1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:18,875 --> 00:01:19,375 Russ? 4 00:01:19,375 --> 00:01:20,917 Come in, Russ. 5 00:01:20,917 --> 00:01:24,542 Russ, you got to get back here now. 6 00:01:24,542 --> 00:01:26,208 What? 7 00:01:26,208 --> 00:01:27,542 I'm on break. 8 00:01:27,542 --> 00:01:28,292 That was an order. 9 00:01:28,292 --> 00:01:29,458 We need help. 10 00:01:29,458 --> 00:01:30,250 There's been a-- 11 00:01:30,792 --> 00:01:31,292 Where? 12 00:01:34,500 --> 00:01:35,208 God damn. 13 00:01:49,333 --> 00:01:51,625 Hey, guys, enclosure 10 looks fine. 14 00:01:51,625 --> 00:01:52,833 False alarm. 15 00:01:52,833 --> 00:01:55,667 I'm going back for my ciggie break. 16 00:02:01,833 --> 00:02:03,542 Are you sending backup? 17 00:02:03,542 --> 00:02:04,375 I'm out here alone. 18 00:02:09,167 --> 00:02:12,417 If you me to go in there, you better send backup. 19 00:02:12,417 --> 00:02:13,083 Send it now. 20 00:02:19,292 --> 00:02:20,083 I'll check it out. 21 00:02:20,083 --> 00:02:21,250 I'll check it out. 22 00:02:21,250 --> 00:02:22,250 Get over here quickly. 23 00:03:01,833 --> 00:03:04,333 Guys? 24 00:03:04,333 --> 00:03:05,708 Guys? 25 00:03:05,708 --> 00:03:07,500 Don't cut out on me now. 26 00:03:07,500 --> 00:03:08,250 Oh, come on. 27 00:03:08,250 --> 00:03:11,000 This is not a good time. 28 00:03:11,000 --> 00:03:11,542 Come on. 29 00:03:16,375 --> 00:03:17,250 Fuck my life. 30 00:04:06,417 --> 00:04:08,500 I don't even want to find what I'm looking for. 31 00:04:22,958 --> 00:04:23,542 What the? 32 00:04:30,250 --> 00:04:33,375 Play nice. 33 00:04:33,375 --> 00:04:34,333 Play nice. 34 00:05:15,292 --> 00:05:17,750 What's wrong with you people? 35 00:05:17,750 --> 00:05:18,583 Bunch of savages. 36 00:05:26,542 --> 00:05:29,542 Next slide, please. 37 00:05:29,542 --> 00:05:31,750 These are the types of species Darrow Industries is 38 00:05:31,750 --> 00:05:34,333 interested in at the moment. 39 00:05:34,333 --> 00:05:37,875 For what exactly, Mr. Smith? 40 00:05:37,875 --> 00:05:40,042 Pay attention, John. 41 00:05:40,042 --> 00:05:42,750 As you know, these mammals are almost genetically identical 42 00:05:42,750 --> 00:05:46,500 to us, yet they retain vastly superior senses 43 00:05:46,500 --> 00:05:48,000 and physical prowess. 44 00:05:48,000 --> 00:05:50,792 If we can somehow access those specific genomes 45 00:05:50,792 --> 00:05:53,500 and harness them, well, we may be 46 00:05:53,500 --> 00:05:58,375 able to usher in a whole new era of human evolution. 47 00:05:58,375 --> 00:06:02,667 That sounds interesting. 48 00:06:02,667 --> 00:06:05,000 Our competitors have been using these types of animals 49 00:06:05,000 --> 00:06:07,708 for years, and it's time for Darrow 50 00:06:07,708 --> 00:06:10,583 to show what we can really do. 51 00:06:10,583 --> 00:06:13,708 And what exactly do you want from me? 52 00:06:13,708 --> 00:06:16,250 You'll be analyzing the data of course. 53 00:06:16,250 --> 00:06:18,500 I want you to head up the team on this one, John. 54 00:06:18,500 --> 00:06:23,167 You've been with us a while now, and I think we can trust you. 55 00:06:23,167 --> 00:06:24,042 Well, thank you, sir. 56 00:06:24,042 --> 00:06:26,708 I appreciate that. 57 00:06:26,708 --> 00:06:30,542 Will I be out in the field with the specimen themselves? 58 00:06:30,542 --> 00:06:34,292 No, that's done in a more remote facility. 59 00:06:34,292 --> 00:06:35,875 Far too dangerous for a research team. 60 00:06:35,875 --> 00:06:39,583 But whatever you discover, well, it could be invaluable to us 61 00:06:39,583 --> 00:06:41,750 in the next stage of development. 62 00:06:41,750 --> 00:06:43,583 Next stage? 63 00:06:43,583 --> 00:06:47,583 Afraid that's above your pay grade for now. 64 00:06:47,583 --> 00:06:48,375 Understood. 65 00:06:52,917 --> 00:06:56,667 Believing they can change the world. 66 00:06:56,667 --> 00:06:57,875 Pathetic, isn't it? 67 00:07:03,208 --> 00:07:05,583 Pathetic is right, sir. 68 00:07:05,583 --> 00:07:07,958 We have veered off the path. 69 00:07:07,958 --> 00:07:13,708 But this, this project is key to getting us back. 70 00:07:13,708 --> 00:07:15,125 Where are my manners? 71 00:07:15,125 --> 00:07:16,875 I've kept you long enough. 72 00:07:16,875 --> 00:07:17,833 Go on. 73 00:07:17,833 --> 00:07:19,458 Go and see that lovely girlfriend of yours. 74 00:07:22,708 --> 00:07:23,958 Take her out for a nice meal. 75 00:07:23,958 --> 00:07:27,958 And tomorrow, you're going to be one very busy man. 76 00:07:27,958 --> 00:07:28,667 Thank you, sir. 77 00:07:37,458 --> 00:07:40,250 Hey, get everyone ready. 78 00:07:40,250 --> 00:07:43,500 It's happening tonight. 79 00:07:58,708 --> 00:08:01,042 Take this road and follow it to this point here. 80 00:08:01,042 --> 00:08:02,292 That's as far as you can go by car. 81 00:08:02,292 --> 00:08:04,333 The rest of the way will have to be made on foot. 82 00:08:04,333 --> 00:08:05,917 Take only what you need because it's 83 00:08:05,917 --> 00:08:07,542 going to be dark and dangerous. 84 00:08:07,542 --> 00:08:08,125 OK? 85 00:08:08,125 --> 00:08:09,125 Follow this path down. 86 00:08:09,125 --> 00:08:11,375 It leads us to the back door of the facility. 87 00:08:11,375 --> 00:08:14,250 Then we find a way in and locate the captive animals. 88 00:08:14,250 --> 00:08:17,375 And this is where we set up the camera and film everything 89 00:08:17,375 --> 00:08:18,500 that we can. 90 00:08:18,500 --> 00:08:20,833 What kind of resistance are we facing? 91 00:08:20,833 --> 00:08:24,833 We are looking at a handful of heavily armed soldiers. 92 00:08:24,833 --> 00:08:25,667 A handful? 93 00:08:25,667 --> 00:08:27,500 Mhm. 94 00:08:27,500 --> 00:08:30,167 Any plans to get around said handful? 95 00:08:30,167 --> 00:08:32,000 If we follow the path I've got mapped out, 96 00:08:32,000 --> 00:08:33,917 we should be able to bypass them completely. 97 00:08:33,917 --> 00:08:36,000 But once we're inside, we have to be 98 00:08:36,000 --> 00:08:40,333 smart and quick and quiet, Andy. 99 00:08:40,333 --> 00:08:41,667 So are we were sure about this? 100 00:08:44,500 --> 00:08:47,875 Look, you've all known me for a while. 101 00:08:47,875 --> 00:08:49,083 I'm not going to lie to you. 102 00:08:49,083 --> 00:08:52,250 There's a large risk element. 103 00:08:52,250 --> 00:08:56,542 But I've been working for Darrow for five years. 104 00:08:56,542 --> 00:08:59,000 That is a long time to be Smith's lap dog. 105 00:08:59,000 --> 00:09:01,167 And from what I've heard and from what I've seen, 106 00:09:01,167 --> 00:09:04,167 there is some truly horrible stuff going on there-- 107 00:09:04,167 --> 00:09:07,208 and not just animal abuse. 108 00:09:07,208 --> 00:09:10,542 There is a possibility of something worse. 109 00:09:10,542 --> 00:09:11,042 Like what? 110 00:09:15,500 --> 00:09:19,792 All these people have gone missing in the last 12 months. 111 00:09:19,792 --> 00:09:21,208 There's flyers everywhere. 112 00:09:24,875 --> 00:09:26,583 You think there's a connection? 113 00:09:26,583 --> 00:09:27,583 I don't know. 114 00:09:27,583 --> 00:09:31,375 But they were all last seen in this area here. 115 00:09:31,375 --> 00:09:32,292 What? 116 00:09:32,292 --> 00:09:33,583 And you just want us to go walking right 117 00:09:33,583 --> 00:09:35,417 into this Bermuda Triangle? 118 00:09:35,417 --> 00:09:38,750 Maybe they got lost in the woods or maybe they saw something 119 00:09:38,750 --> 00:09:39,875 that they shouldn't have. 120 00:09:39,875 --> 00:09:43,083 But we need to find out what is going on here. 121 00:09:43,083 --> 00:09:44,917 We owe it to them. 122 00:09:44,917 --> 00:09:45,625 We go in. 123 00:09:45,625 --> 00:09:46,917 We get our footage. 124 00:09:46,917 --> 00:09:48,125 We get out. 125 00:09:48,125 --> 00:09:52,000 And then we show everyone what we found. 126 00:09:52,000 --> 00:09:54,500 You think this is really going to change anything? 127 00:09:54,500 --> 00:09:56,583 You're a ray of sunshine, you know that, Pete? 128 00:09:56,583 --> 00:09:58,542 What they're doing isn't just illegal. 129 00:09:58,542 --> 00:09:59,542 It's inhumane. 130 00:09:59,542 --> 00:10:02,917 So yeah, if we get footage, they're finished. 