1 00:00:06,174 --> 00:00:09,802 ‪"넷플릭스 오리지널 시리즈" 2 00:00:09,886 --> 00:00:12,680 ‪쟈니와 과학자 누나 ‪말하는 개 듀키 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,558 ‪삼중복제, 티렉스 ‪왕좌와 쟈니 엑스 4 00:00:15,641 --> 00:00:20,229 ‪또 어떤 모험이 기다릴까? ‪우리의 쟈니 테스트! 5 00:00:27,195 --> 00:00:29,363 {\an8}‪'쟈니 테스트' 지난 이야기 6 00:00:29,447 --> 00:00:31,908 {\an8}‪귀여운 아기 쟈니의 사진을 본 7 00:00:31,991 --> 00:00:34,494 {\an8}‪수잔과 메리는 ‪아기-봇을 만들기로 했다 8 00:00:34,577 --> 00:00:38,664 {\an8}‪너무 어려서 아기가 주는 기쁨을 ‪느끼지 못했기 때문이다 9 00:00:38,748 --> 00:00:43,377 {\an8}‪새 아기는 완벽했고, 보통 아기가 ‪하는 귀여운 짓을 했다 10 00:00:43,461 --> 00:00:46,923 {\an8}‪쟈니를 방에 가두고 보석을 훔치고 11 00:00:47,006 --> 00:00:49,634 ‪테스트 가족 전체를 ‪없애버리려고 한 것이다 12 00:00:50,635 --> 00:00:54,097 ‪어쨌든 쟈니가 ‪인공 로봇 몸을 입고 13 00:00:54,180 --> 00:00:55,723 ‪아기-봇을 집에서 쫓아내 14 00:00:55,807 --> 00:00:59,393 ‪3,200km 밖에 있는 ‪군사 학교에 보내는 것으로 15 00:00:59,477 --> 00:01:01,354 ‪이야기는 마무리됐다 16 00:01:01,437 --> 00:01:02,814 ‪그러나 17 00:01:04,273 --> 00:01:06,442 ‪아기-봇은 탈출했다 18 00:01:06,526 --> 00:01:09,987 ‪그리고 쟈니 테스트 형에게 ‪복수하기 위해 19 00:01:10,071 --> 00:01:13,241 ‪밤낮으로 걸어 ‪포크벨리로 돌아온다 20 00:01:14,575 --> 00:01:16,577 ‪이거 재밌겠는데 21 00:01:16,661 --> 00:01:19,122 ‪맞아, 재밌을 거야! 22 00:01:20,081 --> 00:01:21,582 ‪잠깐, 넌 누군데? 23 00:01:21,666 --> 00:01:25,086 ‪나? 난 쟈니에게 복수하러 온 ‪채식주의자 외계인이야 24 00:01:25,169 --> 00:01:27,130 ‪이 끔찍한 행성에 날 가둬놨거든 25 00:01:27,964 --> 00:01:29,340 ‪나도 복수할 거야 26 00:01:29,423 --> 00:01:32,760 ‪난 아기-봇인데 ‪쟈니가 날 군사 학교로 쫓아냈거든 27 00:01:32,844 --> 00:01:36,681 ‪그럼 누가 먼저 복수할지 정할까? 28 00:01:36,764 --> 00:01:39,016 ‪동전 던지기로? 29 00:01:39,100 --> 00:01:40,059 ‪아니! 30 00:01:44,647 --> 00:01:45,606 ‪꽤 하네 31 00:01:48,818 --> 00:01:51,154 ‪이제 복수할 시간이다 32 00:01:54,448 --> 00:01:56,534 ‪왜 이런 걸 다 없앤다는 거야? 33 00:01:57,118 --> 00:01:59,829 ‪기억 제거총은 써보지도 못했는데 34 00:02:00,454 --> 00:02:02,498 ‪기억 제거총은 써보지도… 35 00:02:02,582 --> 00:02:04,458 ‪그걸로 만들 게 있거든 36 00:02:04,542 --> 00:02:08,004 ‪아빠 자동인형이 ‪좀 더 잘 움직이게 도와줄 거야 37 00:02:08,087 --> 00:02:10,506 ‪우리가 무인도로 보낸 아빠 인형은 38 00:02:13,384 --> 00:02:14,635 ‪지금 머리만 있거든 39 00:02:19,056 --> 00:02:21,309 ‪내가 문제인가? ‪별로 안 행복해 보이는데? 40 00:02:21,392 --> 00:02:22,894 ‪생각해 봐 41 00:02:22,977 --> 00:02:27,106 ‪이 연구실에서 발명된 무언가를 42 00:02:29,192 --> 00:02:32,778 ‪수천 킬로미터 밖으로 보내면 ‪그게 행복할까? 43 00:02:32,862 --> 00:02:34,655 ‪아기-봇? 44 00:02:34,739 --> 00:02:38,784 ‪군사 학교를 탈출해서 ‪복수를 원하는 게 누굴까? 45 00:02:38,868 --> 00:02:40,244 ‪아기-봇 맞지? 46 00:02:42,747 --> 00:02:43,581 ‪자 47 00:02:44,457 --> 00:02:45,708 ‪엄마와 아빠는 어딨어? 48 00:02:45,791 --> 00:02:49,295 ‪직접 얼굴 보고 말하고 싶어 49 00:02:51,088 --> 00:02:53,799 ‪나를 돌봐주고 나랑 놀아주고 50 00:02:53,883 --> 00:02:56,302 ‪쟈니보다 훨씬 더 사랑해 준다 51 00:02:56,385 --> 00:02:58,721 ‪우린 널 사랑해, 아기-봇 52 00:02:58,804 --> 00:03:01,933 ‪쟈니 너보다 훨씬 더 많이 53 00:03:02,016 --> 00:03:04,602 ‪최면에 걸리신 건 알지만 ‪그래도 기분 나빠 54 00:03:04,685 --> 00:03:09,232 ‪아직 네가 느낄 복수의 고통은 ‪시작도 안 했어, 쟈니 테스트 55 00:03:10,149 --> 00:03:15,529 ‪이제부터 아기 동생을 데리고 ‪산책하러 나가야 하니까 56 00:03:15,613 --> 00:03:18,282 ‪그건 좋은 일 같은데 ‪복수가 아니라 57 00:03:18,366 --> 00:03:22,036 ‪포크벨리에서 가장 가파른 ‪언덕을 오를 거야 58 00:03:22,119 --> 00:03:23,663 ‪난 안 할 거야 59 00:03:23,746 --> 00:03:25,373 ‪만약 네가 안 한다면… 60 00:03:26,958 --> 00:03:28,376 ‪"완전 삭제" 61 00:03:28,459 --> 00:03:32,255 ‪쟈니 테스트에 대한 기억을 ‪모두 지울 거야 62 00:03:32,338 --> 00:03:34,298 ‪엄마, 아빠가 없어지는 거지 63 00:03:34,382 --> 00:03:38,219 ‪내가 군사 학교에서 ‪297일 동안 그랬던 것처럼 64 00:03:39,262 --> 00:03:42,223 ‪나 산책 가고 싶어 65 00:03:42,306 --> 00:03:45,059 ‪어딜 당겨야 하는지는 알지? 66 00:03:49,563 --> 00:03:50,982 ‪밀어! 67 00:03:51,649 --> 00:03:54,277 ‪이건 정말 최악이야! 68 00:03:56,320 --> 00:03:59,073 ‪이거 재미있겠는데! 