1 00:00:06,132 --> 00:00:09,761 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:09,844 --> 00:00:12,638 Han er forsøgskanin Hans hund er vild med koffein 3 00:00:12,722 --> 00:00:15,600 Trippel-klon, T-rex'er Kongetron' og Johnny X'er 4 00:00:15,683 --> 00:00:20,021 Han gør hver dag til en fest Han er Johnny Test! 5 00:00:20,104 --> 00:00:23,066 JOHN FÅR EN NY MOR 6 00:00:28,237 --> 00:00:32,575 {\an8}I må hjælpe mig! Jeg er en lille smule i ballade i skole. 7 00:00:32,658 --> 00:00:35,078 {\an8}Hvor lille en smule? 8 00:00:35,161 --> 00:00:38,414 {\an8}Kender I: "Elsker du det, så sæt det fri?" 9 00:00:40,249 --> 00:00:42,752 {\an8}I er frie, laboratoriefrøer! 10 00:00:46,672 --> 00:00:48,883 {\an8}Du er fri, kartoffelmos! 11 00:00:54,847 --> 00:00:57,100 {\an8}I er frie, bukser! 12 00:01:00,269 --> 00:01:02,480 Slap du dine bukser fri? 13 00:01:02,563 --> 00:01:06,317 Og mine ben. Nu vil læreren have mor eller far til skolen 14 00:01:06,400 --> 00:01:11,405 for at høre om det, men vi sender en robotmor eller far i stedet, 15 00:01:12,198 --> 00:01:14,283 fordi I elsker mig. 16 00:01:15,409 --> 00:01:18,621 Han krammer ikke, som når han vil noget. 17 00:01:18,704 --> 00:01:21,749 Jeg føler faktisk kærlighed. 18 00:01:21,833 --> 00:01:24,669 Men vi har ikke mor og far-botter. 19 00:01:26,337 --> 00:01:29,799 Vi har mor- og far-omater! 20 00:01:32,718 --> 00:01:33,636 Ja! 21 00:01:36,013 --> 00:01:42,019 Vi arbejder på en elefant-omat til zoo. Så ægte elefanter kan være i naturen. 22 00:01:42,103 --> 00:01:43,187 Hvor fint. 23 00:01:43,271 --> 00:01:45,148 Johnny vil have moren! 24 00:01:45,231 --> 00:01:51,154 Først indlæser vi personlighedstræk, som mor-omaten skal bruge til mødet. 25 00:01:52,405 --> 00:01:58,786 Venlighed, hårdhed og et ønske om altid at være med familien. 26 00:01:58,870 --> 00:02:03,541 Vent. Læreren kan være hård, så vi giver dobbelt hårdhed. 27 00:02:10,339 --> 00:02:13,426 -Jeg er programmeret til at hjælpe. -Sejt! 28 00:02:13,509 --> 00:02:18,472 Hun underskriver rapporten, og så kommer I straks tilbage. 29 00:02:18,556 --> 00:02:23,603 Og rigtige mor og far må på ingen måde se falske mor. 30 00:02:23,686 --> 00:02:28,441 -Hvordan får vi hende forbi far? -Med far-distrahering. 31 00:02:31,068 --> 00:02:32,904 Ovnen brænder! 32 00:02:32,987 --> 00:02:35,239 -Hent ildslukkeren! -Kom så! 33 00:02:37,533 --> 00:02:41,495 Tak, fordi du kom for at diskutere Johnny, fru Test. 34 00:02:44,832 --> 00:02:46,209 Jeg underskriver. 35 00:02:46,292 --> 00:02:49,212 Vil du ikke se, hvor slemt det er? 36 00:02:49,795 --> 00:02:53,341 Johnny er selvstændig og elsker frøer, 37 00:02:53,424 --> 00:02:56,344 og så kan bukser godt være træls. 38 00:02:56,427 --> 00:03:00,431 Hvad med kartoffelmosen, han befriede på mit ansigt? 39 00:03:00,514 --> 00:03:03,142 Han er stærk og selvstændig! 