131 00:10:02,917 --> 00:10:05,042 And then maybe the next company that 132 00:10:05,042 --> 00:10:09,042 decides to torture helpless wildlife for corporate gain 133 00:10:09,042 --> 00:10:10,375 will think twice about it. 134 00:10:13,167 --> 00:10:15,917 OK, I'm in. 135 00:10:15,917 --> 00:10:16,958 Yeah, fuck it. 136 00:10:16,958 --> 00:10:17,458 Me too. 137 00:10:20,500 --> 00:10:21,875 Me three. 138 00:10:21,875 --> 00:10:23,708 OK, well, get your gear. 139 00:10:23,708 --> 00:10:25,625 Get some rest. 140 00:10:25,625 --> 00:10:27,792 We'll leave tomorrow at 7:00. 141 00:10:27,792 --> 00:10:29,292 Get ready to change the world. 142 00:10:32,708 --> 00:10:33,500 Who wants pizza? 143 00:10:33,500 --> 00:10:34,125 Me. 144 00:10:34,125 --> 00:10:34,917 Yes. 145 00:10:34,917 --> 00:10:35,500 Yes. 146 00:10:35,500 --> 00:10:36,583 And a beer. 147 00:10:50,833 --> 00:10:51,750 What was that for? 148 00:10:54,708 --> 00:10:57,708 I am so proud of you. 149 00:10:57,708 --> 00:10:59,417 You mean us? 150 00:10:59,417 --> 00:11:03,750 Well, yeah, but this has been an idea for so long. 151 00:11:03,750 --> 00:11:07,333 And it is finally happening because of you. 152 00:11:07,333 --> 00:11:10,083 And I couldn't done any of this without you. 153 00:11:10,083 --> 00:11:12,667 I don't even think I could get up in the morning 154 00:11:12,667 --> 00:11:15,000 if I didn't have you next to me to wake up to. 155 00:11:15,000 --> 00:11:16,333 That is not true. 156 00:11:16,333 --> 00:11:18,333 Yeah. 157 00:11:18,333 --> 00:11:19,833 Thank you. 158 00:11:19,833 --> 00:11:26,000 And thank you for coming on this super secret mission with me. 159 00:11:26,000 --> 00:11:27,500 Oh, I like the sound of that. 160 00:11:31,708 --> 00:11:32,875 Promise me something. 161 00:11:32,875 --> 00:11:34,333 Anything for you. 162 00:11:34,333 --> 00:11:36,000 Good answer. 163 00:11:36,000 --> 00:11:40,417 If anything happens, you have to promise me 164 00:11:40,417 --> 00:11:44,083 that you will finish what we started. 165 00:11:44,083 --> 00:11:45,083 Come here. 166 00:11:48,083 --> 00:11:48,875 Oh, ow. 167 00:11:48,875 --> 00:11:50,708 Oh, my God. 168 00:11:50,708 --> 00:11:52,042 I stubbed my toe. 169 00:11:52,042 --> 00:11:52,708 Just breathe. 170 00:11:52,708 --> 00:11:53,333 It'll heal. 171 00:11:53,333 --> 00:11:56,208 Oh, thank you, doctor. 172 00:12:07,833 --> 00:12:08,958 Are we here? 173 00:12:08,958 --> 00:12:09,625 Yeah. 174 00:12:09,625 --> 00:12:12,208 It's about a click up ahead. 175 00:12:12,208 --> 00:12:13,708 Was a click? 176 00:12:13,708 --> 00:12:15,583 Really, Pete? 177 00:12:15,583 --> 00:12:16,417 We're almost there. 178 00:12:20,250 --> 00:12:22,375 I have a bad feeling about this. 179 00:12:22,375 --> 00:12:25,083 Hey, it's going to be OK. 180 00:12:25,083 --> 00:12:26,917 What if something happens to us? 181 00:12:26,917 --> 00:12:29,500 I mean, nobody even knows that we're out here. 182 00:12:29,500 --> 00:12:33,625 Hey, remember why we're doing this. 183 00:12:33,625 --> 00:12:35,083 She is right. 184 00:12:35,083 --> 00:12:41,125 What we're doing is illegal and stupid and crazy. 185 00:12:41,125 --> 00:12:43,708 You're not helping things. 186 00:12:43,708 --> 00:12:45,083 Hold my hand. 187 00:12:45,083 --> 00:12:46,583 As long as you're holding my hand, 188 00:12:46,583 --> 00:12:49,375 nothing bad is going to happen, OK? 189 00:12:49,375 --> 00:12:50,708 OK. 190 00:12:50,708 --> 00:12:52,792 Thanks, Andy. 191 00:12:52,792 --> 00:12:55,542 Are all these bases in the middle of nowhere? 192 00:12:55,542 --> 00:12:57,750 That's why they're called a secret base, Pete. 193 00:12:57,750 --> 00:12:59,542 I'm starting to think I don't want to know 194 00:12:59,542 --> 00:13:01,417 what they're keeping a secret. 195 00:13:01,417 --> 00:13:02,792 OK, let's get the gear, huh? 196 00:13:09,833 --> 00:13:11,458 It's the border of the compound, guys. 197 00:13:11,458 --> 00:13:14,042 So from here on out, we're in Darrow territory, 198 00:13:14,042 --> 00:13:15,667 so we got to be as quiet as possible. 199 00:13:15,667 --> 00:13:16,500 As mice. 200 00:13:16,500 --> 00:13:18,042 Yeah, make sure you bring everything 201 00:13:18,042 --> 00:13:21,917 with you because once we leave, we are not coming back. 202 00:13:21,917 --> 00:13:23,333 That's reassuring. 203 00:13:23,333 --> 00:13:24,667 Phones in the trunk. 204 00:13:24,667 --> 00:13:25,958 Sorry, what? 205 00:13:25,958 --> 00:13:26,958 Darrow has new tech. 206 00:13:26,958 --> 00:13:28,792 They can track phones even when they're off, 207 00:13:28,792 --> 00:13:30,417 so phones in the trunk. 208 00:13:30,417 --> 00:13:31,542 That's ridiculous. 209 00:13:31,542 --> 00:13:33,333 We're not going to just walk in there 210 00:13:33,333 --> 00:13:35,833 without any way of calling for help if we need it. 211 00:13:35,833 --> 00:13:37,375 Come on. 212 00:13:37,375 --> 00:13:39,167 No, I'm being serious. 213 00:13:39,167 --> 00:13:40,250 This is dangerous. 214 00:13:40,250 --> 00:13:41,667 He's going to get us all killed. 215 00:13:41,667 --> 00:13:43,417 Look, Faith, this is the job, OK? 216 00:13:43,417 --> 00:13:44,875 I get it if you want to stay here, 217 00:13:44,875 --> 00:13:46,167 but I'm not driving you back. 218 00:13:49,583 --> 00:13:50,083 Fine. 219 00:13:55,750 --> 00:13:56,750 All right. 220 00:14:03,208 --> 00:14:04,708 After this jog, the facility better 221 00:14:04,708 --> 00:14:06,417 have central heat because I'm freezing. 222 00:14:06,417 --> 00:14:08,208 Andy, Andy, Andy, keep it down. 223 00:14:08,208 --> 00:14:09,875 Yeah. 224 00:14:09,875 --> 00:14:11,542 Is there anything out here? 225 00:14:20,042 --> 00:14:21,750 What the hell? 226 00:14:21,750 --> 00:14:25,208 What's wrong? 227 00:14:25,208 --> 00:14:25,750 What is it? 228 00:14:30,167 --> 00:14:31,292 Animal tracks. 229 00:14:31,292 --> 00:14:33,833 They don't belong to an animal I've ever seen before. 230 00:14:33,833 --> 00:14:37,208 And they're too big to be human. 231 00:14:37,208 --> 00:14:39,000 Kind of looks like-- 232 00:14:39,000 --> 00:14:40,042 What? 233 00:14:40,042 --> 00:14:42,542 What, you think it's like a bear or something? 234 00:14:42,542 --> 00:14:46,667 Bears don't have toes. 235 00:14:46,667 --> 00:14:48,208 We should follow them. 236 00:14:48,208 --> 00:14:51,208 You're just full of great ideas today, aren't you? 237 00:14:51,208 --> 00:14:54,208 If it's escaped, it might be hurt, so. 238 00:14:54,208 --> 00:14:56,958 But we're headed in the same direction as the tracks anyway. 239 00:14:56,958 --> 00:14:57,875 We should keep going. 240 00:15:07,750 --> 00:15:10,917 Well, the track ends here. 241 00:15:10,917 --> 00:15:12,583 Oh, well. 242 00:15:12,583 --> 00:15:13,583 This is it. 243 00:15:13,583 --> 00:15:14,500 This is the entrance. 244 00:15:19,375 --> 00:15:21,875 Kind of looks like a cave. 245 00:15:21,875 --> 00:15:24,333 How stupid. 246 00:15:24,333 --> 00:15:27,458 So how do you get through? 247 00:15:27,458 --> 00:15:29,042 I'm going to have to pick that lock. 248 00:15:29,042 --> 00:15:30,250 I've got a kit. 249 00:15:30,250 --> 00:15:31,292 This area looks clear. 250 00:15:31,292 --> 00:15:32,292 Should we check it out? 251 00:15:32,292 --> 00:15:32,833 Yeah. 252 00:16:11,208 --> 00:16:14,583 I can't see shit here. 253 00:16:14,583 --> 00:16:17,000 Has anyone got any water? 254 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 I've got some. 255 00:16:29,667 --> 00:16:31,583 Hey, where are you going? 256 00:16:31,583 --> 00:16:33,667 Nature calls. 257 00:16:33,667 --> 00:16:34,625 Come on, dude. 258 00:16:34,625 --> 00:16:36,208 It already smells like a sewer in here. 259 00:16:36,208 --> 00:16:37,208 Not my problem. 260 00:16:49,500 --> 00:16:55,542 New, optics, night vision. 261 00:17:52,875 --> 00:17:54,417 Did anyone hear that? 262 00:17:54,417 --> 00:17:57,083 It's probably just Pete finishing. 263 00:17:57,083 --> 00:17:57,583 Pete? 264 00:18:08,708 --> 00:18:10,417 Pete? 265 00:18:10,417 --> 00:18:13,750 Pete, if you're messing around, cut it out. 266 00:18:16,667 --> 00:18:17,583 You getting anything? 267 00:18:17,583 --> 00:18:19,667 I can't see him. 268 00:18:19,667 --> 00:18:20,167 Wait. 269 00:18:23,625 --> 00:18:26,000 Something at the end of the hall. 270 00:18:26,000 --> 00:18:27,958 Is it him? 271 00:18:27,958 --> 00:18:32,083 What the hell is that? 272 00:18:35,667 --> 00:18:37,167 Oh my god! 273 00:18:37,167 --> 00:18:39,250 Oh my god! 274 00:18:39,250 --> 00:18:40,250 Go! 275 00:18:40,250 --> 00:18:40,792 Go! 276 00:18:51,583 --> 00:18:52,625 Oh, god! 277 00:18:58,833 --> 00:19:02,208 Was that a fucking monkey? 