1 00:00:06,174 --> 00:00:09,802 SEBUAH SIRI ASLI NETFLIX 2 00:00:09,886 --> 00:00:12,680 Padat aksi bersama kakaknya Dukey pun sama 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,558 Klon T-Rex tiga kali ganda Johnny bermahkota 4 00:00:15,641 --> 00:00:20,229 Kau takkan sangka lagi Kerana Johnny Test di sini! 5 00:00:21,105 --> 00:00:23,107 SERANGAN BALAS ADIK JOHNNY 6 00:00:27,195 --> 00:00:29,363 {\an8}Episod sebelum ini. 7 00:00:29,447 --> 00:00:31,908 Selepas lihat gambar Johnny semasa bayi, 8 00:00:31,991 --> 00:00:34,494 {\an8}Susan dan Mary bina Robot Bayi 9 00:00:34,577 --> 00:00:38,664 {\an8}kerana mereka terlalu kecil untuk ingat seronoknya ada adik. 10 00:00:38,748 --> 00:00:43,377 {\an8}Bayi itu sempurna dan buat kerja bayi comel 11 00:00:43,461 --> 00:00:46,923 {\an8}seperti mengurung Johnny, mencuri batu permata 12 00:00:47,006 --> 00:00:49,634 dan cuba hapuskan keluarga Test. 13 00:00:50,635 --> 00:00:54,097 Apa pun, Johnny menghalangnya hidup bahagia 14 00:00:54,180 --> 00:00:55,723 dalam tubuh palsu logam, 15 00:00:55,807 --> 00:00:59,393 dihantar ke sekolah tentera 3,000 km jauhnya 16 00:00:59,477 --> 00:01:01,354 dan menamatkan kisah itu. 17 00:01:01,437 --> 00:01:02,814 Sehinggalah 18 00:01:04,273 --> 00:01:06,442 bayi itu melepaskan diri. 19 00:01:06,526 --> 00:01:09,987 Kemudian, dia berjalan pulang ke Porkbelly 20 00:01:10,071 --> 00:01:13,241 untuk membalas dendam terhadap abangnya. 21 00:01:14,575 --> 00:01:16,577 Sudah pasti seronok. 22 00:01:16,661 --> 00:01:19,122 Ya, pasti seronok! 23 00:01:20,081 --> 00:01:21,582 Tunggu. Siapa awak? 24 00:01:21,666 --> 00:01:25,086 Saya? Makhluk asing vegan yang berdendam dengan Johnny 25 00:01:25,169 --> 00:01:27,130 kerana memerangkap saya di sini. 26 00:01:27,964 --> 00:01:29,340 Saya pun sama. 27 00:01:29,423 --> 00:01:32,760 Saya Robot Bayi yang dia usir ke sekolah tentera. 28 00:01:32,844 --> 00:01:36,681 Apa kata kita "tendang" untuk tentukan giliran? 29 00:01:36,764 --> 00:01:39,016 Maksud awak, "lambung"? 30 00:01:39,100 --> 00:01:40,059 Tidak. 31 00:01:44,647 --> 00:01:45,815 Boleh tahan. 32 00:01:48,818 --> 00:01:51,571 Sekarang, masa untuk balas dendam. 33 00:01:54,448 --> 00:01:57,034 Awak nak buang semua ini? 34 00:01:57,118 --> 00:01:59,829 Saya belum cuba Pemadam Minda. 35 00:02:00,413 --> 00:02:02,415 Saya belum cuba Pemadam… 36 00:02:02,498 --> 00:02:04,458 Kami nak buat alat ganti. 37 00:02:04,542 --> 00:02:08,004 Maka boleh tolong robot ayah mudah bergerak 38 00:02:08,087 --> 00:02:11,007 sebab kita hantar dia ke pulau terpencil… 39 00:02:13,384 --> 00:02:15,094 yang hanya ada kepala. 40 00:02:18,556 --> 00:02:21,309 Mereka tak nampak gembira hari ini. 41 00:02:21,392 --> 00:02:22,393 Bayangkan. 42 00:02:22,476 --> 00:02:27,481 Sesuatu yang dicipta di makmal ini tak gembira… 43 00:02:29,192 --> 00:02:32,778 selepas dihantar beribu kilometer jauhnya. 