1
00:00:06,132 --> 00:00:09,802
UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:09,886 --> 00:00:12,680
In azione
Con due sorelle e Dukey
3
00:00:12,764 --> 00:00:15,641
Si moltiplica e si trasforma
4
00:00:15,725 --> 00:00:20,021
Non sai mai cosa accadrà
È Johnny Test!
5
00:00:20,104 --> 00:00:23,107
{\an8}BATTLE ROYALE 2 PER JOHNNY
6
00:00:30,865 --> 00:00:33,034
{\an8}Bella Giornata della Terra!
7
00:00:35,912 --> 00:00:37,246
{\an8}Hop-hop!
8
00:00:49,884 --> 00:00:53,012
{\an8}Questo lucernario è stato un'ottima idea.
9
00:00:54,639 --> 00:00:56,307
{\an8}Forse no.
10
00:00:57,683 --> 00:01:00,186
{\an8}Un drone?
Le mie sorelle che urlano?
11
00:01:00,269 --> 00:01:02,271
{\an8}- Vuole la rivincita.
- No!
12
00:01:02,355 --> 00:01:04,607
Merendine e tute pessime
13
00:01:04,690 --> 00:01:06,025
e Gil da salvare,
14
00:01:06,109 --> 00:01:08,402
che non doveva esserci!
15
00:01:10,822 --> 00:01:12,115
Jonathan!
16
00:01:12,198 --> 00:01:14,867
Vuoi venire fuori a giocare?
17
00:01:16,285 --> 00:01:20,289
Vogliamo tute e merendine migliori
e stato di salute.
18
00:01:20,373 --> 00:01:21,833
Scordatelo!
19
00:01:23,751 --> 00:01:25,253
Aspetta.
20
00:01:26,212 --> 00:01:27,713
Ok, va bene.
21
00:01:29,340 --> 00:01:33,302
Sarà divertente.
Questa volta non c'è nemmeno Gil.
22
00:01:33,386 --> 00:01:36,639
Johnny, fate un altro gioco divertente?
23
00:01:36,722 --> 00:01:38,558
No, Gil, corri…
24
00:01:40,935 --> 00:01:46,065
Bentornati, giocatori, all'Isola del Caos
25
00:01:46,149 --> 00:01:48,276
con merendine migliori…
26
00:01:50,695 --> 00:01:52,321
e tute…
27
00:01:54,699 --> 00:01:57,743
Di nuovo quel folle gioco
in realtà virtuale!
28
00:01:57,827 --> 00:02:00,913
È tornata anche la talpina.
29
00:02:00,997 --> 00:02:03,040
Ti distruggerò per primo.
30
00:02:03,124 --> 00:02:04,834
E tute migliori!
31
00:02:05,376 --> 00:02:09,005
Con un pulsante
che vi farà volare indietro.
32
00:02:09,922 --> 00:02:11,716
I nuovi moduli di salute
33
00:02:11,799 --> 00:02:15,303
indicano che iniziate tutti al 100%.
34
00:02:16,053 --> 00:02:19,182
Ma se arrivate all'uno percento,
35
00:02:19,265 --> 00:02:22,476
rimarrete immobili.
36
00:02:22,560 --> 00:02:24,228
Buuu!
37
00:02:24,312 --> 00:02:28,357
Il rianimatore sul fianco
può salvare i compagni
38
00:02:28,441 --> 00:02:31,194
dando loro un po' di salute.
39
00:02:31,277 --> 00:02:32,570
Sì!
40
00:02:32,653 --> 00:02:35,781
E, come sempre, verrete eliminati
41
00:02:35,865 --> 00:02:39,035
se non state dentro alla Zona Vitale,
42
00:02:39,118 --> 00:02:42,747
come dimostra
questa tartaruga marina indigena.
43
00:02:45,875 --> 00:02:47,376
È stato brutto.
44
00:02:47,460 --> 00:02:49,795
Brutto è il modo in cui vinci.
45
00:02:52,548 --> 00:02:57,762
Vorresti farmi paura?
Sei solo una stupida tartaruga.