278 00:19:02,208 --> 00:19:02,708 Run! 279 00:19:02,708 --> 00:19:03,250 Run! 280 00:19:03,250 --> 00:19:03,750 Run! 281 00:19:17,208 --> 00:19:18,250 Do you see anything? 282 00:19:40,333 --> 00:19:44,833 Slowly crouch down. 283 00:19:44,833 --> 00:19:47,292 Make yourself small. 284 00:19:48,875 --> 00:19:52,000 Elena! 285 00:20:10,542 --> 00:20:11,542 We're nearly there. 286 00:20:11,542 --> 00:20:13,208 We're nearly there. 287 00:20:13,208 --> 00:20:14,333 You're not going to die. 288 00:20:14,333 --> 00:20:15,833 You're not going to die. 289 00:20:15,833 --> 00:20:17,042 Is there anyone in there? 290 00:20:17,042 --> 00:20:17,542 Who cares? 291 00:20:17,542 --> 00:20:18,375 Get inside. 292 00:20:18,375 --> 00:20:19,375 Get inside. 293 00:20:28,042 --> 00:20:32,750 What are we doing now? 294 00:20:32,750 --> 00:20:35,083 What the fuck are we going to do now? 295 00:20:35,083 --> 00:20:36,750 You can calm down for one. 296 00:20:36,750 --> 00:20:38,667 Don't you fucking tell me to calm down. 297 00:20:38,667 --> 00:20:40,833 That thing just killed Pete. 298 00:20:40,833 --> 00:20:42,083 Are you OK? 299 00:20:42,083 --> 00:20:42,750 I'll be fine. 300 00:20:42,750 --> 00:20:43,917 OK, just hold on, all right? 301 00:20:43,917 --> 00:20:45,000 Hello? 302 00:20:45,000 --> 00:20:46,500 I'm trying to yell at you here. 303 00:20:46,500 --> 00:20:48,750 What the hell are we doing, John? 304 00:20:48,750 --> 00:20:50,167 I'm just trying to find something 305 00:20:50,167 --> 00:20:51,417 to clean her wound, OK? 306 00:20:56,125 --> 00:20:56,833 It's fine. 307 00:20:56,833 --> 00:20:58,667 I don't think he followed us. 308 00:20:58,667 --> 00:21:00,333 I don't think. 309 00:21:00,333 --> 00:21:03,458 OK, El, it's going to burn a bit, OK? 310 00:21:13,250 --> 00:21:15,500 If that thing hears us, we're all going to be dead. 311 00:21:15,500 --> 00:21:17,167 She's in pain, OK, Faith? 312 00:21:22,167 --> 00:21:23,000 It's OK. 313 00:21:23,000 --> 00:21:24,167 Just keep some pressure on it, OK? 314 00:21:28,792 --> 00:21:31,250 I need you both to calm the fuck down, OK? 315 00:21:31,250 --> 00:21:32,125 I'm calm. 316 00:21:32,125 --> 00:21:33,125 I swear to God. 317 00:21:33,125 --> 00:21:34,042 That wound is bad. 318 00:21:34,042 --> 00:21:35,667 We need to get her to a hospital ASAP. 319 00:21:35,667 --> 00:21:36,333 OK. 320 00:21:36,333 --> 00:21:36,917 OK. 321 00:21:36,917 --> 00:21:38,500 So what are we doing? 322 00:21:38,500 --> 00:21:40,083 Call the play. 323 00:21:40,083 --> 00:21:41,583 What about that? 324 00:21:41,583 --> 00:21:42,208 The radio? 325 00:21:42,208 --> 00:21:43,375 Does it even work? 326 00:21:43,375 --> 00:21:45,250 I don't know, but we've got to try. 327 00:21:45,250 --> 00:21:46,792 No, not good enough. 328 00:21:46,792 --> 00:21:49,042 It's her best shot. 329 00:21:49,042 --> 00:21:50,708 And what about us, John? 330 00:21:50,708 --> 00:21:53,208 I mean, you put a call out on that thing, 331 00:21:53,208 --> 00:21:56,250 and Darrow is going to come down on us like a nuclear bomb. 332 00:21:56,250 --> 00:21:58,542 I mean, we are in real fucking shit here-- 333 00:21:58,542 --> 00:22:01,375 like never-heard-from-again shit. 334 00:22:01,375 --> 00:22:03,167 You're right. 335 00:22:03,167 --> 00:22:05,583 But we can't just leave her in the middle of the woods, 336 00:22:05,583 --> 00:22:06,500 can we? 337 00:22:06,500 --> 00:22:09,667 Not with that thing still out there. 338 00:22:09,667 --> 00:22:13,333 That thing just killed our friend. 339 00:22:13,333 --> 00:22:15,000 And that was on you. 340 00:22:15,000 --> 00:22:18,042 This is all your fault. You led us here. 341 00:22:18,042 --> 00:22:19,375 You put him in that position. 342 00:22:19,375 --> 00:22:21,667 I don't think you get to call the shots anymore, OK? 343 00:22:21,667 --> 00:22:23,083 We are not making that call. 344 00:22:23,083 --> 00:22:26,375 Faith, just-- 345 00:22:26,375 --> 00:22:29,458 I am. 346 00:22:29,458 --> 00:22:30,875 Fine, you do that. 347 00:22:30,875 --> 00:22:33,667 And then you three, you can just sit around and wait for someone 348 00:22:33,667 --> 00:22:36,042 to come along and arrest you for trespassing. 349 00:22:36,042 --> 00:22:37,833 But I-- I am making a run for it. 350 00:22:37,833 --> 00:22:39,083 No. 351 00:22:39,083 --> 00:22:41,042 No, that is the worst thing that any of us could do right now. 352 00:22:41,042 --> 00:22:42,750 Worse than calling whoever the hell is 353 00:22:42,750 --> 00:22:44,417 on the end of that radio? 354 00:22:44,417 --> 00:22:47,042 OK, OK, we need to calm down and be smart about this. 355 00:22:47,042 --> 00:22:49,500 We don't know who's on the radio, so we don't know what 356 00:22:49,500 --> 00:22:51,250 they're going to do to us when they find out that we were 357 00:22:51,250 --> 00:22:54,042 trespassing, much less when they find out what we were actually 358 00:22:54,042 --> 00:22:54,875 trying to do. 359 00:22:54,875 --> 00:22:55,917 OK, what do you suggest? 360 00:23:00,375 --> 00:23:02,958 I'll make a run for it, try and get to the city. 361 00:23:02,958 --> 00:23:04,000 What? 362 00:23:04,000 --> 00:23:04,542 No. 363 00:23:04,542 --> 00:23:05,958 No, that's crazy. 364 00:23:05,958 --> 00:23:08,708 If I can make it to the city, I can come back with the cavalry. 365 00:23:08,708 --> 00:23:11,042 And it won't matter what they do when they arrest you. 366 00:23:11,042 --> 00:23:12,042 They can't do anything. 367 00:23:12,042 --> 00:23:13,208 They'll never believe you. 368 00:23:16,000 --> 00:23:17,708 I think they will when I show them this. 369 00:23:20,708 --> 00:23:22,542 So what do we do? 370 00:23:22,542 --> 00:23:24,083 Sit tight. 371 00:23:24,083 --> 00:23:25,250 Don't move from here. 372 00:23:28,083 --> 00:23:31,042 And when you get in contact, feed them a lie. 373 00:23:31,042 --> 00:23:32,292 Anything. 374 00:23:32,292 --> 00:23:34,917 Tell them that we were hiking and that we got lost-- anything 375 00:23:34,917 --> 00:23:36,792 but what we were actually trying to do. 376 00:23:36,792 --> 00:23:37,083 Yeah. 377 00:23:37,083 --> 00:23:37,625 OK. 378 00:23:37,625 --> 00:23:39,000 When they show up, we-- 379 00:23:39,000 --> 00:23:40,875 we all just do the same story-- 380 00:23:40,875 --> 00:23:41,667 dumb and innocent. 381 00:23:41,667 --> 00:23:42,167 Yeah. 382 00:23:45,875 --> 00:23:46,375 OK. 383 00:23:46,375 --> 00:23:47,375 This is insane. 384 00:23:47,375 --> 00:23:49,917 This has got to see the outside world. 385 00:23:49,917 --> 00:23:52,125 You know I shouldn't let you do this, right? 386 00:23:52,125 --> 00:23:54,958 That thing is still out there. 387 00:23:54,958 --> 00:23:57,375 Yeah. 388 00:23:57,375 --> 00:23:59,583 I mean, who else is going to go? 389 00:23:59,583 --> 00:24:01,958 Well, I'm not about to let her try and run this. 390 00:24:01,958 --> 00:24:03,792 And you need to stay here and play medic. 391 00:24:09,125 --> 00:24:09,625 OK. 392 00:24:19,875 --> 00:24:20,875 What about the monster? 393 00:24:23,708 --> 00:24:25,667 I mean, Andy, if you go out, there you're 394 00:24:25,667 --> 00:24:26,542 going to get killed. 395 00:24:26,542 --> 00:24:29,375 No, no, don't think like that. 396 00:24:35,792 --> 00:24:43,000 Just please, promise me you'll come back. 397 00:24:43,000 --> 00:24:44,000 I always do, don't I? 398 00:24:51,667 --> 00:24:53,042 Wait here. 399 00:24:53,042 --> 00:24:54,167 Stay safe. 400 00:24:54,167 --> 00:24:56,542 Fix the damn radio. 401 00:24:56,542 --> 00:24:58,833 Lock the door after I've left. 402 00:25:02,042 --> 00:25:04,500 Wish me luck. 403 00:25:04,500 --> 00:25:05,042 Good luck. 404 00:25:14,333 --> 00:25:16,333 What are you doing? 405 00:25:16,333 --> 00:25:20,000 I'm just going to get a quick message out. 406 00:25:20,000 --> 00:25:21,958 Hey, just rest, OK? 407 00:25:28,833 --> 00:25:29,375 Come in. 408 00:25:29,375 --> 00:25:29,917 Come in. 409 00:25:29,917 --> 00:25:30,542 Does anybody read me. 410 00:25:30,542 --> 00:25:31,583 Over. 411 00:25:31,583 --> 00:25:32,708 Does anybody copy? 412 00:25:32,708 --> 00:25:33,208 Over. 413 00:25:36,417 --> 00:25:37,333 This is Fort Marion. 414 00:25:37,333 --> 00:25:38,875 We read you. 415 00:25:38,875 --> 00:25:40,042 What's the situation? 