1
00:00:06,174 --> 00:00:09,802
SEBUAH SIRI ASLI NETFLIX
2
00:00:09,886 --> 00:00:12,680
Padat aksi bersama kakaknya
Dukey pun sama
3
00:00:12,764 --> 00:00:15,558
Klon T-Rex tiga kali ganda
Johnny bermahkota
4
00:00:15,641 --> 00:00:20,229
Kau takkan sangka lagi
Kerana Johnny Test di sini!
5
00:00:21,105 --> 00:00:23,107
SERANGAN BALAS ADIK JOHNNY
6
00:00:27,195 --> 00:00:29,363
{\an8}Episod sebelum ini.
7
00:00:29,447 --> 00:00:31,908
Selepas lihat gambar Johnny semasa bayi,
8
00:00:31,991 --> 00:00:34,494
{\an8}Susan dan Mary bina Robot Bayi
9
00:00:34,577 --> 00:00:38,664
{\an8}kerana mereka terlalu kecil
untuk ingat seronoknya ada adik.
10
00:00:38,748 --> 00:00:43,377
{\an8}Bayi itu sempurna
dan buat kerja bayi comel
11
00:00:43,461 --> 00:00:46,923
{\an8}seperti mengurung Johnny,
mencuri batu permata
12
00:00:47,006 --> 00:00:49,634
dan cuba hapuskan keluarga Test.
13
00:00:50,635 --> 00:00:54,097
Apa pun, Johnny
menghalangnya hidup bahagia
14
00:00:54,180 --> 00:00:55,723
dalam tubuh palsu logam,
15
00:00:55,807 --> 00:00:59,393
dihantar ke sekolah tentera
3,000 km jauhnya
16
00:00:59,477 --> 00:01:01,354
dan menamatkan kisah itu.
17
00:01:01,437 --> 00:01:02,814
Sehinggalah
18
00:01:04,273 --> 00:01:06,442
bayi itu melepaskan diri.
19
00:01:06,526 --> 00:01:09,987
Kemudian, dia berjalan pulang ke Porkbelly
20
00:01:10,071 --> 00:01:13,241
untuk membalas dendam terhadap abangnya.
21
00:01:14,575 --> 00:01:16,577
Sudah pasti seronok.
22
00:01:16,661 --> 00:01:19,122
Ya, pasti seronok!
23
00:01:20,081 --> 00:01:21,582
Tunggu. Siapa awak?
24
00:01:21,666 --> 00:01:25,086
Saya? Makhluk asing vegan
yang berdendam dengan Johnny
25
00:01:25,169 --> 00:01:27,130
kerana memerangkap saya di sini.
26
00:01:27,964 --> 00:01:29,340
Saya pun sama.
27
00:01:29,423 --> 00:01:32,760
Saya Robot Bayi yang dia usir
ke sekolah tentera.
28
00:01:32,844 --> 00:01:36,681
Apa kata kita "tendang"
untuk tentukan giliran?
29
00:01:36,764 --> 00:01:39,016
Maksud awak, "lambung"?
30
00:01:39,100 --> 00:01:40,059
Tidak.
31
00:01:44,647 --> 00:01:45,815
Boleh tahan.
32
00:01:48,818 --> 00:01:51,571
Sekarang, masa untuk balas dendam.
33
00:01:54,448 --> 00:01:57,034
Awak nak buang semua ini?
34
00:01:57,118 --> 00:01:59,829
Saya belum cuba Pemadam Minda.
35
00:02:00,413 --> 00:02:02,415
Saya belum cuba Pemadam…
36
00:02:02,498 --> 00:02:04,458
Kami nak buat alat ganti.
37
00:02:04,542 --> 00:02:08,004
Maka boleh tolong
robot ayah mudah bergerak
38
00:02:08,087 --> 00:02:11,007
sebab kita hantar dia ke pulau terpencil…
39
00:02:13,384 --> 00:02:15,094
yang hanya ada kepala.
40
00:02:18,556 --> 00:02:21,309
Mereka tak nampak gembira hari ini.
41
00:02:21,392 --> 00:02:22,393
Bayangkan.
42
00:02:22,476 --> 00:02:27,481
Sesuatu yang dicipta
di makmal ini tak gembira…
43
00:02:29,192 --> 00:02:32,778
selepas dihantar beribu kilometer jauhnya.
