1 00:00:06,174 --> 00:00:09,802 ‪UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:09,886 --> 00:00:12,680 ‪E animat, de surori provocat ‪Cu câinele Dukey 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,683 ‪O clonă triplă, un T-rex, ‪Un tron și regele Johnny 4 00:00:15,767 --> 00:00:20,229 ‪Nu știi cât va fi de complex ‪Fiindcă-i Johnny Test! 5 00:00:27,195 --> 00:00:29,363 {\an8}‪Din episoadele anterioare. 6 00:00:29,447 --> 00:00:31,908 {\an8}‪După ce au văzut o poză cu bebe Johnny, 7 00:00:31,991 --> 00:00:34,535 {\an8}‪fetele au decis să facă un Robo-Bebe, 8 00:00:34,619 --> 00:00:38,664 {\an8}‪fiindcă nu își mai aminteau cum e ‪să ai un frățior. 9 00:00:38,748 --> 00:00:43,377 {\an8}‪Bebelușul era perfect ‪și făcea chestii adorabile de bebe. 10 00:00:43,461 --> 00:00:46,923 {\an8}‪L-a închis pe Johnny, ‪a vrut să fure bijuterii 11 00:00:47,006 --> 00:00:49,634 ‪și să distrugă familia Test. 12 00:00:50,635 --> 00:00:54,097 ‪Johnny l-a oprit pe Robo-Bebe ‪să ducă o viață fericită 13 00:00:54,180 --> 00:00:55,723 ‪într-un corp protetic, 14 00:00:55,807 --> 00:01:01,354 ‪apoi l-a trimis la școala militară ‪la 3.000 km depărtare și gata povestea. 15 00:01:01,437 --> 00:01:02,814 ‪Asta până… 16 00:01:04,273 --> 00:01:06,442 ‪când a scăpat. 17 00:01:06,526 --> 00:01:09,987 ‪Apoi, a mers pe jos până în Burtania 18 00:01:10,071 --> 00:01:13,241 ‪ca să se răzbune ‪pe fratele lui mai mare, Johnny Test. 19 00:01:14,575 --> 00:01:16,577 ‪O să fie distractiv! 20 00:01:16,661 --> 00:01:19,122 ‪Da, o să fie distractiv! 21 00:01:20,081 --> 00:01:21,582 ‪Stai, tu cine ești? 22 00:01:21,666 --> 00:01:25,086 ‪Eu? Sunt un extraterestru vegan ‪care se răzbună pe Johnny 23 00:01:25,169 --> 00:01:27,130 ‪că m-a blocat pe planeta asta. 24 00:01:27,964 --> 00:01:29,340 ‪Asta fac și eu. 25 00:01:29,423 --> 00:01:32,760 ‪Doar că sunt un Robo-Bebe ‪trimis la școala militară. 26 00:01:32,844 --> 00:01:36,681 ‪Ce-ar fi să dăm una ‪să vedem cine se răzbună primul? 27 00:01:36,764 --> 00:01:39,016 ‪Adică să dăm cu banul? 28 00:01:39,100 --> 00:01:40,059 ‪Nu! 29 00:01:44,647 --> 00:01:45,648 ‪N-a fost rău. 30 00:01:48,818 --> 00:01:51,154 ‪Acum, e timpul să mă răzbun. 31 00:01:54,448 --> 00:01:57,034 ‪Cum adică scapi de toate astea? 32 00:01:57,118 --> 00:01:59,829 ‪N-am încercat dispozitivul ‪de șters mintea. 33 00:02:00,454 --> 00:02:02,498 ‪N-am încercat… 34 00:02:02,582 --> 00:02:04,458 ‪Le folosim pentru piese. 35 00:02:04,542 --> 00:02:08,004 ‪Ca să-l ajutăm pe tata-mat ‪să devină mai mobil, 36 00:02:08,087 --> 00:02:10,506 ‪că tot i-am trimis pe insula pustie… 37 00:02:13,384 --> 00:02:14,635 ‪doar capul. 38 00:02:18,556 --> 00:02:21,309 ‪Mi se pare mie sau nu par fericiți azi? 39 00:02:21,392 --> 00:02:22,393 ‪Ce să vezi! 40 00:02:22,977 --> 00:02:27,106 ‪Ceva creat în laboratorul ăsta ‪e nefericit… 41 00:02:29,192 --> 00:02:32,778 ‪după ce l-ați trimis ‪la mii de kilometri distanță. 