416 00:25:40,042 --> 00:25:41,083 Over. 417 00:25:41,083 --> 00:25:43,750 Please, we-- we were hiking and got lost. 418 00:25:43,750 --> 00:25:45,500 And something attacked us in the woods. 419 00:25:45,500 --> 00:25:48,208 And one of us is hurt, and we-- we need medical assistance. 420 00:25:48,208 --> 00:25:48,958 Send someone. 421 00:25:48,958 --> 00:25:50,042 Over. 422 00:25:50,042 --> 00:25:51,500 Hiking? 423 00:25:51,500 --> 00:25:54,208 You realize you're currently in a restricted area, sir? 424 00:25:54,208 --> 00:25:55,458 What are you doing out here? 425 00:25:55,458 --> 00:25:57,833 Please, you've got to send someone soon. 426 00:25:57,833 --> 00:25:59,833 Over. 427 00:25:59,833 --> 00:26:01,000 Roger that. 428 00:26:01,000 --> 00:26:03,375 Stand by for pick up, and stay inside. 429 00:26:03,375 --> 00:26:04,042 Over at out. 430 00:26:19,042 --> 00:26:23,250 Can't see shit, and you're being stalked 431 00:26:23,250 --> 00:26:27,958 by a giant, killer silverback. 432 00:26:27,958 --> 00:26:31,750 I suppose there are worse places to be. 433 00:26:31,750 --> 00:26:32,792 Screw it. 434 00:26:32,792 --> 00:26:34,458 I got to go right now. 435 00:27:19,708 --> 00:27:20,250 Fuck! 436 00:27:30,167 --> 00:27:31,208 Shit. 437 00:27:55,750 --> 00:27:58,500 Who is it? 438 00:27:58,500 --> 00:28:00,333 John, who's there? 439 00:28:00,333 --> 00:28:00,875 Hey, it's OK. 440 00:28:00,875 --> 00:28:01,750 They're here to help. 441 00:28:05,167 --> 00:28:07,500 Doesn't sound like it. 442 00:28:07,500 --> 00:28:10,042 Yeah, we're coming. 443 00:28:10,042 --> 00:28:11,042 Down on the floor. 444 00:28:11,042 --> 00:28:12,167 Jesus Christ! 445 00:28:12,167 --> 00:28:13,333 Down on the floor! 446 00:28:13,333 --> 00:28:13,833 Now! 447 00:28:13,833 --> 00:28:14,375 Yes, OK. 448 00:28:14,375 --> 00:28:16,000 Do as they say. 449 00:28:16,000 --> 00:28:17,000 We called you. 450 00:28:17,000 --> 00:28:18,583 We need you. 451 00:28:18,583 --> 00:28:20,083 Are you the one who made the call? 452 00:28:20,083 --> 00:28:20,375 Yes. 453 00:28:20,375 --> 00:28:21,208 Yes. 454 00:28:21,208 --> 00:28:22,042 She needs medical assistance, OK? 455 00:28:22,042 --> 00:28:23,375 She needs to get to a hospital. 456 00:28:23,375 --> 00:28:25,542 Shut the fuck up. 457 00:28:25,542 --> 00:28:26,542 I don't like this. 458 00:28:47,542 --> 00:28:50,208 So glad you could join us. 459 00:28:50,208 --> 00:28:53,167 Where's my girlfriend? 460 00:28:53,167 --> 00:28:56,917 I believe I have some questions first. 461 00:28:56,917 --> 00:28:59,250 Where is it? 462 00:28:59,250 --> 00:29:00,500 Where's what? 463 00:29:00,500 --> 00:29:03,917 The ape-- my ape. 464 00:29:07,542 --> 00:29:11,000 I don't know what you're talking about. 465 00:29:11,000 --> 00:29:13,917 What do you think killed your friends out there? 466 00:29:13,917 --> 00:29:14,917 The thing in the woods? 467 00:29:17,625 --> 00:29:19,750 That's an ape? 468 00:29:19,750 --> 00:29:23,333 I guess ape is somewhat misleading. 469 00:29:23,333 --> 00:29:26,125 It's actually a gorilla. 470 00:29:26,125 --> 00:29:29,583 More specifically, it's a genetic creation of ours 471 00:29:29,583 --> 00:29:33,458 and one we intend on retrieving. 472 00:29:33,458 --> 00:29:35,917 Look, I-- I don't know what you're talking about, OK? 473 00:29:35,917 --> 00:29:38,042 We got lost. 474 00:29:38,042 --> 00:29:39,917 We were hiking. 475 00:29:39,917 --> 00:29:42,083 You thought you get attacked by a bear? 476 00:29:42,083 --> 00:29:42,625 Yeah. 477 00:29:42,625 --> 00:29:43,208 Yeah. 478 00:29:43,208 --> 00:29:46,333 Yeah, that was later. 479 00:29:46,333 --> 00:29:49,875 You can't even keep your story straight, can you? 480 00:29:49,875 --> 00:29:54,250 Look, there's no point keeping up the pretense anymore. 481 00:29:54,250 --> 00:30:00,583 So I ask you again, where is it? 482 00:30:00,583 --> 00:30:01,875 I don't know. 483 00:30:01,875 --> 00:30:04,875 Stop asking me questions that I can't answer, OK? 484 00:30:04,875 --> 00:30:05,833 We were hiking. 485 00:30:05,833 --> 00:30:06,583 We got lost. 486 00:30:06,583 --> 00:30:07,500 We went to the cabin. 487 00:30:07,500 --> 00:30:08,542 You guys showed up. 488 00:30:08,542 --> 00:30:10,208 Now I'm here. 489 00:30:10,208 --> 00:30:12,250 If it was so important to you, why 490 00:30:12,250 --> 00:30:14,750 didn't you put a goddamn tracking device on it? 491 00:30:14,750 --> 00:30:15,708 Tell me this, John-- 492 00:30:22,042 --> 00:30:30,667 John Anderson, 34, born in San Diego, one of three boys. 493 00:30:30,667 --> 00:30:33,833 Parents both deceased. 494 00:30:33,833 --> 00:30:37,833 Graduated with honors. 495 00:30:37,833 --> 00:30:41,375 Criminal record for involvement in illegal protesting 496 00:30:41,375 --> 00:30:45,375 and several unpaid parking tickets. 497 00:30:45,375 --> 00:30:50,833 Researcher at Darrow Industries and co-founder of Antifa eco 498 00:30:50,833 --> 00:30:53,333 terrorist organization-- 499 00:30:53,333 --> 00:30:53,875 The Way. 500 00:30:58,708 --> 00:31:01,542 All that sound about right? 501 00:31:01,542 --> 00:31:04,042 We're not terrorists. 502 00:31:04,042 --> 00:31:06,042 We like to do a bit of background research 503 00:31:06,042 --> 00:31:08,417 on all our employees. 504 00:31:08,417 --> 00:31:13,542 But trust me, that is the least of your worries. 505 00:31:13,542 --> 00:31:17,542 What I really want to know is why do you think you're here? 506 00:31:22,958 --> 00:31:24,375 Where's my girlfriend? 507 00:31:27,500 --> 00:31:30,708 I can see you're not ready to talk. 508 00:31:30,708 --> 00:31:35,708 Maybe some time in isolation will soften you up a bit. 509 00:31:35,708 --> 00:31:39,208 We don't know anything, OK? 510 00:31:39,208 --> 00:31:42,167 So just-- so why don't you just let us go? 511 00:31:45,083 --> 00:31:47,917 You're not going anywhere, John. 512 00:31:47,917 --> 00:31:49,750 Don't you get it? 513 00:31:49,750 --> 00:31:52,375 You're not leaving this place. 514 00:31:52,375 --> 00:31:57,083 This is where it ends for you. 515 00:31:57,083 --> 00:32:01,583 Consider it purgatory on your way to hell. 516 00:32:05,875 --> 00:32:09,208 Hey, colonel, I'll see you there. 517 00:32:43,750 --> 00:32:48,000 Ah, hello, there. 518 00:32:48,000 --> 00:32:50,458 Miss, Elena, is it? 519 00:32:50,458 --> 00:32:52,958 Let me out of this thing. 520 00:32:52,958 --> 00:32:55,208 I'm afraid I can't do that. 521 00:32:55,208 --> 00:32:58,708 We have too much to do. 522 00:32:58,708 --> 00:33:00,458 What do you want? 523 00:33:00,458 --> 00:33:03,750 I just want to sit here and watch. 524 00:33:03,750 --> 00:33:06,375 You just want to sit here and watch me struggle? 525 00:33:06,375 --> 00:33:07,375 You fucking sicko. 526 00:33:07,375 --> 00:33:09,417 No. 527 00:33:09,417 --> 00:33:10,667 Watch you turn. 528 00:33:13,750 --> 00:33:16,083 Turn into what? 529 00:33:16,083 --> 00:33:20,375 You have no idea what you're part of, do you? 530 00:33:20,375 --> 00:33:23,167 We know what you've been doing here. 531 00:33:23,167 --> 00:33:26,875 We know that you've been kidnapping animals and testing 532 00:33:26,875 --> 00:33:30,000 on them and killing them. 533 00:33:30,000 --> 00:33:33,000 We came here to stop you. 534 00:33:33,000 --> 00:33:37,500 And how did that work out for you? 535 00:33:37,500 --> 00:33:40,167 All this effort to stop animal testing, 536 00:33:40,167 --> 00:33:45,042 and now you're the one being tested on. 537 00:33:45,042 --> 00:33:47,667 Who are you people? 538 00:33:47,667 --> 00:33:52,042 My name is Doctor Kafka, and I'm here to change the world. 539 00:34:02,250 --> 00:34:04,333 You know what? 540 00:34:04,333 --> 00:34:07,167 We're on a tight schedule here, and I 541 00:34:07,167 --> 00:34:09,708 don't feel like waiting around. 542 00:34:09,708 --> 00:34:10,375 Are you serious? 543 00:34:13,792 --> 00:34:14,625 Dead serious. 544 00:34:17,708 --> 00:34:21,542 What did you think was going to happen to you here, John? 545 00:34:21,542 --> 00:34:23,042 We're going to expose you-- 546 00:34:23,042 --> 00:34:28,500 everything you're doing and everything you've done. 547 00:34:28,500 --> 00:34:32,500 You don't even know what we're doing here. 548 00:34:32,500 --> 00:34:34,417 Do you think it's a coincidence you ended up 549 00:34:34,417 --> 00:34:37,083 tied to that chair? 