1 00:00:06,132 --> 00:00:09,844 ‪NETFLIX 原创剧集 2 00:00:09,927 --> 00:00:12,638 ‪他充满精彩动作 应对姐妹挑战 ‪嘟奇狗狗 生活阔绰 3 00:00:12,722 --> 00:00:15,683 ‪三倍克隆霸王龙 王室宝座强尼X 4 00:00:15,767 --> 00:00:20,104 ‪永远让你措手不及 ‪因为他是强尼·泰斯特! 5 00:00:20,188 --> 00:00:23,066 ‪(剧名:强尼巫师) 6 00:00:27,487 --> 00:00:29,447 {\an8}‪我有一个超棒的实验想法! 7 00:00:29,530 --> 00:00:31,699 {\an8}‪把我的脚变成轮子 8 00:00:31,783 --> 00:00:34,577 ‪我就不用再走路了 ‪也不会再迟到了 还有… 9 00:00:35,328 --> 00:00:37,538 ‪不是吧 别告诉我那是… 10 00:00:37,622 --> 00:00:40,458 ‪《巫师小子和祖巴杜比红宝石》! 11 00:00:40,541 --> 00:00:43,252 {\an8}‪刚刚出版 根本停不下来! 12 00:00:44,212 --> 00:00:47,131 {\an8}‪每次新书问世 你们都会无视我一周 13 00:00:47,215 --> 00:00:49,967 {\an8}‪拜托 给巫师小子一次机会嘛 强尼 14 00:00:50,051 --> 00:00:53,262 {\an8}‪这是一段酷炫的魔法奇幻故事 15 00:00:53,346 --> 00:00:55,765 {\an8}‪而且只有400页 16 00:00:56,349 --> 00:00:57,683 {\an8}‪我都已经吐了 17 00:00:57,767 --> 00:01:01,354 {\an8}‪你们本可以给我脚轮的 ‪为什么要浪费时间看书呢? 18 00:01:01,979 --> 00:01:04,732 ‪读书不是浪费时间 强尼 19 00:01:04,816 --> 00:01:06,400 ‪能增强大脑活动… 20 00:01:06,484 --> 00:01:08,861 ‪而且刺激的故事还能激发神经元 21 00:01:08,945 --> 00:01:12,115 ‪让读者能够有身临其境感 22 00:01:12,198 --> 00:01:14,242 ‪你为什么不喜欢这些神奇魔法书? 23 00:01:14,325 --> 00:01:15,368 ‪我告诉你为什么 24 00:01:15,451 --> 00:01:19,163 ‪很久很久以前 ‪有一位拿着魔杖的巫师 25 00:01:19,247 --> 00:01:22,333 ‪但他还是花了400页 才打败一个坏蛋 26 00:01:22,416 --> 00:01:25,837 ‪即使他有一根魔杖! 27 00:01:25,920 --> 00:01:29,298 ‪给我一根魔杖 ‪那本书最多十页就能结束 28 00:01:32,176 --> 00:01:34,512 ‪我们下载了最新的巫师小子冒险故事 29 00:01:34,595 --> 00:01:36,806 ‪加载到这台虚拟现实机器里了 30 00:01:36,889 --> 00:01:39,433 ‪可以把你带进书里 31 00:01:39,517 --> 00:01:41,853 ‪在那里 你将成为巫师小子 32 00:01:42,436 --> 00:01:43,688 ‪我能拥有魔杖吧 33 00:01:43,771 --> 00:01:45,857 ‪你们确定这样安全吗? 34 00:01:45,940 --> 00:01:47,441 ‪在上一本书里 35 00:01:47,525 --> 00:01:51,696 ‪巫师小子把他的邪恶宿敌 ‪霉疣魔流放到赞达尔深处了 36 00:01:51,779 --> 00:01:55,992 ‪他的好朋友弗弗也会保护他 ‪所以是安全的 37 00:01:56,075 --> 00:01:58,119 ‪而且我会有一根魔杖 38 00:01:58,911 --> 00:02:00,246 ‪所以我要去哪里? 