1 00:00:06,132 --> 00:00:09,761 ‪NETFLIX 原创剧集 2 00:00:09,844 --> 00:00:12,638 ‪他充满精彩动作 应对姐妹挑战 ‪嘟奇狗狗 生活阔绰 3 00:00:12,722 --> 00:00:15,600 ‪三倍克隆霸王龙 王室宝座强尼X 4 00:00:15,683 --> 00:00:20,104 ‪永远让你措手不及 ‪因为他是强尼·泰斯特! 5 00:00:20,188 --> 00:00:23,066 ‪(剧名:强尼有了个新妈妈) 6 00:00:28,237 --> 00:00:29,447 ‪我需要你们的帮助! 7 00:00:29,530 --> 00:00:32,575 {\an8}‪我可能在学校惹了一点小麻烦 8 00:00:32,658 --> 00:00:35,078 {\an8}‪什么样的小麻烦? 9 00:00:35,161 --> 00:00:38,414 {\an8}‪你们知道“如果是真爱 就要放开手” ‪这句话吧? 10 00:00:40,249 --> 00:00:42,752 {\an8}‪享受自由吧 实验室的青蛙们! 11 00:00:46,672 --> 00:00:48,883 {\an8}‪享受自由吧 土豆泥! 12 00:00:54,847 --> 00:00:57,100 {\an8}‪享受自由吧 裤子! 13 00:01:00,269 --> 00:01:02,480 ‪你把裤子放飞了吗? 14 00:01:02,563 --> 00:01:06,317 ‪还有我的双腿 ‪现在劳史曼老师要请家长了 15 00:01:06,400 --> 00:01:08,111 ‪还要签行为报告 16 00:01:08,194 --> 00:01:11,405 ‪但我们要派一位妈妈或爸爸机器人去 17 00:01:12,198 --> 00:01:14,283 ‪因为你们爱我 18 00:01:15,409 --> 00:01:18,621 ‪这跟他想要东西时的拥抱不同呢 19 00:01:18,704 --> 00:01:21,749 ‪我感觉到里面有感情了 20 00:01:21,833 --> 00:01:24,669 ‪但我们没有妈妈和爸爸机器人 强尼 21 00:01:26,337 --> 00:01:29,799 ‪我们有爸爸和妈妈仿生机器人! 22 00:01:32,718 --> 00:01:33,636 ‪太好了! 23 00:01:36,013 --> 00:01:39,267 ‪我们还在为动物园 ‪制造大象仿生机器人 24 00:01:39,809 --> 00:01:41,811 ‪这样真正的大象就能回到野外了 25 00:01:41,894 --> 00:01:43,187 ‪太好了 26 00:01:43,271 --> 00:01:45,148 ‪强尼想要妈妈号! 27 00:01:45,231 --> 00:01:48,651 ‪好吧 但我们先要为妈妈号加载 28 00:01:48,734 --> 00:01:51,154 ‪见老师时需要具备的性格特征 29 00:01:52,405 --> 00:01:54,907 ‪友善 凶狠 30 00:01:54,991 --> 00:01:58,786 ‪还有总想跟家人在一起 31 00:01:58,870 --> 00:02:03,541 ‪等等 劳史曼老师会很严厉的 ‪所以加载双倍凶狠吧 32 00:02:10,339 --> 00:02:11,966 ‪我的任务是提供帮助 33 00:02:12,049 --> 00:02:13,426 ‪太棒了! 34 00:02:13,509 --> 00:02:16,053 ‪等她签完你的违规行为报告 35 00:02:16,137 --> 00:02:18,472 ‪你们就要回到这里 36 00:02:18,556 --> 00:02:23,603 ‪在任何情况下 正版妈妈或爸爸 ‪都不能看到盗版妈妈 37 00:02:23,686 --> 00:02:26,814 ‪爸爸就在楼下 ‪我们要怎么把她带出去呢? 38 00:02:26,898 --> 00:02:28,441 ‪用分散爸爸注意力按钮 39 00:02:31,068 --> 00:02:32,904 ‪烤箱着火啦! 40 00:02:32,987 --> 00:02:35,239 ‪-去拿灭火器!快去啊! ‪-快走吧! 41 00:02:37,533 --> 00:02:41,495 ‪谢谢你来讨论强尼的行为报告 ‪泰斯特夫人 42 00:02:44,832 --> 00:02:46,209 ‪好的 我来签吧 43 00:02:46,292 --> 00:02:49,212 ‪等等 你都不看看有多糟糕 ‪就要签字吗? 44 00:02:49,795 --> 00:02:53,341 ‪强尼很有独立精神 喜欢青蛙 45 00:02:53,424 --> 00:02:56,344 ‪说实话 裤子有时候很不舒服的 46 00:02:56,427 --> 00:03:00,431 ‪那他往我的脸上扔的土豆泥 ‪是怎么回事? 