44
00:02:32,862 --> 00:02:34,655
Adik Robot Bayi?
45
00:02:34,739 --> 00:02:38,784
Teka siapa lari dari sekolah
dan nak balas dendam?
46
00:02:38,868 --> 00:02:40,244
Dia, betul?
47
00:02:42,747 --> 00:02:45,708
Sekarang, di mana ibu dan ayah?
48
00:02:45,791 --> 00:02:49,295
Saya nak berbual secara berdepan.
49
00:02:51,088 --> 00:02:53,799
Kamu akan jaga saya, main bersama
50
00:02:53,883 --> 00:02:56,302
dan sayang saya lebih daripada Johnny.
51
00:02:56,385 --> 00:02:58,721
Kami sayang awak, Robot Bayi.
52
00:02:58,804 --> 00:03:01,933
Lebih daripada sayang Johnny.
53
00:03:02,016 --> 00:03:04,602
Saya tahu mereka dipukau, tapi sedihnya.
54
00:03:04,685 --> 00:03:09,232
Awak belum rasa dendam saya, Johnny Test.
55
00:03:10,149 --> 00:03:15,529
Sebab sekarang awak akan bawa
adik awak keluar bersiar-siar.
56
00:03:15,613 --> 00:03:18,282
Bunyinya bagus, tak berdendam.
57
00:03:18,366 --> 00:03:22,036
Naik bukit paling curam di Porkbelly.
58
00:03:22,119 --> 00:03:23,663
Tak mahulah.
59
00:03:23,746 --> 00:03:25,665
Kalau awak tak buat…
60
00:03:26,958 --> 00:03:28,376
PADAM SEPENUHNYA
61
00:03:28,459 --> 00:03:32,255
Saya akan padam setiap memori mereka
62
00:03:32,338 --> 00:03:34,298
supaya awak tiada ibu dan ayah
63
00:03:34,382 --> 00:03:38,219
macam saya selama 297 hari
di sekolah tentera.
64
00:03:39,262 --> 00:03:42,223
Sekarang, bawa saya bersiar-siar.
65
00:03:42,306 --> 00:03:45,059
Awak sedar benda itu ditarik dari mana?
66
00:03:49,563 --> 00:03:50,439
Tolak saya!
67
00:03:51,399 --> 00:03:54,277
Adakah hari ini bertambah teruk?
68
00:03:56,320 --> 00:03:59,073
Ya, ini pasti seronok!
69
00:04:02,702 --> 00:04:03,786
Johnny Test!
70
00:04:03,869 --> 00:04:07,415
Selepas asyik halang
cubaan saya menguasai dunia,
71
00:04:07,498 --> 00:04:09,417
buat saya dipenjarakan,
72
00:04:09,500 --> 00:04:11,961
saya datang nak balas dendam!
73
00:04:13,087 --> 00:04:15,298
Ya, ambil giliran, Mittens.
74
00:04:15,381 --> 00:04:18,217
Adik saya yang jahat sedang balas dendam.
75
00:04:18,801 --> 00:04:20,636
Awak ada adik jahat?
76
00:04:20,720 --> 00:04:23,222
Saya nak tengok dia.
77
00:04:23,306 --> 00:04:27,226
- Hati-hati, lampin dia penuh.
- Maksudnya, penuh dengan…
78
00:04:30,604 --> 00:04:31,522
Bahaya.
79
00:04:32,565 --> 00:04:35,985
Tak apalah, saya tak nak sapa dia.
80
00:04:40,156 --> 00:04:42,199
Bayi itu serang awak juga?
81
00:04:46,454 --> 00:04:50,166
Kenapa susah sangat
nak tolak bayi naik bukit?
82
00:04:52,585 --> 00:04:56,005
Sebab berat saya 120kg
padat teknologi dan titanium,
83
00:04:56,088 --> 00:04:59,592
bukan kulit dan tulang lemah macam kamu.
84
00:05:03,012 --> 00:05:04,597
Saya tak suruh berhenti.
85
00:05:04,680 --> 00:05:10,102
Sekarang, turun bukit
dan naik 20 kali lagi!
86
00:05:10,186 --> 00:05:15,191
Ya, memang masa untuk turun bukit!
87
00:05:15,274 --> 00:05:16,150
Lari.
