1
00:00:06,174 --> 00:00:09,802
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:09,886 --> 00:00:12,680
E animat, de surori provocat
Cu câinele Dukey
3
00:00:12,764 --> 00:00:15,683
O clonă triplă, un T-rex,
Un tron și regele Johnny
4
00:00:15,767 --> 00:00:20,229
Nu știi cât va fi de complex
Fiindcă-i Johnny Test!
5
00:00:27,195 --> 00:00:29,363
{\an8}Din episoadele anterioare.
6
00:00:29,447 --> 00:00:31,908
{\an8}După ce au văzut o poză cu bebe Johnny,
7
00:00:31,991 --> 00:00:34,535
{\an8}fetele au decis să facă un Robo-Bebe,
8
00:00:34,619 --> 00:00:38,664
{\an8}fiindcă nu își mai aminteau cum e
să ai un frățior.
9
00:00:38,748 --> 00:00:43,377
{\an8}Bebelușul era perfect
și făcea chestii adorabile de bebe.
10
00:00:43,461 --> 00:00:46,923
{\an8}L-a închis pe Johnny,
a vrut să fure bijuterii
11
00:00:47,006 --> 00:00:49,634
și să distrugă familia Test.
12
00:00:50,635 --> 00:00:54,097
Johnny l-a oprit pe Robo-Bebe
să ducă o viață fericită
13
00:00:54,180 --> 00:00:55,723
într-un corp protetic,
14
00:00:55,807 --> 00:01:01,354
apoi l-a trimis la școala militară
la 3.000 km depărtare și gata povestea.
15
00:01:01,437 --> 00:01:02,814
Asta până…
16
00:01:04,273 --> 00:01:06,442
când a scăpat.
17
00:01:06,526 --> 00:01:09,987
Apoi, a mers pe jos până în Burtania
18
00:01:10,071 --> 00:01:13,241
ca să se răzbune
pe fratele lui mai mare, Johnny Test.
19
00:01:14,575 --> 00:01:16,577
O să fie distractiv!
20
00:01:16,661 --> 00:01:19,122
Da, o să fie distractiv!
21
00:01:20,081 --> 00:01:21,582
Stai, tu cine ești?
22
00:01:21,666 --> 00:01:25,086
Eu? Sunt un extraterestru vegan
care se răzbună pe Johnny
23
00:01:25,169 --> 00:01:27,130
că m-a blocat pe planeta asta.
24
00:01:27,964 --> 00:01:29,340
Asta fac și eu.
25
00:01:29,423 --> 00:01:32,760
Doar că sunt un Robo-Bebe
trimis la școala militară.
26
00:01:32,844 --> 00:01:36,681
Ce-ar fi să dăm una
să vedem cine se răzbună primul?
27
00:01:36,764 --> 00:01:39,016
Adică să dăm cu banul?
28
00:01:39,100 --> 00:01:40,059
Nu!
29
00:01:44,647 --> 00:01:45,648
N-a fost rău.
30
00:01:48,818 --> 00:01:51,154
Acum, e timpul să mă răzbun.
31
00:01:54,448 --> 00:01:57,034
Cum adică scapi de toate astea?
32
00:01:57,118 --> 00:01:59,829
N-am încercat dispozitivul
de șters mintea.
33
00:02:00,454 --> 00:02:02,498
N-am încercat…
34
00:02:02,582 --> 00:02:04,458
Le folosim pentru piese.
35
00:02:04,542 --> 00:02:08,004
Ca să-l ajutăm pe tata-mat
să devină mai mobil,
36
00:02:08,087 --> 00:02:10,506
că tot i-am trimis pe insula pustie…
37
00:02:13,384 --> 00:02:14,635
doar capul.
38
00:02:18,556 --> 00:02:21,309
Mi se pare mie sau nu par fericiți azi?
39
00:02:21,392 --> 00:02:22,393
Ce să vezi!
40
00:02:22,977 --> 00:02:27,106
Ceva creat în laboratorul ăsta
e nefericit…
41
00:02:29,192 --> 00:02:32,778
după ce l-ați trimis
la mii de kilometri distanță.
42
00:02:32,862 --> 00:02:34,655
Frățior Robo-Bebe?
43
00:02:34,739 --> 00:02:38,784
Ghiciți cine a scăpat de școala militară
și vrea să se răzbune?
