1 00:02:34,454 --> 00:02:35,657 Buongiorno. 2 00:02:41,261 --> 00:02:43,196 Sorry? 3 00:02:43,230 --> 00:02:45,933 -A bag. -Oh, I've got some. 4 00:02:49,336 --> 00:02:52,540 Usually it's just your husband. 5 00:02:52,573 --> 00:02:55,543 Yes, he's a bit under the weather this week, I'm afraid. 6 00:02:58,012 --> 00:02:59,981 He's ill. The flu. 7 00:03:01,082 --> 00:03:03,283 - Influenza. -Yeah. 8 00:03:03,316 --> 00:03:04,819 Everybody has it now. 9 00:03:10,958 --> 00:03:13,393 -How's your daughter? -She's fine. 10 00:04:00,508 --> 00:04:01,909 Hi, Carol. 11 00:05:47,315 --> 00:05:51,652 A bird is an animal made of bones, wings, and feathers. 12 00:05:51,686 --> 00:05:56,724 Birds fly, breathe oxygen and make eggs. 13 00:06:03,030 --> 00:06:06,167 Give me three examples. 14 00:06:08,135 --> 00:06:09,369 Owls... 15 00:06:11,005 --> 00:06:13,641 ...pigeons and eagles. 16 00:06:14,474 --> 00:06:16,844 Good. 17 00:06:16,878 --> 00:06:20,413 And how are mammals different to birds? 18 00:06:22,149 --> 00:06:27,088 Mammals live on land, can't fly and don't make eggs. 19 00:06:28,189 --> 00:06:29,757 Name three mammals. 20 00:06:31,525 --> 00:06:33,895 Dogs, rats... 21 00:06:35,229 --> 00:06:36,396 ...and penguins. 22 00:06:38,032 --> 00:06:39,567 Penguins are birds. 23 00:06:41,369 --> 00:06:45,940 -But they can't fly. -It doesn't matter. They have wings. 24 00:06:45,973 --> 00:06:50,011 -But then, why don't they fly? -Because they haven't done evolution. 25 00:06:50,578 --> 00:06:53,314 What's "evolution"? 26 00:06:53,347 --> 00:06:57,184 When something becomes a better version of itself. 27 00:06:57,218 --> 00:07:00,621 -For example? -For example, 28 00:07:00,655 --> 00:07:04,692 the bear ate the penguin, because it couldn't fly. 29 00:07:04,725 --> 00:07:09,697 So, the penguin learnt how to fly and flew away from the bear. 30 00:07:10,831 --> 00:07:12,733 So then, did the bear learn how to fly? 31 00:07:14,936 --> 00:07:18,406 No. Because bears are... 32 00:07:25,079 --> 00:07:28,215 -Mammals. -See? 33 00:07:28,249 --> 00:07:30,818 Just when you think you know it all, you don't. 34 00:07:33,387 --> 00:07:34,755 Give me another mammal. 35 00:08:11,158 --> 00:08:12,693 Glimm residence, who's this? 36 00:08:15,830 --> 00:08:18,332 Oh, hi, Luca. It's dad's boss. 37 00:08:20,234 --> 00:08:24,505 Did he? No, we didn't see him. We drove past, but we were in a hurry. 38 00:08:28,242 --> 00:08:29,977 Did Philip not call you? 39 00:08:31,779 --> 00:08:37,151 Oh, I'm sorry. He must have forgotten. He's still feverish, I'm afraid. 40 00:08:40,588 --> 00:08:42,990 Oh, I'm sure he'll be fine by Sunday, 41 00:08:43,024 --> 00:08:46,160 so Monday probably is a safer bet at this point. 42 00:08:49,163 --> 00:08:51,532 Thank you, Luca. That's kind of you. I will. 43 00:08:53,868 --> 00:08:56,237 Yes, you too. Bye. 44 00:09:04,378 --> 00:09:06,047 What if he doesn't hear me again? 45 00:09:07,748 --> 00:09:12,153 He'll hear you. It's been two days. 46 00:09:12,186 --> 00:09:15,089 Just keep trying, and stay focused. 47 00:09:17,024 --> 00:09:18,359 What would dad say? 48 00:09:20,494 --> 00:09:23,197 The things we want will come... 49 00:09:23,230 --> 00:09:26,100 Wanting makes them true. 50 00:09:26,133 --> 00:09:30,604 The things we want will come, and all I want is you. 51 00:09:32,973 --> 00:09:37,278 The things we want will come, wanting makes them true. 52 00:09:37,311 --> 00:09:41,615 The things we want will come, and all I want is you. 53 00:09:41,649 --> 00:09:45,820 The things we want will come, wanting makes them true. 54 00:09:45,853 --> 00:09:50,224 The things we want will come, and all I want is you. 55 00:09:50,257 --> 00:09:54,695 The things we want will come, wanting makes them true. 56 00:09:54,728 --> 00:09:58,833 The things we want will come, and all I want is you. 57 00:09:58,866 --> 00:10:00,801 The things we want will come... 58 00:12:14,536 --> 00:12:15,704 Anything? 59 00:12:17,104 --> 00:12:18,239 I think so. 60 00:12:19,974 --> 00:12:21,108 You think so? 61 00:12:22,376 --> 00:12:25,279 -It was quiet. -But you heard something. 62 00:12:28,482 --> 00:12:29,883 It sounded like him. 63 00:12:31,852 --> 00:12:33,187 Okay. 64 00:12:35,523 --> 00:12:36,625 Good. 65 00:12:53,207 --> 00:12:54,475 Rora? 66 00:12:58,613 --> 00:12:59,880 Rora? 67 00:13:11,526 --> 00:13:12,627 Coming, Mom! 68 00:13:20,735 --> 00:13:21,835 Hey. 69 00:13:22,970 --> 00:13:24,104 Wait. 70 00:13:25,906 --> 00:13:27,575 You're Rachel, right? 71 00:13:28,909 --> 00:13:30,811 I've brought something. 72 00:13:31,646 --> 00:13:33,682 Is your dad here? 73 00:13:35,249 --> 00:13:36,417 No. 74 00:13:38,485 --> 00:13:39,621 Oh. 75 00:13:40,588 --> 00:13:41,690 Hello? 76 00:13:44,726 --> 00:13:46,360 -Hello. -Hi. 77 00:13:50,497 --> 00:13:51,832 Nice to see you. 78 00:13:53,568 --> 00:13:57,971 -This is Rachel, my daughter. -Hi. 79 00:13:58,005 --> 00:14:01,442 -This is Luca's son... Daniele? -Yeah, Dan is okay. 80 00:14:03,010 --> 00:14:04,378 Can I help you? 81 00:14:04,411 --> 00:14:08,616 Oh, yeah, my dad asked to bring this for Philip. 82 00:14:08,650 --> 00:14:11,452 It's just chicken for soup and some medicine. 83 00:14:14,154 --> 00:14:16,558 Oh, how thoughtful. 