1
00:00:06,132 --> 00:00:09,761
EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX
2
00:00:09,844 --> 00:00:12,638
Han er forsøgskanin
Hans hund er vild med koffein
3
00:00:12,722 --> 00:00:15,600
Trippel-klon, T-rex'er
Kongetron' og Johnny X'er
4
00:00:15,683 --> 00:00:20,021
Han gør hver dag til en fest
Han er Johnny Test!
5
00:00:20,104 --> 00:00:23,066
JOHN FÅR EN NY MOR
6
00:00:28,237 --> 00:00:32,575
{\an8}I må hjælpe mig!
Jeg er en lille smule i ballade i skole.
7
00:00:32,658 --> 00:00:35,078
{\an8}Hvor lille en smule?
8
00:00:35,161 --> 00:00:38,414
{\an8}Kender I: "Elsker du det, så sæt det fri?"
9
00:00:40,249 --> 00:00:42,752
{\an8}I er frie, laboratoriefrøer!
10
00:00:46,672 --> 00:00:48,883
{\an8}Du er fri, kartoffelmos!
11
00:00:54,847 --> 00:00:57,100
{\an8}I er frie, bukser!
12
00:01:00,269 --> 00:01:02,480
Slap du dine bukser fri?
13
00:01:02,563 --> 00:01:06,317
Og mine ben. Nu vil læreren
have mor eller far til skolen
14
00:01:06,400 --> 00:01:11,405
for at høre om det, men vi sender
en robotmor eller far i stedet,
15
00:01:12,198 --> 00:01:14,283
fordi I elsker mig.
16
00:01:15,409 --> 00:01:18,621
Han krammer ikke, som når han vil noget.
17
00:01:18,704 --> 00:01:21,749
Jeg føler faktisk kærlighed.
18
00:01:21,833 --> 00:01:24,669
Men vi har ikke mor og far-botter.
19
00:01:26,337 --> 00:01:29,799
Vi har mor- og far-omater!
20
00:01:32,718 --> 00:01:33,636
Ja!
21
00:01:36,013 --> 00:01:42,019
Vi arbejder på en elefant-omat til zoo.
Så ægte elefanter kan være i naturen.
22
00:01:42,103 --> 00:01:43,187
Hvor fint.
23
00:01:43,271 --> 00:01:45,148
Johnny vil have moren!
24
00:01:45,231 --> 00:01:51,154
Først indlæser vi personlighedstræk,
som mor-omaten skal bruge til mødet.
25
00:01:52,405 --> 00:01:58,786
Venlighed, hårdhed og et ønske om
altid at være med familien.
26
00:01:58,870 --> 00:02:03,541
Vent. Læreren kan være hård,
så vi giver dobbelt hårdhed.
27
00:02:10,339 --> 00:02:13,426
-Jeg er programmeret til at hjælpe.
-Sejt!
28
00:02:13,509 --> 00:02:18,472
Hun underskriver rapporten,
og så kommer I straks tilbage.
29
00:02:18,556 --> 00:02:23,603
Og rigtige mor og far må
på ingen måde se falske mor.
30
00:02:23,686 --> 00:02:28,441
-Hvordan får vi hende forbi far?
-Med far-distrahering.
31
00:02:31,068 --> 00:02:32,904
Ovnen brænder!
32
00:02:32,987 --> 00:02:35,239
-Hent ildslukkeren!
-Kom så!
33
00:02:37,533 --> 00:02:41,495
Tak, fordi du kom for
at diskutere Johnny, fru Test.
34
00:02:44,832 --> 00:02:46,209
Jeg underskriver.
35
00:02:46,292 --> 00:02:49,212
Vil du ikke se, hvor slemt det er?
36
00:02:49,795 --> 00:02:53,341
Johnny er selvstændig og elsker frøer,
37
00:02:53,424 --> 00:02:56,344
og så kan bukser godt være træls.
38
00:02:56,427 --> 00:03:00,431
Hvad med kartoffelmosen,
han befriede på mit ansigt?
39
00:03:00,514 --> 00:03:03,142
Han er stærk og selvstændig!
40
00:03:04,518 --> 00:03:06,979
Jeg er helt enig.