42 00:02:32,862 --> 00:02:34,655 ‪Frățior Robo-Bebe? 43 00:02:34,739 --> 00:02:38,784 ‪Ghiciți cine a scăpat de școala militară ‪și vrea să se răzbune? 44 00:02:38,868 --> 00:02:40,244 ‪El, nu? 45 00:02:42,747 --> 00:02:43,581 ‪Unde 46 00:02:44,415 --> 00:02:45,708 ‪sunt mama și tata? 47 00:02:45,791 --> 00:02:49,295 ‪Vreau să le vorbesc, față în față. 48 00:02:51,088 --> 00:02:53,799 ‪Veți avea grijă de mine, ‪vă veți juca cu mine 49 00:02:53,883 --> 00:02:56,302 ‪și mă veți iubi mai mult ca pe Johnny. 50 00:02:56,385 --> 00:02:58,721 ‪Te iubim, Robo-Bebe, 51 00:02:58,804 --> 00:03:01,933 ‪mult mai mult decât pe tine, Johnny. 52 00:03:02,016 --> 00:03:04,602 ‪Știu că sunt hipnotizați, ‪dar tot mă doare. 53 00:03:04,685 --> 00:03:09,232 ‪Încă nu ai început să simți ‪durerea răzbunării mele. 54 00:03:10,149 --> 00:03:15,529 ‪Pentru că acum o să-ți scoți frățiorul ‪la plimbare. 55 00:03:15,613 --> 00:03:18,282 ‪Dar sună plăcut, nu a răzbunare. 56 00:03:18,366 --> 00:03:22,036 ‪Pe cel mai abrupt deal din Burtania. 57 00:03:22,119 --> 00:03:23,663 ‪Da, nu fac asta. 58 00:03:23,746 --> 00:03:25,373 ‪Dacă nu o faci… 59 00:03:26,958 --> 00:03:28,376 ‪ȘTERGE COMPLET 60 00:03:28,459 --> 00:03:32,255 ‪le voi șterge toate amintirile lor ‪cu Johnny Test, 61 00:03:32,338 --> 00:03:34,298 ‪așa că nu o să mai ai părinți, 62 00:03:34,382 --> 00:03:38,219 ‪cum nici eu n-am avut în 297 de zile ‪la școala militară. 63 00:03:39,262 --> 00:03:42,223 ‪Vreau să fiu plimbat! 64 00:03:42,306 --> 00:03:45,059 ‪Știi de unde le scoți, nu? 65 00:03:49,063 --> 00:03:50,481 ‪Împinge-mă! 66 00:03:51,399 --> 00:03:54,277 ‪Se poate să devină mai proastă ziua asta? 67 00:03:56,320 --> 00:03:59,073 ‪O să fie distractiv! 68 00:04:02,702 --> 00:04:03,786 ‪Johnny Test! 69 00:04:03,869 --> 00:04:07,415 ‪După ce m-ai oprit de nenumărate ori ‪să stăpânesc lumea, 70 00:04:07,498 --> 00:04:11,961 ‪fapt pentru care am fost închis, ‪am venit să mă răzbun! 71 00:04:13,087 --> 00:04:15,214 ‪Stai la coadă, Lăbuțe! 72 00:04:15,298 --> 00:04:18,217 ‪Frățiorul meu malefic se răzbună acum. 73 00:04:18,801 --> 00:04:20,636 ‪Ai un frățior malefic? 74 00:04:20,720 --> 00:04:23,097 ‪Lasă-mă să-l văd pe micuț! 75 00:04:23,180 --> 00:04:25,308 ‪Ai grijă, scutecul lui e plin! 76 00:04:25,891 --> 00:04:27,226 ‪Adică e plin de… 77 00:04:30,604 --> 00:04:31,522 ‪Pericol. 78 00:04:32,565 --> 00:04:35,568 ‪Salutările mele copilului. 79 00:04:40,197 --> 00:04:42,158 ‪Și ție ți-a făcut-o bebeul? 80 00:04:46,412 --> 00:04:50,166 ‪De ce e atât de greu ‪să împingi un bebe pe deal? 81 00:04:52,585 --> 00:04:56,005 ‪Pentru că am 120 de kilograme ‪de tehnologie și titan, 82 00:04:56,088 --> 00:04:59,175 ‪nu piele și oase slabe, ca voi, muritorii. 83 00:05:03,012 --> 00:05:04,597 ‪Nu v-am spus să vă opriți. 84 00:05:04,680 --> 00:05:10,102 ‪Acum coborâți-mă dealul ‪și împingeți-mă înapoi de încă 20 de ori! 85 00:05:10,186 --> 00:05:15,191 ‪Da, e timpul să coborâm dealul! 