88
00:05:16,817 --> 00:05:20,279
Kita lari ke rumah,
pulihkan Susan dan Mary,
89
00:05:20,363 --> 00:05:23,115
cari jalan untuk hentikan dia!
90
00:05:28,454 --> 00:05:31,916
Selepas hentikan dia,
hantar dia ke sekolah tentera semula
91
00:05:31,999 --> 00:05:33,584
atau mungkin Marikh!
92
00:05:33,667 --> 00:05:36,545
Saya suka Marikh. Awak dengar sesuatu?
93
00:05:37,171 --> 00:05:39,465
Berapa banyak dia isi di dalam lampin?
94
00:05:43,260 --> 00:05:44,887
Ini pasti seronok.
95
00:05:46,680 --> 00:05:51,811
Johnny Test, saya Pembeku Otak!
96
00:05:51,894 --> 00:05:54,897
Sedialah untuk rasa kedinginan kesumat…
97
00:05:54,980 --> 00:05:58,401
Bukan sekarang.
Saya nak uruskan dendam adik!
98
00:05:58,484 --> 00:05:59,735
Adik?
99
00:06:01,278 --> 00:06:03,489
Saya tak tahu awak ada adik.
100
00:06:04,073 --> 00:06:05,908
Comelnya!
101
00:06:05,991 --> 00:06:07,993
Tunggu, dari mana dapat…
102
00:06:13,082 --> 00:06:14,917
Apa yang berlaku?
103
00:06:15,000 --> 00:06:17,253
Kami tak dapat balas dendam.
104
00:06:17,336 --> 00:06:21,006
Ya, bayi itu ganggu waktu pembalasan kita!
105
00:06:23,217 --> 00:06:25,636
Nampaknya Johnny dilontar juga!
106
00:06:28,180 --> 00:06:31,475
Bayi yang pintar, baik dan hebat!
107
00:06:31,559 --> 00:06:34,311
Kami sayang awak melebihi Johnny
108
00:06:34,395 --> 00:06:36,063
yang tak pintar.
109
00:06:41,026 --> 00:06:45,281
Sekarang, masa untuk botol susu
bayi kecil istimewa.
110
00:06:50,536 --> 00:06:53,622
Masa untuk sendawa bayi tersayang,
111
00:06:53,706 --> 00:06:56,459
bukan dibenci macam Johnny.
112
00:06:57,293 --> 00:06:59,795
Baik, cepat sendawa
113
00:06:59,879 --> 00:07:02,882
atau muntah dengan banyak.
114
00:07:03,716 --> 00:07:05,217
Beralih! Cepat!
115
00:07:05,301 --> 00:07:07,636
Saya cuba. Awak tak pandai!
116
00:07:07,720 --> 00:07:10,264
Saya tak pandai beralih? Awak teruk!
117
00:07:15,060 --> 00:07:17,938
Wah! Bayi itu bagus.
118
00:07:18,022 --> 00:07:19,523
Sangat bagus.
119
00:07:19,607 --> 00:07:23,360
Pelik, tapi sebahagian kecil diri saya
120
00:07:23,444 --> 00:07:25,654
rasa kasihan pada Johnny.
121
00:07:25,738 --> 00:07:27,114
Saya tak kasihan.
122
00:07:28,866 --> 00:07:30,868
Mungkin kasihan sikit.
123
00:07:30,951 --> 00:07:33,662
Saya sentiasa suka Tuan Johnny.
124
00:07:37,333 --> 00:07:39,627
Sekarang, nyanyi lagu yang saya tulis.
125
00:07:39,710 --> 00:07:42,838
Kenapa? Awak robot dan tak tidur.
126
00:07:42,922 --> 00:07:46,509
Nyanyi lagu comel itu
atau terima padahnya.
127
00:07:47,343 --> 00:07:50,346
Johnny, nyanyi untuk adik awak.
128
00:07:50,429 --> 00:07:53,307
Sebab dia lebih bagus daripada awak.
129
00:07:54,934 --> 00:07:56,894
Tidurlah si kecil ini
130
00:07:56,977 --> 00:07:58,437
Kau manis sekali
131
00:07:59,271 --> 00:08:01,982
Aku pula jijik, dungu dan lemah
132
00:08:03,651 --> 00:08:07,363
Tidurlah kau
Bauku busuk macam kentut
133
00:08:07,446 --> 00:08:11,033
Rambutku buruk
Wajahku hodoh dan…
134
00:08:14,495 --> 00:08:17,039
- Dia tertidur!