46
00:03:00,765 --> 00:03:04,685
Ci sentiamo di dover dire
che barare non è bello.
47
00:03:05,811 --> 00:03:08,356
Le statistiche mostrano
48
00:03:08,439 --> 00:03:11,692
che è quello buono a vincere.
49
00:03:12,735 --> 00:03:14,654
Testiamo la tua teoria.
50
00:03:14,737 --> 00:03:16,739
Siete entrambi gentili e…
51
00:03:21,244 --> 00:03:22,912
Il cattivo vince!
52
00:03:22,995 --> 00:03:26,290
Che la battaglia abbia inizio!
53
00:03:27,333 --> 00:03:28,668
Facciamo le squadre.
54
00:03:29,252 --> 00:03:31,337
Andiamo, socio.
55
00:03:31,420 --> 00:03:34,006
In realtà, io sto con Vegan.
56
00:03:34,507 --> 00:03:35,758
Come?
57
00:03:35,841 --> 00:03:38,135
Sei troppo gentile.
58
00:03:38,219 --> 00:03:41,764
Quelli buoni perdono, vi distruggeremo!
59
00:03:43,599 --> 00:03:47,103
Una delle cose più difficili al mondo
60
00:03:47,186 --> 00:03:49,105
è essere gentile.
61
00:03:49,188 --> 00:03:51,816
Gliela faremo vedere!
62
00:03:54,068 --> 00:03:56,654
Io e Susan staremo con Gil.
63
00:03:56,737 --> 00:03:59,407
Veramente, io sto col gatto.
64
00:03:59,490 --> 00:04:03,077
È cattivo
ed è quello che serve per vincere.
65
00:04:03,160 --> 00:04:04,495
Non ha torto.
66
00:04:04,578 --> 00:04:06,497
Pronti, via!
67
00:04:08,416 --> 00:04:11,419
Accidenti, adoro questi cambiamenti!
68
00:04:11,502 --> 00:04:14,005
Chi sta con questo ragazzaccio?
69
00:04:15,673 --> 00:04:19,010
Forza!
Stavolta non sarò il primo a uscire,
70
00:04:19,093 --> 00:04:20,636
e so essere cattivo…
71
00:04:22,555 --> 00:04:27,393
Sono in squadra con la talpina
e la ragazza mai-vista-prima.
72
00:04:27,476 --> 00:04:29,312
Non voglio!
73
00:04:31,022 --> 00:04:33,274
Sarà interessante.
74
00:04:33,357 --> 00:04:36,027
Sì. Ora troviamo delle armi.
75
00:04:40,364 --> 00:04:42,533
L'ho visto prima io.
76
00:04:42,616 --> 00:04:44,744
Sì, ma io sono più forte.
77
00:04:44,827 --> 00:04:47,455
- Non è stato carino.
- Lo so.
78
00:04:51,834 --> 00:04:53,377
Bel colpo, socio!
79
00:04:53,461 --> 00:04:55,963
Cattivo colpo, vorrai dire!
80
00:04:59,884 --> 00:05:02,970
Oh, no! Siamo all'uno percento!
81
00:05:03,054 --> 00:05:06,390
Sono una stupida tartaruga sul guscio.
82
00:05:10,978 --> 00:05:13,230
Raggi laser!
83
00:05:13,814 --> 00:05:15,900
Distruggono qualsiasi cosa!
84
00:05:18,652 --> 00:05:20,112
Davvero?
85
00:05:20,196 --> 00:05:21,530
Sì.
86
00:05:27,578 --> 00:05:30,081
Aspetta, sei immune a tutto?
87
00:05:30,164 --> 00:05:33,167
Volevi delle tute migliori.
88
00:05:33,250 --> 00:05:38,005
Quindi, la mia ha uno scudo e…
89
00:05:38,756 --> 00:05:39,715
questi!
90
00:05:41,717 --> 00:05:42,718
No!
91
00:05:49,016 --> 00:05:51,602
Ho subito i maggiori danni.
92
00:05:51,685 --> 00:05:55,689
Salvarti eroicamente
mi ha portato all'uno percento.