84 00:14:16,591 --> 00:14:20,562 Yeah, and if you like, we know a good doctor who can come and... 85 00:14:20,595 --> 00:14:23,765 How kind. There's, there's really no need. 86 00:14:23,798 --> 00:14:25,332 -We're fine. -Okay... 87 00:14:27,201 --> 00:14:30,070 -I'll go, then. -Yes. 88 00:14:31,004 --> 00:14:33,708 Bye. Ride safe. 89 00:14:39,714 --> 00:14:44,251 You check before opening. Especially now. 90 00:14:44,284 --> 00:14:45,553 Sorry. 91 00:14:47,488 --> 00:14:51,258 Did you say anything about Dad? Did he ask to see Dad? 92 00:14:51,291 --> 00:14:52,426 No. 93 00:14:54,562 --> 00:14:55,764 He was polite. 94 00:14:59,534 --> 00:15:03,638 Listen to me. Boys are dangerous. 95 00:15:03,671 --> 00:15:08,342 Most of them act polite, it's just so that they can get what they want. 96 00:15:08,375 --> 00:15:12,045 -What do they want? -I can't tell you. You'd just get scared. 97 00:15:12,980 --> 00:15:14,114 I won't. 98 00:15:18,553 --> 00:15:22,590 They want to take all of your clothes off and touch you. 99 00:15:23,290 --> 00:15:24,458 Everywhere. 100 00:15:28,897 --> 00:15:33,000 I'm gonna teach you a word. 101 00:15:33,033 --> 00:15:37,572 I want you to say if you're ever alone with him again. Okay? 102 00:15:40,040 --> 00:15:41,275 Vaffanculo. 103 00:15:43,377 --> 00:15:44,746 Vaffanculo. 104 00:15:47,347 --> 00:15:52,186 -What does it mean? -It's like a spell. 105 00:15:52,219 --> 00:15:55,489 Makes boys leave you alone, especially if you say it like you're angry. 106 00:15:56,457 --> 00:15:58,626 - Vaffanculo. -Angrier. 107 00:15:59,594 --> 00:16:01,495 - Vaffanculo. -More. 108 00:16:01,529 --> 00:16:02,931 Vaffanculo! 109 00:16:11,371 --> 00:16:13,942 We did creative writing this afternoon. 110 00:16:13,974 --> 00:16:17,912 Rachel prepared something very special for you. 111 00:16:17,946 --> 00:16:20,047 A poem recital. 112 00:16:20,080 --> 00:16:23,651 She wrote it all by herself. It even rhymes. 113 00:16:24,786 --> 00:16:26,253 Which is why it's a poem. 114 00:16:37,998 --> 00:16:40,467 "Title: 'Oh Dad.' 115 00:16:43,136 --> 00:16:47,307 Oh, Dad, you are the best dad that I've ever had. 116 00:16:47,341 --> 00:16:52,212 And each day you're not with us makes me really sad. 117 00:16:52,246 --> 00:16:56,618 I'm glad you'll be back soon, Dad. We know it won't be long. 118 00:16:56,651 --> 00:17:02,122 You've seen how much we've missed you, these days that you've been gone. 119 00:17:02,155 --> 00:17:07,327 You always say that wanting makes what we want come true. 120 00:17:07,361 --> 00:17:12,567 And that that want is stronger, when it's wanted by two. 121 00:17:12,600 --> 00:17:17,371 We both want you back with us, so we know it will come true." 122 00:17:34,454 --> 00:17:35,990 Do you think he liked it? 123 00:17:36,958 --> 00:17:38,091 Loved it. 124 00:17:42,997 --> 00:17:45,432 -So he'll be back Sunday. -Mmm. 125 00:17:48,803 --> 00:17:50,103 Why not sooner? 126 00:17:51,539 --> 00:17:53,741 Because Sunday feels right. 127 00:17:55,342 --> 00:17:56,578 Doesn't it? 128 00:18:06,186 --> 00:18:09,691 -When will he be back, Sunday? -Probably by lunch. 129 00:18:11,258 --> 00:18:12,459 He likes lunch. 130 00:18:48,930 --> 00:18:51,231 I'm glad you liked my poem, last night. 131 00:18:53,901 --> 00:18:55,903 I can write you another one, if you want. 132 00:19:02,010 --> 00:19:03,778 That was you, yesterday, wasn't it? 133 00:19:06,914 --> 00:19:08,983 Mom says it means you're getting closer. 134 00:19:12,887 --> 00:19:16,289 I'll be back in the woods, later, so make sure you're listening. 135 00:19:18,092 --> 00:19:20,695 Cleaning is important because it's how we fight germs. 136 00:19:20,728 --> 00:19:23,731 Germs are billions of tiny insects that want to kill us, 137 00:19:23,765 --> 00:19:26,534 and because there are so many, we can't fight them all. 138 00:19:26,567 --> 00:19:29,537 But if we clean every day, we can keep them at bay. 139 00:19:30,004 --> 00:19:32,140 Good. 140 00:19:32,172 --> 00:19:37,011 The problem is there are some things we can't use soap on. 141 00:19:37,578 --> 00:19:39,279 Like food. 142 00:19:40,581 --> 00:19:42,050 What is... 143 00:19:44,317 --> 00:19:45,452 ...that? 144 00:19:52,492 --> 00:19:56,564 -An orange? -And do you know what that stuff growing all over it is? 145 00:19:57,131 --> 00:19:59,167 -Fur. -Mold. 146 00:20:00,200 --> 00:20:02,402 And can you guess what mold is made of? 147 00:20:03,671 --> 00:20:07,608 -Germs. -Millions of them. 148 00:20:07,642 --> 00:20:12,013 And because germs know we eat food, they go and live on it, 149 00:20:12,046 --> 00:20:14,115 so they can get inside us. 150 00:20:14,148 --> 00:20:17,317 But because we can't use soap on food, 151 00:20:17,350 --> 00:20:20,855 what could we do to stop the mold without it? 152 00:20:22,156 --> 00:20:23,658 What else kills germs? 153 00:20:25,492 --> 00:20:26,661 Fire. 154 00:20:26,694 --> 00:20:31,666 We could cook the orange, 155 00:20:31,699 --> 00:20:34,135 but what if we didn't want to eat it straight away? 156 00:20:34,168 --> 00:20:36,436 How could we carry on protecting it? 157 00:20:38,371 --> 00:20:39,540 In the freezer. 158 00:20:41,175 --> 00:20:43,711 Good. What if the freezer breaks? 159 00:20:46,413 --> 00:20:47,982 Um-- 160 00:20:48,015 --> 00:20:50,450 Come on. What do we do with clothes, when they're clean? 