40 00:03:04,518 --> 00:03:06,979 Jeg er helt enig. 41 00:03:07,647 --> 00:03:09,273 Hav en god dag. 42 00:03:10,274 --> 00:03:13,861 Det er virkelig en god dag, og du var god! 43 00:03:13,945 --> 00:03:18,908 -Nu må du vel tilbage. -Jeg er programmeret til at hjælpe. 44 00:03:18,991 --> 00:03:22,453 Kunne du hjælpe mig med at hente Dukey 45 00:03:22,536 --> 00:03:25,748 og se, hvad du ellers kan hjælpe med? 46 00:03:25,831 --> 00:03:27,041 Selvfølgelig. 47 00:03:35,049 --> 00:03:35,883 Ja! 48 00:03:35,967 --> 00:03:37,385 IKKE EN HUND 49 00:03:51,565 --> 00:03:52,400 Ja! 50 00:04:00,741 --> 00:04:01,867 Ja! 51 00:04:02,994 --> 00:04:05,621 Skal du til tandlægen? 52 00:04:05,705 --> 00:04:08,207 Hvad? Hvorfor siger du det? 53 00:04:09,250 --> 00:04:11,919 Du har ondt, og jeg vil hjælpe. 54 00:04:12,003 --> 00:04:15,965 Det hjalp, hvis jeg aldrig skulle til tandlægen. 55 00:04:16,549 --> 00:04:19,010 Hvad så med mere is? 56 00:04:19,093 --> 00:04:20,720 Hun er fantastisk! 57 00:04:22,638 --> 00:04:25,516 Gid min rigtige mor var som dig. 58 00:04:26,892 --> 00:04:30,896 Jeg ville ønske, jeg kunne være dér med familien. 59 00:04:30,980 --> 00:04:34,567 Det er en reklametavle, og vi skal gå nu… 60 00:04:34,650 --> 00:04:36,610 …for at få dig tilbage… 61 00:04:36,694 --> 00:04:37,945 Hej, venner! 62 00:04:38,029 --> 00:04:41,282 Åh nej. Jeg glemte at ringe i forvejen. 63 00:04:41,866 --> 00:04:44,577 -Du er tidligt hjemme. -Hun har ondt i halsen. 64 00:04:44,660 --> 00:04:48,414 Og det hjælper, hvis hun nikker og ikke taler. 65 00:04:49,999 --> 00:04:54,086 Lad mig hente noget til min skat, der hjælper på det. 66 00:04:55,129 --> 00:04:56,839 Det var tæt på. 67 00:04:56,922 --> 00:04:59,300 Få mor-omaten op, før… 68 00:04:59,383 --> 00:05:01,552 Hej, jeg er tidligt hjemme! 69 00:05:01,635 --> 00:05:03,971 Hurtigt! Skjul den falske mor! 70 00:05:06,891 --> 00:05:08,225 Det vil hjælpe! 71 00:05:12,480 --> 00:05:15,941 Hej, mor! Jeg skal nok putte tøjet i skabet. 72 00:05:16,025 --> 00:05:17,276 Okay. 73 00:05:17,360 --> 00:05:21,530 Intet som en is til at køle en brændende hals ned. 74 00:05:24,450 --> 00:05:27,787 -Hvad? -Johnny sagde, du havde ondt i halsen. 75 00:05:27,870 --> 00:05:30,915 Jeg mente, jeg havde ondt i halsen. Så… 76 00:05:33,000 --> 00:05:34,919 Har du hul i tanden? 77 00:05:35,002 --> 00:05:38,005 Nej, og jeg skal aldrig til tandlægen. 78 00:05:38,839 --> 00:05:41,300 Jeg bestiller en tid til dig. 79 00:05:42,134 --> 00:05:45,846 Men gør det på kontoret, hvor der er mere stille. 80 00:05:45,930 --> 00:05:48,849 Og du burde rydde op på mit værelse. 81 00:05:49,642 --> 00:05:51,018 Okay. 82 00:05:55,064 --> 00:06:00,569 Det ville hjælpe at være stille. Så jeg hjalp ham med at være stille. 83 00:06:01,737 --> 00:06:04,532 Nu vil jeg være sammen med familien. 