej.
-Nej.
10
00:00:39,207 --> 00:00:41,334
{\an8}Jeg starter herovre.
11
00:00:41,417 --> 00:00:43,419
{\an8}Og gulvet er beskidt.
12
00:00:43,503 --> 00:00:45,004
{\an8}Så beskidt!
13
00:00:48,216 --> 00:00:51,803
{\an8}De her er beskidte!
Jeg vasker dem hurtigt.
14
00:00:51,886 --> 00:00:54,305
{\an8}Tag ikke de dragter, Johnny!
15
00:00:54,388 --> 00:00:55,389
{\an8}Johnny, løb!
16
00:00:55,473 --> 00:00:57,934
{\an8}Nød-Johnny-stop nummer otte!
17
00:00:59,811 --> 00:01:00,895
Det er nyt.
18
00:01:00,978 --> 00:01:05,858
Johnny X-dragten er kun
til ekstreme nødsituationer.
19
00:01:05,942 --> 00:01:07,693
Det ér en nødsituation!
20
00:01:07,777 --> 00:01:10,696
Der er en orkan-nado på vej mod et…
21
00:01:10,780 --> 00:01:12,323
Killingeinternat!
22
00:01:12,406 --> 00:01:16,869
I vil have dem,
så I kan power-prutte hele dagen.
23
00:01:16,953 --> 00:01:20,248
Husker I sidst, I stjal dem?
24
00:01:36,806 --> 00:01:39,433
Vi skulle være stoppet,
mens legen var god.
25
00:01:42,311 --> 00:01:46,357
Det var en skidt dag, men jeg lover,
26
00:01:46,440 --> 00:01:48,943
vi ikke power-prutter i dragten.
27
00:01:49,026 --> 00:01:51,696
Umuligt, Johnny. Du er en dreng.
28
00:01:51,779 --> 00:01:54,240
Og drenge elsker alt pruttet.
29
00:01:54,323 --> 00:01:56,826
Ja. Vi elsker prutte-ting.
30
00:02:01,998 --> 00:02:05,001
Du får kun dragten på igen…
31
00:02:05,084 --> 00:02:07,670
…hvis det handler om liv og død.
32
00:02:09,589 --> 00:02:11,674
Hjælp mig, familien Test!
33
00:02:12,341 --> 00:02:15,052
Det handler om liv og død!
34
00:02:15,720 --> 00:02:18,055
-Jeg skal bruge dragten.
-Nej!
35
00:02:18,556 --> 00:02:21,267
Og hvad sker der, Eugene?
36
00:02:23,311 --> 00:02:26,189
Husker I, jeg Johnny-nappede Johnny
37
00:02:26,272 --> 00:02:30,484
og ville implantere minder om,
at vi var bedste venner?
38
00:02:30,568 --> 00:02:33,029
{\an8}-Ja!
-Lidt. Det er stadig tåget.
39
00:02:33,112 --> 00:02:39,744
Det var der, jeg mødte Señor Krabbo,
den søde krabbe med en manglende klo.
40
00:02:41,787 --> 00:02:44,665
{\an8}Dig! Señor Krabbo! Kom så.
41
00:02:46,459 --> 00:02:49,587
{\an8}Okay, du blev venner med en krabbe og…
42
00:02:49,670 --> 00:02:53,758
Han skulle være som Dukey,
så jeg ændrede hans DNA,
43
00:02:53,841 --> 00:02:59,722
men det var ikke loyalt hunde-DNA,
det var krabbet hav-DNA, der klemmer…
44
00:03:00,264 --> 00:03:01,140
Åh nej.
45
00:03:05,102 --> 00:03:06,103
Klem.
46
00:03:07,396 --> 00:03:10,608
Selvom vi hader ham, så må vi hjælpe ham.
47
00:03:10,691 --> 00:03:12,443
{\an8}Jeg henter dragterne.
48
00:03:13,027 --> 00:03:17,406
Vi behøver ikke Johnny X's
power-prutter for at stoppe en krabbe.
49
00:03:17,490 --> 00:03:23,287
Deres hjerner er på størrelse
med en nød, så vi stopper ham nemt med…
50
00:03:23,871 --> 00:03:25,790
…Laboratoriebåden!
51
00:03:25,873 --> 00:03:28,251
Hvad synes I?
52
00:03:28,334 --> 00:03:31,754
Det er et flydende laboratorium
til at rydde op i havene.
53
00:03:32,255 --> 00:03:37,093
Johnny X ville have reddet Bling-Bling nu,
og båden er lam.
54
00:03:37,176 --> 00:03:38,511
Virkelig?
55
00:03:38,594 --> 00:03:41,013
Hvad synes du om den nu?
56
00:03:45,726 --> 00:03:46,936
Den vokser på mig.
57
00:03:47,645 --> 00:03:49,897
Sværdfiskbåden får jer til øen
58
00:03:49,981 --> 00:03:52,984
og skærer en sti
til Bling-Blings laboratorium.