161 00:20:52,987 --> 00:20:55,255 -Vacuum-pack it. -Why is that? 162 00:20:56,356 --> 00:21:00,862 Because... to protect them from dust. 163 00:21:03,664 --> 00:21:06,399 Which is also made of germs. 164 00:21:07,434 --> 00:21:11,205 And germs need oxygen to live. 165 00:21:11,239 --> 00:21:14,742 And vacuum-packing removes oxygen. 166 00:21:18,246 --> 00:21:19,479 Good. 167 00:21:20,413 --> 00:21:23,651 Or we could pickle it. 168 00:21:23,684 --> 00:21:30,992 Pickling is when we put food in vinegar, 169 00:21:31,025 --> 00:21:34,427 which is an acid strong enough to kill germs, 170 00:21:34,461 --> 00:21:40,768 but too weak to melt food. Some people also use oils... 171 00:23:04,986 --> 00:23:06,554 Hey, Rachel? 172 00:23:13,327 --> 00:23:14,528 -How are you? - Vaffanculo! 173 00:23:16,130 --> 00:23:17,397 Vaffanculo! 174 00:23:42,657 --> 00:23:44,625 Rachel says you're getting closer. 175 00:23:48,195 --> 00:23:49,964 I hope you're proud of us. 176 00:23:57,605 --> 00:23:58,806 What is it? 177 00:24:05,179 --> 00:24:06,647 He sounded scared. 178 00:24:10,284 --> 00:24:14,555 He's in a scary place. But not for long. 179 00:24:32,773 --> 00:24:34,075 Wait outside. 180 00:24:37,144 --> 00:24:38,279 All done. 181 00:24:41,382 --> 00:24:45,252 -What's happening? -Nothing, he just had a little accident. 182 00:24:46,387 --> 00:24:49,690 -What accident? -He needed the bathroom. 183 00:24:51,459 --> 00:24:54,762 It's a good thing. It means his body is reacting. 184 00:24:56,797 --> 00:24:57,932 Is he sick? 185 00:25:00,468 --> 00:25:01,969 What are you doing? 186 00:25:04,605 --> 00:25:05,706 Hmm? 187 00:25:06,907 --> 00:25:08,109 Worrying. 188 00:25:12,046 --> 00:25:13,481 Worry brings doubt. 189 00:25:18,052 --> 00:25:22,023 He's stressed. Okay? 190 00:25:23,257 --> 00:25:25,893 And our only job is to stay focused 191 00:25:26,594 --> 00:25:29,397 and positive. Hmm? 192 00:25:32,033 --> 00:25:34,235 I'm gonna show you something you're dad taught me. 193 00:25:36,270 --> 00:25:38,739 Come on. 194 00:25:38,773 --> 00:25:43,177 And the heavier something is, the more gravity it makes, 195 00:25:43,210 --> 00:25:46,147 which is why the world, which is really heavy, 196 00:25:46,180 --> 00:25:50,084 has so much gravity. It keeps everything on it. 197 00:25:51,520 --> 00:25:54,488 Now, this is a magnet. 198 00:25:54,523 --> 00:25:57,825 It weighs much less than the world, 199 00:25:57,858 --> 00:26:02,563 but it can defeat almost all... 200 00:26:03,631 --> 00:26:05,099 ...of its gravity. 201 00:26:07,902 --> 00:26:09,070 Two... 202 00:26:10,971 --> 00:26:13,007 ...can defeat it all. You try. 203 00:26:28,055 --> 00:26:30,057 When we want something, 204 00:26:30,091 --> 00:26:34,929 when we really want something, and believe it, 205 00:26:36,397 --> 00:26:38,265 we create a force. 206 00:26:39,166 --> 00:26:42,203 Like magnets. 207 00:26:42,236 --> 00:26:46,273 And even if there's a whole world that wants to take that thing away, 208 00:26:47,041 --> 00:26:48,442 we can stop it. 209 00:26:51,045 --> 00:26:54,648 But when we doubt something, 210 00:26:55,883 --> 00:26:57,418 it's like a big wall... 211 00:26:59,220 --> 00:27:01,489 ...stops it from working. 212 00:27:04,593 --> 00:27:05,793 So... 213 00:27:07,529 --> 00:27:11,265 is there any reason why we should be worried? 214 00:27:24,812 --> 00:27:26,080 Mom? 215 00:27:27,381 --> 00:27:30,585 Could Dad come back like Rora? 216 00:27:32,887 --> 00:27:34,255 How do you mean? 217 00:27:35,990 --> 00:27:37,691 She isn't a dog now. 218 00:27:39,660 --> 00:27:44,165 Rora didn't have her body anymore. 219 00:27:46,934 --> 00:27:48,135 Dad does. 220 00:30:07,274 --> 00:30:08,409 What is it? 221 00:30:11,245 --> 00:30:12,413 He's late. 222 00:30:13,814 --> 00:30:14,948 So? 223 00:30:17,885 --> 00:30:21,656 -You said he'd be back by lunch. -I said, "Probably by lunch." 224 00:30:32,132 --> 00:30:33,267 Stop it! 225 00:30:41,576 --> 00:30:44,713 Try calling him again, in case he's lost. 226 00:31:16,511 --> 00:31:21,248 "Some things Here are made of There and want to take us with them." 227 00:32:31,619 --> 00:32:32,754 Mum! 228 00:32:54,408 --> 00:32:55,643 What are you doing? 229 00:32:57,044 --> 00:32:58,345 It smells. 230 00:32:58,378 --> 00:33:02,115 Exactly. The flies can smell it too. 231 00:33:02,483 --> 00:33:03,785 Think. 232 00:33:24,471 --> 00:33:28,275 -What's wrong with him? -Nothing's wrong. 233 00:33:30,912 --> 00:33:32,479 Is he rotting? 234 00:33:33,781 --> 00:33:36,149 A little. It's okay. 235 00:33:36,918 --> 00:33:38,118 It's normal. 236 00:33:43,323 --> 00:33:45,392 But Dad says rotting bodies can't come back. 237 00:33:45,425 --> 00:33:47,361 Really rotten ones can't. 238 00:33:48,462 --> 00:33:49,964 A little bit is okay. 239 00:33:53,500 --> 00:33:54,802 He'll heal from it. 240 00:33:58,472 --> 00:34:00,173 We should put him in the freezer. 241 00:34:02,777 --> 00:34:04,144 In the freezer. 242 00:34:05,013 --> 00:34:07,347 To preserve him. 243 00:34:07,381 --> 00:34:08,850 And what good's that? 244 00:34:10,018 --> 00:34:12,185 He can't come back, if he's frozen. 245 00:34:14,454 --> 00:34:17,859 Just... I'm scared. 246 00:34:17,892 --> 00:34:19,059 What are you doing? 247 00:34:20,028 --> 00:34:21,161 Again? 