1 00:00:06,132 --> 00:00:09,802 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:09,886 --> 00:00:12,638 Han er forsøgskanin Hans hund er vild med koffein 3 00:00:12,722 --> 00:00:15,600 Trippel-klon, T-rex’er Kongetron’ og Johnny X’er 4 00:00:15,683 --> 00:00:20,021 Han gør hver dag til en fest Han er Johnny Test! 5 00:00:20,104 --> 00:00:23,066 {\an8}JOHNNY MOD SEÑOR KRABBO 6 00:00:28,112 --> 00:00:31,282 {\an8}Hvis vi integrerede sonaren i satellitter… 7 00:00:31,365 --> 00:00:34,744 {\an8}Kunne vi rydde havet for plastik! 8 00:00:35,745 --> 00:00:37,622 {\an8}Sagen nogen "rod"? 9 00:00:37,705 --> 00:00:39,123 {\an8}-Nej. -Nej. 10 00:00:39,207 --> 00:00:41,334 {\an8}Jeg starter herovre. 11 00:00:41,417 --> 00:00:43,419 {\an8}Og gulvet er beskidt. 12 00:00:43,503 --> 00:00:45,004 {\an8}Så beskidt! 13 00:00:48,216 --> 00:00:51,803 {\an8}De her er beskidte! Jeg vasker dem hurtigt. 14 00:00:51,886 --> 00:00:54,305 {\an8}Tag ikke de dragter, Johnny! 15 00:00:54,388 --> 00:00:55,389 {\an8}Johnny, løb! 16 00:00:55,473 --> 00:00:57,934 {\an8}Nød-Johnny-stop nummer otte! 17 00:00:59,811 --> 00:01:00,895 Det er nyt. 18 00:01:00,978 --> 00:01:05,858 Johnny X-dragten er kun til ekstreme nødsituationer. 19 00:01:05,942 --> 00:01:07,693 Det ér en nødsituation! 20 00:01:07,777 --> 00:01:10,696 Der er en orkan-nado på vej mod et… 21 00:01:10,780 --> 00:01:12,323 Killingeinternat! 22 00:01:12,406 --> 00:01:16,869 I vil have dem, så I kan power-prutte hele dagen. 23 00:01:16,953 --> 00:01:20,248 Husker I sidst, I stjal dem? 24 00:01:36,806 --> 00:01:39,433 Vi skulle være stoppet, mens legen var god. 25 00:01:42,311 --> 00:01:46,357 Det var en skidt dag, men jeg lover, 26 00:01:46,440 --> 00:01:48,943 vi ikke power-prutter i dragten. 27 00:01:49,026 --> 00:01:51,696 Umuligt, Johnny. Du er en dreng. 28 00:01:51,779 --> 00:01:54,240 Og drenge elsker alt pruttet. 29 00:01:54,323 --> 00:01:56,826 Ja. Vi elsker prutte-ting. 30 00:02:01,998 --> 00:02:05,001 Du får kun dragten på igen… 31 00:02:05,084 --> 00:02:07,670 …hvis det handler om liv og død. 32 00:02:09,589 --> 00:02:11,674 Hjælp mig, familien Test! 33 00:02:12,341 --> 00:02:15,052 Det handler om liv og død! 34 00:02:15,720 --> 00:02:18,055 -Jeg skal bruge dragten. -Nej! 35 00:02:18,556 --> 00:02:21,267 Og hvad sker der, Eugene? 36 00:02:23,311 --> 00:02:26,189 Husker I, jeg Johnny-nappede Johnny 37 00:02:26,272 --> 00:02:30,484 og ville implantere minder om, at vi var bedste venner? 38 00:02:30,568 --> 00:02:33,029 {\an8}-Ja! -Lidt. Det er stadig tåget. 39 00:02:33,112 --> 00:02:39,744 Det var der, jeg mødte Señor Krabbo, den søde krabbe med en manglende klo. 40 00:02:41,787 --> 00:02:44,665 {\an8}Dig! Señor Krabbo! Kom så. 41 00:02:46,459 --> 00:02:49,587 {\an8}Okay, du blev venner med en krabbe og… 42 00:02:49,670 --> 00:02:53,758 Han skulle være som Dukey, så jeg ændrede hans DNA, 43 00:02:53,841 --> 00:02:59,722 men det var ikke loyalt hunde-DNA, det var krabbet hav-DNA, der klemmer… 44 00:03:00,264 --> 00:03:01,140 Åh nej. 45 00:03:05,102 --> 00:03:06,103 Klem. 46 00:03:07,396 --> 00:03:10,608 Selvom vi hader ham, så må vi hjælpe ham. 47 00:03:10,691 --> 00:03:12,443 {\an8}Jeg henter dragterne. 48 00:03:13,027 --> 00:03:17,406 Vi behøver ikke Johnny X's power-prutter for at stoppe en krabbe. 49 00:03:17,490 --> 00:03:23,287 Deres hjerner er på størrelse med en nød, så vi stopper ham nemt med… 50 00:03:23,871 --> 00:03:25,790 …Laboratoriebåden! 