39 00:02:00,329 --> 00:02:02,707 ‪去诅咒的城堡 还是龙的巢穴? 40 00:02:02,790 --> 00:02:05,501 ‪不是 新书的故事发生在学校 41 00:02:06,085 --> 00:02:09,505 ‪学校?等等 不要! ‪我改变主意了!我不想去了 42 00:02:12,925 --> 00:02:14,635 ‪好吧 我有魔杖了… 43 00:02:15,178 --> 00:02:16,429 ‪我喜欢酷炫的斗篷 44 00:02:18,973 --> 00:02:22,018 ‪当我没说 我讨厌这件蠢斗篷! 45 00:02:25,688 --> 00:02:28,316 ‪也许是我活该 抱歉! 46 00:02:30,318 --> 00:02:32,403 ‪我首先要用你做什么呢? 47 00:02:34,238 --> 00:02:35,573 ‪脚轮! 48 00:02:35,656 --> 00:02:36,949 ‪不错嘛! 49 00:02:38,367 --> 00:02:39,535 ‪巫师小子! 50 00:02:40,620 --> 00:02:41,996 ‪巫师小子! 51 00:02:42,079 --> 00:02:43,873 ‪巫师小子!你回来了! 52 00:02:45,208 --> 00:02:48,711 ‪有人在他不在的时候 ‪学会脚轮咒了呢 53 00:02:48,794 --> 00:02:51,047 ‪是啊 你们谁是弗弗? 54 00:02:53,549 --> 00:02:55,426 ‪你还是那么幽默 巫师小子 55 00:02:55,509 --> 00:02:57,094 ‪你去哪里了? 56 00:02:57,178 --> 00:03:00,348 ‪肯定是在为今年最大的考试复习吧 57 00:03:00,431 --> 00:03:02,183 ‪复习? 58 00:03:02,266 --> 00:03:03,809 ‪我们有魔杖呀 59 00:03:08,356 --> 00:03:11,943 ‪考试之后 我们可以用魔法修改成绩 60 00:03:14,195 --> 00:03:17,740 ‪现在所有斗篷都自由了! 61 00:03:22,912 --> 00:03:26,666 ‪老师们呢?我也可以让他们消失 62 00:03:26,749 --> 00:03:30,294 ‪他们聚在一起讨论邪恶的霉疣魔呢 63 00:03:30,378 --> 00:03:32,713 ‪他从赞达尔深处逃出来了 64 00:03:32,797 --> 00:03:35,174 ‪现在准备要复仇呢 65 00:03:35,258 --> 00:03:36,968 ‪他想找谁复仇呢? 66 00:03:37,051 --> 00:03:40,680 ‪既然是你的魔法把他关在赞达尔了 67 00:03:40,763 --> 00:03:41,931 ‪我觉得是你吧 68 00:03:42,431 --> 00:03:43,474 ‪再说一遍? 69 00:03:50,231 --> 00:03:51,983 ‪霉疣魔! 70 00:03:52,066 --> 00:03:53,985 ‪巫师小子! 71 00:03:54,068 --> 00:03:58,656 ‪你害我备受煎熬 我等不及要复仇了 72 00:04:01,158 --> 00:04:04,954 ‪是哦 我不知道我对你做过什么 ‪因为我没看过那本书 73 00:04:05,037 --> 00:04:08,457 ‪但我有魔杖和脚轮 74 00:04:09,542 --> 00:04:12,837 ‪所以我觉得 我现在要去找点乐子了 75 00:04:16,173 --> 00:04:19,218 ‪首先 我要击垮你 76 00:04:19,302 --> 00:04:21,804 ‪然后找到祖巴杜比红宝石 77 00:04:21,887 --> 00:04:24,598 ‪这样我就能摧毁整间学校了! 78 00:04:25,182 --> 00:04:26,684 ‪到时候 如果有时间 79 00:04:26,767 --> 00:04:29,979 ‪我会让你复活 ‪这样就能再次击垮你了 80 00:04:30,062 --> 00:04:33,899 ‪老兄 那是30年前的事了 ‪你还在生气吗? 