47 00:03:00,514 --> 00:03:03,142 ‪他很有独立精神! 48 00:03:04,518 --> 00:03:06,979 ‪我完全同意 49 00:03:07,647 --> 00:03:09,273 ‪祝你今天愉快 50 00:03:10,274 --> 00:03:13,861 ‪天啊!今天真是愉快 你太厉害了! 51 00:03:13,945 --> 00:03:17,156 ‪但我觉得 现在该带你回去了 52 00:03:17,240 --> 00:03:18,908 ‪我的任务是提供帮助 53 00:03:18,991 --> 00:03:22,453 ‪就像你能帮我找嘟奇过来 54 00:03:22,536 --> 00:03:25,748 ‪并且看看你还能帮我做什么? 55 00:03:25,831 --> 00:03:27,041 ‪当然 56 00:03:35,049 --> 00:03:35,883 ‪太好了! 57 00:03:35,967 --> 00:03:37,385 ‪(不是狗) 58 00:03:51,565 --> 00:03:52,400 ‪太好了! 59 00:04:00,741 --> 00:04:01,867 ‪太好了! 60 00:04:02,994 --> 00:04:05,621 ‪你需要去看牙医吗? 61 00:04:05,705 --> 00:04:08,207 ‪什么?你为什么这么说? 62 00:04:09,250 --> 00:04:11,919 ‪你牙疼了 我是要帮你的 63 00:04:12,003 --> 00:04:15,965 ‪如果我永远不用去看牙医 ‪那才是有帮助 64 00:04:16,507 --> 00:04:19,010 ‪那再来点冰淇淋怎么样? 65 00:04:19,093 --> 00:04:20,720 ‪她太棒了! 66 00:04:22,638 --> 00:04:25,516 ‪天啊 真希望我真正的妈妈能更像你 67 00:04:26,892 --> 00:04:30,896 ‪无论这是哪里 ‪我希望能跟家人一起去 68 00:04:30,980 --> 00:04:34,567 {\an8}‪是啊 但那是广告牌 ‪我们得走了 因为… 69 00:04:35,151 --> 00:04:36,610 ‪我得让你回… 70 00:04:36,694 --> 00:04:37,528 ‪你们好呀! 71 00:04:39,530 --> 00:04:41,282 ‪我忘记联系苏珊和玛莉了 72 00:04:41,866 --> 00:04:44,577 ‪-你提前回来啦 ‪-因为她喉咙很痛 73 00:04:44,660 --> 00:04:48,414 ‪对她来说 只点头不说话 ‪是很有帮助的 74 00:04:49,999 --> 00:04:54,086 ‪好吧 那我给我的宝贝 ‪拿点缓解喉咙痛的东西吧 75 00:04:55,129 --> 00:04:56,839 ‪好吧 刚才好险啊 76 00:04:56,922 --> 00:04:59,300 ‪快把妈妈号带到实验室吧 以免… 77 00:04:59,383 --> 00:05:01,552 ‪大家好 我提前回来了! 78 00:05:01,635 --> 00:05:03,971 ‪来吧!快点把盗版妈妈藏起来! 79 00:05:06,891 --> 00:05:08,225 ‪藏起来是有帮助的 80 00:05:12,480 --> 00:05:15,941 ‪嗨 妈妈!把围巾给我吧 ‪我一会儿帮你放进衣橱 81 00:05:16,025 --> 00:05:17,276 ‪好的 82 00:05:17,360 --> 00:05:21,238 ‪没有什么比冰棒更能缓解喉咙痛了 83 00:05:24,450 --> 00:05:27,787 ‪-你为什么要这么做? ‪-强尼说你喉咙痛 84 00:05:27,870 --> 00:05:30,915 ‪我是说我喉咙痛 所以… 85 00:05:33,000 --> 00:05:34,919 ‪强尼 你有蛀牙了吗? 86 00:05:35,002 --> 00:05:38,005 ‪没有 我永远不需要去看牙医 87 00:05:38,839 --> 00:05:41,300 ‪是哦 我去预约了 88 00:05:42,134 --> 00:05:45,846 ‪但你应该去办公室预约 那里更安静 89 00:05:45,930 --> 00:05:48,849 ‪你应该上楼去打扫我的房间 90 00:05:49,642 --> 00:05:51,018 ‪好吧 91 00:05:55,064 --> 00:05:57,817 ‪他说如果我们保持安静 会有帮助的 92 00:05:57,900 --> 00:06:00,569 ‪所以我帮他保持绝对安静了 93 00:06:01,737 --> 00:06:04,573 ‪现在我想跟家人在一起 94 00:06:04,657 --> 00:06:07,827 ‪等等! 