44 00:02:32,862 --> 00:02:34,655 Adik Robot Bayi? 45 00:02:34,739 --> 00:02:38,784 Teka siapa lari dari sekolah dan nak balas dendam? 46 00:02:38,868 --> 00:02:40,244 Dia, betul? 47 00:02:42,747 --> 00:02:45,708 Sekarang, di mana ibu dan ayah? 48 00:02:45,791 --> 00:02:49,295 Saya nak berbual secara berdepan. 49 00:02:51,088 --> 00:02:53,799 Kamu akan jaga saya, main bersama 50 00:02:53,883 --> 00:02:56,302 dan sayang saya lebih daripada Johnny. 51 00:02:56,385 --> 00:02:58,721 Kami sayang awak, Robot Bayi. 52 00:02:58,804 --> 00:03:01,933 Lebih daripada sayang Johnny. 53 00:03:02,016 --> 00:03:04,602 Saya tahu mereka dipukau, tapi sedihnya. 54 00:03:04,685 --> 00:03:09,232 Awak belum rasa dendam saya, Johnny Test. 55 00:03:10,149 --> 00:03:15,529 Sebab sekarang awak akan bawa adik awak keluar bersiar-siar. 56 00:03:15,613 --> 00:03:18,282 Bunyinya bagus, tak berdendam. 57 00:03:18,366 --> 00:03:22,036 Naik bukit paling curam di Porkbelly. 58 00:03:22,119 --> 00:03:23,663 Tak mahulah. 59 00:03:23,746 --> 00:03:25,665 Kalau awak tak buat… 60 00:03:26,958 --> 00:03:28,376 PADAM SEPENUHNYA 61 00:03:28,459 --> 00:03:32,255 Saya akan padam setiap memori mereka 62 00:03:32,338 --> 00:03:34,298 supaya awak tiada ibu dan ayah 63 00:03:34,382 --> 00:03:38,219 macam saya selama 297 hari di sekolah tentera. 64 00:03:39,262 --> 00:03:42,223 Sekarang, bawa saya bersiar-siar. 65 00:03:42,306 --> 00:03:45,059 Awak sedar benda itu ditarik dari mana? 66 00:03:49,563 --> 00:03:50,439 Tolak saya! 67 00:03:51,399 --> 00:03:54,277 Adakah hari ini bertambah teruk? 68 00:03:56,320 --> 00:03:59,073 Ya, ini pasti seronok! 69 00:04:02,702 --> 00:04:03,786 Johnny Test! 70 00:04:03,869 --> 00:04:07,415 Selepas asyik halang cubaan saya menguasai dunia, 71 00:04:07,498 --> 00:04:09,417 buat saya dipenjarakan, 72 00:04:09,500 --> 00:04:11,961 saya datang nak balas dendam! 73 00:04:13,087 --> 00:04:15,298 Ya, ambil giliran, Mittens. 74 00:04:15,381 --> 00:04:18,217 Adik saya yang jahat sedang balas dendam. 75 00:04:18,801 --> 00:04:20,636 Awak ada adik jahat? 76 00:04:20,720 --> 00:04:23,222 Saya nak tengok dia. 77 00:04:23,306 --> 00:04:27,226 - Hati-hati, lampin dia penuh. - Maksudnya, penuh dengan… 78 00:04:30,604 --> 00:04:31,522 Bahaya. 79 00:04:32,565 --> 00:04:35,985 Tak apalah, saya tak nak sapa dia. 80 00:04:40,156 --> 00:04:42,199 Bayi itu serang awak juga? 81 00:04:46,454 --> 00:04:50,166 Kenapa susah sangat nak tolak bayi naik bukit? 82 00:04:52,585 --> 00:04:56,005 Sebab berat saya 120kg padat teknologi dan titanium, 83 00:04:56,088 --> 00:04:59,592 bukan kulit dan tulang lemah macam kamu. 84 00:05:03,012 --> 00:05:04,597 Saya tak suruh berhenti. 85 00:05:04,680 --> 00:05:10,102 Sekarang, turun bukit dan naik 20 kali lagi! 86 00:05:10,186 --> 00:05:15,191 Ya, memang masa untuk turun bukit! 