81 00:04:33,983 --> 00:04:36,068 ‪你有魔法 向前看吧 82 00:04:36,152 --> 00:04:38,571 ‪就像我已经要结束这段对话了 83 00:04:38,654 --> 00:04:41,824 ‪因为强尼想知道 ‪还能用这根魔杖做什么酷炫的事情 84 00:04:41,907 --> 00:04:44,410 ‪你可以在无尽森林里跟我决斗 85 00:04:44,493 --> 00:04:46,829 ‪迎接你的末日! 86 00:04:46,912 --> 00:04:48,664 ‪好像不妙啊 87 00:04:55,379 --> 00:04:56,547 ‪什么情况? 88 00:04:56,630 --> 00:05:00,217 ‪强尼的大脑活动突然激增 89 00:05:01,510 --> 00:05:02,636 ‪什么意思? 90 00:05:02,720 --> 00:05:05,681 ‪如果他的大脑不能平静到正常水平… 91 00:05:05,765 --> 00:05:08,559 ‪那就会爆炸了 92 00:05:09,268 --> 00:05:11,145 ‪快救他出来! 93 00:05:11,228 --> 00:05:12,146 ‪不要! 94 00:05:12,229 --> 00:05:16,275 ‪从高度活跃状态瞬间回落 ‪也会造成同样的伤害 95 00:05:16,359 --> 00:05:17,693 ‪好吧 但他是强尼 96 00:05:17,777 --> 00:05:20,154 ‪他什么都能解决 他在哪段剧情了? 97 00:05:20,237 --> 00:05:23,908 ‪我们刚看到 ‪巫师小子回到邓布登魔法学校了… 98 00:05:23,991 --> 00:05:25,534 ‪然后… 99 00:05:26,285 --> 00:05:28,496 ‪霉疣魔回来了? 100 00:05:28,579 --> 00:05:31,540 ‪强尼无法对抗他的黑暗魔法的 101 00:05:31,624 --> 00:05:33,417 ‪我们该怎么办? 102 00:05:36,504 --> 00:05:37,838 ‪狗狗不喜欢这样 103 00:05:39,423 --> 00:05:42,802 ‪好了 正在坠落 即将落入黑暗森林… 104 00:05:42,885 --> 00:05:43,719 ‪等等! 105 00:05:48,140 --> 00:05:50,017 ‪如果魔杖真实存在就好了 106 00:05:50,101 --> 00:05:50,976 ‪弗弗! 107 00:05:52,978 --> 00:05:54,063 ‪所以你就是弗弗 108 00:05:54,146 --> 00:05:55,064 ‪弗弗! 109 00:05:55,564 --> 00:05:58,484 ‪是啊 你说过了 ‪现在我要怎么离开这里? 110 00:05:58,567 --> 00:05:59,819 ‪弗弗! 111 00:06:00,611 --> 00:06:03,406 ‪是哦 现在我该怎么办? 112 00:06:03,489 --> 00:06:05,741 ‪你可以先冷静下来 113 00:06:05,825 --> 00:06:06,700 ‪嘟奇! 114 00:06:07,576 --> 00:06:09,829 ‪你变成一只奇怪的龙狗了! 115 00:06:10,663 --> 00:06:11,705 ‪很酷吧? 116 00:06:11,789 --> 00:06:14,417 ‪没有 巫师小子的故事似乎很狂野 117 00:06:14,500 --> 00:06:18,254 ‪我还是不会读的 我现在想回家了! 