我不管打扫你的房间 ‪得你自己来 95 00:06:08,452 --> 00:06:12,415 ‪好的 如果你能给我多买点冰激凌 ‪就有帮助了 96 00:06:12,498 --> 00:06:13,749 ‪快去吧! 97 00:06:13,833 --> 00:06:16,127 ‪你妈妈要去哪里? 98 00:06:16,210 --> 00:06:18,212 ‪-我在这里呢 ‪-好吧 99 00:06:18,754 --> 00:06:20,673 ‪我要去躺一会儿 100 00:06:21,298 --> 00:06:24,552 ‪爸爸太好笑了 嘟奇累了 不是死了 ‪我要去写作业了 101 00:06:28,973 --> 00:06:32,977 ‪别担心 嘟奇没死 ‪但正版爸爸可能看到盗版妈妈了 102 00:06:33,477 --> 00:06:34,937 ‪强尼!我们告诉过你… 103 00:06:35,020 --> 00:06:38,441 ‪但他困惑地去休息了 ‪我让盗版妈妈去买冰淇淋了 104 00:06:38,524 --> 00:06:42,319 ‪你让妈妈号自己去镇上了吗? 105 00:06:42,403 --> 00:06:43,696 ‪很糟糕吗? 106 00:06:44,280 --> 00:06:47,741 {\an8}‪汉克·祖播仁为您报道 猪肚市警方 107 00:06:47,825 --> 00:06:51,704 {\an8}‪正在追捕一名罪犯 ‪或者应该说是罪犯妈妈吧? 108 00:06:51,787 --> 00:06:53,789 ‪看来是很糟糕 109 00:06:54,290 --> 00:06:56,584 {\an8}‪她说她把钱包忘在衣橱里了 110 00:06:56,667 --> 00:06:58,544 ‪所以我说 不能给她冰淇淋 111 00:06:58,627 --> 00:07:01,630 ‪然后她说:“这是给我家人的” ‪接着就砸掉了推车 112 00:07:01,714 --> 00:07:04,508 ‪也许我们不需要把凶狠加倍的 113 00:07:05,134 --> 00:07:06,385 ‪你才发现吗? 114 00:07:06,469 --> 00:07:07,636 ‪如果有人看到 115 00:07:07,720 --> 00:07:11,265 {\an8}‪这位极端危险的妈妈 请立刻报警! 116 00:07:11,807 --> 00:07:16,270 ‪现在人们会以为我们的正版妈妈 ‪抢劫袭击冰淇淋摊了! 117 00:07:16,353 --> 00:07:17,563 ‪我们可以补救的 118 00:07:17,646 --> 00:07:21,734 ‪我很有独立精神 而你们是天才 119 00:07:21,817 --> 00:07:22,860 ‪是哦 好吧 120 00:07:22,943 --> 00:07:25,738 ‪我们分散妈妈的注意力 ‪让她别看新闻 121 00:07:26,405 --> 00:07:29,492 ‪爸爸号的内置家人追踪软件 122 00:07:29,575 --> 00:07:32,077 ‪可以帮你和嘟奇找到妈妈号 123 00:07:35,289 --> 00:07:36,874 ‪我是来帮忙的! 124 00:07:36,957 --> 00:07:38,083 ‪太好了! 125 00:07:38,167 --> 00:07:41,545 ‪帮我和我的狗找到妈妈号 ‪关掉她的电源 126 00:07:41,629 --> 00:07:43,005 ‪好的 127 00:07:43,088 --> 00:07:45,049 ‪还有最后一件事 128 00:07:46,592 --> 00:07:48,511 ‪烤箱又着火了! 129 00:07:50,137 --> 00:07:53,182 ‪-我们看看新闻吧 ‪-不要! 130 00:07:53,933 --> 00:07:56,185 ‪好吧 为什么? 131 00:07:56,268 --> 00:07:58,604 ‪我们应该过过母女游戏时间? 132 00:07:58,687 --> 00:08:01,607 ‪因为我们很快就会长大了 133 00:08:01,690 --> 00:08:04,777 ‪亲爱的 我们要玩什么? 134 00:08:04,860 --> 00:08:06,487 ‪妈妈大改造! 135 00:08:07,530 --> 00:08:09,490 ‪我定位到妈妈号了 136 00:08:09,573 --> 00:08:11,116 ‪她在市中心 137 00:08:12,743 --> 00:08:15,538 ‪-我们可能太迟了 ‪-你能再快一点吗? 138 00:08:15,621 --> 00:08:16,997 ‪我是来帮忙的! 139 00:08:19,917 --> 00:08:23,420 ‪哇哦!我会完全变一个人的 140 00:08:23,504 --> 00:08:24,964 ‪就是这样想的! 141 00:08:26,048 --> 00:08:27,132 ‪我们去开门! 