1 00:00:06,132 --> 00:00:09,802 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:09,886 --> 00:00:12,680 In azione Con due sorelle e Dukey 3 00:00:12,764 --> 00:00:15,641 Si moltiplica e si trasforma 4 00:00:15,725 --> 00:00:20,021 Non sai mai cosa accadrà È Johnny Test! 5 00:00:20,104 --> 00:00:23,107 {\an8}BATTLE ROYALE 2 PER JOHNNY 6 00:00:30,865 --> 00:00:33,034 {\an8}Bella Giornata della Terra! 7 00:00:35,912 --> 00:00:37,246 {\an8}Hop-hop! 8 00:00:49,884 --> 00:00:53,012 {\an8}Questo lucernario è stato un'ottima idea. 9 00:00:54,639 --> 00:00:56,307 {\an8}Forse no. 10 00:00:57,683 --> 00:01:00,186 {\an8}Un drone? Le mie sorelle che urlano? 11 00:01:00,269 --> 00:01:02,271 {\an8}- Vuole la rivincita. - No! 12 00:01:02,355 --> 00:01:04,607 Merendine e tute pessime 13 00:01:04,690 --> 00:01:06,025 e Gil da salvare, 14 00:01:06,109 --> 00:01:08,402 che non doveva esserci! 15 00:01:10,822 --> 00:01:12,115 Jonathan! 16 00:01:12,198 --> 00:01:14,867 Vuoi venire fuori a giocare? 17 00:01:16,285 --> 00:01:20,289 Vogliamo tute e merendine migliori e stato di salute. 18 00:01:20,373 --> 00:01:21,833 Scordatelo! 19 00:01:23,751 --> 00:01:25,253 Aspetta. 20 00:01:26,212 --> 00:01:27,713 Ok, va bene. 21 00:01:29,340 --> 00:01:33,302 Sarà divertente. Questa volta non c'è nemmeno Gil. 22 00:01:33,386 --> 00:01:36,639 Johnny, fate un altro gioco divertente? 23 00:01:36,722 --> 00:01:38,558 No, Gil, corri… 24 00:01:40,935 --> 00:01:46,065 Bentornati, giocatori, all'Isola del Caos 25 00:01:46,149 --> 00:01:48,276 con merendine migliori… 26 00:01:50,695 --> 00:01:52,321 e tute… 27 00:01:54,699 --> 00:01:57,743 Di nuovo quel folle gioco in realtà virtuale! 28 00:01:57,827 --> 00:02:00,913 È tornata anche la talpina. 29 00:02:00,997 --> 00:02:03,040 Ti distruggerò per primo. 30 00:02:03,124 --> 00:02:04,834 E tute migliori! 31 00:02:05,376 --> 00:02:09,005 Con un pulsante che vi farà volare indietro. 32 00:02:09,922 --> 00:02:11,716 I nuovi moduli di salute 33 00:02:11,799 --> 00:02:15,303 indicano che iniziate tutti al 100%. 34 00:02:16,053 --> 00:02:19,182 Ma se arrivate all'uno percento, 35 00:02:19,265 --> 00:02:22,476 rimarrete immobili. 36 00:02:22,560 --> 00:02:24,228 Buuu! 37 00:02:24,312 --> 00:02:28,357 Il rianimatore sul fianco può salvare i compagni 38 00:02:28,441 --> 00:02:31,194 dando loro un po' di salute. 39 00:02:31,277 --> 00:02:32,570 Sì! 40 00:02:32,653 --> 00:02:35,781 E, come sempre, verrete eliminati 41 00:02:35,865 --> 00:02:39,035 se non state dentro alla Zona Vitale, 42 00:02:39,118 --> 00:02:42,747 come dimostra questa tartaruga marina indigena. 43 00:02:45,875 --> 00:02:47,376 È stato brutto. 44 00:02:47,460 --> 00:02:49,795 Brutto è il modo in cui vinci. 45 00:02:52,548 --> 00:02:57,762 Vorresti farmi paura? Sei solo una stupida tartaruga. 