84 00:06:04,615 --> 00:06:07,827 Jeg skal da ikke rydde op, det skal du! 85 00:06:08,452 --> 00:06:12,415 Fint, men nu ville det hjælpe, hvis du hentede is. 86 00:06:12,498 --> 00:06:13,749 Afsted! 87 00:06:13,833 --> 00:06:16,127 Hvor skal din mor hen? 88 00:06:16,210 --> 00:06:18,212 -Jeg er lige her. -Okay. 89 00:06:18,754 --> 00:06:20,673 Jeg lægger mig lidt. 90 00:06:21,298 --> 00:06:24,552 Far er sjov. Dukey er træt, ikke død. Lektietid. 91 00:06:28,973 --> 00:06:32,977 Dukey er ikke død, men far så måske falske mor. 92 00:06:33,477 --> 00:06:34,937 Johnny! Vi sagde… 93 00:06:35,020 --> 00:06:38,441 Men han har lagt sig, og hun gik efter is. 94 00:06:38,524 --> 00:06:42,319 Sendte du mor-omaten i byen alene? 95 00:06:42,403 --> 00:06:43,696 Var det slemt? 96 00:06:44,280 --> 00:06:47,741 {\an8}Hank Anchorman her, hvor Porkbellys politi 97 00:06:47,825 --> 00:06:51,704 {\an8}er på menneskejagt. Eller rettere, morjagt. 98 00:06:51,787 --> 00:06:53,789 Det var slemt. 99 00:06:54,290 --> 00:06:58,586 {\an8}Hun havde glemt sin pung, så hun måtte ikke få isen, 100 00:06:58,669 --> 00:07:01,630 {\an8}men så smadrede hun min vogn. 101 00:07:01,714 --> 00:07:04,508 Måske gjorde vi hende lidt for hård. 102 00:07:05,134 --> 00:07:06,385 Tror I? 103 00:07:06,469 --> 00:07:07,636 Har nogen set 104 00:07:07,720 --> 00:07:11,265 {\an8}den ekstremt farlige mor, så kontakt politiet! 105 00:07:11,807 --> 00:07:16,270 Nu tror de, at rigtige mor har overfaldet ismanden! 106 00:07:16,353 --> 00:07:17,646 Vi ordner det. 107 00:07:17,730 --> 00:07:21,817 Jeg er stærk og selvstændig, og I er genier. 108 00:07:21,901 --> 00:07:22,860 Ja. Okay. 109 00:07:22,943 --> 00:07:25,738 Vi distraherer mor, så hun ikke ser nyhederne. 110 00:07:26,447 --> 00:07:32,077 Far-omatens familiesporing kan hjælpe jer med at finde mor-omaten. 111 00:07:35,289 --> 00:07:38,083 -Jeg er her for at hjælpe! -Ja! 112 00:07:38,167 --> 00:07:41,545 Hjælp med at finde og slukke mor-omaten. 113 00:07:41,629 --> 00:07:43,255 Okay. 114 00:07:43,339 --> 00:07:45,049 Og lige en ting til. 115 00:07:46,592 --> 00:07:48,511 Ovnen brænder igen! 116 00:07:50,137 --> 00:07:53,182 -Lad os se nyhederne. -Nej! 117 00:07:53,933 --> 00:07:56,185 Okay. Hvorfor ikke? 118 00:07:56,268 --> 00:08:01,607 -Skal vi ikke have mor-datter-tid? -Vi vokser op så hurtigt. 119 00:08:01,690 --> 00:08:04,777 Hvor sødt. Hvad skal vi lave? 120 00:08:04,860 --> 00:08:06,487 Komplet mor-makeover! 121 00:08:07,530 --> 00:08:11,116 Jeg har fundet mor-omaten. Hun er i centrum. 122 00:08:12,743 --> 00:08:15,538 -Måske er det for sent. -Kan du gå hurtigere? 123 00:08:15,621 --> 00:08:17,331 Jeg er her for at hjælpe! 124 00:08:19,917 --> 00:08:23,420 Jeg kommer til at ligne et andet menneske. 125 00:08:23,504 --> 00:08:24,964 Det var tanken! 126 00:08:26,048 --> 00:08:27,132 Vi åbner! 