248 00:34:25,033 --> 00:34:26,199 I miss him. 249 00:34:38,145 --> 00:34:40,782 -What if it doesn't stop? -It will! 250 00:34:42,917 --> 00:34:46,621 "What if? What if? What if?" 251 00:34:46,654 --> 00:34:49,958 I told you. Every time you worry, 252 00:34:49,991 --> 00:34:54,729 every time you're scared something's wrong, you are making it wrong. 253 00:34:56,664 --> 00:34:58,700 Look at me. 254 00:34:58,733 --> 00:35:00,434 Look at me! 255 00:35:04,072 --> 00:35:07,075 All you have to do is want him back 256 00:35:07,742 --> 00:35:10,545 and know he'll come. 257 00:35:10,578 --> 00:35:13,380 -That's it. -I do, that's why I don't understand... 258 00:35:17,117 --> 00:35:18,920 Do you want him back? 259 00:35:20,855 --> 00:35:22,090 Yes or no? 260 00:35:23,791 --> 00:35:25,693 Yes. 261 00:35:25,727 --> 00:35:28,563 -And is he coming back? -Yes. 262 00:35:29,429 --> 00:35:30,965 Do you know it? 263 00:35:35,302 --> 00:35:37,772 -Yes. -I'm sorry? 264 00:35:37,805 --> 00:35:39,007 Yes! 265 00:35:41,542 --> 00:35:42,644 That's it. 266 00:35:45,780 --> 00:35:47,649 That's all you think. 267 00:35:49,483 --> 00:35:50,685 Nothing else. 268 00:36:05,767 --> 00:36:09,904 The things we want will come, wanting makes them true. 269 00:36:09,937 --> 00:36:14,042 The things we want will come, and all I want is you. 270 00:36:14,075 --> 00:36:18,378 The things we want will come, wanting makes them true. 271 00:36:18,412 --> 00:36:20,815 The things we want will come... 272 00:36:31,458 --> 00:36:32,560 Dad? 273 00:36:43,671 --> 00:36:46,440 Hey. It's me. 274 00:36:46,473 --> 00:36:47,575 Vaffanculo! 275 00:36:49,309 --> 00:36:53,081 Here. You dropped this, yesterday. 276 00:37:03,558 --> 00:37:05,059 Promise you won't shout at me? 277 00:37:20,240 --> 00:37:22,944 -I have to go now. -Can I come with you? 278 00:37:24,311 --> 00:37:25,546 Why? 279 00:37:26,981 --> 00:37:29,784 -Do you want to take my clothes off? -No. 280 00:37:31,052 --> 00:37:33,420 It's just... I'm going the same way. 281 00:38:07,522 --> 00:38:10,725 So... do your parents teach you everything? 282 00:38:12,960 --> 00:38:14,629 And you don't miss going to school? 283 00:38:18,633 --> 00:38:20,134 Do you go to school? 284 00:38:20,868 --> 00:38:23,271 I used to. I hated it. 285 00:38:24,272 --> 00:38:26,107 I hate the stupid place. 286 00:38:27,141 --> 00:38:28,976 Like, why did you guys move here? 287 00:38:30,278 --> 00:38:32,412 Because... for Dad's work. 288 00:38:33,313 --> 00:38:34,615 He's a butcher. 289 00:38:39,319 --> 00:38:40,655 Do you like it here? 290 00:38:44,324 --> 00:38:46,828 -It's special. -Alright. 291 00:38:47,829 --> 00:38:49,030 I can't wait to leave. 292 00:38:51,165 --> 00:38:53,134 Where will you go? 293 00:38:53,167 --> 00:38:56,637 I don't know. Somewhere bigger. 294 00:38:56,671 --> 00:39:01,676 I would like to... I mean, I want to be a musician. 295 00:39:02,977 --> 00:39:04,111 That's interesting. 296 00:39:08,448 --> 00:39:11,552 -So, what's that bone for? -It's a horn. 297 00:39:11,953 --> 00:39:13,154 Right. 298 00:39:14,454 --> 00:39:16,023 And why do you use it? 299 00:39:19,026 --> 00:39:21,128 Can't say. 300 00:39:21,162 --> 00:39:23,664 -Is that what your mum says? -And my dad. 301 00:39:28,169 --> 00:39:29,303 Okay. Um... 302 00:39:29,971 --> 00:39:31,072 Let's make a promise. 303 00:39:32,807 --> 00:39:35,643 You won't tell anyone I'm smoking, 304 00:39:35,676 --> 00:39:38,980 and I won't tell anyone about your horn. 305 00:39:43,383 --> 00:39:44,518 So? 306 00:39:49,991 --> 00:39:51,692 This horn's special. 307 00:39:53,393 --> 00:39:55,495 It's connected to another place. 308 00:39:55,529 --> 00:39:59,867 Which means it can help us hear it, and then we can study it. 309 00:40:01,636 --> 00:40:03,771 Okay. Um... 310 00:40:03,804 --> 00:40:06,607 -What place? -There. 311 00:40:08,576 --> 00:40:10,678 There... Where? 312 00:40:12,380 --> 00:40:14,015 Just... There. 313 00:40:16,017 --> 00:40:17,919 It's where everything goes. 314 00:40:19,854 --> 00:40:23,758 Okay. Is this place here in the woods? 315 00:40:25,693 --> 00:40:28,195 It's everywhere, actually. 316 00:40:28,229 --> 00:40:30,932 But you can feel it from here, because there are cracks. 317 00:40:31,899 --> 00:40:34,068 Dad says, probably even doors. 318 00:40:35,503 --> 00:40:40,741 Cool. And, and how do I see There? 319 00:40:40,775 --> 00:40:44,011 - You won't. Only special people can. - Okay. 320 00:40:44,045 --> 00:40:47,581 So... you're special. 321 00:40:49,449 --> 00:40:52,286 And my dad. We have special brains. 322 00:40:53,220 --> 00:40:54,588 -Really? -Yes. 323 00:40:56,958 --> 00:41:00,561 Dad says brains are like radios. 324 00:41:01,629 --> 00:41:04,699 Radios turn waves into sounds. 325 00:41:04,732 --> 00:41:07,467 Brains turn the world into everything that we see. 326 00:41:08,970 --> 00:41:11,038 Some radios are special. 327 00:41:11,072 --> 00:41:14,642 They can hear different waves, or ones that come from far away. 328 00:41:15,643 --> 00:41:17,111 Brains are the same. 329 00:41:20,648 --> 00:41:23,384 Okay. I want to try. 330 00:41:23,417 --> 00:41:25,252 -What? -To hear it. 331 00:41:26,387 --> 00:41:28,155 Maybe I'm special, too. 332 00:41:35,763 --> 00:41:36,864 Sorry. 333 00:41:37,898 --> 00:41:39,133 Sorry... 