46 00:03:00,765 --> 00:03:04,685 Ci sentiamo di dover dire che barare non è bello. 47 00:03:05,811 --> 00:03:08,356 Le statistiche mostrano 48 00:03:08,439 --> 00:03:11,692 che è quello buono a vincere. 49 00:03:12,735 --> 00:03:14,654 Testiamo la tua teoria. 50 00:03:14,737 --> 00:03:16,739 Siete entrambi gentili e… 51 00:03:21,244 --> 00:03:22,912 Il cattivo vince! 52 00:03:22,995 --> 00:03:26,290 Che la battaglia abbia inizio! 53 00:03:27,333 --> 00:03:28,668 Facciamo le squadre. 54 00:03:29,252 --> 00:03:31,337 Andiamo, socio. 55 00:03:31,420 --> 00:03:34,006 In realtà, io sto con Vegan. 56 00:03:34,507 --> 00:03:35,758 Come? 57 00:03:35,841 --> 00:03:38,135 Sei troppo gentile. 58 00:03:38,219 --> 00:03:41,764 Quelli buoni perdono, vi distruggeremo! 59 00:03:43,599 --> 00:03:47,103 Una delle cose più difficili al mondo 60 00:03:47,186 --> 00:03:49,105 è essere gentile. 61 00:03:49,188 --> 00:03:51,816 Gliela faremo vedere! 62 00:03:54,068 --> 00:03:56,654 Io e Susan staremo con Gil. 63 00:03:56,737 --> 00:03:59,407 Veramente, io sto col gatto. 64 00:03:59,490 --> 00:04:03,077 È cattivo ed è quello che serve per vincere. 65 00:04:03,160 --> 00:04:04,495 Non ha torto. 66 00:04:04,578 --> 00:04:06,497 Pronti, via! 67 00:04:08,416 --> 00:04:11,419 Accidenti, adoro questi cambiamenti! 68 00:04:11,502 --> 00:04:14,005 Chi sta con questo ragazzaccio? 69 00:04:15,673 --> 00:04:19,010 Forza! Stavolta non sarò il primo a uscire, 70 00:04:19,093 --> 00:04:20,636 e so essere cattivo… 71 00:04:22,555 --> 00:04:27,393 Sono in squadra con la talpina e la ragazza mai-vista-prima. 72 00:04:27,476 --> 00:04:29,312 Non voglio! 73 00:04:31,022 --> 00:04:33,274 Sarà interessante. 74 00:04:33,357 --> 00:04:36,027 Sì. Ora troviamo delle armi. 75 00:04:40,364 --> 00:04:42,533 L'ho visto prima io. 76 00:04:42,616 --> 00:04:44,744 Sì, ma io sono più forte. 77 00:04:44,827 --> 00:04:47,455 - Non è stato carino. - Lo so. 78 00:04:51,834 --> 00:04:53,377 Bel colpo, socio! 79 00:04:53,461 --> 00:04:55,963 Cattivo colpo, vorrai dire! 80 00:04:59,884 --> 00:05:02,970 Oh, no! Siamo all'uno percento! 81 00:05:03,054 --> 00:05:06,390 Sono una stupida tartaruga sul guscio. 82 00:05:10,978 --> 00:05:13,230 Raggi laser! 83 00:05:13,814 --> 00:05:15,900 Distruggono qualsiasi cosa! 84 00:05:18,652 --> 00:05:20,112 Davvero? 85 00:05:20,196 --> 00:05:21,530 Sì. 86 00:05:27,578 --> 00:05:30,081 Aspetta, sei immune a tutto? 87 00:05:30,164 --> 00:05:33,167 Volevi delle tute migliori. 88 00:05:33,250 --> 00:05:38,005 Quindi, la mia ha uno scudo e… 89 00:05:38,756 --> 00:05:39,715 questi! 90 00:05:41,717 --> 00:05:42,718 No! 91 00:05:49,016 --> 00:05:51,602 Ho subito i maggiori danni. 92 00:05:51,685 --> 00:05:55,689 Salvarti eroicamente mi ha portato all'uno percento. 