86 00:05:15,274 --> 00:05:16,150 ‪Fugi! 87 00:05:16,817 --> 00:05:20,279 ‪Bine, acum alergăm acasă, ‪le trezim pe Susan și Mary 88 00:05:20,363 --> 00:05:23,115 ‪și găsim o cale să-l oprim pe Robo-Bebe! 89 00:05:28,454 --> 00:05:31,957 ‪După ce îl oprim ‪îl trimitem înapoi la școala militară 90 00:05:32,041 --> 00:05:33,584 ‪sau poate pe Marte! 91 00:05:33,667 --> 00:05:36,504 ‪Îmi place chestia cu Marte. Auzi ceva? 92 00:05:37,129 --> 00:05:39,465 ‪Câte îi pot încăpea în scutec? 93 00:05:43,260 --> 00:05:44,887 ‪O să fie distractiv! 94 00:05:46,680 --> 00:05:51,644 ‪Johnny Test, sunt eu, Creier Rece! 95 00:05:51,727 --> 00:05:54,897 ‪Pregătește-te să simți furia de gheață a… 96 00:05:54,980 --> 00:05:58,401 ‪Nu acum! ‪Frățiorul Robo-Bebe se răzbună pe mine. 97 00:05:58,484 --> 00:05:59,735 ‪Frățiorul? 98 00:06:01,278 --> 00:06:03,489 ‪Nu știam că ai un frățior. 99 00:06:04,073 --> 00:06:07,493 ‪E atât de drăguț! Stai! De unde a luat… 100 00:06:13,582 --> 00:06:14,917 ‪Ce s-a întâmplat? 101 00:06:15,000 --> 00:06:17,253 ‪Nu ne putem răzbuna pe Johnny. 102 00:06:17,336 --> 00:06:21,006 ‪Da, treaba asta cu bebelușul ‪ne monopolizează răzbunarea! 103 00:06:23,175 --> 00:06:25,886 ‪Se pare că puștiul are și lansator! 104 00:06:28,180 --> 00:06:31,475 ‪Ce bebeluș uimitor, bun și deștept! 105 00:06:31,559 --> 00:06:34,311 ‪Te iubim mult mai mult ca pe Johnny 106 00:06:34,395 --> 00:06:36,063 ‪care nu e deștept. 107 00:06:41,026 --> 00:06:45,573 ‪Acum e timpul să-l hrănim ‪pe frățiorul mai bun decât Johnny. 108 00:06:50,536 --> 00:06:53,622 ‪Acum e timpul ca bebelușul să râgâie 109 00:06:53,706 --> 00:06:56,625 ‪și să nu-l urâm ca pe Johnny. 110 00:06:57,293 --> 00:06:59,795 ‪Așa, râgâie 111 00:06:59,879 --> 00:07:02,882 ‪sau chiar vomită! 112 00:07:03,591 --> 00:07:07,636 ‪- Mișcă-ți fundul, câine! ‪- Încerc. Dar tu nu știi cum. 113 00:07:07,720 --> 00:07:10,264 ‪Eu nu știu cum? Tu nu știi cum! 114 00:07:15,060 --> 00:07:17,938 ‪Bebelușul ăla e bun. 115 00:07:18,022 --> 00:07:19,523 ‪Foarte bun. 116 00:07:19,607 --> 00:07:25,696 ‪E ciudat, dar cred că unei părți din mine, ‪uneia mici, îi pare rău pentru Johnny. 117 00:07:25,779 --> 00:07:27,114 ‪Mie nu îmi pare. 118 00:07:28,866 --> 00:07:30,868 ‪Poate puțin. 119 00:07:30,951 --> 00:07:33,662 ‪Mereu mi-a plăcut maestrul Johnny. 120 00:07:37,333 --> 00:07:39,627 ‪Cântă-mi cântecul ăsta de leagăn! 121 00:07:39,710 --> 00:07:42,838 ‪De ce? Ești robot. Nu ai nevoie de somn. 122 00:07:42,922 --> 00:07:46,509 ‪Cântă-mi cântecul ăsta drăguț ‪sau știi tu ce! 123 00:07:47,343 --> 00:07:50,346 ‪Johnny, cântă-i frățiorului tău! 124 00:07:50,429 --> 00:07:53,307 ‪E mult mai bun decât tine. 125 00:07:54,934 --> 00:07:56,894 ‪Dormi, puiule 126 00:07:56,977 --> 00:07:58,437 ‪Ce drăguț ești! 127 00:07:58,521 --> 00:08:01,982 ‪Și eu sunt atât de scârbos, prost și slab 128 00:08:03,651 --> 00:08:07,363 ‪Somn ușor și miros a pârțuri 129 00:08:07,446 --> 00:08:11,033 ‪Și părul meu e aiurea ‪Și fața mea e aiurea și… 130 00:08:14,495 --> 00:08:17,039 ‪- A adormit! ‪- Du-l la fereastră! 