59
00:03:53,067 --> 00:03:53,901
{\an8}KØR
60
00:03:57,154 --> 00:04:00,741
Udover små hjerner
har krabber elendig hørelse.
61
00:04:00,825 --> 00:04:02,952
Så snig jer ind,
62
00:04:03,035 --> 00:04:06,330
vent på, at Krabbo går
på Eugenes DNA-transformer,
63
00:04:06,414 --> 00:04:08,457
og træk så i dette håndtag.
64
00:04:08,541 --> 00:04:10,960
Se, en flamme-boost-knap!
65
00:04:11,043 --> 00:04:14,130
Den er kun til nødsituationer, Johnny!
66
00:04:14,213 --> 00:04:17,008
Du lovede, dine power-prut-dage var forbi.
67
00:04:17,091 --> 00:04:21,470
Det er ikke en power-prut,
men en fiskerumpe-eksplosion!
68
00:04:36,068 --> 00:04:38,612
Det var ikke ligefrem stille.
69
00:04:38,696 --> 00:04:39,822
Johnny!
70
00:04:39,905 --> 00:04:42,116
Du kom for at redde mig!
71
00:04:43,534 --> 00:04:44,702
Ubudne gæster.
72
00:04:45,494 --> 00:04:48,748
Hvad sker der?
Er det en chokoladefontæne?
73
00:04:48,831 --> 00:04:51,542
Krabben gav os et godt tilbud.
74
00:04:51,625 --> 00:04:55,629
Hjælpe ham med at vælte chefen
for en chokoladefontæne.
75
00:04:55,713 --> 00:04:59,383
Og betalt ferie,
hvis vi erstatter hans manglende klo med…
76
00:05:00,509 --> 00:05:01,635
…X-kloen.
77
00:05:02,386 --> 00:05:06,182
-Personalegoder.
-Du mener bestikkelse, usling,
78
00:05:06,265 --> 00:05:08,142
og hjælp mig, Johnny!
79
00:05:08,225 --> 00:05:09,810
Her er forfærdeligt.
80
00:05:09,894 --> 00:05:13,481
Det ved du.
Jeg har ofte puttet dig herind.
81
00:05:14,815 --> 00:05:17,401
Okay. Slip ham ud af buret.
82
00:05:17,485 --> 00:05:20,780
Du lader dem beholde ferie og fontæne.
83
00:05:20,863 --> 00:05:24,825
Du skal være krabbe igen,
før du gør skade på nogen.
84
00:05:25,868 --> 00:05:26,744
Droner.
85
00:05:26,827 --> 00:05:28,245
Sagde han…
86
00:05:33,542 --> 00:05:34,960
{\an8}Hvad skete der?
87
00:05:36,003 --> 00:05:38,047
{\an8}Krabben har droner.
88
00:05:39,173 --> 00:05:40,925
Jeg skal bruge dragten.
89
00:05:41,008 --> 00:05:46,597
Så du kan power-prutte øen i flammer
med sjældne planter og indfødte arter?
90
00:05:46,680 --> 00:05:48,182
Glem det, Johnny.
91
00:05:48,265 --> 00:05:50,976
Jeg lover ikke at prutte.
92
00:05:51,060 --> 00:05:55,398
Hvor svært er det at stoppe noget,
der ikke kan gå lige?
93
00:05:55,481 --> 00:05:58,943
Eller er hjælpeløst på ryggen?
94
00:05:59,026 --> 00:06:01,529
Krabben er klogere, end I tror.
95
00:06:01,612 --> 00:06:04,990
Og han laver en stor, kraft-sølvklo.
96
00:06:05,074 --> 00:06:06,075
Jaså?
97
00:06:06,158 --> 00:06:09,745
Større end sølvbåden, der også har droner?
98
00:06:13,040 --> 00:06:15,501
Og havredningsblastere?
99
00:06:17,753 --> 00:06:20,423
Okay. De ser ret seje ud.
100
00:06:22,174 --> 00:06:25,928
Brug forbrændingsstrålen
til at ødelægge kloen.
101
00:06:26,011 --> 00:06:30,808
Og netkasteren til at fange Krabbo
og trække ham til transformeren.
102
00:06:34,562 --> 00:06:36,981
Tid til at ødelægge…
103
00:06:37,606 --> 00:06:39,442
Hvor er kloen?
104
00:06:40,818 --> 00:06:43,154
Jeg gætter på, han har den på.
105
00:06:44,947 --> 00:06:48,242
Jaså? Men nu får han den her på!
106
00:06:52,455 --> 00:06:54,540
Hvad kan kloen ellers?
107
00:06:55,708 --> 00:06:56,584
Det her.
108
00:06:59,253 --> 00:07:00,296
Åh nej.
109
00:07:03,632 --> 00:07:04,508
Det her.