41
00:03:07,647 --> 00:03:09,273
Hav en god dag.
42
00:03:10,274 --> 00:03:13,861
Det er virkelig en god dag,
og du var god!
43
00:03:13,945 --> 00:03:18,908
-Nu må du vel tilbage.
-Jeg er programmeret til at hjælpe.
44
00:03:18,991 --> 00:03:22,453
Kunne du hjælpe mig med at hente Dukey
45
00:03:22,536 --> 00:03:25,748
og se, hvad du ellers kan hjælpe med?
46
00:03:25,831 --> 00:03:27,041
Selvfølgelig.
47
00:03:35,049 --> 00:03:35,883
Ja!
48
00:03:35,967 --> 00:03:37,385
IKKE EN HUND
49
00:03:51,565 --> 00:03:52,400
Ja!
50
00:04:00,741 --> 00:04:01,867
Ja!
51
00:04:02,994 --> 00:04:05,621
Skal du til tandlægen?
52
00:04:05,705 --> 00:04:08,207
Hvad? Hvorfor siger du det?
53
00:04:09,250 --> 00:04:11,919
Du har ondt, og jeg vil hjælpe.
54
00:04:12,003 --> 00:04:15,965
Det hjalp,
hvis jeg aldrig skulle til tandlægen.
55
00:04:16,549 --> 00:04:19,010
Hvad så med mere is?
56
00:04:19,093 --> 00:04:20,720
Hun er fantastisk!
57
00:04:22,638 --> 00:04:25,516
Gid min rigtige mor var som dig.
58
00:04:26,892 --> 00:04:30,896
Jeg ville ønske,
jeg kunne være dér med familien.
59
00:04:30,980 --> 00:04:34,567
Det er en reklametavle, og vi skal gå nu…
60
00:04:34,650 --> 00:04:36,610
…for at få dig tilbage…
61
00:04:36,694 --> 00:04:37,945
Hej, venner!
62
00:04:38,029 --> 00:04:41,282
Åh nej. Jeg glemte at ringe i forvejen.
63
00:04:41,866 --> 00:04:44,577
-Du er tidligt hjemme.
-Hun har ondt i halsen.
64
00:04:44,660 --> 00:04:48,414
Og det hjælper,
hvis hun nikker og ikke taler.
65
00:04:49,999 --> 00:04:54,086
Lad mig hente noget til min skat,
der hjælper på det.
66
00:04:55,129 --> 00:04:56,839
Det var tæt på.
67
00:04:56,922 --> 00:04:59,300
Få mor-omaten op, før…
68
00:04:59,383 --> 00:05:01,552
Hej, jeg er tidligt hjemme!
69
00:05:01,635 --> 00:05:03,971
Hurtigt! Skjul den falske mor!
70
00:05:06,891 --> 00:05:08,225
Det vil hjælpe!
71
00:05:12,480 --> 00:05:15,941
Hej, mor! Jeg skal nok
putte tøjet i skabet.
72
00:05:16,025 --> 00:05:17,276
Okay.
73
00:05:17,360 --> 00:05:21,530
Intet som en is
til at køle en brændende hals ned.
74
00:05:24,450 --> 00:05:27,787
-Hvad?
-Johnny sagde, du havde ondt i halsen.
75
00:05:27,870 --> 00:05:30,915
Jeg mente, jeg havde ondt i halsen. Så…
76
00:05:33,000 --> 00:05:34,919
Har du hul i tanden?
77
00:05:35,002 --> 00:05:38,005
Nej, og jeg skal aldrig til tandlægen.
78
00:05:38,839 --> 00:05:41,300
Jeg bestiller en tid til dig.
79
00:05:42,134 --> 00:05:45,846
Men gør det på kontoret,
hvor der er mere stille.
80
00:05:45,930 --> 00:05:48,849
Og du burde rydde op på mit værelse.
81
00:05:49,642 --> 00:05:51,018
Okay.
82
00:05:55,064 --> 00:06:00,569
Det ville hjælpe at være stille.
Så jeg hjalp ham med at være stille.
83
00:06:01,737 --> 00:06:04,532
Nu vil jeg være sammen med familien.
84
00:06:04,615 --> 00:06:07,827
Jeg skal da ikke rydde op, det skal du!