87 00:05:15,274 --> 00:05:16,150 Lari. 88 00:05:16,817 --> 00:05:20,279 Kita lari ke rumah, pulihkan Susan dan Mary, 89 00:05:20,363 --> 00:05:23,115 cari jalan untuk hentikan dia! 90 00:05:28,454 --> 00:05:31,916 Selepas hentikan dia, hantar dia ke sekolah tentera semula 91 00:05:31,999 --> 00:05:33,584 atau mungkin Marikh! 92 00:05:33,667 --> 00:05:36,545 Saya suka Marikh. Awak dengar sesuatu? 93 00:05:37,171 --> 00:05:39,465 Berapa banyak dia isi di dalam lampin? 94 00:05:43,260 --> 00:05:44,887 Ini pasti seronok. 95 00:05:46,680 --> 00:05:51,811 Johnny Test, saya Pembeku Otak! 96 00:05:51,894 --> 00:05:54,897 Sedialah untuk rasa kedinginan kesumat… 97 00:05:54,980 --> 00:05:58,401 Bukan sekarang. Saya nak uruskan dendam adik! 98 00:05:58,484 --> 00:05:59,735 Adik? 99 00:06:01,278 --> 00:06:03,489 Saya tak tahu awak ada adik. 100 00:06:04,073 --> 00:06:05,908 Comelnya! 101 00:06:05,991 --> 00:06:07,993 Tunggu, dari mana dapat… 102 00:06:13,082 --> 00:06:14,917 Apa yang berlaku? 103 00:06:15,000 --> 00:06:17,253 Kami tak dapat balas dendam. 104 00:06:17,336 --> 00:06:21,006 Ya, bayi itu ganggu waktu pembalasan kita! 105 00:06:23,217 --> 00:06:25,636 Nampaknya Johnny dilontar juga! 106 00:06:28,180 --> 00:06:31,475 Bayi yang pintar, baik dan hebat! 107 00:06:31,559 --> 00:06:34,311 Kami sayang awak melebihi Johnny 108 00:06:34,395 --> 00:06:36,063 yang tak pintar. 109 00:06:41,026 --> 00:06:45,281 Sekarang, masa untuk botol susu bayi kecil istimewa. 110 00:06:50,536 --> 00:06:53,622 Masa untuk sendawa bayi tersayang, 111 00:06:53,706 --> 00:06:56,459 bukan dibenci macam Johnny. 112 00:06:57,293 --> 00:06:59,795 Baik, cepat sendawa 113 00:06:59,879 --> 00:07:02,882 atau muntah dengan banyak. 114 00:07:03,716 --> 00:07:05,217 Beralih! Cepat! 115 00:07:05,301 --> 00:07:07,636 Saya cuba. Awak tak pandai! 116 00:07:07,720 --> 00:07:10,264 Saya tak pandai beralih? Awak teruk! 117 00:07:15,060 --> 00:07:17,938 Wah! Bayi itu bagus. 118 00:07:18,022 --> 00:07:19,523 Sangat bagus. 119 00:07:19,607 --> 00:07:23,360 Pelik, tapi sebahagian kecil diri saya 120 00:07:23,444 --> 00:07:25,654 rasa kasihan pada Johnny. 121 00:07:25,738 --> 00:07:27,114 Saya tak kasihan. 122 00:07:28,866 --> 00:07:30,868 Mungkin kasihan sikit. 123 00:07:30,951 --> 00:07:33,662 Saya sentiasa suka Tuan Johnny. 124 00:07:37,333 --> 00:07:39,627 Sekarang, nyanyi lagu yang saya tulis. 125 00:07:39,710 --> 00:07:42,838 Kenapa? Awak robot dan tak tidur. 126 00:07:42,922 --> 00:07:46,509 Nyanyi lagu comel itu atau terima padahnya. 127 00:07:47,343 --> 00:07:50,346 Johnny, nyanyi untuk adik awak. 128 00:07:50,429 --> 00:07:53,307 Sebab dia lebih bagus daripada awak. 129 00:07:54,934 --> 00:07:56,894 Tidurlah si kecil ini 130 00:07:56,977 --> 00:07:58,437 Kau manis sekali 131 00:07:59,271 --> 00:08:01,982 Aku pula jijik, dungu dan lemah 132 00:08:03,651 --> 00:08:07,363 Tidurlah kau Bauku busuk macam kentut 133 00:08:07,446 --> 00:08:11,033 Rambutku buruk Wajahku hodoh dan… 134 00:08:14,495 --> 00:08:17,039 - Dia tertidur! - Bawa dia ke tingkap! 