334 00:41:43,170 --> 00:41:44,772 It's Rachel, she's... 335 00:41:46,974 --> 00:41:48,275 ...exhausting. 336 00:41:50,444 --> 00:41:54,215 I mean, I know I don't sense things. 337 00:41:56,183 --> 00:41:59,553 But it doesn't matter, I know what's right. 338 00:41:59,587 --> 00:42:04,859 I know I've been doing things right. I think I've proved that, haven't I? 339 00:42:16,704 --> 00:42:21,976 And when I do it, concentrate on the sound, like you're following it. 340 00:42:22,877 --> 00:42:24,045 Okay. 341 00:42:42,797 --> 00:42:44,832 -Now would... -You have to focus. 342 00:42:44,865 --> 00:42:46,033 Sorry. 343 00:43:04,218 --> 00:43:05,252 Can you hear it? 344 00:43:08,923 --> 00:43:10,724 I think so. 345 00:43:12,359 --> 00:43:13,562 What can you hear? 346 00:43:14,762 --> 00:43:17,198 Like... a sound. 347 00:43:17,231 --> 00:43:18,699 Like a hum? 348 00:43:18,732 --> 00:43:19,800 Yeah. 349 00:43:23,904 --> 00:43:27,374 Now, when I do it, concentrate on the rabbit, like you're calling it. 350 00:43:28,342 --> 00:43:29,443 Okay? 351 00:43:44,024 --> 00:43:45,560 You can't hear anything, can you? 352 00:43:47,094 --> 00:43:48,229 No... 353 00:43:50,297 --> 00:43:52,066 It means it's far away. 354 00:43:53,901 --> 00:43:55,002 Oh... 355 00:44:00,875 --> 00:44:02,276 How about this? 356 00:44:20,794 --> 00:44:22,096 Did you hear it? 357 00:44:25,900 --> 00:44:27,001 I... 358 00:44:30,639 --> 00:44:31,839 Yeah... 359 00:44:34,141 --> 00:44:35,209 I have to go home. 360 00:44:38,613 --> 00:44:39,813 Wait. 361 00:44:41,616 --> 00:44:42,983 I'll take you. 362 00:46:33,460 --> 00:46:34,729 Mom? 363 00:46:45,906 --> 00:46:47,107 Mom? 364 00:46:48,242 --> 00:46:49,810 You're being punished. 365 00:46:51,445 --> 00:46:52,580 Why? 366 00:46:55,750 --> 00:46:56,984 You tell me. 367 00:47:00,220 --> 00:47:02,389 I don't know. 368 00:47:02,423 --> 00:47:06,460 Don't lie, Rachel. What did I tell you? 369 00:47:12,333 --> 00:47:14,935 It was by accident. He was in the woods. 370 00:47:17,304 --> 00:47:18,673 What did you say to him? 371 00:47:19,774 --> 00:47:21,442 Nothing. 372 00:47:21,475 --> 00:47:23,611 Don't lie! 373 00:47:23,645 --> 00:47:26,080 I told him "Vaffanculo"! 374 00:47:26,113 --> 00:47:28,717 Then why were you waving at him like a little idiot? 375 00:47:30,117 --> 00:47:31,653 What did you talk about? 376 00:47:33,621 --> 00:47:35,790 He asked me if I go to school, I told him I don't. 377 00:47:35,824 --> 00:47:38,526 And then he told me about music. 378 00:47:40,094 --> 00:47:42,996 - Did you talk about Dad? - No. 379 00:47:45,600 --> 00:47:48,570 - Swear it. - I swear it, I do. 380 00:47:54,174 --> 00:47:55,309 Mom? 381 00:47:58,178 --> 00:47:59,480 I'm sorry. 382 00:48:02,316 --> 00:48:03,518 Mom? 383 00:48:54,101 --> 00:48:55,302 Philip? 384 00:49:38,145 --> 00:49:43,651 When all your father needs is your undivided love and attention... 385 00:49:45,452 --> 00:49:47,856 ...this is what you're thinking about? 386 00:49:52,092 --> 00:49:53,528 Are you selfish? 387 00:49:54,829 --> 00:49:56,129 Or just stupid? 388 00:49:59,066 --> 00:50:00,367 Sorry. 389 00:50:02,069 --> 00:50:03,705 At least we know why he's late. 390 00:50:51,986 --> 00:50:53,487 Rach... 391 00:50:57,025 --> 00:50:58,425 Rachel... 392 00:51:07,735 --> 00:51:09,704 Dad? 393 00:51:09,737 --> 00:51:11,104 Rachel. 394 00:51:14,408 --> 00:51:17,779 -Where are you? -I'm next door. 395 00:51:19,246 --> 00:51:21,114 But there is no door. 396 00:51:22,784 --> 00:51:24,852 It wants to keep me here. 397 00:51:26,320 --> 00:51:27,622 Forever. 398 00:51:29,023 --> 00:51:30,925 A part of nothing. 399 00:51:33,160 --> 00:51:35,095 Only you can hear me. 400 00:51:37,031 --> 00:51:39,033 Help me. 401 00:51:39,067 --> 00:51:41,703 Before it takes my body. 402 00:52:29,149 --> 00:52:31,019 Help! 403 00:52:33,821 --> 00:52:35,657 Help! 404 00:52:42,063 --> 00:52:46,333 For God's sake, where do you keep coming from? 405 00:53:11,759 --> 00:53:13,695 Is it my fault you're not back? 406 00:53:18,800 --> 00:53:21,002 Because that's how Mom makes me feel. 407 00:53:24,304 --> 00:53:26,074 But I don't think it's true. 408 00:53:32,680 --> 00:53:34,549 I'm scared Mom is a bit wrong. 409 00:53:36,349 --> 00:53:39,486 Rachel? Math time. 410 00:53:41,321 --> 00:53:43,057 I know you're stuck, but... 411 00:53:44,158 --> 00:53:45,425 I don't know what to do. 412 00:53:46,561 --> 00:53:47,695 Rachel! 413 00:53:58,973 --> 00:54:02,375 -What number were we at? -2089. 414 00:54:06,379 --> 00:54:07,615 Carry on from there. 415 00:54:10,084 --> 00:54:11,284 What? 416 00:54:13,588 --> 00:54:15,355 I never need to count this much. 417 00:54:20,895 --> 00:54:22,029 Count. 418 00:54:31,371 --> 00:54:33,406 2090... 419 00:54:34,509 --> 00:54:36,476 2091... 420 00:54:39,080 --> 00:54:41,082 2092... 421 00:54:42,183 --> 00:54:43,885 2093... 422 00:54:45,887 --> 00:54:48,055 2094... 423 00:57:30,117 --> 00:57:33,254 Dan. Shouldn't you be at work? 424 00:57:33,287 --> 00:57:37,358 Yeah. Yeah. It's just... 425 00:57:37,391 --> 00:57:40,394 ...my dad tried to call. He wants to know... 426 00:57:40,428 --> 00:57:43,597 The phone's broken. He's still not feeling well, I'm afraid. 427 00:57:43,631 --> 00:57:47,335 Oh, okay. Do you think he will come tomorrow? 