550 00:34:37,083 --> 00:34:38,750 What? 551 00:34:38,750 --> 00:34:43,167 We know about your adventures in veganism after hours. 552 00:34:43,167 --> 00:34:45,292 Why would we keep you around? 553 00:34:45,292 --> 00:34:49,042 Slowly feeding you information about this place 554 00:34:49,042 --> 00:34:55,208 till you were stupid enough to actually drive up to it. 555 00:34:55,208 --> 00:34:56,833 It doesn't matter. 556 00:34:56,833 --> 00:34:58,542 We're still going to find the truth, 557 00:34:58,542 --> 00:35:01,125 and you're still going down. 558 00:35:01,125 --> 00:35:04,250 Oh, you poor boy. 559 00:35:04,250 --> 00:35:06,500 Let me show you how much shit you're in. 560 00:35:10,542 --> 00:35:14,125 Allow me to enlighten you, Miss Elena. 561 00:35:14,125 --> 00:35:19,667 Darrow Industries is ushering in a new age in our evolution. 562 00:35:19,667 --> 00:35:22,333 You see, this country-- 563 00:35:22,333 --> 00:35:25,333 hell, this world has grown weak. 564 00:35:28,042 --> 00:35:28,792 Does that hurt? 565 00:35:31,708 --> 00:35:35,375 The only way to move forward is to go back. 566 00:35:35,375 --> 00:35:39,000 We must return man to his base instinct 567 00:35:39,000 --> 00:35:43,458 and reclaim our rightful place as the most dominant species. 568 00:35:43,458 --> 00:35:46,625 And you are going to help me, Elena. 569 00:35:49,833 --> 00:35:54,375 No, don't go near me with that thing. 570 00:35:54,375 --> 00:36:01,167 You see this little scratch will soon transform you, elevate you 571 00:36:01,167 --> 00:36:03,417 to what you should be-- 572 00:36:03,417 --> 00:36:05,875 the ultimate predator. 573 00:36:05,875 --> 00:36:09,917 You and I, we are going to make humanity great again. 574 00:36:09,917 --> 00:36:10,500 No. 575 00:36:10,500 --> 00:36:10,792 No. 576 00:36:10,792 --> 00:36:11,083 Wait. 577 00:36:11,083 --> 00:36:11,375 Wait. 578 00:36:11,375 --> 00:36:11,667 Wait. 579 00:36:11,667 --> 00:36:12,083 Wait. 580 00:36:12,083 --> 00:36:12,708 Please stop. 581 00:36:12,708 --> 00:36:13,667 Just listen to me, please. 582 00:36:13,667 --> 00:36:15,583 We're not weak. 583 00:36:15,583 --> 00:36:17,500 No people-- just because just-- because we 584 00:36:17,500 --> 00:36:21,042 care about the planet and people does not make us weak. 585 00:36:21,042 --> 00:36:25,667 It took us thousands of years of evolution to get here. 586 00:36:25,667 --> 00:36:27,375 Did you-- did you ever think of that? 587 00:36:27,375 --> 00:36:31,250 That maybe this was Mother Nature's plan? 588 00:36:31,250 --> 00:36:34,250 I prefer my plan. 589 00:37:01,208 --> 00:37:03,500 What the fuck are we doing here? 590 00:37:22,750 --> 00:37:25,083 I really don't like this. 591 00:37:25,083 --> 00:37:27,833 I really don't fucking like this. 592 00:38:18,000 --> 00:38:19,708 They come to get in here. 593 00:38:22,792 --> 00:38:23,833 Fire! 594 00:38:38,833 --> 00:38:39,833 Did we get it? 595 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 Open fire! 596 00:39:06,083 --> 00:39:07,583 What the hell is this? 597 00:39:24,833 --> 00:39:25,333 Move. 598 00:39:25,333 --> 00:39:25,875 Move. 599 00:39:25,875 --> 00:39:26,167 Move. 600 00:39:26,167 --> 00:39:26,458 Move. 601 00:39:26,458 --> 00:39:26,875 Move. 602 00:39:30,542 --> 00:39:31,333 Move it, Sergeant! 603 00:39:31,333 --> 00:39:31,875 Move it! 604 00:39:31,875 --> 00:39:32,750 Move it! 605 00:40:09,833 --> 00:40:10,333 Now! 606 00:40:10,333 --> 00:40:10,875 Now! 607 00:40:18,625 --> 00:40:20,958 Colonel, Colonel, stand by for now. 608 00:40:20,958 --> 00:40:23,333 We're under attack. 609 00:40:23,333 --> 00:40:24,333 Deal with it. 610 00:41:00,000 --> 00:41:01,042 Oh, shit. 611 00:41:21,833 --> 00:41:24,583 Come in, Private. 612 00:41:24,583 --> 00:41:28,083 Do any of you read me? 613 00:41:28,083 --> 00:41:29,042 They're dead, Colonel. 614 00:41:31,667 --> 00:41:33,333 You did this. 615 00:41:33,333 --> 00:41:35,542 No. 616 00:41:35,542 --> 00:41:37,083 Your pet did. 617 00:41:37,083 --> 00:41:37,750 Who are you? 618 00:41:37,750 --> 00:41:38,250 Fuck. 619 00:41:47,500 --> 00:41:48,333 Cock sucker. 620 00:42:09,375 --> 00:42:09,917 No! 621 00:42:34,708 --> 00:42:37,792 What is happening to me? 622 00:42:37,792 --> 00:42:41,458 You are becoming more. 623 00:42:41,458 --> 00:42:43,042 Like the thing in the woods? 624 00:42:43,042 --> 00:42:45,042 It's Kira. 625 00:42:45,042 --> 00:42:48,417 She's our most promising subject so far. 626 00:42:48,417 --> 00:42:50,167 I don't-- I don't want this. 627 00:42:50,167 --> 00:42:51,667 Oh, don't say that. 628 00:42:51,667 --> 00:42:52,667 I don't want this. 629 00:42:52,667 --> 00:42:53,750 Reverse it! 630 00:42:53,750 --> 00:42:56,167 I can't do that. 631 00:42:56,167 --> 00:42:57,667 You're lying. 632 00:42:57,667 --> 00:43:00,708 Fix it! 633 00:43:00,708 --> 00:43:03,417 There's no going back. 634 00:43:03,417 --> 00:43:10,083 We are evolving whether you like it or not. 635 00:43:12,167 --> 00:43:13,708 She's come home. 636 00:43:45,292 --> 00:43:47,542 My beautiful creation. 637 00:44:07,458 --> 00:44:08,542 Come on. 638 00:44:08,542 --> 00:44:10,667 Get up! 639 00:44:10,667 --> 00:44:11,833 See? 640 00:44:11,833 --> 00:44:13,583 This is what your tree-hugging pussies 641 00:44:13,583 --> 00:44:16,250 get going around telling everyone what they 642 00:44:16,250 --> 00:44:18,083 can and can't do all the time. 643 00:44:18,083 --> 00:44:22,583 I'm guessing you take whole milk in your coffee. 644 00:44:22,583 --> 00:44:24,000 Shut up, boy. 645 00:44:24,000 --> 00:44:25,750 And take your beating like a man. 646 00:44:25,750 --> 00:44:27,042 Do what you want. 647 00:44:27,042 --> 00:44:29,542 I'm still going to ruin your day. 648 00:44:33,375 --> 00:44:34,333 El? 649 00:44:34,333 --> 00:44:36,500 Kira! 650 00:44:36,500 --> 00:44:37,000 Elena? 651 00:44:41,042 --> 00:44:41,708 You! 652 00:44:41,708 --> 00:44:42,542 What the hell are you doing? 653 00:44:42,542 --> 00:44:43,000 Where is she? 654 00:44:43,000 --> 00:44:43,500 Let me go! 655 00:44:43,500 --> 00:44:44,000 Tell me! 656 00:44:44,000 --> 00:44:44,833 Are you crazy? 657 00:44:44,833 --> 00:44:46,000 It's right behind me. 658 00:44:53,208 --> 00:44:54,750 There you are. 659 00:45:02,542 --> 00:45:03,042 John. 660 00:45:10,042 --> 00:45:10,833 We have to go. 661 00:45:14,625 --> 00:45:15,708 I'm sorry, baby girl. 662 00:45:20,042 --> 00:45:20,542 Fuck. 663 00:45:39,083 --> 00:45:39,583 Fuck. 664 00:45:47,333 --> 00:45:47,958 Where's, Faith? 665 00:45:47,958 --> 00:45:48,625 I don't know. 666 00:45:48,625 --> 00:45:51,500 I thought she'd be with you. 667 00:45:51,500 --> 00:45:53,125 Do you know where we're going? 668 00:45:53,125 --> 00:45:53,667 No. 669 00:45:53,667 --> 00:45:54,125 In here. 670 00:45:54,125 --> 00:45:54,625 Come on. 671 00:46:04,833 --> 00:46:06,000 Are you OK? 672 00:46:10,083 --> 00:46:10,667 Your arm? 673 00:46:13,750 --> 00:46:16,167 It looks worse than it feels. 674 00:46:16,167 --> 00:46:17,208 What's happening to you? 675 00:46:19,875 --> 00:46:25,250 I think that doctor injected me with something. 676 00:46:25,250 --> 00:46:25,792 I'm-- 677 00:46:28,542 --> 00:46:29,708 Hey, hey, hey, hey. 678 00:46:29,708 --> 00:46:30,500 El, El, El. 679 00:46:30,500 --> 00:46:31,000 Hey. 680 00:46:31,000 --> 00:46:31,583 Hey. 681 00:46:31,583 --> 00:46:32,292 Hey, what's going on? 682 00:46:32,292 --> 00:46:33,708 What's going on? 683 00:46:33,708 --> 00:46:34,500 Did you hear that? 684 00:46:34,500 --> 00:46:35,667 Hear what? 685 00:46:35,667 --> 00:46:36,708 You don't hear anything? 686 00:46:36,708 --> 00:46:37,833 No, I don't hear anything. 687 00:46:40,375 --> 00:46:42,250 I think that something's inside me. 688 00:46:42,250 --> 00:46:43,208 OK, OK, OK, OK. 689 00:46:43,208 --> 00:46:44,000 Hey, hey, hey. 690 00:46:44,000 --> 00:46:45,083 Hey, it's OK. 691 00:46:45,083 --> 00:46:45,958 It's OK. 692 00:46:45,958 --> 00:46:48,208 OK, I got you. 693 00:46:48,208 --> 00:46:48,958 I know. 694 00:46:48,958 --> 00:46:52,083 I know, but I'm going to fix it. 695 00:46:52,083 --> 00:46:52,625 I promise. 696 00:46:57,167 --> 00:46:58,167 What? 697 00:46:58,167 --> 00:46:58,833 I don't know. 698 00:46:58,833 --> 00:46:59,500 Are you OK? 699 00:46:59,500 --> 00:47:01,000 Yeah, no, no, no, I'm fine. 700 00:47:01,000 --> 00:47:03,000 That guy did a-- 701 00:47:03,000 --> 00:47:04,042 did a number on the ribs. 702 00:47:04,042 --> 00:47:06,917 That's all. 703 00:47:06,917 --> 00:47:09,917 I'll be fine. 704 00:47:09,917 --> 00:47:13,333 Well, just breathe. 