135 00:08:24,630 --> 00:08:28,092 Dia berjaya halang dendam bayi itu? 136 00:08:30,427 --> 00:08:33,138 Ambil lemonad dan sertai kelab ini, Peewee. 137 00:08:34,139 --> 00:08:35,599 Jangan menangis. 138 00:08:35,683 --> 00:08:37,768 Johnny kalahkan kami semua. 139 00:08:40,980 --> 00:08:44,858 Sebab awak tak berani balas dendam sehabis baik. 140 00:08:45,317 --> 00:08:46,610 OH, TUHAN 141 00:08:51,240 --> 00:08:52,700 Saya berani. 142 00:08:53,659 --> 00:08:55,911 Budak itu memang berbeza. 143 00:08:57,288 --> 00:08:58,664 Cepat! 144 00:08:59,206 --> 00:09:00,833 Mari cuba yang ini. 145 00:09:02,835 --> 00:09:03,752 Bukan. 146 00:09:06,088 --> 00:09:07,298 Bukan. 147 00:09:09,341 --> 00:09:11,594 - Sekarang jadi keju. - Bukan. 148 00:09:13,804 --> 00:09:17,683 Kita perlu halang robot yang kami lempar dan pasti kembali itu. 149 00:09:17,766 --> 00:09:20,477 Lumpuhkan bateri dengan penyekat ini. 150 00:09:21,061 --> 00:09:24,064 Lancarkan denyut sebaik pintu dibuka… 151 00:09:26,900 --> 00:09:30,070 Saya sedar dendam yang sempurna. 152 00:09:30,154 --> 00:09:33,240 Hanya saya bersama ibu ayah 153 00:09:33,324 --> 00:09:36,493 tanpa abang, kakak atau haiwan peliharaan. 154 00:09:37,786 --> 00:09:39,371 Bagus bunyinya. 155 00:09:39,455 --> 00:09:40,998 Saya benci Johnny! 156 00:09:42,124 --> 00:09:45,210 Masa untuk ucap selamat malam. 157 00:09:45,794 --> 00:09:46,879 Apa? 158 00:09:48,714 --> 00:09:51,759 Relaks sikit, Robot Bayi. 159 00:09:55,554 --> 00:09:58,182 Atau ada orang akan cedera. 160 00:09:59,099 --> 00:10:02,645 Kamu akan cedera sebab tiada apa-apa boleh halang… 161 00:10:06,065 --> 00:10:10,361 Dengar kata ada lampin perlu ditukar. 162 00:10:10,444 --> 00:10:11,528 Ya! 163 00:10:12,029 --> 00:10:14,531 Awak rasa tamat di sini? Tengok mereka. 164 00:10:14,615 --> 00:10:17,701 Mereka akan terus cuba balas dendam terhadap Johnny. 165 00:10:18,285 --> 00:10:19,370 Dia tak salah. 166 00:10:19,453 --> 00:10:20,704 Kami selamatkan awak 167 00:10:20,788 --> 00:10:24,792 supaya kami boleh puas memusnahkan awak, Johnny Test. 168 00:10:24,875 --> 00:10:27,711 Selain itu, budak itu menakutkan. 169 00:10:28,253 --> 00:10:31,590 Awak kata pembalasan awak adalah bersama ibu ayah 170 00:10:31,674 --> 00:10:33,509 tanpa kami atau haiwan. 171 00:10:33,592 --> 00:10:38,430 Ya, pulang lampin saya dulu supaya saya dapat musnahkan kamu. 172 00:10:39,098 --> 00:10:41,684 Sebenarnya, ada cara lain. 173 00:10:46,522 --> 00:10:49,024 Robot Ibu nampak lebih gembira. 174 00:10:49,108 --> 00:10:50,651 Robot Bayi pun sama. 175 00:10:50,734 --> 00:10:54,196 Harapnya Robot Ayah suka pergerakannya. 176 00:10:56,448 --> 00:10:57,366 Ya. 177 00:10:57,449 --> 00:10:59,993 Kita perlu beri dia badan. 178 00:11:25,644 --> 00:11:26,645 DALAM KENANGAN 179 00:11:28,772 --> 00:11:31,692 Terjemahan sari kata oleh NH Azizan