428 00:57:47,368 --> 00:57:50,171 It's just to know if Dad needs to find somebody else... 429 00:57:51,372 --> 00:57:52,740 Somebody else? 430 00:57:52,773 --> 00:57:55,242 Just while he's sick. 431 00:57:56,476 --> 00:58:00,715 He's fine. He just doesn't feel like work yet. 432 00:58:00,748 --> 00:58:01,849 Okay. 433 00:58:03,150 --> 00:58:06,620 So he will come, tomorrow. 434 00:58:06,654 --> 00:58:10,391 He'll ring your dad when he's feeling better. 435 00:58:10,424 --> 00:58:12,159 -Okay. -Okay. Bye. 436 00:58:13,961 --> 00:58:16,130 Is... is Rachel here? 437 00:58:17,098 --> 00:58:18,199 Why? 438 00:58:18,966 --> 00:58:20,701 Just-- just to say hello. 439 00:58:23,738 --> 00:58:26,807 She's busy. So am I. 440 01:00:37,171 --> 01:00:38,607 Hey, Rachel? 441 01:00:38,639 --> 01:00:39,907 Rachel? 442 01:00:42,577 --> 01:00:43,744 Are you okay? 443 01:00:44,879 --> 01:00:46,180 It was crying. 444 01:00:47,815 --> 01:00:49,950 It's dead. 445 01:00:49,984 --> 01:00:52,253 No, it needs help, but the worms want to take it. 446 01:00:57,458 --> 01:00:59,528 That's not the worms, that's flies. 447 01:01:00,828 --> 01:01:02,796 Like, baby flies. 448 01:01:04,331 --> 01:01:06,568 That's what happens when things die. 449 01:01:06,601 --> 01:01:10,104 The flies put their eggs in them and then the babies eat them. 450 01:01:10,137 --> 01:01:14,543 -Flies aren't birds, they don't make eggs. -Yes, they do. Small ones. 451 01:01:15,544 --> 01:01:17,579 -How do you know? -Well, because... 452 01:01:17,612 --> 01:01:21,782 I have to keep them away from the meat. Flies are full of germs. 453 01:01:25,686 --> 01:01:28,590 -I have to go. -Wait. 454 01:01:28,623 --> 01:01:31,725 Um, I've got something for you. 455 01:01:34,795 --> 01:01:36,130 They're my favorite band. 456 01:01:52,179 --> 01:01:54,683 Are you... are you okay? 457 01:02:00,888 --> 01:02:02,256 What's wrong? 458 01:02:05,893 --> 01:02:08,563 Dad... bye! 459 01:02:16,170 --> 01:02:17,271 Mom! 460 01:02:17,304 --> 01:02:19,674 -What? -We have to save Dad. 461 01:02:19,708 --> 01:02:22,076 Wait! Rachel! Stop! 462 01:02:22,910 --> 01:02:25,813 Stop. You take your boots off. 463 01:02:25,846 --> 01:02:29,049 The flies put eggs and germs in him, and they're taking his body. 464 01:02:29,083 --> 01:02:30,552 -What? -We saw a deer 465 01:02:30,585 --> 01:02:32,453 and it was rotting too, and it was because the flies... 466 01:02:32,486 --> 01:02:34,021 "We"? 467 01:02:34,054 --> 01:02:35,823 He doesn't want to take my clothes off. 468 01:02:35,856 --> 01:02:38,660 -What did you tell him? -Nothing. 469 01:02:38,693 --> 01:02:41,095 Why were you with him? Again! 470 01:02:42,597 --> 01:02:45,165 Because he's my friend. 471 01:02:45,199 --> 01:02:50,572 And he's special, and he's not why Dad isn't back. Dad's stuck, he told me! 472 01:02:50,605 --> 01:02:53,708 -Now you talked with him, did you? -Yes! 473 01:02:55,175 --> 01:02:57,945 And he asked me for help, because you can't hear him! 474 01:02:59,847 --> 01:03:02,517 Rachel... Rachel! 475 01:03:07,021 --> 01:03:08,489 I told you... 476 01:03:12,092 --> 01:03:13,260 No... 477 01:03:14,629 --> 01:03:15,764 Get the spray. 478 01:03:17,431 --> 01:03:18,733 Now! 479 01:03:37,451 --> 01:03:38,586 Rachel! 480 01:03:39,320 --> 01:03:40,689 Rachel? 481 01:03:42,323 --> 01:03:43,758 Open the door! 482 01:03:44,458 --> 01:03:45,660 Rachel! 483 01:03:57,739 --> 01:03:59,039 What... 484 01:04:03,611 --> 01:04:06,413 I told you it wasn't my fault. 485 01:04:06,447 --> 01:04:09,983 The flies and germs come from There, and they want to take him, 486 01:04:10,017 --> 01:04:11,485 and they're more than us. 487 01:04:13,521 --> 01:04:15,790 That's why our wanting wasn't working. 488 01:04:17,191 --> 01:04:21,061 But now they're all dead, because they have no oxygen. 489 01:04:21,995 --> 01:04:23,531 It doesn't even smell anymore. 490 01:04:30,437 --> 01:04:33,340 He needs a tube to breathe. 491 01:04:33,374 --> 01:04:35,510 Or he'll suffocate, as soon as he comes back. 492 01:04:37,444 --> 01:04:40,682 What? You want praise? 493 01:04:40,715 --> 01:04:43,150 It is your fault that it got to this point. 494 01:04:43,183 --> 01:04:48,857 I told you what would happen if you kept thinking something was wrong. 495 01:04:48,889 --> 01:04:53,494 So, well done for cleaning up after yourself. You even left the window open. 496 01:04:53,528 --> 01:04:57,064 -I didn't. -Yesterday! You didn't shut it properly! 497 01:05:00,835 --> 01:05:03,036 That's probably why so many got in. 498 01:05:17,985 --> 01:05:19,521 Why is Dan special? 499 01:05:23,892 --> 01:05:25,025 He felt it. 500 01:05:26,728 --> 01:05:27,928 He did. 501 01:05:32,199 --> 01:05:35,770 And how did that happen? Hmm? By accident? 502 01:05:40,374 --> 01:05:44,244 He saw me exploring and he said he could hear it. 503 01:05:47,047 --> 01:05:48,650 He doesn't know about Dad. 504 01:05:51,218 --> 01:05:53,588 You know what would happen if he did. 505 01:05:54,087 --> 01:05:55,255 Don't you? 506 01:06:00,227 --> 01:06:01,495 Maybe he'd understand. 507 01:07:29,517 --> 01:07:31,485 She thinks he's special. 508 01:07:32,720 --> 01:07:34,556 I don't know what she's told him. 509 01:07:43,031 --> 01:07:45,098 What if he suspects something? 