127 00:08:28,384 --> 00:08:32,346 Beklager forstyrrelsen, vi leder efter denne kvinde. 128 00:08:33,097 --> 00:08:36,392 Det er en skræmmende fremmed. 129 00:08:36,475 --> 00:08:37,977 Og her er ingen… 130 00:08:38,060 --> 00:08:40,688 Hej, betjente! Kan vi hjælpe jer? 131 00:08:42,022 --> 00:08:43,148 Næh. 132 00:08:49,488 --> 00:08:51,156 Godt! Der er hun. 133 00:08:52,324 --> 00:08:54,201 Nej. Der er dét der. 134 00:08:54,285 --> 00:08:57,079 Stop ham, og sluk for hende. 135 00:08:59,039 --> 00:08:59,957 Fanget! 136 00:09:02,376 --> 00:09:05,546 -Lad hende gå, betjent. -Bliv tilbage. 137 00:09:11,051 --> 00:09:12,845 Jeg burde være vred, men… 138 00:09:16,015 --> 00:09:18,767 Du reddede mig. Tak. 139 00:09:18,851 --> 00:09:20,728 Nu skal jeg slukke dig. 140 00:09:20,811 --> 00:09:25,691 Men jeg vil ikke slukkes. Jeg vil være hos min familie. 141 00:09:30,696 --> 00:09:32,448 Vi har et problem. 142 00:09:33,699 --> 00:09:36,201 Johnny, her er din is. 143 00:09:37,077 --> 00:09:40,289 Det er dejligt, men vi må væk, før… 144 00:09:43,626 --> 00:09:46,420 Farlige mor, du er anholdt. 145 00:09:46,503 --> 00:09:49,465 Hjælper det, at jeg neutraliserer dem? 146 00:09:50,466 --> 00:09:51,759 Nej! 147 00:09:51,842 --> 00:09:55,679 Det var dejligt at have en mor, der lod mig gøre alt, 148 00:09:55,763 --> 00:09:59,224 men efter fyrværkeri og skræmmende film 149 00:09:59,308 --> 00:10:02,478 behøver jeg en mor, der passer på mig. 150 00:10:02,561 --> 00:10:04,730 Og tager mig til tandlægen. 151 00:10:06,607 --> 00:10:11,904 Frue, sæt drengen ned og træk de arm-tingester ind. 152 00:10:11,987 --> 00:10:14,281 Og det gør min rigtige mor. 153 00:10:14,365 --> 00:10:17,576 Fikser jeg det ikke, ryger hun i fængsel. 154 00:10:18,619 --> 00:10:21,705 Jaså. Jeg er her for at hjælpe. 155 00:10:21,789 --> 00:10:23,582 Godt. Få os væk. 156 00:10:26,460 --> 00:10:28,754 Hvad med mig? 157 00:10:33,092 --> 00:10:35,928 Jeg kan rense din mor for anklager 158 00:10:36,011 --> 00:10:39,223 med en computer og en 3D-model af en elefant. 159 00:10:39,306 --> 00:10:41,266 Det kan jeg hjælpe med. 160 00:10:42,184 --> 00:10:45,896 {\an8}Her er Hank Anchorman med seneste rettelse! 161 00:10:45,979 --> 00:10:47,523 Ved nærmere eftersyn 162 00:10:47,606 --> 00:10:54,405 {\an8}blev ismanden røvet af en elefant, ikke en mor. Min fejl. 163 00:10:54,488 --> 00:10:57,157 Ja! Ægte mor er helt fri! 164 00:10:57,241 --> 00:11:00,536 Men hvad laver mor-omaten mon? 165 00:11:00,619 --> 00:11:03,080 Hun kan ikke lave mere ballade. 166 00:11:03,163 --> 00:11:06,166 Og hun er der, hun helst vil være. 167 00:11:08,794 --> 00:11:12,631 Det er rart at bo på en ø med familie. 168 00:11:12,715 --> 00:11:14,550 Det er det. 169 00:11:16,301 --> 00:11:19,847 Pigerne lovede at sende resten af mig senere. 170 00:11:44,371 --> 00:11:46,290 Tekster af: Jesper Sodemann