1 00:00:06,132 --> 00:00:09,761 ‪(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:09,844 --> 00:00:12,638 ‪เขาชอบบู๊ ชอบท้าทายพี่สาว กับดุ๊กกี้คู่หูคู่ลุย 3 00:00:12,722 --> 00:00:15,600 ‪มีสามร่าง เป็นทีเร็กซ์ ‪เป็นองค์ชาย เป็นจอห์นนี่ เอ็กซ์ 4 00:00:15,683 --> 00:00:20,104 ‪เปลี่ยนจนคุณตามไม่ทัน ‪เพราะเขาคือจอห์นนี่ เทสต์ 5 00:00:20,188 --> 00:00:23,066 ‪(แม่ใหม่ของจอห์นนี่) 6 00:00:28,237 --> 00:00:29,447 ‪ช่วยผมที 7 00:00:29,530 --> 00:00:32,575 {\an8}‪ผมอาจจะมีปัญหาที่โรงเรียนนิดหน่อย 8 00:00:32,658 --> 00:00:35,078 {\an8}‪ปัญหานิดหน่อยประมาณไหน 9 00:00:35,161 --> 00:00:38,414 {\an8}‪เคยได้ยินไหมที่เขาว่า ‪"จงให้อิสระกับสิ่งที่คุณรัก" 10 00:00:40,249 --> 00:00:42,752 {\an8}‪กบห้องทดลองวิทยาศาสตร์จงเป็นอิสระ 11 00:00:46,672 --> 00:00:48,883 {\an8}‪มันฝรั่งบดจงเป็นอิสระ 12 00:00:54,847 --> 00:00:57,100 {\an8}‪กางเกงจงเป็นอิสระ 13 00:01:00,269 --> 00:01:02,480 ‪นายปล่อยกางเกงเป็นอิสระเหรอ 14 00:01:02,563 --> 00:01:06,317 ‪แล้วก็ขาด้วย ผมเลยโดน ‪ครูทีเชอร์แมนเรียกผู้ปกครอง 15 00:01:06,400 --> 00:01:08,111 ‪เพื่อเซ็นรับทราบความประพฤติ 16 00:01:08,194 --> 00:01:11,405 ‪แต่เราจะส่งหุ่นยนต์ผู้ปกครองไปแทน 17 00:01:12,198 --> 00:01:14,283 ‪เพราะพี่ๆ รักผม 18 00:01:15,409 --> 00:01:18,621 ‪ไม่เหมือนตอนมากอดอ้อนขออะไรเลยแฮะ 19 00:01:18,704 --> 00:01:21,749 ‪ฉันสัมผัสได้ถึงความรัก 20 00:01:21,833 --> 00:01:24,669 ‪แต่เราไม่มีหุ่นยนต์ผู้ปกครองหรอกจอห์นนี่ 21 00:01:26,337 --> 00:01:29,799 ‪เรามีมนุษย์กลผู้ปกครอง 22 00:01:32,718 --> 00:01:33,636 ‪เย่ 23 00:01:36,013 --> 00:01:39,267 ‪เรากำลังประดิษฐ์ช้างกลให้สวนสัตว์ด้วย 24 00:01:39,809 --> 00:01:43,187 ‪- ช้างตัวจริงจะได้กลับเข้าป่า ‪- ดีจัง 25 00:01:43,271 --> 00:01:45,148 ‪จอห์นนี่ก็อยากได้แม่อะไรนี่ 26 00:01:45,231 --> 00:01:48,651 ‪ได้ แต่เราต้องใส่ข้อดีข้อเสีย 27 00:01:48,734 --> 00:01:51,154 ‪ที่มนุษย์กลแม่ต้องใช้ตอนพบคุณครูลงไปก่อน 28 00:01:52,405 --> 00:01:54,907 ‪ความเป็นมิตร ความดุดัน 29 00:01:54,991 --> 00:01:58,786 ‪และความอยากอยู่กับครอบครัวเสมอ 30 00:01:58,870 --> 00:02:03,541 ‪เดี๋ยว ครูทีเชอร์แมนอาจจะโหดก็ได้ ‪เพิ่มความดุดันเป็นสองเท่าดีกว่า 31 00:02:10,339 --> 00:02:11,966 ‪ฉันได้รับคำส่ังให้มาช่วย 32 00:02:12,049 --> 00:02:13,426 ‪สุดยอด 33 00:02:13,509 --> 00:02:16,053 ‪พาแม่ปลอมไปเซ็นรับทราบความประพฤติ 34 00:02:16,137 --> 00:02:18,472 ‪แล้วรีบกลับบ้านทันที 35 00:02:18,556 --> 00:02:23,603 ‪ไม่ว่ายังไงห้ามให้พ่อหรือแม่จริง ‪เจอแม่ปลอมเด็ดขาด 36 00:02:23,686 --> 00:02:26,814 ‪แล้วเราจะพาเขาผ่านพ่อที่อยู่ข้างล่างไปได้ไง 37 00:02:26,898 --> 00:02:28,441 ‪ปุ่มเบี่ยงเบนความสนใจพ่อ 38 00:02:31,068 --> 00:02:32,904 ‪ไฟไหม้เตาอบ 39 00:02:32,987 --> 00:02:35,239 ‪- ไปเอาถังดับเพลิงมา เร็ว ‪- ไป! 40 00:02:37,533 --> 00:02:41,495 ‪ขอบคุณที่มาคุยเรื่อง ‪ความประพฤติของจอห์นนี่ครับคุณเทสต์ 41 00:02:44,832 --> 00:02:46,209 ‪ค่ะ ฉันจะเซ็นให้ 42 00:02:46,292 --> 00:02:49,212 ‪เดี๋ยวนะ คุณจะเซ็นโดยไม่อ่านรายละเอียดเหรอ 43 00:02:49,795 --> 00:02:53,341 ‪จอห์นนี่เป็นเด็กรักอิสระมากมาย รักกบ 44 00:02:53,424 --> 00:02:56,344 ‪และบางทีใส่กางเกงนานๆ ก็อึดอัดนะคะ 45 00:02:56,427 --> 00:03:00,431 ‪แล้วมันฝรั่งบดที่เขาสะบัดใส่หน้าผมล่ะ 46 00:03:00,514 --> 00:03:03,142 ‪จอห์นนี่เป็นเด็กรักอิสระมากมาย 47 00:03:04,518 --> 00:03:06,771 ‪เห็นด้วยสุดๆ 48 00:03:07,647 --> 00:03:09,273 ‪โชคดีนะครับ 49 00:03:10,274 --> 00:03:13,861 ‪โอ้โฮ เราโชคดีจริงๆ และคุณก็เยี่ยมมาก 50 00:03:13,945 --> 00:03:17,156 ‪แต่ผมต้องพาคุณกลับบ้านแล้ว 51 00:03:17,240 --> 00:03:18,908 ‪ฉันได้รับคำส่ังให้มาช่วย 52 00:03:18,991 --> 00:03:22,453 ‪อย่างเช่นช่วยผมไปตามดุ๊กกี้ 53 00:03:22,536 --> 00:03:25,748 ‪แล้วก็ช่วยเรื่องอื่นๆ อีกใช่ไหม 54 00:03:25,831 --> 00:03:27,041 ‪แน่นอน 55 00:03:35,049 --> 00:03:35,883 ‪เย่ 56 00:03:35,967 --> 00:03:37,385 ‪(ไม่ใช่หมา) 57 00:03:51,565 --> 00:03:52,400 ‪เย่ 58 00:04:00,741 --> 00:04:01,867 ‪เย่ 59 00:04:02,994 --> 00:04:05,621 ‪เธอต้องไปหาหมอฟันไหม 60 00:04:05,705 --> 00:04:08,207 ‪อะไร ทำไมพูดแบบนั้นล่ะ 61 00:04:09,250 --> 00:04:11,919 ‪ก็เธอปวดฟัน และฉันมาช่วย 62 00:04:12,003 --> 00:04:15,965 ‪ซึ่งจะช่วยได้เยอะมาก ‪ถ้าผมไม่ต้องไปหาหมอฟันเลย 63 00:04:16,507 --> 00:04:19,010 ‪งั้นเอาไอศกรีมเพิ่มไหม 64 00:04:19,093 --> 00:04:20,720 ‪สุดยอดไปเลย 65 00:04:22,638 --> 00:04:25,516 ‪ผมอยากให้แม่จริงเป็นเหมือนคุณจัง 66 00:04:26,892 --> 00:04:29,145 ‪ฉันก็อยากอยู่ที่นั่น 67 00:04:29,645 --> 00:04:30,896 ‪กับครอบครัว 68 00:04:30,980 --> 00:04:34,567 {\an8}‪ใช่ แต่นั่นป้ายโฆษณานะ และเราต้องกลับแล้ว 69 00:04:35,151 --> 00:04:36,610 ‪ผมต้องพาคุณกลับไป… 70 00:04:36,694 --> 00:04:37,528 ‪ว่าไงทุกคน 71 00:04:39,530 --> 00:04:41,282 ‪ฉันลืมโทรบอกซูซานกับแมรี่ 72 00:04:41,866 --> 00:04:44,577 ‪- คุณกลับบ้านเร็วจัง ‪- แม่เจ็บคอน่ะครับ 73 00:04:44,660 --> 00:04:48,414 ‪และมันจะช่วยมากเลยถ้าแม่พยักหน้าแทนการพูด 74 00:04:49,999 --> 00:04:54,086 ‪งั้นเดี๋ยวผมไปหาอะไร ‪มาบรรเทาอาการเจ็บคอให้ที่รักนะจ๊ะ 75 00:04:55,129 --> 00:04:56,839 ‪แหม เกือบไปแล้ว 76 00:04:56,922 --> 00:04:59,300 ‪รีบพามนุษย์กลแม่ขึ้นห้องแล็บก่อน… 77 00:04:59,383 --> 00:05:01,552 ‪ไงจ๊ะทุกคน วันนี้แม่กลับบ้านเร็ว 78 00:05:01,635 --> 00:05:03,971 ‪เร็วเข้า รีบเอาแม่ปลอมมาซ่อน 79 00:05:06,891 --> 00:05:08,225 ‪ช่วยเข้ามาซ่อนที 80 00:05:12,480 --> 00:05:15,941 ‪ไงครับแม่ เดี๋ยวผมเอาผ้าพันคอ ‪ไปเก็บในตู้ให้นะครับ 81 00:05:16,025 --> 00:05:17,276 ‪ได้จ้ะ 82 00:05:17,360 --> 00:05:21,238 ‪ไอติมช่วยบรรเทาอาการเจ็บคอได้ชะงัดนักแล 83 00:05:24,450 --> 00:05:27,787 ‪- เอาไอติมมาให้ฉันทำไม ‪- จอห์นนี่บอกว่าคุณเจ็บคอ 84 00:05:27,870 --> 00:05:30,915 ‪ผมต่างหากครับที่เจ็บคอ 85 00:05:33,000 --> 00:05:34,919 ‪จอห์นนี่ ลูกฟันผุเหรอ 86 00:05:35,002 --> 00:05:38,005 ‪เปล่าครับ แล้วผมก็ไม่ต้องไปหาหมอฟันด้วย 87 00:05:38,839 --> 00:05:41,300 ‪โอเค แม่โทรนัดหมอละนะ 88 00:05:42,134 --> 00:05:45,846 ‪ผมว่าแม่เข้าไปคุยเงียบๆ ในออฟฟิศดีกว่า 89 00:05:45,930 --> 00:05:48,849 ‪ส่วนพ่อก็ขึ้นไปทำความสะอาดห้องผมดีกว่า 90 00:05:49,642 --> 00:05:51,018 ‪อ๋อ โอเค 91 00:05:55,064 --> 00:05:57,817 ‪เขาบอกว่าถ้าเราเงียบ มันจะช่วยได้มาก 92 00:05:57,900 --> 00:06:00,569 ‪ฉันเลยช่วยให้เขาเงียบมากๆ เลย 93 00:06:01,737 --> 00:06:04,573 ‪ตอนนี้ฉันอยากอยู่กับครอบครัว 94 00:06:04,657 --> 00:06:07,827 ‪เดี๋ยวนะ พ่อจะเก็บห้องให้ทำไม