705 00:47:13,333 --> 00:47:15,000 It'll heal. 706 00:47:15,000 --> 00:47:16,583 OK, yeah. 707 00:47:16,583 --> 00:47:17,417 Good advice, right? 708 00:47:17,417 --> 00:47:18,208 Thank you, Doctor. 709 00:47:23,500 --> 00:47:24,500 Where are we? 710 00:47:27,542 --> 00:47:30,167 I don't know. 711 00:47:30,167 --> 00:47:36,500 Elena, I'm sorry. 712 00:47:36,500 --> 00:47:39,042 For what? 713 00:47:39,042 --> 00:47:40,417 It's all my fault. 714 00:47:40,417 --> 00:47:41,000 No. 715 00:47:41,000 --> 00:47:42,083 Yeah, Faith was right. 716 00:47:42,083 --> 00:47:44,167 If I listened to everybody, everybody wouldn't ever 717 00:47:44,167 --> 00:47:45,042 be killed in my view. 718 00:47:45,042 --> 00:47:48,542 No, no, no, this was not you. 719 00:47:48,542 --> 00:47:50,708 This was Darrow. 720 00:47:50,708 --> 00:47:52,708 They are the ones that created the thing that 721 00:47:52,708 --> 00:47:53,542 killed those people. 722 00:47:53,542 --> 00:47:55,042 It is not on you. 723 00:47:55,042 --> 00:47:56,875 It is not your fault, OK? 724 00:47:56,875 --> 00:48:01,125 OK, but that's not it. 725 00:48:01,125 --> 00:48:02,125 Then what is? 726 00:48:02,125 --> 00:48:03,542 I think I walked us into a trap. 727 00:48:07,125 --> 00:48:11,375 You think they wanted us to come here? 728 00:48:11,375 --> 00:48:13,792 That's what he said, yeah. 729 00:48:13,792 --> 00:48:15,375 I mean, they had a whole file on me. 730 00:48:15,375 --> 00:48:17,042 They knew I was the leak. 731 00:48:17,042 --> 00:48:18,667 You've been working here for years. 732 00:48:18,667 --> 00:48:19,333 I know. 733 00:48:19,333 --> 00:48:20,250 That's what I don't get. 734 00:48:20,250 --> 00:48:21,708 How long have they been planning this? 735 00:48:24,667 --> 00:48:28,042 We'll figure it out. 736 00:48:28,042 --> 00:48:29,500 How? 737 00:48:29,500 --> 00:48:31,333 Forget answers. 738 00:48:31,333 --> 00:48:34,458 We find just one bit of evidence, 739 00:48:34,458 --> 00:48:38,583 then this will all have been worth it. 740 00:48:38,583 --> 00:48:41,417 I don't think we're getting out here. 741 00:48:41,417 --> 00:48:43,833 Yes, we are. 742 00:48:43,833 --> 00:48:45,875 We're going to make it. 743 00:48:45,875 --> 00:48:49,750 We have to make it, so we're going to make it. 744 00:48:49,750 --> 00:48:50,250 Say it. 745 00:48:53,417 --> 00:48:54,417 We're going to make it. 746 00:48:54,417 --> 00:48:55,042 Say it. 747 00:48:55,042 --> 00:48:55,542 Say it. 748 00:48:58,500 --> 00:49:00,208 We're going to make it. 749 00:49:00,208 --> 00:49:01,042 Yeah, we are. 750 00:49:04,083 --> 00:49:07,042 Think you can walk? 751 00:49:07,042 --> 00:49:09,667 For you, anything. 752 00:49:09,667 --> 00:49:10,250 Right answer. 753 00:49:12,875 --> 00:49:16,958 All right, any ideas, big man? 754 00:49:20,167 --> 00:49:27,208 1111. 755 00:49:27,208 --> 00:49:28,750 No. 756 00:49:28,750 --> 00:49:33,083 1112. 757 00:49:33,083 --> 00:49:37,500 Hey, my Master Card pin! 758 00:49:37,500 --> 00:49:39,083 Who is my smart boy? 759 00:49:39,083 --> 00:49:40,875 That would be-- 760 00:49:40,875 --> 00:49:43,167 OK, your arm is fucked. 761 00:49:43,167 --> 00:49:43,833 Yeah. 762 00:49:43,833 --> 00:49:44,375 Yeah. 763 00:50:13,583 --> 00:50:14,875 I can't see a thing. 764 00:50:14,875 --> 00:50:16,042 My eyes are killing me. 765 00:50:18,708 --> 00:50:20,042 Faith? 766 00:50:20,042 --> 00:50:21,500 Faith. 767 00:50:21,500 --> 00:50:22,958 Hey, Faith. 768 00:50:22,958 --> 00:50:24,375 Faith, wake up. 769 00:50:24,375 --> 00:50:26,042 Hey. 770 00:50:26,042 --> 00:50:28,000 Hey. 771 00:50:28,000 --> 00:50:30,375 I'm so happy to see you guys. 772 00:50:30,375 --> 00:50:33,042 Thank God you're OK. 773 00:50:33,042 --> 00:50:37,042 Hey, did they-- did they anything to you? 774 00:50:37,042 --> 00:50:41,042 Yeah, they just kept asking me the same questions 775 00:50:41,042 --> 00:50:42,875 over and over and over and over. 776 00:50:42,875 --> 00:50:44,583 And when I couldn't answer any more, 777 00:50:44,583 --> 00:50:48,542 they injected something into me. 778 00:50:48,542 --> 00:50:50,375 What was it? 779 00:50:50,375 --> 00:50:51,708 I don't know. 780 00:50:51,708 --> 00:50:55,833 Everything gets kind of very after that. 781 00:50:55,833 --> 00:50:59,042 I just-- I remember waking up in this lab. 782 00:50:59,042 --> 00:51:01,333 And everyone was suddenly gone. 783 00:51:01,333 --> 00:51:05,167 Yeah, they-- they evacuated. 784 00:51:05,167 --> 00:51:07,750 The thing from last night, it's here. 785 00:51:07,750 --> 00:51:10,583 It's in the building? 786 00:51:10,583 --> 00:51:12,708 It's a gorilla. 787 00:51:12,708 --> 00:51:14,583 Yeah, we just saw it. 788 00:51:14,583 --> 00:51:17,167 We just run away from it. 789 00:51:17,167 --> 00:51:17,917 Are you guys OK? 790 00:51:20,333 --> 00:51:20,792 Yeah. 791 00:51:20,792 --> 00:51:21,333 Yeah. 792 00:51:21,333 --> 00:51:22,000 We're fine. 793 00:51:24,667 --> 00:51:25,292 What was that? 794 00:51:31,792 --> 00:51:33,708 Oh, fuck. 795 00:51:33,708 --> 00:51:34,583 Oh, fuck. 796 00:51:34,583 --> 00:51:36,583 How did that happen? 797 00:51:36,583 --> 00:51:37,708 I don't know. 798 00:51:37,708 --> 00:51:40,792 It was that thing that scratched me the other night. 799 00:51:40,792 --> 00:51:44,292 Now I just feel different. 800 00:51:44,292 --> 00:51:46,958 We really need to find a way out. 801 00:51:46,958 --> 00:51:48,167 Yeah, we do. 802 00:51:48,167 --> 00:51:49,917 But we're not leaving here empty handed. 803 00:51:49,917 --> 00:51:51,708 We're in it now, OK? 804 00:51:51,708 --> 00:51:54,417 Now, that is the lab right there, OK? 805 00:51:54,417 --> 00:51:56,042 I'm sure there's something inside. 806 00:51:56,042 --> 00:51:56,750 Are you in? 807 00:51:59,708 --> 00:52:01,708 Yeah. 808 00:52:01,708 --> 00:52:03,167 OK. 809 00:52:03,167 --> 00:52:04,458 OK. 810 00:52:04,458 --> 00:52:04,958 Come on. 811 00:52:22,083 --> 00:52:25,958 What were they even doing down here? 812 00:52:25,958 --> 00:52:26,792 I have one idea. 813 00:52:34,500 --> 00:52:36,167 Oh, my God. 814 00:52:36,167 --> 00:52:37,333 What? 815 00:52:37,333 --> 00:52:39,250 This is one of the people that went missing. 816 00:52:43,667 --> 00:52:47,333 John, look at this. 817 00:52:47,333 --> 00:52:48,333 That looks important. 818 00:52:48,333 --> 00:52:50,667 It's locked. 819 00:52:50,667 --> 00:52:52,667 It's small. 820 00:52:52,667 --> 00:52:53,250 Is it light? 821 00:52:56,500 --> 00:52:57,167 Smart agency. 822 00:52:57,167 --> 00:52:57,667 Mhm. 823 00:53:04,000 --> 00:53:04,667 Not that smart. 824 00:53:14,875 --> 00:53:15,375 OK. 825 00:53:23,042 --> 00:53:24,833 Department of Defense? 826 00:53:24,833 --> 00:53:26,583 Government contracts? 827 00:53:26,583 --> 00:53:27,500 Yeah. 828 00:53:27,500 --> 00:53:29,708 Bio weapons, battle armor, chem bombs. 829 00:53:29,708 --> 00:53:32,417 I mean, this is super-soldier stuff. 830 00:53:32,417 --> 00:53:34,667 And so evil company does evil stuff. 831 00:53:34,667 --> 00:53:36,125 What's weird about that? 832 00:53:36,125 --> 00:53:39,667 Because we thought they were doing animal testing. 833 00:53:39,667 --> 00:53:40,333 They're not. 834 00:53:40,333 --> 00:53:41,375 They're doing human testing. 835 00:53:41,375 --> 00:53:44,875 I mean, so where are all the animals? 836 00:53:44,875 --> 00:53:47,042 And where are all the people? 837 00:53:47,042 --> 00:53:48,125 Enough of this. 838 00:53:48,125 --> 00:53:51,917 I think we just need to figure some shit out, OK? 839 00:53:51,917 --> 00:53:53,167 Of course there's a password. 840 00:53:58,583 --> 00:54:00,917 Don't-- don't get us locked out. 841 00:54:00,917 --> 00:54:02,417 Yeah, all right. 842 00:54:02,417 --> 00:54:04,250 Hey, pass me those papers. 843 00:54:08,875 --> 00:54:09,792 The evolution? 844 00:54:15,875 --> 00:54:21,250 All right, OK, there is a lot of stuff on here. 845 00:54:21,250 --> 00:54:24,000 Try searching test subjects or Kira. 846 00:54:24,000 --> 00:54:26,958 Try searching Kira. 847 00:54:26,958 --> 00:54:27,458 There. 848 00:54:32,833 --> 00:54:34,708 They're all dead. 849 00:54:34,708 --> 00:54:36,417 What did they do with them? 850 00:54:39,417 --> 00:54:40,583 Let's see. 851 00:54:40,583 --> 00:54:47,917 This one reads Bruce, 48, a gambler from Soho, London. 