- Bawa dia ke tingkap!
135
00:08:24,630 --> 00:08:28,092
Dia berjaya halang dendam bayi itu?
136
00:08:30,427 --> 00:08:33,138
Ambil lemonad
dan sertai kelab ini, Peewee.
137
00:08:34,139 --> 00:08:35,599
Jangan menangis.
138
00:08:35,683 --> 00:08:37,768
Johnny kalahkan kami semua.
139
00:08:40,980 --> 00:08:44,858
Sebab awak tak berani
balas dendam sehabis baik.
140
00:08:45,317 --> 00:08:46,610
OH, TUHAN
141
00:08:51,240 --> 00:08:52,700
Saya berani.
142
00:08:53,659 --> 00:08:55,911
Budak itu memang berbeza.
143
00:08:57,288 --> 00:08:58,664
Cepat!
144
00:08:59,206 --> 00:09:00,833
Mari cuba yang ini.
145
00:09:02,835 --> 00:09:03,752
Bukan.
146
00:09:06,088 --> 00:09:07,298
Bukan.
147
00:09:09,341 --> 00:09:11,594
- Sekarang jadi keju.
- Bukan.
148
00:09:13,804 --> 00:09:17,683
Kita perlu halang robot
yang kami lempar dan pasti kembali itu.
149
00:09:17,766 --> 00:09:20,477
Lumpuhkan bateri dengan penyekat ini.
150
00:09:21,061 --> 00:09:24,064
Lancarkan denyut sebaik pintu dibuka…
151
00:09:26,900 --> 00:09:30,070
Saya sedar dendam yang sempurna.
152
00:09:30,154 --> 00:09:33,240
Hanya saya bersama ibu ayah
153
00:09:33,324 --> 00:09:36,493
tanpa abang, kakak atau haiwan peliharaan.
154
00:09:37,786 --> 00:09:39,371
Bagus bunyinya.
155
00:09:39,455 --> 00:09:40,998
Saya benci Johnny!
156
00:09:42,124 --> 00:09:45,210
Masa untuk ucap selamat malam.
157
00:09:45,794 --> 00:09:46,879
Apa?
158
00:09:48,714 --> 00:09:51,759
Relaks sikit, Robot Bayi.
159
00:09:55,554 --> 00:09:58,182
Atau ada orang akan cedera.
160
00:09:59,099 --> 00:10:02,645
Kamu akan cedera
sebab tiada apa-apa boleh halang…
161
00:10:06,065 --> 00:10:10,361
Dengar kata ada lampin perlu ditukar.
162
00:10:10,444 --> 00:10:11,528
Ya!
163
00:10:12,029 --> 00:10:14,531
Awak rasa tamat di sini? Tengok mereka.
164
00:10:14,615 --> 00:10:17,701
Mereka akan terus cuba
balas dendam terhadap Johnny.
165
00:10:18,285 --> 00:10:19,370
Dia tak salah.
166
00:10:19,453 --> 00:10:20,704
Kami selamatkan awak
167
00:10:20,788 --> 00:10:24,792
supaya kami boleh puas
memusnahkan awak, Johnny Test.
168
00:10:24,875 --> 00:10:27,711
Selain itu, budak itu menakutkan.
169
00:10:28,253 --> 00:10:31,590
Awak kata pembalasan awak
adalah bersama ibu ayah
170
00:10:31,674 --> 00:10:33,509
tanpa kami atau haiwan.
171
00:10:33,592 --> 00:10:38,430
Ya, pulang lampin saya dulu
supaya saya dapat musnahkan kamu.
172
00:10:39,098 --> 00:10:41,684
Sebenarnya, ada cara lain.
173
00:10:46,522 --> 00:10:49,024
Robot Ibu nampak lebih gembira.
174
00:10:49,108 --> 00:10:50,651
Robot Bayi pun sama.
175
00:10:50,734 --> 00:10:54,196
Harapnya Robot Ayah suka pergerakannya.
176
00:10:56,448 --> 00:10:57,366
Ya.
177
00:10:57,449 --> 00:10:59,993
Kita perlu beri dia badan.
178
00:11:25,644 --> 00:11:26,645
DALAM KENANGAN
179
00:11:28,772 --> 00:11:31,692
Terjemahan sari kata oleh NH Azizan