1 00:00:06,174 --> 00:00:09,802 ‪(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:09,886 --> 00:00:12,680 ‪เขาชอบบู๊ ชอบท้าทายพี่สาว กับดุ๊กกี้คู่หูคู่ลุย 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,641 ‪มีสามร่าง เป็นทีเร็กซ์ ‪เป็นองค์ชาย เป็นจอห์นนี่ เอ็กซ์ 4 00:00:15,725 --> 00:00:20,021 ‪เปลี่ยนจนคุณตามไม่ทัน ‪เพราะเขาคือจอห์นนี่ เทสต์ 5 00:00:20,104 --> 00:00:23,107 ‪(เครื่องรางนำโชคของจอห์นนี่) 6 00:00:28,029 --> 00:00:31,908 {\an8}‪โอเค หนังสอนฉันว่าหมาทุกตัวเล่นบาสเก่ง 7 00:00:31,991 --> 00:00:34,869 {\an8}‪บ้าน่าจอห์นนี่ ไม่ใช่หมาทุกตัว… 8 00:00:34,952 --> 00:00:36,704 {\an8}‪ซัมเมอร์ซอลต์สแลม 9 00:00:38,331 --> 00:00:41,167 {\an8}‪โอเค จริง เราเทพมาก 10 00:00:41,250 --> 00:00:43,127 {\an8}‪นี่แหละฉันถึงอยากให้นายช่วย 11 00:00:43,211 --> 00:00:47,340 {\an8}‪อาทิตย์นี้มีเรียนบาส ซึ่งฉันห่วยจนอายเพื่อนทุกที 12 00:00:47,423 --> 00:00:51,719 {\an8}‪นายไม่ได้แย่ขนาดนั้นหรอก ‪เล็งไปที่ขอบแล้วยัดเลย 13 00:01:01,395 --> 00:01:04,690 ‪- ขอโทษ ‪- นายเป็นโค้ชที่แย่มาก 14 00:01:05,775 --> 00:01:07,527 ‪ช่วยให้ผมเก่งบาสที 15 00:01:07,610 --> 00:01:08,694 ‪เรายุ่งอยู่ 16 00:01:08,778 --> 00:01:09,779 ‪ฟังหน่อยสิ 17 00:01:09,862 --> 00:01:12,115 ‪ประดิษฐ์รองเท้าผ้าใบแจมสแลม 18 00:01:12,198 --> 00:01:14,117 ‪หรือถุงมือชูตลูกติดจีพีเอสให้ผมที 19 00:01:14,200 --> 00:01:18,204 ‪จอห์นนี่ เราไม่มีเวลา ‪เพราะเรากำลังศึกษาทฤษฎีสตริงอยู่ 20 00:01:18,287 --> 00:01:20,498 ‪ไม่เจ๋งเลย แต่รู้ไหมว่าอะไรเจ๋ง 21 00:01:20,581 --> 00:01:23,459 ‪สร้างมือยักษ์ให้ผมบล็อกลูก 22 00:01:23,543 --> 00:01:26,087 ‪หรือตบฮูปส์ แมคกีเวลาเขาล้อผมไง 23 00:01:26,170 --> 00:01:28,506 ‪ดึงดูดแรงสั่นสะเทือนด้านบวกทั่วสสาร 24 00:01:28,589 --> 00:01:31,384 ‪ด้วยการขยายสัญญาณในเครื่องรับส่งสัญญาณเดียว 25 00:01:34,804 --> 00:01:36,848 ‪มันเจ๋งมาก 26 00:01:36,931 --> 00:01:39,433 ‪ช่วยอธิบายเป็นภาษาคนที 27 00:01:39,517 --> 00:01:44,063 ‪นี่คือเครื่องรางนำโชค ‪ครอบจักรวาลชิ้นแรกของโลก 28 00:01:44,856 --> 00:01:47,984 ‪ต้องช่วยให้จอห์นนี่ชูตบาสลงห่วงได้แน่ๆ 29 00:01:48,067 --> 00:01:51,779 ‪ผลของแรงสั่นสะเทือนยังไม่เสถียรเลยจอห์นนี่ 30 00:01:51,863 --> 00:01:55,658 ‪และถ้าคิดจะขโมย นายจะโดน… 31 00:01:57,660 --> 00:01:58,828 ‪ช็อต 32 00:02:00,163 --> 00:02:01,914 ‪เลิกคิดเถอะ 33 00:02:08,421 --> 00:02:10,381 ‪อาทิตย์ที่แล้วเรียนยิมนาสติก 34 00:02:11,591 --> 00:02:13,217 ‪อาทิตย์ก่อนเรียนคาราเต้ 35 00:02:14,468 --> 00:02:17,096 ‪ทำไมนายเก่งคาราเต้กับยิมนาสติก 36 00:02:17,180 --> 00:02:19,640 ‪แต่เล่นบาสห่วยจัง 37 00:02:19,724 --> 00:02:22,351 ‪ฉันก็ถามตัวเองนับครั้งไม่ถ้วนแล้วเหมือนกัน 38 00:02:22,435 --> 00:02:24,729 ‪พาฉันไปโรงเรียนเร็วหมา 39 00:02:25,771 --> 00:02:29,442 ‪ฉันรู้สึกผิดจังที่ขโมยเครื่องรางมา 40 00:02:29,525 --> 00:02:33,362 ‪ข้อแรก ถ้าฉันเอาไปคืนก่อนที่ซูซาน ‪กับแมรี่จะกลับบ้านก็ไม่ถือว่าขโมย 41 00:02:33,446 --> 00:02:35,448 ‪และสอง ไหนล่ะโชคดี 42 00:02:38,451 --> 00:02:39,577 ‪ระวัง 43 00:02:44,540 --> 00:02:47,668 ‪- ไอติมนี่นา ‪- ไอติมหรือไอต้าวโชคดี 44 00:02:49,962 --> 00:02:52,131 ‪กินเข้าไปเยอะๆ ท้องจะได้ไม่ร้อง 45 00:02:52,215 --> 00:02:53,591 ‪ท้องฉันไม่ได้ร้อง 46 00:02:56,427 --> 00:02:58,346 ‪โดเบอร์แมนบ้าคำรามต่างหาก 47 00:03:00,514 --> 00:03:03,100 ‪โอเค ไหนล่ะโชคดี 48 00:03:08,439 --> 00:03:09,523 ‪ได้ผล 49 00:03:09,607 --> 00:03:12,235 ‪ทีนี้เลิกรู้สึกผิดรึยัง 50 00:03:12,318 --> 00:03:15,529 ‪เอาเป็นว่าวันนี้ฉันจะจับตาดูนายตอนเรียนพละ 51 00:03:15,613 --> 00:03:17,490 ‪พร้อมกินไอต้าวโชคดีแล้วกัน 52 00:03:22,662 --> 00:03:25,665 ‪เอาละ อาทิตย์นี้เราจะมาเรียนบาสเกตบอลกัน 53 00:03:25,748 --> 00:03:27,166 ‪แปลว่าอะไรรู้ไหม 54 00:03:28,376 --> 00:03:31,671 ‪เราจะได้ล้อจอห์นนี่สุดห่วยทั้งอาทิตย์เหรอครับ 55 00:03:33,130 --> 00:03:34,382 ‪ใช่แล้วฮูปส์ 56 00:03:34,465 --> 00:03:36,968 ‪โอเค มาเล่นบาสและขำจอห์นนี่กัน 57 00:03:40,972 --> 00:03:44,225 ‪- ยังรู้สึกโชคดีอยู่ไหม ‪- เดี๋ยวก็รู้ 58 00:03:44,308 --> 00:03:45,393 ‪นี่เทสต์ 59 00:03:46,352 --> 00:03:47,728 ‪ชูตเลย 60 