ลูกต้องทำเองสิ 95 00:06:08,452 --> 00:06:12,415 ‪ดีมาก แต่จะช่วยมากเลย ‪ถ้าคุณไปซื้อไอศกรีมมาเพิ่ม 96 00:06:12,498 --> 00:06:13,749 ‪ไปเลย 97 00:06:13,833 --> 00:06:16,127 ‪แม่ออกไปไหนน่ะ 98 00:06:16,210 --> 00:06:18,212 ‪- ฉันอยู่นี่ค่ะ ‪- โอเค 99 00:06:18,754 --> 00:06:20,381 ‪พ่อไปนอนก่อนนะ 100 00:06:21,298 --> 00:06:24,552 ‪พ่อตลกจัง ดุ๊กกี้ก็เหนื่อย ไม่ได้ตาย ‪ผมไปทำการบ้านละ 101 00:06:28,973 --> 00:06:32,977 ‪ไม่ต้องห่วง ดุ๊กกี้ยังไม่ตาย ‪แต่พ่อจริงอาจจะเห็นแม่ปลอม 102 00:06:33,477 --> 00:06:34,937 ‪จอห์นนี่ บอกแล้วไง… 103 00:06:35,020 --> 00:06:38,441 ‪แต่เขานอนงงอยู่ ‪และผมส่งแม่ปลอมไปซื้อไอศกรีม 104 00:06:38,524 --> 00:06:42,319 ‪นายปล่อยมนุษย์กลแม่เข้าเมืองคนเดียวเหรอ 105 00:06:42,403 --> 00:06:43,696 ‪ไม่ควรเหรอ 106 00:06:44,280 --> 00:06:47,741 {\an8}‪แฮงค์ แองเคอร์แมน ‪รายงานข่าวตำรวจพอร์กเบลลี่ 107 00:06:47,825 --> 00:06:51,704 {\an8}‪กำลังติดตามไล่ล่าผู้ร้าย หรือจะเรียกว่าแม่ร้ายดี 108 00:06:51,787 --> 00:06:53,789 ‪ไม่ควรมากๆ 109 00:06:54,290 --> 00:06:56,584 {\an8}‪เธอบอกว่าลืมกระเป๋าเงินไว้ในตู้ 110 00:06:56,667 --> 00:06:58,502 ‪ผมเลยบอกว่างั้นก็อด 111 00:06:58,586 --> 00:07:01,630 ‪เธอบอกว่า "ฉันทำเพื่อครอบครัว" ‪แล้วก็ทุบรถเข็นผม 112 00:07:01,714 --> 00:07:04,508 ‪รู้งี้ไม่เพิ่มความดุดันดีกว่า 113 00:07:05,134 --> 00:07:06,385 ‪คิดงั้นเหรอ 114 00:07:06,469 --> 00:07:07,636 ‪ถ้ามีใครเห็น 115 00:07:07,720 --> 00:07:11,098 {\an8}‪แม่มหาภัยคนนี้ รีบแจ้งตำรวจเลยนะครับ 116 00:07:11,807 --> 00:07:16,270 ‪คนต้องคิดว่าแม่จริงของเรา ‪ปล้นและพังรถไอศกรีมแน่เลย 117 00:07:16,353 --> 00:07:17,563 ‪แก้ไขได้ 118 00:07:17,646 --> 00:07:21,817 ‪ผมเป็นเด็กรักอิสระมากมาย พวกพี่ก็อัจฉริยะ 119 00:07:21,901 --> 00:07:22,860 ‪ใช่ โอเค 120 00:07:22,943 --> 00:07:25,738 ‪เราต้องเบี่ยงเบนความสนใจไม่ให้แม่ดูข่าว 121 00:07:26,405 --> 00:07:29,492 ‪และให้ซอฟต์แวร์ติดตามครอบครัวในมนุษย์กลพ่อ 122 00:07:29,575 --> 00:07:32,077 ‪ช่วยนายกับดุ๊กกี้ตามหามนุษย์กลแม่ 123 00:07:35,289 --> 00:07:36,582 ‪ฉันมาช่วย 124 00:07:37,249 --> 00:07:38,083 ‪เย่ 125 00:07:38,167 --> 00:07:41,545 ‪ช่วยผมกับหมาตามหามนุษย์กลแม่แล้วปิดสวิตช์ซะ 126 00:07:41,629 --> 00:07:43,088 ‪ได้เลย 127 00:07:43,589 --> 00:07:45,049 ‪และเรื่องสุดท้าย 128 00:07:46,592 --> 00:07:48,511 ‪เตาอบไฟไหม้อีกแล้ว 129 00:07:50,137 --> 00:07:53,182 ‪- ไหนดูข่าวหน่อยซิ ‪- ห้าม 130 00:07:53,933 --> 00:07:56,185 ‪โอเค ทำไมจ๊ะ 131 00:07:56,268 --> 00:07:58,604 ‪มาเล่นกันตามประสาแม่ลูกเถอะค่ะ 132 00:07:58,687 --> 00:08:01,607 ‪เพราะเราโตเร็วมาก 133 00:08:01,690 --> 00:08:04,777 ‪น่ารักจัง เล่นอะไรกันดี 134 00:08:04,860 --> 00:08:06,487 ‪เปลี่ยนโฉมคุณแม่ 135 00:08:07,530 --> 00:08:09,490 ‪ฉันรู้แล้วว่ามนุษย์กลแม่อยู่ไหน 136 00:08:09,573 --> 00:08:11,116 ‪อยู่ในเมืองนั่นเอง 137 00:08:12,743 --> 00:08:15,538 ‪- เราอาจจะไม่ทันนะ ‪- ไปเร็วกว่านี้ได้ไหม 138 00:08:15,621 --> 00:08:16,997 ‪ฉันมาช่วย 139 00:08:19,917 --> 00:08:23,420 ‪ว้าว แม่ต้องเปลี่ยนเป็นคนละคนแน่เลย 140 00:08:23,504 --> 00:08:24,964 ‪ก็ตั้งใจแบบนั้นค่ะ 141 00:08:26,048 --> 00:08:27,132 ‪พวกหนูเปิดเอง 142 00:08:28,384 --> 00:08:32,304 ‪ขอโทษที่รบกวนค่ะ เรากำลังตามหาผู้หญิงคนนี้ 143 00:08:33,097 --> 00:08:36,392 ‪เป็นคนแปลกหน้าที่น่ากลัวจัง 144 00:08:36,475 --> 00:08:37,977 ‪บ้านนี้ไม่มีใคร นอกจาก… 145 00:08:38,060 --> 00:08:40,688 ‪สวัสดีค่ะคุณตำรวจ มีอะไรให้ช่วยคะ 146 00:08:42,022 --> 00:08:43,148 ‪ไม่มีค่ะ 147 00:08:49,488 --> 00:08:51,156 ‪แจ๋ว อยู่นั่นไง 148 00:08:52,324 --> 00:08:54,201 ‪ไม่แจ๋ว นั่นไปนั่นแล้ว 149 00:08:54,285 --> 00:08:57,079 ‪ไปห้ามเขา แล้วปิดสวิตช์เธอซะ 150 00:08:59,039 --> 00:08:59,957 ‪จับได้แล้ว 151 00:09:02,376 --> 00:09:05,546 ‪- ปล่อยเธอนะครับคุณตำรวจ ‪- คุณครับ ถอยไป 152 00:09:11,051 --> 00:09:12,553 ‪ผมควรจะโกรธนะ แต่… 153 00:09:16,015 --> 00:09:18,767 ‪คุณมาช่วยฉัน ขอบคุณค่ะ 154 00:09:18,851 --> 00:09:20,728 ‪ผมต้องปิดสวิตช์คุณ 155 00:09:20,811 --> 00:09:23,480 ‪แต่ฉันไม่อยากโดนปิดสวิตช์ 156 00:09:23,564 --> 00:09:25,691 ‪ฉันอยากอยู่กับครอบครัว 157 00:09:30,696 --> 00:09:32,448 ‪เราน่าจะมีปัญหานะ 158 00:09:33,699 --> 00:09:36,201 ‪จอห์นนี่ ไอศกรีมได้แล้ว 159 00:09:37,077 --> 00:09:40,289 ‪เยี่ยมเลย