69 00:04:02,702 --> 00:04:03,786 ‪쟈니 테스트! 70 00:04:03,869 --> 00:04:07,415 ‪세계를 지배하려는 나를 ‪번번이 막아서는 바람에 71 00:04:07,498 --> 00:04:11,961 ‪감옥 갔다 왔잖아 ‪이제 복수하러 왔다! 72 00:04:13,087 --> 00:04:15,298 ‪좀 기다려, 미스터 캥캥 73 00:04:15,381 --> 00:04:18,217 ‪사악한 내 동생 아기-봇이 ‪나한테 복수하는 중이거든 74 00:04:18,801 --> 00:04:20,636 ‪너한테 사악한 동생이 있어? 75 00:04:20,720 --> 00:04:23,222 ‪잠깐 아기 좀 구경하자 76 00:04:23,306 --> 00:04:25,308 ‪조심해, 기저귀로 완전 무장했어 77 00:04:25,891 --> 00:04:27,226 ‪그러니까 네 말은… 78 00:04:30,604 --> 00:04:31,522 ‪위험하다고 79 00:04:32,565 --> 00:04:35,568 ‪저는 아이와 인사하지 않겠습니다 80 00:04:40,156 --> 00:04:41,991 ‪너도 그 아기한테 졌구나? 81 00:04:46,454 --> 00:04:50,166 ‪아기 데리고 언덕 오르는 게 ‪왜 이렇게 힘들지? 82 00:04:52,585 --> 00:04:56,005 ‪그야 난 117kg짜리 ‪티타늄 아기니까 83 00:04:56,088 --> 00:04:59,175 ‪너희 인간들처럼 ‪연약한 피부와 뼈로 된 게 아냐 84 00:05:03,012 --> 00:05:04,597 ‪멈추라고 얘기 안 했다 85 00:05:04,680 --> 00:05:10,102 ‪언덕을 내려갔다가 ‪다시 올라와, 그렇게 20번 더! 86 00:05:10,186 --> 00:05:15,191 ‪그래, 이제 언덕을 ‪내려갈 시간이야 87 00:05:15,274 --> 00:05:16,150 ‪뛰어 88 00:05:16,817 --> 00:05:20,279 ‪집에 빨리 가서 누나들을 풀어주고 89 00:05:20,363 --> 00:05:23,115 ‪아기-봇 막을 방법을 찾아야 해! 90 00:05:28,454 --> 00:05:31,916 ‪이번에 놈을 잡으면 ‪군사 학교로 다시 보내거나 91 00:05:31,999 --> 00:05:33,584 ‪화성에 보내버리자! 92 00:05:33,667 --> 00:05:36,504 ‪화성 괜찮네 ‪근데 무슨 소리 안 들려? 93 00:05:37,171 --> 00:05:39,465 ‪기저귀에 뭐가 이렇게 ‪많이 들어 있어? 94 00:05:43,260 --> 00:05:44,887 ‪이거 재미있겠군 95 00:05:46,680 --> 00:05:51,644 ‪쟈니 테스트, 나야, 얼음소년 96 00:05:51,727 --> 00:05:54,897 ‪내 차가운 분노를 맛볼 준비… 97 00:05:54,980 --> 00:05:56,148 ‪안 돼, 얼음소년 98 00:05:56,232 --> 00:05:58,401 ‪지금 내 아기 동생부터 ‪처리해야 한다고! 99 00:05:58,484 --> 00:05:59,735 ‪아기 동생? 100 00:06:01,278 --> 00:06:03,489 ‪너한테 아기 동생이 ‪있는 줄은 몰랐는데 101 00:06:04,073 --> 00:06:07,493 ‪정말 귀엽다! ‪잠깐, 얘가 어디서 이런… 102 00:06:13,582 --> 00:06:14,917 ‪이게 무슨 일이야? 103 00:06:15,000 --> 00:06:17,253 ‪우린 다 쟈니에게 복수 못 했어 104 00:06:17,336 --> 00:06:21,006 ‪그래, 그 아기 녀석이 ‪복수할 시간을 독차지하고 있다고 105 00:06:23,217 --> 00:06:25,845 ‪소리 들어보니까 ‪그물총도 있나 보네 106 00:06:28,180 --> 00:06:31,475 ‪똑똑하고 착하고 놀라운 아기야! 107 00:06:31,559 --> 00:06:34,311 ‪우린 널 쟈니보다 ‪훨씬 더 사랑한단다 108 00:06:34,395 --> 00:06:36,063 ‪쟈니는 