85
00:06:08,452 --> 00:06:12,415
Fint, men nu ville det hjælpe,
hvis du hentede is.
86
00:06:12,498 --> 00:06:13,749
Afsted!
87
00:06:13,833 --> 00:06:16,127
Hvor skal din mor hen?
88
00:06:16,210 --> 00:06:18,212
-Jeg er lige her.
-Okay.
89
00:06:18,754 --> 00:06:20,673
Jeg lægger mig lidt.
90
00:06:21,298 --> 00:06:24,552
Far er sjov. Dukey er træt, ikke død.
Lektietid.
91
00:06:28,973 --> 00:06:32,977
Dukey er ikke død,
men far så måske falske mor.
92
00:06:33,477 --> 00:06:34,937
Johnny! Vi sagde…
93
00:06:35,020 --> 00:06:38,441
Men han har lagt sig, og hun gik efter is.
94
00:06:38,524 --> 00:06:42,319
Sendte du mor-omaten i byen alene?
95
00:06:42,403 --> 00:06:43,696
Var det slemt?
96
00:06:44,280 --> 00:06:47,741
{\an8}Hank Anchorman her, hvor Porkbellys politi
97
00:06:47,825 --> 00:06:51,704
{\an8}er på menneskejagt.
Eller rettere, morjagt.
98
00:06:51,787 --> 00:06:53,789
Det var slemt.
99
00:06:54,290 --> 00:06:58,586
{\an8}Hun havde glemt sin pung,
så hun måtte ikke få isen,
100
00:06:58,669 --> 00:07:01,630
{\an8}men så smadrede hun min vogn.
101
00:07:01,714 --> 00:07:04,508
Måske gjorde vi hende lidt for hård.
102
00:07:05,134 --> 00:07:06,385
Tror I?
103
00:07:06,469 --> 00:07:07,636
Har nogen set
104
00:07:07,720 --> 00:07:11,265
{\an8}den ekstremt farlige mor,
så kontakt politiet!
105
00:07:11,807 --> 00:07:16,270
Nu tror de, at rigtige mor
har overfaldet ismanden!
106
00:07:16,353 --> 00:07:17,646
Vi ordner det.
107
00:07:17,730 --> 00:07:21,817
Jeg er stærk og selvstændig,
og I er genier.
108
00:07:21,901 --> 00:07:22,860
Ja. Okay.
109
00:07:22,943 --> 00:07:25,738
Vi distraherer mor,
så hun ikke ser nyhederne.
110
00:07:26,447 --> 00:07:32,077
Far-omatens familiesporing
kan hjælpe jer med at finde mor-omaten.
111
00:07:35,289 --> 00:07:38,083
-Jeg er her for at hjælpe!
-Ja!
112
00:07:38,167 --> 00:07:41,545
Hjælp med at finde
og slukke mor-omaten.
113
00:07:41,629 --> 00:07:43,255
Okay.
114
00:07:43,339 --> 00:07:45,049
Og lige en ting til.
115
00:07:46,592 --> 00:07:48,511
Ovnen brænder igen!
116
00:07:50,137 --> 00:07:53,182
-Lad os se nyhederne.
-Nej!
117
00:07:53,933 --> 00:07:56,185
Okay. Hvorfor ikke?
118
00:07:56,268 --> 00:08:01,607
-Skal vi ikke have mor-datter-tid?
-Vi vokser op så hurtigt.
119
00:08:01,690 --> 00:08:04,777
Hvor sødt. Hvad skal vi lave?
120
00:08:04,860 --> 00:08:06,487
Komplet mor-makeover!
121
00:08:07,530 --> 00:08:11,116
Jeg har fundet mor-omaten.
Hun er i centrum.
122
00:08:12,743 --> 00:08:15,538
-Måske er det for sent.
-Kan du gå hurtigere?
123
00:08:15,621 --> 00:08:17,331
Jeg er her for at hjælpe!
124
00:08:19,917 --> 00:08:23,420
Jeg kommer til at ligne
et andet menneske.
125
00:08:23,504 --> 00:08:24,964
Det var tanken!
126
00:08:26,048 --> 00:08:27,132
Vi åbner!