510 01:07:46,634 --> 01:07:48,068 What if he tells Luca? 511 01:07:54,408 --> 01:07:56,578 How much longer, Philip? 512 01:08:02,316 --> 01:08:05,118 Dan, just the person I wanted to speak to. 513 01:08:05,152 --> 01:08:10,024 Listen, Rachel and I were wondering what your plans were for this afternoon. 514 01:08:14,428 --> 01:08:15,530 Great. 515 01:08:16,998 --> 01:08:19,867 I just thought, well... 516 01:08:21,736 --> 01:08:24,471 If you're sure he's your friend, 517 01:08:25,840 --> 01:08:29,476 and he's as special as you say he is, 518 01:08:29,510 --> 01:08:32,947 then I should get to know him better. 519 01:08:37,184 --> 01:08:38,586 You look great. 520 01:08:44,692 --> 01:08:45,893 Go on. 521 01:09:01,809 --> 01:09:03,011 Hey. 522 01:09:04,478 --> 01:09:05,613 Hi. 523 01:09:06,814 --> 01:09:08,348 -You look... -Hello, Dan. 524 01:09:08,983 --> 01:09:10,250 Hello. 525 01:09:10,283 --> 01:09:12,120 Would you like to invite our guest inside? 526 01:09:13,054 --> 01:09:14,922 -Come in, please. -Thank you. 527 01:09:17,224 --> 01:09:18,325 Go on. 528 01:09:24,132 --> 01:09:28,502 -Um, this is for you. -Oh, how lovely. 529 01:09:32,106 --> 01:09:33,206 How are you? 530 01:09:34,408 --> 01:09:37,111 -Fine. -Yes, good. 531 01:09:37,145 --> 01:09:40,081 And Philip's doing much better. 532 01:09:40,114 --> 01:09:42,884 He's still wrapped up, upstairs, 533 01:09:42,917 --> 01:09:47,254 because he doesn't want to... infect you, but he says hello. 534 01:09:47,287 --> 01:09:50,591 That's good. My dad was starting to get worried. 535 01:09:50,625 --> 01:09:52,760 How silly... 536 01:09:52,794 --> 01:09:55,963 But let's talk about you. 537 01:09:55,997 --> 01:09:59,801 Rachel's been telling me all about you. 538 01:09:59,834 --> 01:10:02,302 Come, come sit with me. 539 01:10:02,335 --> 01:10:06,007 Rachel, will you finish the tea, please? 540 01:10:13,114 --> 01:10:14,549 Look at that. 541 01:10:15,449 --> 01:10:18,086 -Please. There. -Thank you. 542 01:10:23,558 --> 01:10:28,663 Listen, I wanted to thank you for being so good with Rachel. 543 01:10:28,696 --> 01:10:34,202 She's been so anxious, lately, she always gets like this when we are sick. 544 01:10:34,234 --> 01:10:38,973 She imagines the worse. We're just glad she has a friend. 545 01:10:39,006 --> 01:10:42,710 -Me too. -She's never had any, actually. 546 01:10:42,744 --> 01:10:45,046 You know, because of how she is. 547 01:10:47,715 --> 01:10:48,850 Difficult. 548 01:10:50,084 --> 01:10:53,554 Oh. No, I don't think so. 549 01:10:54,188 --> 01:10:57,058 Aw. That's kind. 550 01:10:59,627 --> 01:11:03,330 We were afraid she'd frightened you with her ideas. 551 01:11:03,363 --> 01:11:05,933 - No. - No? 552 01:11:07,769 --> 01:11:09,203 Thank you, dear. 553 01:11:14,876 --> 01:11:16,711 -Milk? -No, thanks. 554 01:11:16,744 --> 01:11:19,046 -No? Sugar? -Yes, please. 555 01:11:19,580 --> 01:11:21,649 It's empty. 556 01:11:21,682 --> 01:11:24,552 Rachel, can you go get some more from the pantry? 557 01:11:27,855 --> 01:11:28,956 Please? 558 01:11:45,305 --> 01:11:48,843 So, she hasn't been telling you about what she thinks? 559 01:11:50,711 --> 01:11:52,980 Her ideas about the woods? 560 01:11:53,815 --> 01:11:55,183 Oh... 561 01:11:58,485 --> 01:12:02,857 She made me promise not to tell anyone what she said... 562 01:12:02,890 --> 01:12:07,427 Oh, that's okay. I'm her mother. 563 01:12:07,460 --> 01:12:09,297 I know what she thinks. 564 01:12:10,430 --> 01:12:14,001 Here, There. Magical places. 565 01:12:15,335 --> 01:12:17,805 Strange sounds. That sort of thing. 566 01:12:19,841 --> 01:12:21,042 Yeah. 567 01:12:23,978 --> 01:12:25,279 I thought so. 568 01:12:27,748 --> 01:12:32,286 She told me she thinks you're special. 569 01:12:32,320 --> 01:12:35,323 That you can hear what she hears. 570 01:12:38,491 --> 01:12:39,827 Can you? 571 01:12:43,798 --> 01:12:46,701 I mean, we were just playing... 572 01:12:47,434 --> 01:12:49,670 Oh, of course you were. 573 01:12:49,704 --> 01:12:53,674 But it's not a game, to her. She takes all very seriously. 574 01:12:53,708 --> 01:12:58,045 Well yes, yes. She's very creative. 575 01:12:59,981 --> 01:13:05,485 She told me you and Philip teach her about these things. 576 01:13:05,519 --> 01:13:09,790 Did she? Well, I don't know about "teach"... 577 01:13:09,824 --> 01:13:15,663 We read her some bedtime stories, that she still thinks are true. 578 01:13:16,463 --> 01:13:19,166 And that's the problem. 579 01:13:19,200 --> 01:13:25,039 She can't always tell the difference between what's real and what isn't. 580 01:13:25,072 --> 01:13:28,542 That's why we have to keep her home. 581 01:13:29,744 --> 01:13:34,115 -Oh. -They say she's a bit... disturbed. 582 01:13:37,018 --> 01:13:38,753 Who says that? 583 01:13:39,587 --> 01:13:42,790 People. Doctors. 584 01:13:47,828 --> 01:13:48,930 I didn't know. 585 01:13:50,564 --> 01:13:53,466 I thought you should. 586 01:13:53,500 --> 01:13:58,105 Let's be honest, no one stays friends with someone like that. 587 01:13:59,674 --> 01:14:00,775 So, please... 588 01:14:02,442 --> 01:14:03,711 ...don't encourage her. 589 01:14:08,916 --> 01:14:10,318 Thank you, Rachel. 590 01:14:13,521 --> 01:14:15,923 I have to say, Dan, 591 01:14:15,957 --> 01:14:19,327 your English, quite good for an Italian. 