44
00:02:38,868 --> 00:02:40,244
El, nu?
45
00:02:42,747 --> 00:02:43,581
Unde
46
00:02:44,415 --> 00:02:45,708
sunt mama și tata?
47
00:02:45,791 --> 00:02:49,295
Vreau să le vorbesc, față în față.
48
00:02:51,088 --> 00:02:53,799
Veți avea grijă de mine,
vă veți juca cu mine
49
00:02:53,883 --> 00:02:56,302
și mă veți iubi mai mult ca pe Johnny.
50
00:02:56,385 --> 00:02:58,721
Te iubim, Robo-Bebe,
51
00:02:58,804 --> 00:03:01,933
mult mai mult decât pe tine, Johnny.
52
00:03:02,016 --> 00:03:04,602
Știu că sunt hipnotizați,
dar tot mă doare.
53
00:03:04,685 --> 00:03:09,232
Încă nu ai început să simți
durerea răzbunării mele.
54
00:03:10,149 --> 00:03:15,529
Pentru că acum o să-ți scoți frățiorul
la plimbare.
55
00:03:15,613 --> 00:03:18,282
Dar sună plăcut, nu a răzbunare.
56
00:03:18,366 --> 00:03:22,036
Pe cel mai abrupt deal din Burtania.
57
00:03:22,119 --> 00:03:23,663
Da, nu fac asta.
58
00:03:23,746 --> 00:03:25,373
Dacă nu o faci…
59
00:03:26,958 --> 00:03:28,376
ȘTERGE COMPLET
60
00:03:28,459 --> 00:03:32,255
le voi șterge toate amintirile lor
cu Johnny Test,
61
00:03:32,338 --> 00:03:34,298
așa că nu o să mai ai părinți,
62
00:03:34,382 --> 00:03:38,219
cum nici eu n-am avut în 297 de zile
la școala militară.
63
00:03:39,262 --> 00:03:42,223
Vreau să fiu plimbat!
64
00:03:42,306 --> 00:03:45,059
Știi de unde le scoți, nu?
65
00:03:49,063 --> 00:03:50,481
Împinge-mă!
66
00:03:51,399 --> 00:03:54,277
Se poate să devină mai proastă ziua asta?
67
00:03:56,320 --> 00:03:59,073
O să fie distractiv!
68
00:04:02,702 --> 00:04:03,786
Johnny Test!
69
00:04:03,869 --> 00:04:07,415
După ce m-ai oprit de nenumărate ori
să stăpânesc lumea,
70
00:04:07,498 --> 00:04:11,961
fapt pentru care am fost închis,
am venit să mă răzbun!
71
00:04:13,087 --> 00:04:15,214
Stai la coadă, Lăbuțe!
72
00:04:15,298 --> 00:04:18,217
Frățiorul meu malefic se răzbună acum.
73
00:04:18,801 --> 00:04:20,636
Ai un frățior malefic?
74
00:04:20,720 --> 00:04:23,097
Lasă-mă să-l văd pe micuț!
75
00:04:23,180 --> 00:04:25,308
Ai grijă, scutecul lui e plin!
76
00:04:25,891 --> 00:04:27,226
Adică e plin de…
77
00:04:30,604 --> 00:04:31,522
Pericol.
78
00:04:32,565 --> 00:04:35,568
Salutările mele copilului.
79
00:04:40,197 --> 00:04:42,158
Și ție ți-a făcut-o bebeul?
80
00:04:46,412 --> 00:04:50,166
De ce e atât de greu
să împingi un bebe pe deal?
81
00:04:52,585 --> 00:04:56,005
Pentru că am 120 de kilograme
de tehnologie și titan,
82
00:04:56,088 --> 00:04:59,175
nu piele și oase slabe, ca voi, muritorii.
83
00:05:03,012 --> 00:05:04,597
Nu v-am spus să vă opriți.
84
00:05:04,680 --> 00:05:10,102
Acum coborâți-mă dealul
și împingeți-mă înapoi de încă 20 de ori!
85
00:05:10,186 --> 00:05:15,191
Da, e timpul să coborâm dealul!
86
00:05:15,274 --> 00:05:16,150
Fugi!
87
00:05:16,817 --> 00:05:20,279
Bine, acum alergăm acasă,
le trezim pe Susan și Mary
88
00:05:20,363 --> 00:05:23,115
și găsim o cale să-l oprim pe Robo-Bebe!