93 00:05:55,773 --> 00:05:58,818 Dimentichi che possiamo condividere. 94 00:06:01,362 --> 00:06:02,822 Mi sento meglio. 95 00:06:04,865 --> 00:06:06,409 Un po' meno. 96 00:06:06,492 --> 00:06:08,035 Andiamo via! 97 00:06:13,332 --> 00:06:14,959 Sei bloccata, amica? 98 00:06:18,379 --> 00:06:20,506 Ok, vinciamo. 99 00:06:21,257 --> 00:06:24,844 Per vincere ci servono armi, non rami. 100 00:06:25,428 --> 00:06:28,472 Sono sicuro che questa è un'arma. 101 00:06:28,556 --> 00:06:31,892 Allora trova il grilletto e spara. 102 00:06:32,435 --> 00:06:33,602 Va bene. 103 00:06:33,686 --> 00:06:36,188 Qui sotto? No. 104 00:06:36,272 --> 00:06:38,149 Forse se porto quello… 105 00:06:38,232 --> 00:06:40,943 Lo capisco, è un bel ragazzo 106 00:06:41,026 --> 00:06:43,112 ma ci farà eliminare. 107 00:06:43,195 --> 00:06:44,113 Scegli! 108 00:06:44,196 --> 00:06:47,408 O lui o io. 109 00:06:50,411 --> 00:06:51,745 Non mi muovo. 110 00:06:51,829 --> 00:06:55,332 La Zona Vitale è vicina. 111 00:06:55,416 --> 00:06:56,417 Aspetta! 112 00:06:56,500 --> 00:07:00,421 Il mio leale e gentile partner può rianimarci. 113 00:07:00,504 --> 00:07:02,339 Giusto, amico? 114 00:07:02,423 --> 00:07:07,261 Sembrano piuttosto patetici e noi siamo molto carini. 115 00:07:07,344 --> 00:07:08,512 Quindi… 116 00:07:08,596 --> 00:07:10,181 Va bene, aiutiamoli. 117 00:07:12,391 --> 00:07:15,060 Grazie! Siamo di nuovo in gioco. 118 00:07:15,853 --> 00:07:18,564 E voi due siete fuori! 119 00:07:22,902 --> 00:07:26,238 Accidenti! Quelli buoni perdono davvero. 120 00:07:26,322 --> 00:07:29,033 Sì, ma sull'Isola del Caos, 121 00:07:29,116 --> 00:07:32,536 fanno merenda per primi. 122 00:07:33,370 --> 00:07:35,831 Io punto tutto su Bling-Bling. 123 00:07:35,915 --> 00:07:41,045 È il più cattivo, imbroglia e ha uno scudo invincibile. 124 00:07:41,629 --> 00:07:42,713 Fuoco! 125 00:07:46,592 --> 00:07:47,551 Guardate. 126 00:07:47,635 --> 00:07:50,304 Sono ancora al cento percento. 127 00:07:50,387 --> 00:07:52,556 Stai barando di nuovo? 128 00:07:52,640 --> 00:07:54,141 Certo! 129 00:07:58,229 --> 00:08:00,981 Senti, quello che è successo… 130 00:08:01,065 --> 00:08:02,775 Non parlo con te! 131 00:08:08,447 --> 00:08:09,823 Chi c'è qui? 132 00:08:09,907 --> 00:08:12,743 La mia dolcissima Susan. 133 00:08:12,826 --> 00:08:14,578 Presto, dietro di me. 134 00:08:15,162 --> 00:08:15,996 Giusto. 135 00:08:16,080 --> 00:08:19,667 Non sparerai all'amore della tua vita. 136 00:08:23,045 --> 00:08:25,130 Wow, che cattivo! 137 00:08:25,214 --> 00:08:26,298 Vero? 138 00:08:27,758 --> 00:08:29,260 Sì? No? 139 00:08:29,343 --> 00:08:31,845 Fidati, questa è un'arma. 140 00:08:36,684 --> 00:08:39,979 Oh, no! Ho perso la mia arma. 141 00:08:40,980 --> 00:08:43,941 Per quel che vale, oggi ho sbagliato. 