118 00:06:18,337 --> 00:06:19,839 ‪那就冷静点 119 00:06:19,922 --> 00:06:24,844 ‪你需要减缓你的大脑活动 ‪苏珊和玛莉才能安全地把你救出去 120 00:06:24,927 --> 00:06:26,303 ‪现在 深呼吸吧 121 00:06:26,387 --> 00:06:27,847 ‪深呼吸 122 00:06:30,182 --> 00:06:33,144 ‪很好 再多来几次 然后… 123 00:06:35,688 --> 00:06:37,690 ‪好吧 那我们重新开始 124 00:06:40,192 --> 00:06:44,321 ‪你不会再次打败我的 巫师小子 125 00:06:46,907 --> 00:06:49,034 ‪是哦 魔杖决斗! 126 00:06:54,874 --> 00:06:57,042 ‪铜牛咒? 127 00:06:57,126 --> 00:06:59,420 ‪太小儿科了 128 00:06:59,503 --> 00:07:02,673 ‪准备面对进阶课程吧 129 00:07:06,927 --> 00:07:08,721 ‪哇!太奇怪了 130 00:07:08,804 --> 00:07:13,225 ‪你知道你只能使用一次消失咒吧? 131 00:07:13,809 --> 00:07:17,188 ‪我不知道 因为我不喜欢这些书! 132 00:07:18,439 --> 00:07:19,648 ‪现在我讨厌它们了 133 00:07:23,527 --> 00:07:25,488 ‪就像我说的 深呼吸! 134 00:07:25,571 --> 00:07:27,698 ‪你要冷静点 我们才能救你出去! 135 00:07:27,781 --> 00:07:30,951 ‪好吧 如果你能飞稳一点 ‪我就能冷静了! 136 00:07:31,035 --> 00:07:33,037 ‪我以前又没有过翅膀 137 00:07:36,415 --> 00:07:39,168 ‪太好了!他的脑电波正在下降 138 00:07:39,251 --> 00:07:40,794 ‪快点 把他们救出来吧! 139 00:07:43,130 --> 00:07:44,840 ‪现在是怎么回事? 140 00:07:48,302 --> 00:07:50,471 ‪你这龙当得真不怎么样! 141 00:07:50,554 --> 00:07:52,181 ‪如果你好好读书 142 00:07:52,264 --> 00:07:55,142 ‪我们就不会出现在书里了 ‪我也不会变成龙了! 143 00:07:56,143 --> 00:07:58,604 ‪强尼 这里是狼嘴洞! 144 00:07:59,730 --> 00:08:01,190 ‪什么?不可能! 145 00:08:01,690 --> 00:08:03,025 ‪关我何事? 146 00:08:03,108 --> 00:08:06,654 ‪因为它守护着祖巴杜比红宝石 147 00:08:09,657 --> 00:08:11,325 ‪好吧 太酷了 148 00:08:12,993 --> 00:08:17,289 ‪拥有红宝石的巫师 ‪可以获得自己想要的任何力量 149 00:08:17,831 --> 00:08:20,167 ‪比如让我们离开这本书! 150 00:08:24,004 --> 00:08:27,007 ‪-没想到会这样 ‪-我去抢红宝石 强尼! 151 00:08:30,719 --> 00:08:31,554 ‪不行呢 152 00:08:31,637 --> 00:08:34,640 ‪现在轮到你了 巫师小子 153 00:08:34,723 --> 00:08:39,562 ‪把你流放到赞达尔深处 ‪以彼之道 还施彼身 154 00:08:41,480 --> 00:08:46,068 ‪再说一次 我不确定我是怎么做到的 ‪但我可能挺厉害的 所以… 155 00:08:46,902 --> 00:08:50,364 ‪我没有祖巴杜比红宝石时 ‪你都打不过我 156 00:08:50,447 --> 00:08:52,992 ‪你现在有什么胜算呢? 157 00:08:53,075 --> 00:08:55,619 ‪好吧 因为我有… 158 00:08:57,371 --> 00:08:59,290 ‪坚毅之石! 159 00:09:00,291 --> 00:09:03,919 ‪是哦 根本没有坚毅之石 ‪那只是一块石头 160 00:09:04,503 --> 00:09:08,007 ‪我是说魔法板! 