00:03:55,903 --> 00:03:57,822 ‪เย่ เข้าแล้ว 61 00:03:57,905 --> 00:04:00,366 ‪ฉันว่านายทำอีกไม่ได้แน่ 62 00:04:03,452 --> 00:04:05,955 ‪เทสต์ ทำได้ยังไงเนี่ย 63 00:04:06,038 --> 00:04:08,624 ‪ไม่รู้สิครับ โชคดีมั้ง 64 00:04:10,543 --> 00:04:12,837 ‪ไม่โชคดีเสมอไปหรอกเทสต์ 65 00:04:12,920 --> 00:04:15,631 ‪ฉันว่าน่าจะดีไปทั้งอาทิตย์นะ 66 00:05:07,683 --> 00:05:11,437 ‪เทสต์ คืนนี้จะมีแข่งชิงแชมป์ระดับรัฐ 67 00:05:11,520 --> 00:05:13,564 ‪ครูจะเลื่อนเธอจากนักเรียน 68 00:05:13,647 --> 00:05:17,193 ‪มาเป็นมือชูตลูกในทีม ม.ต้นชาย 69 00:05:17,276 --> 00:05:19,362 ‪แต่ผมเป็นมือชูตลูกนะครับ 70 00:05:19,445 --> 00:05:20,321 ‪ไม่ใช่แล้ว 71 00:05:21,197 --> 00:05:22,823 ‪โอเคไหมเทสต์ 72 00:05:25,409 --> 00:05:28,245 ‪"คืนนี้จอห์นนี่ เทสต์จะลงแข่งรอบชิงแชมป์" 73 00:05:28,329 --> 00:05:31,082 ‪เห็นไหมหมา ตอนนี้ฉันเป็นนักบอลตัวจริงแล้ว 74 00:05:31,874 --> 00:05:32,875 ‪นายเห็นนั่นไหม 75 00:05:33,959 --> 00:05:35,211 ‪- จอห์นนี่ ‪- จอห์นนี่ 76 00:05:35,294 --> 00:05:37,088 ‪ที่แน่ๆ คือนายซวยจริงแล้ว 77 00:05:37,630 --> 00:05:39,006 ‪ทำไมพวกพี่ไม่ไปเรียน 78 00:05:39,090 --> 00:05:40,341 ‪เรียนอยู่ 79 00:05:40,424 --> 00:05:44,762 ‪เรามาลงพื้นที่ตรวจสอบ ‪แผ่นดินไหวที่ผิดปกติของพอร์กเบลลี่ 80 00:05:44,845 --> 00:05:46,847 ‪และเราน่าจะรู้ว่าเป็นฝีมือนาย 81 00:05:46,931 --> 00:05:49,058 ‪เพราะนายขโมยเครื่องรางนำโชคไป 82 00:05:52,061 --> 00:05:54,772 ‪โอเค เรียกว่าขโมยไม่ได้นะ ถ้าเอามาคืน 83 00:05:54,855 --> 00:05:58,651 ‪แล้วที่นายทำให้เกิดโชคร้ายไปทั่วเมือง ‪เรียกว่าอะไร 84 00:05:58,734 --> 00:06:00,986 ‪ฮะ ทำให้โชคดีต่างหาก 85 00:06:01,070 --> 00:06:06,492 ‪ใช่ เราเจอกล่องของดีๆ หนีโดเบอร์แมนได้ 86 00:06:06,575 --> 00:06:09,328 ‪และผมก็ได้เข้าทีมบาส 87 00:06:09,829 --> 00:06:12,748 ‪แล้วนายได้อ่านเรื่องคนอื่นไหม 88 00:06:12,832 --> 00:06:16,585 ‪คนขับรถส่งของโดนไล่ออก ‪เพราะทำกล่องของดีหาย 89 00:06:17,086 --> 00:06:21,090 ‪"เจ้าของหมาโพสต์เศร้า ‪'ช่วยตามหาหมาโดเบอร์แมนของฉันที'" 90 00:06:22,258 --> 00:06:24,260 ‪แล้วอันนี้อีก 91 00:06:24,343 --> 00:06:27,304 ‪"แผ่นดินไหวในพอร์กเบลลี่รุนแรงขึ้นเรื่อยๆ" 92 00:06:27,388 --> 00:06:30,975 ‪แต่เครื่องรางทำให้ผมโชคดีนะ เด็กสับสน 93 00:06:31,058 --> 00:06:32,893 ‪ความสมดุลไง 94 00:06:32,977 --> 00:06:36,981 ‪ทุกบัพสั่นสะเทือนจะเกิดปฏิบัพขึ้นเสมอ 95 00:06:37,064 --> 00:06:38,482 ‪- ขอภาษาคน ‪- ขอภาษาคน 96 00:06:38,566 --> 00:06:40,568 ‪ทุกครั้งที่นายโชคดี 97 00:06:40,651 --> 00:06:43,237 ‪จักรวาลจะส่งโชคร้ายไปที่อื่น 98 00:06:46,866 --> 00:06:50,411 ‪ไม่สังเกตเหรอ ‪ว่าหลังนายใช้จี้จะเกิดรอยแตกขนาดใหญ่ 99 00:06:50,494 --> 00:06:54,123 ‪จะเห็นพื้นได้ยังไง ‪เมื่อมีโค้ตเท่ๆ ตกลงมาจากฟ้า 100 00:06:55,332 --> 00:06:57,668 ‪โอเค ผมจะเลิกใส่เครื่องราง 101 00:06:57,751 --> 00:07:00,171 ‪หลังจากทีมได้แชมป์บาสเกตบอล 102 00:07:03,716 --> 00:07:04,717 ‪เดาใหม่ซิ 103 00:07:10,806 --> 00:07:12,850 ‪ผมต้องใส่เครื่องรางนำซวยเหรอ 104 00:07:14,268 --> 00:07:18,063 ‪นายจะได้ดึงดูด ‪แรงสั่นสะเทือนด้านลบของจักรวาล 105 00:07:18,147 --> 00:07:21,692 ‪และปรับสมดุลแผ่นดินไหว ‪ของพอร์กเบลลี่ด้วยเรื่องดีๆ 106 00:07:21,775 --> 00:07:25,613 ‪ทำไมเรารู้สึกผิดเวลาทำสิ่งที่ถูกต้องทุกทีเลย 107 00:07:26,363 --> 00:07:30,576 ‪จอห์นนี่ จอห์นนี่ จอห์นนี่ 108 00:07:30,659 --> 00:07:33,787 ‪เทสต์ ช่วงนี้เมืองเรามีแต่ข่าวไม่ดี 109 00:07:33,871 --> 00:07:38,501 ‪เธอต้องคว้าสิ่งที่พอร์กเบลลี่ต้องการมาให้ได้นะ 110 00:07:38,584 --> 00:07:41,420 ‪ผมรู้ครับ ปรับสมดุลแผ่นดินไหว 111 00:07:41,504 --> 00:07:45,049 ‪ไม่ใช่ ถ้วยแชมป์แสนเงาวับ 112 00:07:46,258 --> 00:07:48,177 ‪เอาละ ลุยเลย 113 00:07:49,220 --> 00:07:52,431 ‪จอห์นนี่แค่ต้องใส่เครื่องรางนำซวย 114 00:07:52,515 --> 00:07:55,935 ‪จนกว่ารอยแตกทั้งหมดจะหายไป ‪และเมืองกลับมาปลอดภัย 115 00:08:02,858 --> 00:08:04,318 ‪ลักษณะจะแย่ 116 00:08:08,739 --> 00:08:11,700 ‪เทสต์ ผิดห่วงแล้ว 117 00:08:29,885 --> 00:08:30,928 ‪อะไรเนี่ย 118 00:08:31,011 --> 00:08:35,599 ‪โชคร้ายของจอห์นนี่ส่งพลังดีๆ ให้ทีมพอร์กเบลลี่ 119 00:08:35,683 --> 00:08:38,727 ‪ได้ยินไหมจอห์นนี่ ยอมเจ็บตัวต่อไป 120 00:08:39,895 --> 00:08:40,896 ‪ได้เลย 121 00:08:43,732 --> 00:08:46,277 ‪เทสต์ เธอทำอะไรน่ะ 122 00:08:46,360 --> 00:08:49,071 ‪จัดกระดูกให้ฉันใหม่ ขอบใจนะจอห์นนี่ 123 00:08:49,154 --> 00:08:50,823 ‪ฉันกลับมาเล่นได้แล้ว 124 00:09:11,927 --> 00:09:15,264 ‪จะมีอารมณ์ดูกีฬาได้ยังไง ในเมื่อฉันตกงาน 125 00:09:15,347 --> 00:09:17,057 ‪และไม่มีเงินใช้ 126 00:09:19,810 --> 00:09:21,103 ‪แจ็กพอต! 127 00:09:21,186 --> 00:09:24,481 ‪เร็วสิ จอห์นนี้ต้องโชคร้ายอีก 128 00:09:27,151 --> 00:09:29,528 ‪เกมสนุกมากเลย 129 00:09:29,612 --> 00:09:32,865 ‪แต่ฉันก็ยังไม่หายคิดถึงโดเบอร์แมนอยู่ดี 130 00:09:34,533 --> 00:09:36,243 ‪ดัลลัส เคร็ก 131 00:09:37,369 --> 00:09:38,829 ‪กลับมาหาแม่แล้ว 132 00:09:41,165 --> 00:09:42,333 ‪เขาทำได้ 133 00:09:42,416 --> 00:09:44,627 ‪เมืองพอร์กเบลลี่ไม่ถล่มแล้ว 134 00:09:44,710 --> 00:09:46,503 ‪แต่ดูสิ พอร์กเบลลี่กำลังจะแพ้ 135 00:09:46,587 --> 00:09:49,173 ‪ถ้าแพ้พวกเขาต้องโทษจอห์นนี่แน่ 136 00:09:53,761 --> 00:09:56,096 ‪แล้วเขาจะโดนถล่ม 137 00:09:57,514 --> 00:09:59,767 ‪โอเค ขาดอีกแค่ลูกเดียว 138 00:09:59,850 --> 00:10:03,020 ‪เพราะฉะนั้นส่งบอลให้ทุกคนยกเว้นเทสต์ 139 00:10:03,103 --> 00:10:05,147 ‪เขาห่วยกว่าปกติอีก 140 00:10:07,191 --> 00:10:08,901 ‪จอห์นนี่ 141 00:10:08,984 --> 00:10:10,361 ‪นายถอด… 142 00:10:11,820 --> 00:10:13,113 ‪ฮะ 143 00:10:13,989 --> 00:10:15,741 ‪นายถอด… 144 00:10:19,912 --> 00:10:21,413 ‪พวกพี่พูดอะไรเหรอ 145 00:10:21,497 --> 00:10:23,207 ‪เมืองนี้ปลอดภัยแล้ว 146 00:10:23,290 --> 00:10:25,542 ‪ถอดเครื่องรางออกได้แล้ว 147 00:10:25,626 --> 00:10:28,796 ‪เย่ ลาก่อนโชคร้าย 148 00:10:34,968 --> 00:10:37,513 ‪จอห์นนี่ ชูตเลย 149 00:11:01,453 --> 00:11:03,789 ‪พอร์กเบลลี่ชนะ 150 00:11:07,084 --> 00:11:08,752 ‪เย่! 151 00:11:10,421 --> 00:11:13,507 ‪ไชโย ฉันยังโชคดีอยู่บ้างแฮะ 152 00:11:43,162 --> 00:11:45,122 ‪(เพื่อเป็นเกียรติแก่ อดัม ชเลสซิงเกอร์) 153 00:11:45,205 --> 00:11:47,124 ‪คำบรรยายโดย นวลักษณ์ เกียรติ