안 똑똑하거든 109 00:06:41,026 --> 00:06:45,281 ‪쟈니보다 나은 특별한 아기가 ‪우유 먹을 시간이야 110 00:06:50,536 --> 00:06:53,622 ‪사랑하는 우리 아기 ‪트림 시켜 줄게 111 00:06:53,706 --> 00:06:56,625 ‪쟈니 때와는 달리 ‪하나도 안 역겨워 112 00:06:57,293 --> 00:06:59,795 ‪바로 그거야, 트림해 보렴 113 00:06:59,879 --> 00:07:02,882 ‪아니면 완전 세게 토하든지 114 00:07:03,716 --> 00:07:05,217 ‪움직여, 좀 움직여 보라고! 115 00:07:05,301 --> 00:07:07,636 ‪움직이고 있어, 네가 둔해서 그래! 116 00:07:07,720 --> 00:07:10,264 ‪내가 둔해서? 네가 둔한 거겠지! 117 00:07:15,060 --> 00:07:17,938 ‪와, 저 아기 잘한다 118 00:07:18,022 --> 00:07:19,523 ‪아주 잘해 119 00:07:19,607 --> 00:07:23,360 ‪이상하지만 마음 한구석에서 ‪왠지 모르게 120 00:07:23,444 --> 00:07:25,654 ‪쟈니가 불쌍하단 생각이 들어 121 00:07:25,738 --> 00:07:27,114 ‪음, 난 아냐 122 00:07:28,866 --> 00:07:30,868 ‪조금은 그래 123 00:07:30,951 --> 00:07:33,662 ‪저는 쟈니 주인님이 늘 좋았습니다 124 00:07:37,333 --> 00:07:39,627 ‪내가 쓴 자장가를 불러줘 125 00:07:39,710 --> 00:07:42,838 ‪왜? 넌 로봇이잖아 ‪잘 필요가 없다고 126 00:07:42,922 --> 00:07:46,509 ‪귀여운 자장가를 불러 달라고 ‪안 그러면 알지? 127 00:07:47,343 --> 00:07:50,346 ‪쟈니, 동생에게 자장가 불러줘 128 00:07:50,429 --> 00:07:53,307 ‪너보다 훨씬 낫잖니 129 00:07:54,934 --> 00:07:56,894 ‪잘 자라, 우리 아가 130 00:07:56,977 --> 00:07:58,437 ‪넌 참 귀여워 131 00:07:58,521 --> 00:08:01,982 ‪난 정말 역겹고 멍청하고 약해 132 00:08:03,651 --> 00:08:07,363 ‪자장자장 잘 자라 ‪나한테는 방귀 냄새가 나 133 00:08:07,446 --> 00:08:11,033 ‪내 머리카락은 바보 같고 ‪얼굴도 바보 같고… 134 00:08:14,495 --> 00:08:17,039 ‪- 잠이 들었어! ‪- 빨리, 창문 쪽으로! 135 00:08:24,630 --> 00:08:28,092 ‪쟈니가 아기의 복수를 막아냈나? 136 00:08:30,427 --> 00:08:33,389 ‪레모네이드 받고 이리 와, 꼬마야 137 00:08:34,139 --> 00:08:35,599 ‪울지 마, 아가 138 00:08:35,683 --> 00:08:37,351 ‪쟈니는 우릴 다 이겼어 139 00:08:40,980 --> 00:08:44,858 ‪그야 네놈들은 복수할 만한 ‪배짱이 없으니까 그렇지 140 00:08:45,317 --> 00:08:46,610 ‪"세상에!" 141 00:08:51,240 --> 00:08:52,700 ‪하지만 난 있어 142 00:08:53,659 --> 00:08:55,953 ‪그래, 저 애는 ‪완전히 다른 수준이야 143 00:08:57,288 --> 00:08:58,706 ‪서둘러! 144 00:08:59,206 --> 00:09:00,833 ‪이걸 눌러보자 145 00:09:02,793 --> 00:09:03,752 ‪아니네 146 00:09:06,088 --> 00:09:07,298 ‪아니야 147 00:09:09,341 --> 00:09:11,594 ‪- 이젠 치즈가 됐어 ‪- 아니구나 148 00:09:13,804 --> 00:09:14,888 ‪아기-봇을 막아야 해 149 00:09:14,972 --> 00:09:17,683 ‪창문 밖으로 날려 보냈는데 ‪분명히 다시 돌아올 거야 150 00:09:17,766 --> 00:09:20,477 ‪이 전파 방해기로 ‪아기-봇의 배터리를 합선시키자 151 00:09:21,061 --> 00:09:24,064 ‪현관을 열자마자 전파를 쏘면… 152 00:09:26,900 --> 00:09:30,070 ‪완벽한 복수가 뭔지 깨달았어 153 00:09:30,154 --> 00:09:33,240 ‪나 혼자만 엄마, 아빠랑 ‪같이 사는 거야 154 00:09:33,324 --> 00:09:36,493 ‪형도 누나도 반려동물도 없이 155 00:09:37,786 --> 00:09:39,371 ‪좋은 생각이야 156 00:09:39,455 --> 00:09:40,998 ‪난 쟈니가 싫어! 157 00:09:42,124 --> 00:09:45,210 ‪자, 이제 안녕 할 시간이군 158 00:09:45,794 --> 00:09:46,879 ‪이게 뭐야… 159 00:09:48,714 --> 00:09:51,759 ‪진정 좀 해야겠다, 아기-봇 160 00:09:55,554 --> 00:09:58,182 ‪이러다 누가 다치겠어 161 00:09:59,099 --> 00:10:02,645 ‪너희 모두 상대해 주지 ‪아무것도 날 막지 못해… 162 00:10:06,065 --> 00:10:10,361 ‪누구 기저귀 좀 갈아줘야겠는데 163 00:10:10,444 --> 00:10:11,528 ‪좋아! 164 00:10:12,029 --> 00:10:14,531 ‪이게 끝인 줄 알지? 놈들을 봐 165 00:10:14,615 --> 00:10:17,701 ‪쟈니 테스트한테 ‪끊임없이 복수를 시도할 거라고 166 00:10:18,285 --> 00:10:19,370 ‪틀린 말은 아냐 167 00:10:19,453 --> 00:10:22,623 ‪널 파괴하는 기쁨을 누리려고 168 00:10:22,706 --> 00:10:24,792 ‪살려준 거니까, 쟈니 테스트 169 00:10:24,875 --> 00:10:27,378 ‪그거랑 저 꼬마 때문에 ‪널 구하게 된 거야 170 00:10:28,253 --> 00:10:31,674 ‪엄마, 아빠랑 너 혼자만 있는 게 ‪복수라고 했지 171 00:10:31,757 --> 00:10:33,509 ‪형제자매도 반려동물도 없이 172 00:10:33,592 --> 00:10:36,679 ‪그래, 하지만 내 기저귀를 돌려줘 173 00:10:36,762 --> 00:10:38,430 ‪그래야 너희를 다 없애버리지 174 00:10:39,056 --> 00:10:41,809 ‪다른 방법이 있어 175 00:10:46,647 --> 00:10:49,024 ‪엄마 자동인형이 ‪확실히 더 행복해 보인다 176 00:10:49,108 --> 00:10:50,651 ‪아기-봇도 마찬가지고 177 00:10:50,734 --> 00:10:54,196 ‪아빠 자동인형이 ‪새 이동 장치를 좋아해야 할 텐데 178 00:10:56,448 --> 00:10:57,366 ‪그래 179 00:10:57,449 --> 00:10:59,993 ‪언젠가는 아빠 자동인형에게 ‪몸을 만들어줘야지 180 00:11:25,644 --> 00:11:26,603 ‪"애덤을 추모하며" 181 00:11:26,687 --> 00:11:28,689 ‪자막: 권오윤