89
00:05:28,454 --> 00:05:31,957
După ce îl oprim
îl trimitem înapoi la școala militară
90
00:05:32,041 --> 00:05:33,584
sau poate pe Marte!
91
00:05:33,667 --> 00:05:36,504
Îmi place chestia cu Marte. Auzi ceva?
92
00:05:37,129 --> 00:05:39,465
Câte îi pot încăpea în scutec?
93
00:05:43,260 --> 00:05:44,887
O să fie distractiv!
94
00:05:46,680 --> 00:05:51,644
Johnny Test, sunt eu, Creier Rece!
95
00:05:51,727 --> 00:05:54,897
Pregătește-te să simți furia de gheață a…
96
00:05:54,980 --> 00:05:58,401
Nu acum!
Frățiorul Robo-Bebe se răzbună pe mine.
97
00:05:58,484 --> 00:05:59,735
Frățiorul?
98
00:06:01,278 --> 00:06:03,489
Nu știam că ai un frățior.
99
00:06:04,073 --> 00:06:07,493
E atât de drăguț! Stai! De unde a luat…
100
00:06:13,582 --> 00:06:14,917
Ce s-a întâmplat?
101
00:06:15,000 --> 00:06:17,253
Nu ne putem răzbuna pe Johnny.
102
00:06:17,336 --> 00:06:21,006
Da, treaba asta cu bebelușul
ne monopolizează răzbunarea!
103
00:06:23,175 --> 00:06:25,886
Se pare că puștiul are și lansator!
104
00:06:28,180 --> 00:06:31,475
Ce bebeluș uimitor, bun și deștept!
105
00:06:31,559 --> 00:06:34,311
Te iubim mult mai mult ca pe Johnny
106
00:06:34,395 --> 00:06:36,063
care nu e deștept.
107
00:06:41,026 --> 00:06:45,573
Acum e timpul să-l hrănim
pe frățiorul mai bun decât Johnny.
108
00:06:50,536 --> 00:06:53,622
Acum e timpul ca bebelușul să râgâie
109
00:06:53,706 --> 00:06:56,625
și să nu-l urâm ca pe Johnny.
110
00:06:57,293 --> 00:06:59,795
Așa, râgâie
111
00:06:59,879 --> 00:07:02,882
sau chiar vomită!
112
00:07:03,591 --> 00:07:07,636
- Mișcă-ți fundul, câine!
- Încerc. Dar tu nu știi cum.
113
00:07:07,720 --> 00:07:10,264
Eu nu știu cum? Tu nu știi cum!
114
00:07:15,060 --> 00:07:17,938
Bebelușul ăla e bun.
115
00:07:18,022 --> 00:07:19,523
Foarte bun.
116
00:07:19,607 --> 00:07:25,696
E ciudat, dar cred că unei părți din mine,
uneia mici, îi pare rău pentru Johnny.
117
00:07:25,779 --> 00:07:27,114
Mie nu îmi pare.
118
00:07:28,866 --> 00:07:30,868
Poate puțin.
119
00:07:30,951 --> 00:07:33,662
Mereu mi-a plăcut maestrul Johnny.
120
00:07:37,333 --> 00:07:39,627
Cântă-mi cântecul ăsta de leagăn!
121
00:07:39,710 --> 00:07:42,838
De ce? Ești robot. Nu ai nevoie de somn.
122
00:07:42,922 --> 00:07:46,509
Cântă-mi cântecul ăsta drăguț
sau știi tu ce!
123
00:07:47,343 --> 00:07:50,346
Johnny, cântă-i frățiorului tău!
124
00:07:50,429 --> 00:07:53,307
E mult mai bun decât tine.
125
00:07:54,934 --> 00:07:56,894
Dormi, puiule
126
00:07:56,977 --> 00:07:58,437
Ce drăguț ești!
127
00:07:58,521 --> 00:08:01,982
Și eu sunt atât de scârbos, prost și slab
128
00:08:03,651 --> 00:08:07,363
Somn ușor și miros a pârțuri
129
00:08:07,446 --> 00:08:11,033
Și părul meu e aiurea
Și fața mea e aiurea și…
130
00:08:14,495 --> 00:08:17,039
- A adormit!
- Du-l la fereastră!