852 00:54:47,917 --> 00:54:51,125 Keep going. 853 00:54:51,125 --> 00:54:55,583 Brian, 36, a drug addict. 854 00:54:55,583 --> 00:54:58,750 Diane, 28, an alcoholic. 855 00:54:58,750 --> 00:55:03,625 Freddy, 31, homeless, no background-- 856 00:55:06,250 --> 00:55:07,833 perfect candidate. 857 00:55:07,833 --> 00:55:08,917 What does that even mean? 858 00:55:12,708 --> 00:55:17,667 Here, look, Kira, a prostitute from Brighton. 859 00:55:17,667 --> 00:55:20,917 She was 23. 860 00:55:20,917 --> 00:55:24,583 She was just a fucking kid. 861 00:55:24,583 --> 00:55:25,542 So why them? 862 00:55:28,375 --> 00:55:30,833 I can't look at this anymore. 863 00:55:30,833 --> 00:55:33,000 No one was going to come looking for them. 864 00:55:36,500 --> 00:55:39,375 Police are hardly going to bend over backwards for a missing 865 00:55:39,375 --> 00:55:40,833 prostitute, are they? 866 00:55:40,833 --> 00:55:47,042 OK, so that thing, she used to be a person, yeah? 867 00:55:47,042 --> 00:55:48,708 They were brought in as subjects. 868 00:55:48,708 --> 00:55:50,625 But why us? 869 00:55:50,625 --> 00:55:51,542 This shit's different. 870 00:55:51,542 --> 00:55:52,333 It's got to be. 871 00:55:52,333 --> 00:55:54,000 It's got to be the way, right? 872 00:55:54,000 --> 00:55:55,500 I mean, he had a whole file on me. 873 00:55:55,500 --> 00:55:58,042 And we were protesting outside their building giving them 874 00:55:58,042 --> 00:56:00,083 all that bad press. 875 00:56:00,083 --> 00:56:03,333 They get rid of us, they get rid of the movement. 876 00:56:03,333 --> 00:56:05,375 Two birds, one stone. 877 00:56:05,375 --> 00:56:07,333 Fuck. 878 00:56:07,333 --> 00:56:09,500 Fuck, I'm so fucking stupid. 879 00:56:09,500 --> 00:56:11,167 No one could have seen this coming. 880 00:56:11,167 --> 00:56:12,917 This is what Smith was talking about, OK? 881 00:56:12,917 --> 00:56:15,750 Fusing primate and human DNA trying to make some kind of-- 882 00:56:15,750 --> 00:56:17,583 Monster. 883 00:56:17,583 --> 00:56:18,167 No. 884 00:56:18,167 --> 00:56:19,042 Super soldier, OK? 885 00:56:19,042 --> 00:56:22,458 And it's not going to happen to you. 886 00:56:22,458 --> 00:56:23,375 It's already happened. 887 00:56:27,625 --> 00:56:31,167 It's going to be OK, yeah? 888 00:56:31,167 --> 00:56:32,375 Hey. 889 00:56:32,375 --> 00:56:33,958 I don't feel so good. 890 00:56:33,958 --> 00:56:35,875 OK, talk to me. 891 00:56:35,875 --> 00:56:37,875 El? 892 00:56:37,875 --> 00:56:38,458 You're OK. 893 00:56:38,458 --> 00:56:39,708 You're all right. 894 00:56:39,708 --> 00:56:40,833 My head. 895 00:56:40,833 --> 00:56:41,333 OK. 896 00:56:41,333 --> 00:56:42,500 OK. 897 00:56:42,500 --> 00:56:43,083 I've got you. 898 00:56:43,083 --> 00:56:43,750 El. 899 00:56:43,750 --> 00:56:44,500 El. 900 00:56:44,500 --> 00:56:45,417 El, stay with me. 901 00:56:45,417 --> 00:56:46,000 El. 902 00:56:46,000 --> 00:56:47,917 El. 903 00:56:47,917 --> 00:56:48,417 Hey, hey. 904 00:56:48,417 --> 00:56:48,917 Hey, hey. 905 00:56:48,917 --> 00:56:49,917 Do something. 906 00:56:49,917 --> 00:56:51,083 I don't know what to do Hey. 907 00:56:51,083 --> 00:56:51,375 El. 908 00:56:51,375 --> 00:56:51,917 El. 909 00:56:51,917 --> 00:56:56,167 Hey, El, stay with me. 910 00:56:56,167 --> 00:56:56,667 El? 911 00:56:56,667 --> 00:56:58,583 El? 912 00:56:58,583 --> 00:56:59,083 Oh my god. 913 00:56:59,083 --> 00:56:59,625 Is she-- 914 00:56:59,625 --> 00:57:00,750 No. 915 00:57:00,750 --> 00:57:01,625 No, she's alive. 916 00:57:01,625 --> 00:57:05,917 She's just-- she's just passed out. 917 00:57:05,917 --> 00:57:07,333 OK. 918 00:57:07,333 --> 00:57:09,000 She's getting worse fast. 919 00:57:09,000 --> 00:57:11,417 We need to get her out of here. 920 00:57:11,417 --> 00:57:12,875 You stay with her. 921 00:57:12,875 --> 00:57:13,417 Why. 922 00:57:13,417 --> 00:57:14,667 Where are you going? 923 00:57:14,667 --> 00:57:18,667 I'm getting us out of this fucking bunker. 924 00:57:18,667 --> 00:57:19,208 Yeah. 925 00:57:19,208 --> 00:57:20,250 Yeah, OK. 926 00:57:26,500 --> 00:57:28,583 OK, just come back to me. 927 00:57:35,292 --> 00:57:37,875 Oh, fuck. 928 00:57:37,875 --> 00:57:41,500 What the fuck did you do that for? 929 00:57:41,500 --> 00:57:42,458 I'm sorry. 930 00:57:46,542 --> 00:57:48,083 I need to eat. 931 00:57:51,667 --> 00:57:54,750 Elena? 932 00:57:54,750 --> 00:58:01,375 I feel hungry, and it's all I can think about. 933 00:58:01,375 --> 00:58:03,000 El, we're friends. 934 00:58:03,000 --> 00:58:07,083 Listen, listen, you need to-- you need to fight this, yeah? 935 00:58:07,083 --> 00:58:09,167 Please. 936 00:58:09,167 --> 00:58:10,708 Just look at me. 937 00:58:10,708 --> 00:58:12,333 Look at me. 938 00:58:12,333 --> 00:58:14,000 You know who I am. 939 00:58:14,000 --> 00:58:15,000 You know me. 940 00:58:15,000 --> 00:58:18,083 I'm your friend. 941 00:58:18,083 --> 00:58:19,583 I need. 942 00:58:23,583 --> 00:58:26,000 Please, help me. 943 00:58:26,000 --> 00:58:27,333 Who are you? 944 00:58:27,333 --> 00:58:28,542 They called me Zero. 945 00:58:28,542 --> 00:58:29,875 I was the first. 946 00:58:29,875 --> 00:58:30,667 First what? 947 00:58:30,667 --> 00:58:32,250 Subject. 948 00:58:32,250 --> 00:58:33,375 The rest are all gone. 949 00:58:33,375 --> 00:58:34,292 OK, I'm sorry. 950 00:58:34,292 --> 00:58:35,167 I need to go. 951 00:58:35,167 --> 00:58:35,958 I'm sorry. 952 00:58:35,958 --> 00:58:37,000 Help me. 953 00:58:37,000 --> 00:58:37,667 I can't, OK? 954 00:58:37,667 --> 00:58:38,667 I need to find an exit. 955 00:58:38,667 --> 00:58:39,792 My friends-- 956 00:58:39,792 --> 00:58:40,625 I know a way out. 957 00:58:43,750 --> 00:58:46,042 You do? 958 00:58:46,042 --> 00:58:46,917 I watched the guards. 959 00:58:46,917 --> 00:58:48,500 I've learned the exits. 960 00:58:48,500 --> 00:58:51,083 OK, tell me. 961 00:58:51,083 --> 00:58:53,208 Take me with you, please. 962 00:58:53,208 --> 00:58:54,208 I'll show you the way. 963 00:58:57,083 --> 00:58:59,333 OK, how? 964 00:58:59,333 --> 00:58:59,833 There. 965 00:59:05,708 --> 00:59:07,500 OK, stay close. 966 00:59:07,500 --> 00:59:10,792 Can you walk, yeah? 967 00:59:10,792 --> 00:59:14,458 You better be right about this. 968 00:59:14,458 --> 00:59:14,958 Faith. 969 00:59:19,625 --> 00:59:21,167 Elena, what the fuck are you doing? 970 00:59:24,500 --> 00:59:26,083 El, El, El, El, wait. 971 00:59:26,083 --> 00:59:26,667 It's me. 972 00:59:26,667 --> 00:59:27,167 It's John. 973 00:59:27,167 --> 00:59:27,708 It's John. 974 00:59:32,333 --> 00:59:33,708 What did you do? 975 00:59:33,708 --> 00:59:34,208 John? 976 00:59:40,125 --> 00:59:40,708 What happened? 977 00:59:44,208 --> 00:59:44,708 Faith? 978 00:59:50,708 --> 00:59:53,208 I killed her. 979 00:59:53,208 --> 00:59:55,708 You ate her. 980 00:59:55,708 --> 00:59:56,375 Oh my god. 981 01:00:00,542 --> 01:00:03,458 What the fuck do I do now? 982 01:00:03,458 --> 01:00:04,083 We must go. 983 01:00:06,792 --> 01:00:08,333 I'm so sorry. 984 01:00:08,333 --> 01:00:10,042 I didn't mean to do it. 985 01:00:10,042 --> 01:00:11,292 It wasn't me. 986 01:00:11,292 --> 01:00:11,833 OK. 987 01:00:11,833 --> 01:00:12,417 OK. 988 01:00:12,417 --> 01:00:13,375 Hey, hey, guess what. 989 01:00:13,375 --> 01:00:14,042 Guess what. 990 01:00:14,042 --> 01:00:15,833 I found a way out. 991 01:00:15,833 --> 01:00:18,125 Yeah, we can go home. 992 01:00:18,125 --> 01:00:21,167 Do you want to go home? 993 01:00:21,167 --> 01:00:22,167 OK. 994 01:00:22,167 --> 01:00:25,583 But I-- I need you to stand up, OK? 995 01:00:25,583 --> 01:00:26,583 You can do that. 996 01:00:26,583 --> 01:00:27,417 OK. 997 01:00:27,417 --> 01:00:28,250 OK. 998 01:00:28,250 --> 01:00:30,167 Hey, don't look. 999 01:00:30,167 --> 01:00:30,708 Don't look. 1000 01:00:33,792 --> 01:00:34,292 OK. 1001 01:00:44,042 --> 01:00:44,583 Come on. 1002 01:00:48,125 --> 01:00:49,750 Keep going. 1003 01:00:49,750 --> 01:00:50,750 Keep going. 1004 01:00:53,833 --> 01:00:56,917 I need help. 1005 01:00:56,917 --> 01:00:58,000 I've got you. 1006 01:01:00,583 --> 01:01:02,042 Zero. 1007 01:01:02,042 --> 01:01:04,167 Come on. 1008 01:01:04,167 --> 01:01:06,708 How much farther? 1009 01:01:06,708 --> 01:01:07,750 How much farther? 