110
00:07:06,385 --> 00:07:07,470
Ikke sjovt!
111
00:07:07,553 --> 00:07:09,513
Slet ikke sjovt!
112
00:07:13,434 --> 00:07:14,768
Og det her.
113
00:07:21,233 --> 00:07:22,318
Vent lidt.
114
00:07:30,159 --> 00:07:32,828
Måske er den klogere, end vi troede.
115
00:07:32,912 --> 00:07:34,955
Jeg sagde jo, han var ond!
116
00:07:36,999 --> 00:07:39,001
Nu, verdensherredømme.
117
00:07:41,295 --> 00:07:44,089
Måske har vi ikke tænkt det igennem.
118
00:07:46,759 --> 00:07:48,219
Det her er skidt.
119
00:07:53,182 --> 00:07:55,518
Jeg skulle have haft dragten!
120
00:07:55,601 --> 00:07:58,771
Den er i båden til nødstilfælde!
121
00:07:58,854 --> 00:08:02,858
I skabet med et X på,
og dette er en nødsituation.
122
00:08:02,942 --> 00:08:04,068
Sådan!
123
00:08:05,277 --> 00:08:06,820
Ind i fisken, hund!
124
00:08:07,321 --> 00:08:08,864
Brug flamme-boosteren!
125
00:08:12,743 --> 00:08:15,913
Det er, som om flammen kom ud af fiskens…
126
00:08:17,164 --> 00:08:18,082
…numse.
127
00:08:20,292 --> 00:08:21,544
Tilintetgør dem.
128
00:08:26,507 --> 00:08:28,259
Dronerne indhenter os!
129
00:08:30,344 --> 00:08:32,429
Lad os håbe, det virker!
130
00:08:32,513 --> 00:08:33,472
SKYD UD
131
00:08:46,860 --> 00:08:49,572
Åh nej!
132
00:08:53,951 --> 00:08:54,785
Ja!
133
00:08:54,868 --> 00:08:57,413
Nu skal de smage mine lasere!
134
00:09:00,416 --> 00:09:01,250
Ja!
135
00:09:01,333 --> 00:09:03,502
-Godt gået! Ja!
-Sådan!
136
00:09:03,586 --> 00:09:08,007
Johnny X vil kunne besejre
Señor Krabbo,
137
00:09:08,090 --> 00:09:10,426
bare han ikke lærer…
138
00:09:13,929 --> 00:09:16,223
…at bruge molekylærudvideren.
139
00:09:16,307 --> 00:09:17,975
Verdensherredømme.
140
00:09:23,606 --> 00:09:24,773
Han er blevet stor.
141
00:09:26,066 --> 00:09:28,485
Hans normale klo er stærk nu!
142
00:09:28,569 --> 00:09:30,404
Jeg kan ikke stoppes.
143
00:09:35,701 --> 00:09:40,205
Det kan du faktisk,
når jeg bruger mine orkanhænder!
144
00:09:46,545 --> 00:09:48,964
Og du lander på ryggen.
145
00:09:49,048 --> 00:09:51,383
Og jeg bruger min superhale!
146
00:09:55,679 --> 00:09:59,391
Og udvideren går i bakgear.
147
00:10:00,267 --> 00:10:01,185
Møg.
148
00:10:09,985 --> 00:10:12,154
Han gjorde det!
149
00:10:13,781 --> 00:10:15,783
Og I er alle fri!
150
00:10:15,866 --> 00:10:18,160
Ja! Tak, Johnny!
151
00:10:18,243 --> 00:10:20,329
Og tak, Dukey!
152
00:10:20,412 --> 00:10:22,247
-Og…
-Glem det.
153
00:10:22,331 --> 00:10:24,708
Du reddede dagen, lillebror.
154
00:10:24,792 --> 00:10:27,503
-Uden én eneste power-prut.
-Men…
155
00:10:29,296 --> 00:10:31,215
Krabbo vil stadig…
156
00:10:31,715 --> 00:10:34,051
Vent. Den krammer mig.
157
00:10:35,177 --> 00:10:37,763
Han ville bare have en ny klo.
158
00:10:37,846 --> 00:10:39,348
Beholder du ham?
159
00:10:39,431 --> 00:10:41,517
Jeg kan lide hans gejst.
160
00:10:41,600 --> 00:10:46,271
Og for at belønne mine helte
for at redde mig og min ø,
161
00:10:46,355 --> 00:10:51,860
hvad med en chokoladefontæne-fest
og bål ved solnedgang?
162
00:10:56,573 --> 00:10:58,992
Det her er fantastisk.
163
00:10:59,993 --> 00:11:03,122
Men jeg kan ikke få gang i bålet!
164
00:11:05,749 --> 00:11:08,210
Fint, gør det.
165
00:11:43,704 --> 00:11:45,622
Tekster af: Jesper Sodemann