142 00:08:45,776 --> 00:08:50,114 Restano solo la mia nemesi numero uno e il suo cane. 143 00:08:50,197 --> 00:08:51,407 Cosa? 144 00:08:51,490 --> 00:08:53,033 Ancora tu? 145 00:08:53,117 --> 00:08:56,453 Ti prego di infilarti nel tuo stupido guscio 146 00:08:56,537 --> 00:08:58,831 e di andartene! 147 00:09:00,791 --> 00:09:01,709 Aspetta. 148 00:09:02,251 --> 00:09:03,460 Arriva! 149 00:09:04,962 --> 00:09:06,880 No, è la tartaruga! 150 00:09:08,090 --> 00:09:09,383 Stai bene? 151 00:09:09,466 --> 00:09:11,635 Non riesco a muovermi. 152 00:09:12,219 --> 00:09:13,596 Uno percento. 153 00:09:13,679 --> 00:09:15,681 Sì! 154 00:09:15,764 --> 00:09:20,352 Questo significa che sconfiggerò Johnny Test! 155 00:09:20,436 --> 00:09:22,479 Ti sbagli, Eugene. 156 00:09:22,563 --> 00:09:24,607 Dukey, che stai facendo? 157 00:09:24,690 --> 00:09:27,067 Mi hai salvato dal canile. 158 00:09:27,151 --> 00:09:29,570 Ora ti salvo io. 159 00:09:29,653 --> 00:09:32,072 Sai che è solo un gioco, vero? 160 00:09:32,156 --> 00:09:35,659 Sì, ma non voglio perdermi la merenda. 161 00:09:36,160 --> 00:09:37,620 Buono! 162 00:09:37,703 --> 00:09:40,039 È stato molto bello. 163 00:09:40,122 --> 00:09:43,167 Bling-Bling vincerà comunque. 164 00:09:43,250 --> 00:09:45,878 La tuta è invincibile! 165 00:09:45,961 --> 00:09:47,338 Non più. 166 00:09:47,880 --> 00:09:51,216 Tutta questa gentilezza ci ha ispirati. 167 00:09:52,676 --> 00:09:56,055 È ora di fare la cosa buona. 168 00:09:59,224 --> 00:10:00,809 Che succede? 169 00:10:02,478 --> 00:10:04,980 Perché non ho più lo scudo? 170 00:10:05,898 --> 00:10:07,191 Prendi! 171 00:10:11,487 --> 00:10:14,657 Non ho più lo scudo, Johnny Test, 172 00:10:15,324 --> 00:10:17,826 ma ho ancora… 173 00:10:17,910 --> 00:10:19,828 Due braccia armate? 174 00:10:29,963 --> 00:10:32,633 Vincerò lo stesso, Johnny Test! 175 00:10:32,716 --> 00:10:35,969 La Zona Vitale colpirà te per primo 176 00:10:36,053 --> 00:10:38,722 e neanche tu riesci a muoverti. 177 00:10:39,473 --> 00:10:42,142 Aspetta, come fai a spostarti? 178 00:10:44,186 --> 00:10:46,689 Quella stupida tartaruga! 179 00:10:47,398 --> 00:10:48,357 No. 180 00:10:48,440 --> 00:10:50,526 Vedi, Bling-Bling, 181 00:10:50,609 --> 00:10:51,819 alla fine, 182 00:10:52,486 --> 00:10:56,031 quello buono batte sempre il cattivo. 183 00:11:00,703 --> 00:11:02,788 Lo dicevo che era un'arma! 184 00:11:02,871 --> 00:11:04,957 E Johnny vince! 185 00:11:09,253 --> 00:11:11,922 Al re dell'Isola del Caos! 186 00:11:14,550 --> 00:11:16,969 Fino alla prossima partita. 187 00:11:18,178 --> 00:11:20,472 Johnny Test! 188 00:11:43,036 --> 00:11:45,038 IN MEMORIA DI ADAM SCHLESINGER 189 00:11:46,165 --> 00:11:48,333 Sottotitoli: Giulia Allione