แต่เราต้องรีบเผ่นก่อนที่… 160 00:09:43,626 --> 00:09:46,420 ‪คุณแม่มหาภัย คุณโดนจับแล้ว 161 00:09:46,503 --> 00:09:49,465 ‪จะช่วยไหม ถ้าฉันปลดอาวุธพวกเขา 162 00:09:50,466 --> 00:09:51,759 ‪ไม่ช่วย 163 00:09:51,842 --> 00:09:55,679 ‪ฟังนะ การมีแม่ที่ตามใจผมมันก็ดี 164 00:09:55,763 --> 00:09:59,224 ‪แต่พอเจอดอกไม้ไฟระเบิด ‪และฝังใจกับหนังเรื่องนึง 165 00:09:59,308 --> 00:10:02,478 ‪ผมก็รู้ว่าผมต้องมีแม่ที่คอยบังคับผมบ้าง 166 00:10:02,561 --> 00:10:04,730 ‪อย่างเช่นไปหาหมอฟัน 167 00:10:06,607 --> 00:10:11,904 ‪คุณคะ วางเด็กลงแล้วหดแขนพวกนั้นซะ 168 00:10:11,987 --> 00:10:14,281 ‪ซึ่งแม่จริงของผมทำแบบนั้น 169 00:10:14,365 --> 00:10:17,326 ‪แล้วถ้าผมแก้ไขเรื่องนี้ไม่ได้ แม่ผมอาจติดคุก 170 00:10:18,619 --> 00:10:19,912 ‪เข้าใจแล้ว 171 00:10:19,995 --> 00:10:21,705 ‪ฉันมาช่วย 172 00:10:21,789 --> 00:10:23,582 ‪เยี่ยม ช่วยพาเราไปจากที่นี่ที 173 00:10:26,460 --> 00:10:28,754 ‪เดี๋ยว แล้วฉันล่ะ 174 00:10:33,092 --> 00:10:35,928 ‪ฉันทำให้ประวัติแม่เธอขาวสะอาดได้ 175 00:10:36,011 --> 00:10:39,223 ‪ด้วยคอมพิวเตอร์และหุ่นจำลองช้างสามมิติ 176 00:10:39,306 --> 00:10:41,266 ‪เรื่องนั้นผมน่าจะช่วยคุณได้นะ 177 00:10:42,184 --> 00:10:45,896 {\an8}‪แฮงค์ แองเคอร์แมนขอแก้ข่าวด่วนครับ 178 00:10:45,979 --> 00:10:47,523 ‪หลังจากดูอย่างละเอียด 179 00:10:47,606 --> 00:10:50,901 ‪ที่จริงรถเข็นขายไอศกรีมโดนช้างปล้น 180 00:10:50,984 --> 00:10:53,987 {\an8}‪ไม่ใช่แม่ ขอโทษครับ 181 00:10:54,488 --> 00:10:57,157 ‪เย่ แม่จริงพ้นผิดแล้ว 182 00:10:57,241 --> 00:11:00,536 ‪แต่พี่ๆ ว่าตอนนี้มนุษย์กลแม่เป็นไงบ้าง 183 00:11:00,619 --> 00:11:03,080 ‪เธอสร้างปัญหาอีกไม่ได้ 184 00:11:03,163 --> 00:11:06,041 ‪แล้วก็ได้อยู่กับสิ่งที่ชอบที่สุดแล้ว 185 00:11:08,794 --> 00:11:10,713 ‪ดีจังที่ได้มาอยู่บนเกาะ 186 00:11:11,380 --> 00:11:12,631 ‪กับครอบครัว 187 00:11:12,715 --> 00:11:14,550 ‪ใช่จ้ะ 188 00:11:16,301 --> 00:11:19,847 ‪สาวๆ รับปากว่า ‪เดี๋ยวจะส่งส่วนที่เหลือของผมตามมา 189 00:11:42,327 --> 00:11:44,288 ‪(เพื่อเป็นเกียรติแก่ อดัม ชเลสซิงเกอร์) 190 00:11:44,371 --> 00:11:46,290 ‪คำบรรยายโดย นวลักษณ์ เกียรติ