161 00:09:08,507 --> 00:09:11,927 ‪那只是树皮 绝对没有魔力 162 00:09:12,511 --> 00:09:13,804 ‪有的 163 00:09:16,849 --> 00:09:17,891 ‪我的疣子! 164 00:09:17,975 --> 00:09:19,893 ‪喷火吧 龙狗! 165 00:09:24,898 --> 00:09:27,568 ‪飞翔技术差 喷火最一流 166 00:09:28,319 --> 00:09:30,863 ‪也许你们能毁掉我的魔杖 167 00:09:30,946 --> 00:09:33,532 ‪但我还有红宝石! 168 00:09:33,616 --> 00:09:35,492 ‪所以 169 00:09:35,576 --> 00:09:37,244 ‪我要把你们流放到… 170 00:09:38,912 --> 00:09:40,706 ‪快把它们赶走!快弄走! 171 00:09:40,789 --> 00:09:41,915 ‪救命! 172 00:09:42,666 --> 00:09:44,126 ‪斗篷是怎么回事? 173 00:09:44,209 --> 00:09:46,920 ‪我之前把它们释放了 ‪我觉得它们在报答我 174 00:09:55,304 --> 00:09:59,391 ‪巫师小子 你又阻止了霉疣魔 175 00:09:59,475 --> 00:10:02,269 ‪而且找到了祖巴杜比红宝石 176 00:10:02,353 --> 00:10:03,646 ‪也就是说霉疣魔 177 00:10:03,729 --> 00:10:07,858 ‪很长一段时间内 ‪都无法摧毁我和邓布登魔法学校了 178 00:10:07,941 --> 00:10:11,654 ‪也许你这次打败了我 巫师小子 179 00:10:11,737 --> 00:10:13,489 ‪之前还打败过两次 180 00:10:13,572 --> 00:10:16,492 ‪但我会打败你的! 181 00:10:16,575 --> 00:10:19,203 ‪伙计 你跟巫师小子有什么过节? 182 00:10:19,286 --> 00:10:20,621 ‪我是说 跟我有什么过节? 183 00:10:20,704 --> 00:10:25,459 ‪在我小时候上学时 ‪你的父母嘲笑我的发霉疣子 184 00:10:25,542 --> 00:10:29,880 ‪但我发誓要复仇 让他们付出代价 185 00:10:30,464 --> 00:10:33,008 ‪你知道你有魔杖 对吧? 186 00:10:34,760 --> 00:10:35,719 ‪我的疣子! 187 00:10:36,512 --> 00:10:37,846 ‪不见了! 188 00:10:37,930 --> 00:10:39,973 ‪我怎么没想到呢? 189 00:10:40,057 --> 00:10:42,601 ‪好吧 我觉得邓布登魔法学校安全了 190 00:10:42,685 --> 00:10:45,729 ‪你的大脑也终于平静下来了 191 00:10:49,274 --> 00:10:51,026 ‪太好了!他从书里出来了! 192 00:10:51,110 --> 00:10:52,945 ‪他的大脑也没有爆炸 193 00:10:53,028 --> 00:10:56,365 ‪你现在觉得巫师小子怎么样? 194 00:10:56,448 --> 00:11:00,160 ‪好吧 我承认 巫师小子很酷 195 00:11:00,244 --> 00:11:02,579 ‪所以你现在要读了吗? 196 00:11:02,663 --> 00:11:04,873 ‪什么?不读 绝对不读! 197 00:11:06,250 --> 00:11:07,793 ‪但我只是好奇 198 00:11:07,876 --> 00:11:12,131 ‪巫师小子是怎么打败霉疣魔 ‪把他流放到赞达尔深处的? 199 00:11:12,214 --> 00:11:15,384 ‪这段故事在第四部书里 200 00:11:18,512 --> 00:11:19,722 ‪别再看我了 201 00:11:44,913 --> 00:11:46,832 ‪字幕翻译:Lynn S