1010 01:01:12,417 --> 01:01:14,083 What if it happens again? 1011 01:01:14,083 --> 01:01:15,917 It's not going to happen again, OK? 1012 01:01:15,917 --> 01:01:16,917 It's not. 1013 01:01:21,375 --> 01:01:24,875 Please. 1014 01:01:24,875 --> 01:01:26,000 Please. 1015 01:01:26,000 --> 01:01:27,333 Please! 1016 01:01:27,333 --> 01:01:29,167 Please! 1017 01:01:44,208 --> 01:01:47,250 Oh, John. 1018 01:01:47,250 --> 01:01:48,250 Keep going. 1019 01:01:58,542 --> 01:02:00,625 You've got this, all right? 1020 01:02:00,625 --> 01:02:01,667 It's through here? 1021 01:02:01,667 --> 01:02:03,208 Follow Zero out. 1022 01:02:10,375 --> 01:02:12,375 It's happening again. 1023 01:02:12,375 --> 01:02:13,083 El? 1024 01:02:13,083 --> 01:02:14,083 El? 1025 01:02:14,083 --> 01:02:15,250 OK, OK. 1026 01:02:15,250 --> 01:02:17,708 Hey, hey, hey, hey, stay with me, yeah? 1027 01:02:17,708 --> 01:02:18,750 Just listen to my voice. 1028 01:02:18,750 --> 01:02:19,417 Fight it. 1029 01:02:19,417 --> 01:02:20,417 Fight it. 1030 01:02:20,417 --> 01:02:21,083 You've got this. 1031 01:02:21,083 --> 01:02:22,042 Come on. 1032 01:02:22,042 --> 01:02:22,583 Come on. 1033 01:02:22,583 --> 01:02:24,167 Listen to my voice. 1034 01:02:24,167 --> 01:02:25,167 Yeah, that's it. 1035 01:02:29,625 --> 01:02:32,625 Thank you. 1036 01:02:32,625 --> 01:02:35,750 Hey, what is it? 1037 01:02:35,750 --> 01:02:37,833 It doesn't matter. 1038 01:02:37,833 --> 01:02:40,250 We have to keep going. 1039 01:02:40,250 --> 01:02:43,250 Stop. 1040 01:02:43,250 --> 01:02:44,750 Kafka. 1041 01:02:44,750 --> 01:02:48,042 Guys, we need to go. 1042 01:02:48,042 --> 01:02:51,958 I said we were going to make humanity great again. 1043 01:02:51,958 --> 01:02:56,958 You are not taking that away from me. 1044 01:02:56,958 --> 01:02:57,917 Rot in hell. 1045 01:03:14,542 --> 01:03:15,042 Kira. 1046 01:03:34,375 --> 01:03:36,833 Does it hurt? 1047 01:03:36,833 --> 01:03:37,375 No. 1048 01:03:37,375 --> 01:03:38,708 I'll be fine. 1049 01:03:38,708 --> 01:03:39,583 Anything I can do? 1050 01:03:42,875 --> 01:03:44,583 How are you doing, Zero? 1051 01:03:44,583 --> 01:03:45,750 Zero? 1052 01:03:45,750 --> 01:03:47,167 Got to stay with me, huh? 1053 01:03:47,167 --> 01:03:48,208 Just tired. 1054 01:03:51,333 --> 01:03:52,000 Yeah, OK. 1055 01:04:06,542 --> 01:04:07,792 What's your real name, Zero? 1056 01:04:11,667 --> 01:04:13,333 I can't remember. 1057 01:04:13,333 --> 01:04:14,792 You can't remember your own name? 1058 01:04:17,542 --> 01:04:18,542 Can't remember much. 1059 01:04:22,500 --> 01:04:23,542 What did they do to you? 1060 01:04:26,542 --> 01:04:31,708 They took blood, bones. 1061 01:04:31,708 --> 01:04:33,875 Put something else. 1062 01:04:33,875 --> 01:04:35,417 At first, I felt fine. 1063 01:04:35,417 --> 01:04:37,875 But it just got worse. 1064 01:04:41,500 --> 01:04:44,625 Is that what's going to happen to me? 1065 01:04:44,625 --> 01:04:45,167 No. 1066 01:04:50,542 --> 01:04:51,458 How did you survive? 1067 01:05:00,667 --> 01:05:05,417 They-- they wouldn't let me die. 1068 01:05:05,417 --> 01:05:08,083 Darrow's going to pay for it, Zero-- 1069 01:05:08,083 --> 01:05:09,542 the genetic testing, all of it. 1070 01:05:09,542 --> 01:05:10,250 They're finished. 1071 01:05:14,667 --> 01:05:15,542 El. 1072 01:05:15,542 --> 01:05:16,042 No. 1073 01:05:16,042 --> 01:05:16,917 No. 1074 01:05:16,917 --> 01:05:18,250 No. 1075 01:05:18,250 --> 01:05:19,083 What are you doing? 1076 01:05:19,083 --> 01:05:20,917 I need to eat! 1077 01:05:20,917 --> 01:05:22,250 You need to snap out of it! 1078 01:05:22,250 --> 01:05:23,625 No, I can't. 1079 01:05:23,625 --> 01:05:24,792 It's like an addiction. 1080 01:05:24,792 --> 01:05:25,292 I need to. 1081 01:05:25,292 --> 01:05:28,208 El, stop! 1082 01:05:28,208 --> 01:05:29,750 Oh, fuck. 1083 01:05:29,750 --> 01:05:32,250 Zero, are you OK? 1084 01:05:32,250 --> 01:05:32,792 Zero? 1085 01:05:38,000 --> 01:05:39,458 She's going to die out there, El. 1086 01:05:44,833 --> 01:05:46,958 What about us? 1087 01:05:50,333 --> 01:05:52,292 Kira. 1088 01:05:52,292 --> 01:05:53,125 She's still coming. 1089 01:05:53,125 --> 01:05:54,083 We have to go. 1090 01:06:26,500 --> 01:06:27,000 Hey. 1091 01:06:27,000 --> 01:06:28,042 Hey, hey, hey. 1092 01:06:28,042 --> 01:06:28,542 El. 1093 01:06:28,542 --> 01:06:29,583 OK, hey, hey, El. 1094 01:06:33,667 --> 01:06:35,583 El, I can see the road. 1095 01:06:35,583 --> 01:06:37,417 I can see the road. 1096 01:06:37,417 --> 01:06:37,917 Yeah? 1097 01:06:41,417 --> 01:06:43,500 John. 1098 01:06:43,500 --> 01:06:44,250 Yeah, what is it? 1099 01:06:47,667 --> 01:06:49,667 I can't. 1100 01:06:49,667 --> 01:06:53,000 Yes, you can. 1101 01:06:53,000 --> 01:06:57,458 Whatever I have inside me, it's taking me over. 1102 01:06:57,458 --> 01:06:59,000 I can't go on anymore. 1103 01:07:02,042 --> 01:07:05,833 We're almost there, yeah? 1104 01:07:05,833 --> 01:07:06,375 El. 1105 01:07:06,375 --> 01:07:07,375 El. 1106 01:07:07,375 --> 01:07:08,333 OK. 1107 01:07:08,333 --> 01:07:08,875 El. 1108 01:07:08,875 --> 01:07:09,375 El. 1109 01:07:09,375 --> 01:07:10,042 El. 1110 01:07:10,042 --> 01:07:10,583 El. 1111 01:07:10,583 --> 01:07:11,083 Hey. 1112 01:07:32,708 --> 01:07:35,875 You have to go. 1113 01:07:35,875 --> 01:07:38,875 What are you talking about? 1114 01:07:38,875 --> 01:07:43,625 It's not going to stop. 1115 01:07:43,625 --> 01:07:47,083 We are so close. 1116 01:07:47,083 --> 01:07:48,083 We're so close. 1117 01:07:48,083 --> 01:07:51,083 We can make it. 1118 01:07:51,083 --> 01:07:56,083 No, John, you can make it. 1119 01:07:56,083 --> 01:07:57,083 Don't do this. 1120 01:08:01,667 --> 01:08:05,625 It's not going to stop coming after us. 1121 01:08:05,625 --> 01:08:06,375 We can make it. 1122 01:08:06,375 --> 01:08:10,333 It doesn't matter where we go. 1123 01:08:10,333 --> 01:08:13,042 I can hear it inside my head. 1124 01:08:13,042 --> 01:08:14,375 She's talking to me. 1125 01:08:14,375 --> 01:08:17,125 I am drawing her to us. 1126 01:08:17,125 --> 01:08:18,208 But I can't. 1127 01:08:18,208 --> 01:08:19,167 I can't. 1128 01:08:19,167 --> 01:08:20,167 I can't just leave you. 1129 01:08:20,167 --> 01:08:23,125 You have to. 1130 01:08:23,125 --> 01:08:24,583 You are not safe. 1131 01:08:27,708 --> 01:08:32,458 And I'm not going to be myself for much longer. 1132 01:08:32,458 --> 01:08:34,167 I can't go on without you. 1133 01:08:48,667 --> 01:08:50,417 I wasn't expecting this. 1134 01:08:54,583 --> 01:08:57,333 This is on you now. 1135 01:08:57,333 --> 01:09:02,917 John, you have to tell them. 1136 01:09:02,917 --> 01:09:07,958 You have to tell them everything that they did to us. 1137 01:09:07,958 --> 01:09:12,333 You have to tell everyone for me. 1138 01:09:16,583 --> 01:09:17,667 I love you. 1139 01:10:13,667 --> 01:10:17,958 You've ruined my fucking life. 1140 01:11:33,083 --> 01:11:34,625 Elena! 1141 01:11:34,625 --> 01:11:35,167 Elena! 1142 01:11:38,792 --> 01:11:41,875 Hey! 1143 01:11:41,875 --> 01:11:43,958 Hey, over here. 1144 01:11:43,958 --> 01:11:45,792 John, what are you doing here? 1145 01:11:45,792 --> 01:11:46,708 You can't be here. 1146 01:11:46,708 --> 01:11:47,625 You can't. 1147 01:11:50,375 --> 01:11:52,292 Kira! 1148 01:11:52,292 --> 01:11:52,792 Kira. 1149 01:11:52,792 --> 01:11:53,292 Kira. 1150 01:11:53,292 --> 01:11:53,792 Kira. 1151 01:11:53,792 --> 01:11:54,292 Kira. 1152 01:11:54,292 --> 01:11:55,208 Kira. 1153 01:11:55,208 --> 01:11:55,708 Kira. 1154 01:11:55,708 --> 01:11:56,375 Kira. 1155 01:11:56,375 --> 01:11:58,167 You don't have to do this. 1156 01:11:58,167 --> 01:11:58,708 Kira. 1157 01:11:58,708 --> 01:11:59,833 Kira. 1158 01:11:59,833 --> 01:12:05,000 If you're still in there, you don't have to do this. 1159 01:12:05,000 --> 01:12:06,583 What they did was terrible. 1160 01:12:06,583 --> 01:12:09,042 But they don't have to turn us on each other, Kira. 1161 01:12:31,333 --> 01:12:31,833 El. 1162 01:12:31,833 --> 01:12:32,375 El. 1163 01:12:32,375 --> 01:12:32,833 El. 1164 01:12:32,833 --> 01:12:33,458 Hey, hey, hey. 1165 01:12:33,458 --> 01:12:35,042 Hey, hey, stay with me. 1166 01:12:35,042 --> 01:12:35,958 Stay with me. 1167 01:12:35,958 --> 01:12:37,667 Stay with me, El. 1168 01:12:43,708 --> 01:12:44,208 Hey. 1169 01:13:57,375 --> 01:13:58,292 I'm so sorry.