93
00:05:55,773 --> 00:05:58,818
Dimentichi che possiamo condividere.
94
00:06:01,362 --> 00:06:02,822
Mi sento meglio.
95
00:06:04,865 --> 00:06:06,409
Un po' meno.
96
00:06:06,492 --> 00:06:08,035
Andiamo via!
97
00:06:13,332 --> 00:06:14,959
Sei bloccata, amica?
98
00:06:18,379 --> 00:06:20,506
Ok, vinciamo.
99
00:06:21,257 --> 00:06:24,844
Per vincere ci servono armi, non rami.
100
00:06:25,428 --> 00:06:28,472
Sono sicuro che questa è un'arma.
101
00:06:28,556 --> 00:06:31,892
Allora trova il grilletto e spara.
102
00:06:32,435 --> 00:06:33,602
Va bene.
103
00:06:33,686 --> 00:06:36,188
Qui sotto? No.
104
00:06:36,272 --> 00:06:38,149
Forse se porto quello…
105
00:06:38,232 --> 00:06:40,943
Lo capisco, è un bel ragazzo
106
00:06:41,026 --> 00:06:43,112
ma ci farà eliminare.
107
00:06:43,195 --> 00:06:44,113
Scegli!
108
00:06:44,196 --> 00:06:47,408
O lui o io.
109
00:06:50,411 --> 00:06:51,745
Non mi muovo.
110
00:06:51,829 --> 00:06:55,332
La Zona Vitale è vicina.
111
00:06:55,416 --> 00:06:56,417
Aspetta!
112
00:06:56,500 --> 00:07:00,421
Il mio leale e gentile partner
può rianimarci.
113
00:07:00,504 --> 00:07:02,339
Giusto, amico?
114
00:07:02,423 --> 00:07:07,261
Sembrano piuttosto patetici
e noi siamo molto carini.
115
00:07:07,344 --> 00:07:08,512
Quindi…
116
00:07:08,596 --> 00:07:10,181
Va bene, aiutiamoli.
117
00:07:12,391 --> 00:07:15,060
Grazie! Siamo di nuovo in gioco.
118
00:07:15,853 --> 00:07:18,564
E voi due siete fuori!
119
00:07:22,902 --> 00:07:26,238
Accidenti! Quelli buoni perdono davvero.
120
00:07:26,322 --> 00:07:29,033
Sì, ma sull'Isola del Caos,
121
00:07:29,116 --> 00:07:32,536
fanno merenda per primi.
122
00:07:33,370 --> 00:07:35,831
Io punto tutto su Bling-Bling.
123
00:07:35,915 --> 00:07:41,045
È il più cattivo, imbroglia
e ha uno scudo invincibile.
124
00:07:41,629 --> 00:07:42,713
Fuoco!
125
00:07:46,592 --> 00:07:47,551
Guardate.
126
00:07:47,635 --> 00:07:50,304
Sono ancora al cento percento.
127
00:07:50,387 --> 00:07:52,556
Stai barando di nuovo?
128
00:07:52,640 --> 00:07:54,141
Certo!
129
00:07:58,229 --> 00:08:00,981
Senti, quello che è successo…
130
00:08:01,065 --> 00:08:02,775
Non parlo con te!
131
00:08:08,447 --> 00:08:09,823
Chi c'è qui?
132
00:08:09,907 --> 00:08:12,743
La mia dolcissima Susan.
133
00:08:12,826 --> 00:08:14,578
Presto, dietro di me.
134
00:08:15,162 --> 00:08:15,996
Giusto.
135
00:08:16,080 --> 00:08:19,667
Non sparerai all'amore della tua vita.
136
00:08:23,045 --> 00:08:25,130
Wow, che cattivo!
137
00:08:25,214 --> 00:08:26,298
Vero?
138
00:08:27,758 --> 00:08:29,260
Sì? No?
139
00:08:29,343 --> 00:08:31,845
Fidati, questa è un'arma.
140
00:08:36,684 --> 00:08:39,979
Oh, no! Ho perso la mia arma.
141
00:08:40,980 --> 00:08:43,941
Per quel che vale, oggi ho sbagliato.