51 00:03:25,873 --> 00:03:28,251 Hvad synes I? 52 00:03:28,334 --> 00:03:31,754 Det er et flydende laboratorium til at rydde op i havene. 53 00:03:32,255 --> 00:03:37,093 Johnny X ville have reddet Bling-Bling nu, og båden er lam. 54 00:03:37,176 --> 00:03:38,511 Virkelig? 55 00:03:38,594 --> 00:03:41,013 Hvad synes du om den nu? 56 00:03:45,726 --> 00:03:46,936 Den vokser på mig. 57 00:03:47,645 --> 00:03:49,897 Sværdfiskbåden får jer til øen 58 00:03:49,981 --> 00:03:52,984 og skærer en sti til Bling-Blings laboratorium. 59 00:03:53,067 --> 00:03:53,901 {\an8}KØR 60 00:03:57,154 --> 00:04:00,741 Udover små hjerner har krabber elendig hørelse. 61 00:04:00,825 --> 00:04:02,952 Så snig jer ind, 62 00:04:03,035 --> 00:04:06,330 vent på, at Krabbo går på Eugenes DNA-transformer, 63 00:04:06,414 --> 00:04:08,457 og træk så i dette håndtag. 64 00:04:08,541 --> 00:04:10,960 Se, en flamme-boost-knap! 65 00:04:11,043 --> 00:04:14,130 Den er kun til nødsituationer, Johnny! 66 00:04:14,213 --> 00:04:17,008 Du lovede, dine power-prut-dage var forbi. 67 00:04:17,091 --> 00:04:21,470 Det er ikke en power-prut, men en fiskerumpe-eksplosion! 68 00:04:36,068 --> 00:04:38,612 Det var ikke ligefrem stille. 69 00:04:38,696 --> 00:04:39,822 Johnny! 70 00:04:39,905 --> 00:04:42,116 Du kom for at redde mig! 71 00:04:43,534 --> 00:04:44,702 Ubudne gæster. 72 00:04:45,494 --> 00:04:48,748 Hvad sker der? Er det en chokoladefontæne? 73 00:04:48,831 --> 00:04:51,542 Krabben gav os et godt tilbud. 74 00:04:51,625 --> 00:04:55,629 Hjælpe ham med at vælte chefen for en chokoladefontæne. 75 00:04:55,713 --> 00:04:59,383 Og betalt ferie, hvis vi erstatter hans manglende klo med… 76 00:05:00,509 --> 00:05:01,635 …X-kloen. 77 00:05:02,386 --> 00:05:06,182 -Personalegoder. -Du mener bestikkelse, usling, 78 00:05:06,265 --> 00:05:08,142 og hjælp mig, Johnny! 79 00:05:08,225 --> 00:05:09,810 Her er forfærdeligt. 80 00:05:09,894 --> 00:05:13,481 Det ved du. Jeg har ofte puttet dig herind. 81 00:05:14,815 --> 00:05:17,401 Okay. Slip ham ud af buret. 82 00:05:17,485 --> 00:05:20,780 Du lader dem beholde ferie og fontæne. 83 00:05:20,863 --> 00:05:24,825 Du skal være krabbe igen, før du gør skade på nogen. 84 00:05:25,868 --> 00:05:26,744 Droner. 85 00:05:26,827 --> 00:05:28,245 Sagde han… 86 00:05:33,542 --> 00:05:34,960 {\an8}Hvad skete der? 87 00:05:36,003 --> 00:05:38,047 {\an8}Krabben har droner. 88 00:05:39,173 --> 00:05:40,925 Jeg skal bruge dragten. 89 00:05:41,008 --> 00:05:46,597 Så du kan power-prutte øen i flammer med sjældne planter og indfødte arter? 90 00:05:46,680 --> 00:05:48,182 Glem det, Johnny. 91 00:05:48,265 --> 00:05:50,976 Jeg lover ikke at prutte. 92 00:05:51,060 --> 00:05:55,398 Hvor svært er det at stoppe noget, der ikke kan gå lige? 93 00:05:55,481 --> 00:05:58,943 Eller er hjælpeløst på ryggen? 94 00:05:59,026 --> 00:06:01,529 Krabben er klogere, end I tror. 95 00:06:01,612 --> 00:06:04,990 Og han laver en stor, kraft-sølvklo. 96 00:06:05,074 --> 00:06:06,075 Jaså? 97 00:06:06,158 --> 00:06:09,745 Større end sølvbåden, der også har droner? 98 00:06:13,040 --> 00:06:15,501 Og havredningsblastere? 99 00:06:17,753 --> 00:06:20,423 Okay. De ser ret seje ud. 100 00:06:22,174 --> 00:06:25,928 Brug forbrændingsstrålen til at ødelægge kloen. 101 00:06:26,011 --> 00:06:30,808 Og netkasteren til at fange Krabbo og trække ham til transformeren. 102 00:06:34,562 --> 00:06:36,981 Tid til at ødelægge… 103 00:06:37,606 --> 00:06:39,442 Hvor er kloen? 