131 00:08:24,630 --> 00:08:28,092 ‪Johnny l-a oprit pe bebeluș să se răzbune? 132 00:08:30,427 --> 00:08:33,389 ‪Ia o limonadă și intră în club, micuțule! 133 00:08:34,139 --> 00:08:35,599 ‪Nu plânge, bebelușule! 134 00:08:35,683 --> 00:08:37,351 ‪Johnny ne bate pe toți. 135 00:08:40,980 --> 00:08:44,858 ‪Pentru că nu aveți curaj ‪să vă răzbunați până la capăt. 136 00:08:51,240 --> 00:08:52,700 ‪Dar eu am. 137 00:08:53,659 --> 00:08:55,953 ‪Bine, puștiul e la un alt nivel. 138 00:08:57,288 --> 00:08:58,706 ‪Mai repede! 139 00:08:59,206 --> 00:09:00,833 ‪Să încercăm asta. 140 00:09:02,793 --> 00:09:03,752 ‪Nu. 141 00:09:06,088 --> 00:09:07,298 ‪Nu. 142 00:09:09,341 --> 00:09:11,594 ‪- Acum sunt de brânză. ‪- Nu. 143 00:09:13,804 --> 00:09:14,972 ‪Bebe trebuie oprit. 144 00:09:15,055 --> 00:09:17,683 ‪L-am aruncat pe fereastră, ‪dar se întoarce. 145 00:09:17,766 --> 00:09:20,477 ‪Îi putem scurtcircuita bateriile. 146 00:09:21,061 --> 00:09:24,189 ‪Și vom lansa impulsul imediat ce deschide… 147 00:09:26,900 --> 00:09:30,070 ‪Știu care e răzbunarea perfectă. 148 00:09:30,154 --> 00:09:33,240 ‪Să rămân singur cu mama și tata, 149 00:09:33,324 --> 00:09:36,493 ‪fără niciun frate, surori ‪sau animale de companie. 150 00:09:37,786 --> 00:09:39,371 ‪Sună bine. 151 00:09:39,455 --> 00:09:40,998 ‪Îl urăsc pe Johnny! 152 00:09:42,124 --> 00:09:45,210 ‪E timpul să spunem noapte bună! 153 00:09:45,794 --> 00:09:46,879 ‪Ce… 154 00:09:48,714 --> 00:09:51,759 ‪Trebuie să te calmezi, Robo-Bebe! 155 00:09:55,554 --> 00:09:58,182 ‪Sau cineva ar putea fi rănit. 156 00:09:59,099 --> 00:10:02,645 ‪Adică voi toți, fiindcă nimic nu mă poate… 157 00:10:06,065 --> 00:10:10,361 ‪Ne-am gândit ‪că trebuie să schimbăm scutecul cuiva. 158 00:10:10,444 --> 00:10:11,528 ‪Da! 159 00:10:12,029 --> 00:10:14,531 ‪Credeți că se termină aici? Priviți-i! 160 00:10:14,615 --> 00:10:17,701 ‪N-au încetat să încerce să se răzbune ‪pe Johnny Test. 161 00:10:18,285 --> 00:10:19,370 ‪Nu se înșală. 162 00:10:19,453 --> 00:10:22,539 ‪Te-am salvat doar ca să avem satisfacția 163 00:10:22,623 --> 00:10:24,792 ‪de a te distruge. 164 00:10:24,875 --> 00:10:27,461 ‪Asta și puștiul ne-a cam speriat. 165 00:10:28,253 --> 00:10:31,674 ‪Ai zis că răzbunarea ta e ‪să fii singur cu mama și tata, 166 00:10:31,757 --> 00:10:33,509 ‪fără frați sau animale. 167 00:10:33,592 --> 00:10:36,679 ‪Da, dar trebuie să-mi dați ‪scutecul înapoi, 168 00:10:36,762 --> 00:10:38,430 ‪ca să vă distrug pe toți. 169 00:10:39,056 --> 00:10:41,809 ‪De fapt, există o altă cale. 170 00:10:46,647 --> 00:10:49,024 ‪Mama-mat pare mai fericită. 171 00:10:49,108 --> 00:10:50,651 ‪La fel și Robo-Bebe. 172 00:10:50,734 --> 00:10:54,196 ‪Și sperăm că tatei-mat ‪îi place cât e de mobil. 173 00:10:56,448 --> 00:10:57,366 ‪Da. 174 00:10:57,449 --> 00:10:59,993 ‪Trebuie să-i facem rost de un corp. 175 00:11:25,644 --> 00:11:26,603 ‪ÎN AMINTIREA LUI ADAM SCHLESINGER 176 00:11:26,687 --> 00:11:28,689 ‪Subtitrarea: Andra Foca