142 00:08:28,384 --> 00:08:32,304 ‪抱歉打扰了 我们想找这个女人 143 00:08:33,097 --> 00:08:36,392 ‪这是一个长相可怕的陌生人呢 144 00:08:36,475 --> 00:08:37,977 ‪这里没有别人了 除了… 145 00:08:38,060 --> 00:08:40,688 ‪警官们!有什么事吗? 146 00:08:42,022 --> 00:08:43,148 ‪没有 147 00:08:49,488 --> 00:08:51,156 ‪太好了!她在那里 148 00:08:52,324 --> 00:08:54,201 ‪不太好 他也去了! 149 00:08:54,285 --> 00:08:57,079 ‪拦住他 把她的电源关掉 150 00:08:59,039 --> 00:08:59,957 ‪抓到你了! 151 00:09:02,376 --> 00:09:05,546 ‪-放开她 警官 ‪-先生 退后! 152 00:09:11,051 --> 00:09:12,553 ‪我应该生气的 但是… 153 00:09:16,015 --> 00:09:18,767 ‪你是来救我的 谢谢 154 00:09:18,851 --> 00:09:20,728 ‪现在我必须关闭你的电源了 155 00:09:20,811 --> 00:09:23,480 ‪但我不想关闭 156 00:09:23,564 --> 00:09:25,691 ‪我想跟家人在一起 157 00:09:30,696 --> 00:09:32,448 ‪我们可能有麻烦了 158 00:09:33,699 --> 00:09:36,201 ‪强尼 我给你买了冰淇淋 159 00:09:37,077 --> 00:09:40,289 ‪是啊 太好了 ‪但我们得赶紧离开了 以免… 160 00:09:43,626 --> 00:09:46,420 ‪危险妈妈 你被捕了 161 00:09:46,503 --> 00:09:49,465 ‪如果我干掉他们 会有帮助吗? 162 00:09:50,466 --> 00:09:51,759 ‪不要啊! 163 00:09:51,842 --> 00:09:55,679 ‪听着 有一个让我随心所欲的妈妈 ‪确实感觉很棒 164 00:09:55,763 --> 00:09:59,224 ‪但被烟花炸到 又被恐怖电影吓到 165 00:09:59,308 --> 00:10:02,478 ‪我意识到 我需要一个 ‪能够满足我需要的妈妈 166 00:10:02,561 --> 00:10:04,730 ‪比如去看牙医 167 00:10:06,607 --> 00:10:11,904 ‪女士 把男孩放下 ‪把那些机械胳膊收回去 168 00:10:11,987 --> 00:10:14,281 ‪那是我的正版妈妈会做的 169 00:10:14,365 --> 00:10:17,326 ‪如果我不补救 她可能会坐牢的 170 00:10:18,619 --> 00:10:19,912 ‪这样啊 171 00:10:19,995 --> 00:10:21,705 ‪我是来帮忙的 172 00:10:21,789 --> 00:10:23,582 ‪太好了 快带我们离开这里! 173 00:10:26,460 --> 00:10:28,754 ‪嘿 那我呢? 174 00:10:33,092 --> 00:10:35,928 ‪我可以帮你妈妈洗脱所有罪名 175 00:10:36,011 --> 00:10:39,223 ‪只需要一台电脑 ‪以及一只大象的3D模型 176 00:10:39,306 --> 00:10:41,266 ‪我觉得我可以帮你 177 00:10:42,184 --> 00:10:45,896 {\an8}‪汉克·祖播仁为您带来澄清报道! 178 00:10:45,979 --> 00:10:47,523 ‪经过仔细观察 179 00:10:47,606 --> 00:10:50,901 ‪冰淇淋摊其实是大象抢劫的 180 00:10:50,984 --> 00:10:54,405 {\an8}‪而不是一位母亲 是我搞错了 181 00:10:54,488 --> 00:10:57,157 ‪太好了!正版妈妈安全了! 182 00:10:57,241 --> 00:11:00,536 ‪但妈妈号现在怎么样了? 183 00:11:00,619 --> 00:11:03,080 ‪她不能再惹麻烦了 184 00:11:03,163 --> 00:11:06,166 ‪而且她跟自己最喜欢的东西在一起了 185 00:11:08,794 --> 00:11:10,713 ‪跟家人一起住在岛上 186 00:11:11,380 --> 00:11:12,631 ‪真美好呀 187 00:11:12,715 --> 00:11:14,550 ‪没错 188 00:11:16,301 --> 00:11:19,847 ‪姑娘们答应 ‪晚点会把我的其他部分送来的 189 00:11:44,371 --> 00:11:46,290 ‪字幕翻译:Lynn S