104 00:06:40,818 --> 00:06:43,154 Jeg gætter på, han har den på. 105 00:06:44,947 --> 00:06:48,242 Jaså? Men nu får han den her på! 106 00:06:52,455 --> 00:06:54,540 Hvad kan kloen ellers? 107 00:06:55,708 --> 00:06:56,584 Det her. 108 00:06:59,253 --> 00:07:00,296 Åh nej. 109 00:07:03,632 --> 00:07:04,508 Det her. 110 00:07:06,385 --> 00:07:07,470 Ikke sjovt! 111 00:07:07,553 --> 00:07:09,513 Slet ikke sjovt! 112 00:07:13,434 --> 00:07:14,768 Og det her. 113 00:07:21,233 --> 00:07:22,318 Vent lidt. 114 00:07:30,159 --> 00:07:32,828 Måske er den klogere, end vi troede. 115 00:07:32,912 --> 00:07:34,955 Jeg sagde jo, han var ond! 116 00:07:36,999 --> 00:07:39,001 Nu, verdensherredømme. 117 00:07:41,295 --> 00:07:44,089 Måske har vi ikke tænkt det igennem. 118 00:07:46,759 --> 00:07:48,219 Det her er skidt. 119 00:07:53,182 --> 00:07:55,518 Jeg skulle have haft dragten! 120 00:07:55,601 --> 00:07:58,771 Den er i båden til nødstilfælde! 121 00:07:58,854 --> 00:08:02,858 I skabet med et X på, og dette er en nødsituation. 122 00:08:02,942 --> 00:08:04,068 Sådan! 123 00:08:05,277 --> 00:08:06,820 Ind i fisken, hund! 124 00:08:07,321 --> 00:08:08,864 Brug flamme-boosteren! 125 00:08:12,743 --> 00:08:15,913 Det er, som om flammen kom ud af fiskens… 126 00:08:17,164 --> 00:08:18,082 …numse. 127 00:08:20,292 --> 00:08:21,544 Tilintetgør dem. 128 00:08:26,507 --> 00:08:28,259 Dronerne indhenter os! 129 00:08:30,344 --> 00:08:32,429 Lad os håbe, det virker! 130 00:08:32,513 --> 00:08:33,472 SKYD UD 131 00:08:46,860 --> 00:08:49,572 Åh nej! 132 00:08:53,951 --> 00:08:54,785 Ja! 133 00:08:54,868 --> 00:08:57,413 Nu skal de smage mine lasere! 134 00:09:00,416 --> 00:09:01,250 Ja! 135 00:09:01,333 --> 00:09:03,502 -Godt gået! Ja! -Sådan! 136 00:09:03,586 --> 00:09:08,007 Johnny X vil kunne besejre Señor Krabbo, 137 00:09:08,090 --> 00:09:10,426 bare han ikke lærer… 138 00:09:13,929 --> 00:09:16,223 …at bruge molekylærudvideren. 139 00:09:16,307 --> 00:09:17,975 Verdensherredømme. 140 00:09:23,606 --> 00:09:24,773 Han er blevet stor. 141 00:09:26,066 --> 00:09:28,485 Hans normale klo er stærk nu! 142 00:09:28,569 --> 00:09:30,404 Jeg kan ikke stoppes. 143 00:09:35,701 --> 00:09:40,205 Det kan du faktisk, når jeg bruger mine orkanhænder! 144 00:09:46,545 --> 00:09:48,964 Og du lander på ryggen. 145 00:09:49,048 --> 00:09:51,383 Og jeg bruger min superhale! 146 00:09:55,679 --> 00:09:59,391 Og udvideren går i bakgear. 147 00:10:00,267 --> 00:10:01,185 Møg. 148 00:10:09,985 --> 00:10:12,154 Han gjorde det! 149 00:10:13,781 --> 00:10:15,783 Og I er alle fri! 150 00:10:15,866 --> 00:10:18,160 Ja! Tak, Johnny! 151 00:10:18,243 --> 00:10:20,329 Og tak, Dukey! 152 00:10:20,412 --> 00:10:22,247 -Og… -Glem det. 153 00:10:22,331 --> 00:10:24,708 Du reddede dagen, lillebror. 154 00:10:24,792 --> 00:10:27,503 -Uden én eneste power-prut. -Men… 155 00:10:29,296 --> 00:10:31,215 Krabbo vil stadig… 156 00:10:31,715 --> 00:10:34,051 Vent. Den krammer mig. 157 00:10:35,177 --> 00:10:37,763 Han ville bare have en ny klo. 158 00:10:37,846 --> 00:10:39,348 Beholder du ham? 159 00:10:39,431 --> 00:10:41,517 Jeg kan lide hans gejst. 160 00:10:41,600 --> 00:10:46,271 Og for at belønne mine helte for at redde mig og min ø, 161 00:10:46,355 --> 00:10:51,860 hvad med en chokoladefontæne-fest og bål ved solnedgang? 162 00:10:56,573 --> 00:10:58,992 Det her er fantastisk. 163 00:10:59,993 --> 00:11:03,122 Men jeg kan ikke få gang i bålet! 164 00:11:05,749 --> 00:11:08,210 Fint, gør det. 165 00:11:43,704 --> 00:11:45,622 Tekster af: Jesper Sodemann