142
00:08:45,776 --> 00:08:50,114
Restano solo la mia nemesi numero uno
e il suo cane.
143
00:08:50,197 --> 00:08:51,407
Cosa?
144
00:08:51,490 --> 00:08:53,033
Ancora tu?
145
00:08:53,117 --> 00:08:56,453
Ti prego di infilarti
nel tuo stupido guscio
146
00:08:56,537 --> 00:08:58,831
e di andartene!
147
00:09:00,791 --> 00:09:01,709
Aspetta.
148
00:09:02,251 --> 00:09:03,460
Arriva!
149
00:09:04,962 --> 00:09:06,880
No, è la tartaruga!
150
00:09:08,090 --> 00:09:09,383
Stai bene?
151
00:09:09,466 --> 00:09:11,635
Non riesco a muovermi.
152
00:09:12,219 --> 00:09:13,596
Uno percento.
153
00:09:13,679 --> 00:09:15,681
Sì!
154
00:09:15,764 --> 00:09:20,352
Questo significa
che sconfiggerò Johnny Test!
155
00:09:20,436 --> 00:09:22,479
Ti sbagli, Eugene.
156
00:09:22,563 --> 00:09:24,607
Dukey, che stai facendo?
157
00:09:24,690 --> 00:09:27,067
Mi hai salvato dal canile.
158
00:09:27,151 --> 00:09:29,570
Ora ti salvo io.
159
00:09:29,653 --> 00:09:32,072
Sai che è solo un gioco, vero?
160
00:09:32,156 --> 00:09:35,659
Sì, ma non voglio perdermi la merenda.
161
00:09:36,160 --> 00:09:37,620
Buono!
162
00:09:37,703 --> 00:09:40,039
È stato molto bello.
163
00:09:40,122 --> 00:09:43,167
Bling-Bling vincerà comunque.
164
00:09:43,250 --> 00:09:45,878
La tuta è invincibile!
165
00:09:45,961 --> 00:09:47,338
Non più.
166
00:09:47,880 --> 00:09:51,216
Tutta questa gentilezza ci ha ispirati.
167
00:09:52,676 --> 00:09:56,055
È ora di fare la cosa buona.
168
00:09:59,224 --> 00:10:00,809
Che succede?
169
00:10:02,478 --> 00:10:04,980
Perché non ho più lo scudo?
170
00:10:05,898 --> 00:10:07,191
Prendi!
171
00:10:11,487 --> 00:10:14,657
Non ho più lo scudo, Johnny Test,
172
00:10:15,324 --> 00:10:17,826
ma ho ancora…
173
00:10:17,910 --> 00:10:19,828
Due braccia armate?
174
00:10:29,963 --> 00:10:32,633
Vincerò lo stesso, Johnny Test!
175
00:10:32,716 --> 00:10:35,969
La Zona Vitale colpirà te per primo
176
00:10:36,053 --> 00:10:38,722
e neanche tu riesci a muoverti.
177
00:10:39,473 --> 00:10:42,142
Aspetta, come fai a spostarti?
178
00:10:44,186 --> 00:10:46,689
Quella stupida tartaruga!
179
00:10:47,398 --> 00:10:48,357
No.
180
00:10:48,440 --> 00:10:50,526
Vedi, Bling-Bling,
181
00:10:50,609 --> 00:10:51,819
alla fine,
182
00:10:52,486 --> 00:10:56,031
quello buono batte sempre il cattivo.
183
00:11:00,703 --> 00:11:02,788
Lo dicevo che era un'arma!
184
00:11:02,871 --> 00:11:04,957
E Johnny vince!
185
00:11:09,253 --> 00:11:11,922
Al re dell'Isola del Caos!
186
00:11:14,550 --> 00:11:16,969
Fino alla prossima partita.
187
00:11:18,178 --> 00:11:20,472
Johnny Test!
188
00:11:43,036 --> 00:11:45,038
IN MEMORIA DI ADAM SCHLESINGER
189
00:11:46,165 --> 00:11:48,333
Sottotitoli: Giulia Allione