127
00:08:28,384 --> 00:08:32,346
Beklager forstyrrelsen,
vi leder efter denne kvinde.
128
00:08:33,097 --> 00:08:36,392
Det er en skræmmende fremmed.
129
00:08:36,475 --> 00:08:37,977
Og her er ingen…
130
00:08:38,060 --> 00:08:40,688
Hej, betjente! Kan vi hjælpe jer?
131
00:08:42,022 --> 00:08:43,148
Næh.
132
00:08:49,488 --> 00:08:51,156
Godt! Der er hun.
133
00:08:52,324 --> 00:08:54,201
Nej. Der er dét der.
134
00:08:54,285 --> 00:08:57,079
Stop ham, og sluk for hende.
135
00:08:59,039 --> 00:08:59,957
Fanget!
136
00:09:02,376 --> 00:09:05,546
-Lad hende gå, betjent.
-Bliv tilbage.
137
00:09:11,051 --> 00:09:12,845
Jeg burde være vred, men…
138
00:09:16,015 --> 00:09:18,767
Du reddede mig. Tak.
139
00:09:18,851 --> 00:09:20,728
Nu skal jeg slukke dig.
140
00:09:20,811 --> 00:09:25,691
Men jeg vil ikke slukkes.
Jeg vil være hos min familie.
141
00:09:30,696 --> 00:09:32,448
Vi har et problem.
142
00:09:33,699 --> 00:09:36,201
Johnny, her er din is.
143
00:09:37,077 --> 00:09:40,289
Det er dejligt, men vi må væk, før…
144
00:09:43,626 --> 00:09:46,420
Farlige mor, du er anholdt.
145
00:09:46,503 --> 00:09:49,465
Hjælper det, at jeg neutraliserer dem?
146
00:09:50,466 --> 00:09:51,759
Nej!
147
00:09:51,842 --> 00:09:55,679
Det var dejligt at have en mor,
der lod mig gøre alt,
148
00:09:55,763 --> 00:09:59,224
men efter fyrværkeri og skræmmende film
149
00:09:59,308 --> 00:10:02,478
behøver jeg en mor, der passer på mig.
150
00:10:02,561 --> 00:10:04,730
Og tager mig til tandlægen.
151
00:10:06,607 --> 00:10:11,904
Frue, sæt drengen ned
og træk de arm-tingester ind.
152
00:10:11,987 --> 00:10:14,281
Og det gør min rigtige mor.
153
00:10:14,365 --> 00:10:17,576
Fikser jeg det ikke, ryger hun i fængsel.
154
00:10:18,619 --> 00:10:21,705
Jaså. Jeg er her for at hjælpe.
155
00:10:21,789 --> 00:10:23,582
Godt. Få os væk.
156
00:10:26,460 --> 00:10:28,754
Hvad med mig?
157
00:10:33,092 --> 00:10:35,928
Jeg kan rense din mor for anklager
158
00:10:36,011 --> 00:10:39,223
med en computer
og en 3D-model af en elefant.
159
00:10:39,306 --> 00:10:41,266
Det kan jeg hjælpe med.
160
00:10:42,184 --> 00:10:45,896
{\an8}Her er Hank Anchorman
med seneste rettelse!
161
00:10:45,979 --> 00:10:47,523
Ved nærmere eftersyn
162
00:10:47,606 --> 00:10:54,405
{\an8}blev ismanden røvet af en elefant,
ikke en mor. Min fejl.
163
00:10:54,488 --> 00:10:57,157
Ja! Ægte mor er helt fri!
164
00:10:57,241 --> 00:11:00,536
Men hvad laver mor-omaten mon?
165
00:11:00,619 --> 00:11:03,080
Hun kan ikke lave mere ballade.
166
00:11:03,163 --> 00:11:06,166
Og hun er der, hun helst vil være.
167
00:11:08,794 --> 00:11:12,631
Det er rart at bo på en ø med familie.
168
00:11:12,715 --> 00:11:14,550
Det er det.
169
00:11:16,301 --> 00:11:19,847
Pigerne lovede
at sende resten af mig senere.
170
00:11:44,371 --> 00:11:46,290
Tekster af: Jesper Sodemann