131
00:08:24,630 --> 00:08:28,092
Johnny l-a oprit pe bebeluș să se răzbune?
132
00:08:30,427 --> 00:08:33,389
Ia o limonadă și intră în club, micuțule!
133
00:08:34,139 --> 00:08:35,599
Nu plânge, bebelușule!
134
00:08:35,683 --> 00:08:37,351
Johnny ne bate pe toți.
135
00:08:40,980 --> 00:08:44,858
Pentru că nu aveți curaj
să vă răzbunați până la capăt.
136
00:08:51,240 --> 00:08:52,700
Dar eu am.
137
00:08:53,659 --> 00:08:55,953
Bine, puștiul e la un alt nivel.
138
00:08:57,288 --> 00:08:58,706
Mai repede!
139
00:08:59,206 --> 00:09:00,833
Să încercăm asta.
140
00:09:02,793 --> 00:09:03,752
Nu.
141
00:09:06,088 --> 00:09:07,298
Nu.
142
00:09:09,341 --> 00:09:11,594
- Acum sunt de brânză.
- Nu.
143
00:09:13,804 --> 00:09:14,972
Bebe trebuie oprit.
144
00:09:15,055 --> 00:09:17,683
L-am aruncat pe fereastră,
dar se întoarce.
145
00:09:17,766 --> 00:09:20,477
Îi putem scurtcircuita bateriile.
146
00:09:21,061 --> 00:09:24,189
Și vom lansa impulsul imediat ce deschide…
147
00:09:26,900 --> 00:09:30,070
Știu care e răzbunarea perfectă.
148
00:09:30,154 --> 00:09:33,240
Să rămân singur cu mama și tata,
149
00:09:33,324 --> 00:09:36,493
fără niciun frate, surori
sau animale de companie.
150
00:09:37,786 --> 00:09:39,371
Sună bine.
151
00:09:39,455 --> 00:09:40,998
Îl urăsc pe Johnny!
152
00:09:42,124 --> 00:09:45,210
E timpul să spunem noapte bună!
153
00:09:45,794 --> 00:09:46,879
Ce…
154
00:09:48,714 --> 00:09:51,759
Trebuie să te calmezi, Robo-Bebe!
155
00:09:55,554 --> 00:09:58,182
Sau cineva ar putea fi rănit.
156
00:09:59,099 --> 00:10:02,645
Adică voi toți, fiindcă nimic nu mă poate…
157
00:10:06,065 --> 00:10:10,361
Ne-am gândit
că trebuie să schimbăm scutecul cuiva.
158
00:10:10,444 --> 00:10:11,528
Da!
159
00:10:12,029 --> 00:10:14,531
Credeți că se termină aici? Priviți-i!
160
00:10:14,615 --> 00:10:17,701
N-au încetat să încerce să se răzbune
pe Johnny Test.
161
00:10:18,285 --> 00:10:19,370
Nu se înșală.
162
00:10:19,453 --> 00:10:22,539
Te-am salvat doar ca să avem satisfacția
163
00:10:22,623 --> 00:10:24,792
de a te distruge.
164
00:10:24,875 --> 00:10:27,461
Asta și puștiul ne-a cam speriat.
165
00:10:28,253 --> 00:10:31,674
Ai zis că răzbunarea ta e
să fii singur cu mama și tata,
166
00:10:31,757 --> 00:10:33,509
fără frați sau animale.
167
00:10:33,592 --> 00:10:36,679
Da, dar trebuie să-mi dați
scutecul înapoi,
168
00:10:36,762 --> 00:10:38,430
ca să vă distrug pe toți.
169
00:10:39,056 --> 00:10:41,809
De fapt, există o altă cale.
170
00:10:46,647 --> 00:10:49,024
Mama-mat pare mai fericită.
171
00:10:49,108 --> 00:10:50,651
La fel și Robo-Bebe.
172
00:10:50,734 --> 00:10:54,196
Și sperăm că tatei-mat
îi place cât e de mobil.
173
00:10:56,448 --> 00:10:57,366
Da.
174
00:10:57,449 --> 00:10:59,993
Trebuie să-i facem rost de un corp.
175
00:11:25,644 --> 00:11:26,603
ÎN AMINTIREA LUI ADAM SCHLESINGER
176
00:11:26,687 --> 00:11:28,689
Subtitrarea: Andra Foca