592 01:14:19,360 --> 01:14:22,430 Ah... thank you. 593 01:14:23,564 --> 01:14:27,435 I've just learned it at school and... 594 01:14:27,467 --> 01:14:31,505 actually from things like videos and music... 595 01:14:32,206 --> 01:14:33,507 Oh, how clever. 596 01:14:34,809 --> 01:14:36,377 Dan's going to be a musician. 597 01:14:36,410 --> 01:14:39,113 Oh, I didn't know! What sort? 598 01:14:39,146 --> 01:14:42,149 I just like metal. Heavy metal. 599 01:14:43,384 --> 01:14:46,787 Oh, heavy metal. Interesting. 600 01:14:46,821 --> 01:14:50,257 -It's really good. -Oh. 601 01:14:50,291 --> 01:14:52,660 Is that what you were listening to last night? 602 01:14:55,663 --> 01:14:58,299 So lovely... 603 01:14:58,332 --> 01:15:00,801 that you two are becoming such good friends. 604 01:15:03,838 --> 01:15:08,843 Dan was saying you've even told him all your ideas about the woods. 605 01:15:11,512 --> 01:15:13,481 -I was just... -And Dan said that he thinks 606 01:15:13,514 --> 01:15:16,817 all the things that you make up are very creative. 607 01:15:17,785 --> 01:15:18,986 Didn't you, Dan? 608 01:15:20,521 --> 01:15:21,655 Yeah. 609 01:15:25,126 --> 01:15:26,460 They're not made-up. 610 01:15:30,664 --> 01:15:32,066 You said you heard it. 611 01:15:32,867 --> 01:15:35,336 I thought it was a game. 612 01:15:35,369 --> 01:15:37,471 -See? -But I don't mind if you think it's... 613 01:15:37,506 --> 01:15:39,573 He's just pretending. 614 01:15:43,477 --> 01:15:45,846 Maybe he thought you'd like him more. 615 01:15:49,950 --> 01:15:51,485 Rachel! 616 01:15:51,520 --> 01:15:52,553 Dan does smoking! 617 01:15:54,355 --> 01:15:57,124 No! Stop, you're getting it everywhere! 618 01:15:57,158 --> 01:15:59,260 -Is there a bathroom? -Upstairs! 619 01:16:04,131 --> 01:16:06,867 You're right to be upset with him. 620 01:16:10,004 --> 01:16:14,008 When he comes back, I think you should apologize 621 01:16:14,041 --> 01:16:15,544 for making such a scene. 622 01:16:16,844 --> 01:16:18,913 And then I think you should ask him to leave. 623 01:16:20,581 --> 01:16:21,715 Sorry. 624 01:18:09,190 --> 01:18:10,559 Calm down. 625 01:18:13,595 --> 01:18:16,297 He is... he is... 626 01:18:16,330 --> 01:18:17,566 He's fine. 627 01:18:25,640 --> 01:18:26,907 Rachel! 628 01:18:28,175 --> 01:18:29,877 He's seen Dad! 629 01:18:32,479 --> 01:18:33,747 You can't leave. 630 01:18:46,695 --> 01:18:47,861 Give me the key. 631 01:18:48,963 --> 01:18:50,331 -Give me the key! -No! 632 01:18:50,364 --> 01:18:52,366 Give me the key! 633 01:19:05,012 --> 01:19:06,947 Rachel... 634 01:19:06,981 --> 01:19:09,149 You promised not to say anything! 635 01:19:14,488 --> 01:19:16,790 Rachel? He hit me! 636 01:19:22,763 --> 01:19:24,398 Get off her! 637 01:19:30,739 --> 01:19:31,972 Rachel! 638 01:19:33,107 --> 01:19:34,275 I hate you! 639 01:19:35,610 --> 01:19:36,745 Rachel! 640 01:19:40,447 --> 01:19:41,849 Vaffanculo! 641 01:19:41,882 --> 01:19:43,284 You get off her! 642 01:19:52,960 --> 01:19:56,731 Stop, it's enough, it's enough. Stop. Stop. Stop. 643 01:19:58,600 --> 01:20:00,401 I thought he was my friend. 644 01:20:00,434 --> 01:20:02,436 That's enough... Stop... 645 01:20:02,469 --> 01:20:04,171 Shh, shh... 646 01:20:05,973 --> 01:20:08,777 Shh, shh... 647 01:20:35,402 --> 01:20:36,705 He's dead. 648 01:20:38,072 --> 01:20:39,440 Good. 649 01:20:42,644 --> 01:20:45,079 We need to wrap him up. 650 01:20:45,112 --> 01:20:48,550 Then, when Dad comes back, we can bring him back too, and he'll believe us. 651 01:21:20,615 --> 01:21:22,717 Hi, Luca. How are you? 652 01:21:24,819 --> 01:21:29,022 Oh, gosh. Yes, he was here. 653 01:21:29,056 --> 01:21:31,526 But he left a while ago. 654 01:21:34,228 --> 01:21:37,164 A couple of hours ago. 655 01:21:37,197 --> 01:21:40,401 He did mention he was seeing friends. 656 01:21:44,071 --> 01:21:45,774 Yes, he was on his bike. 657 01:21:49,644 --> 01:21:53,347 Okay, yeah. Let me know when he turns up. 658 01:21:56,718 --> 01:21:59,186 Mmm, I'm sure it's probably that. 659 01:22:01,321 --> 01:22:02,557 Bye. 660 01:22:14,769 --> 01:22:15,904 Are you okay? 661 01:22:31,719 --> 01:22:33,287 Dad will be back tomorrow. 662 01:22:34,121 --> 01:22:35,322 I can feel it. 663 01:22:40,394 --> 01:22:41,495 Yeah. 664 01:23:12,092 --> 01:23:16,965 The things we want will come, wanting makes them true. 665 01:23:16,997 --> 01:23:21,201 The things we want will come, and all I want is you. 666 01:23:27,575 --> 01:23:33,046 The things we want will come, and all I want is you. 667 01:23:33,080 --> 01:23:37,484 The things we want will come, wanting makes them true. 668 01:23:38,285 --> 01:23:40,153 The things we want will come... 669 01:25:25,793 --> 01:25:30,565 The things we want will come, wanting makes them true. 670 01:25:30,598 --> 01:25:33,400 - The things we want will come... 671 01:26:09,637 --> 01:26:10,772 Mom! 672 01:26:13,574 --> 01:26:14,676 Mom? 673 01:26:26,420 --> 01:26:27,689 Philip! 674 01:26:28,122 --> 01:26:29,222 Philip? 675 01:26:31,693 --> 01:26:33,193 Answer me! 676 01:26:36,363 --> 01:26:37,999 Answer me! 677 01:26:55,817 --> 01:26:57,350 I'm not doing this anymore. 678 01:27:00,287 --> 01:27:01,656 Oh, God... 679 01:27:04,192 --> 01:27:05,793 You should have seen her. 680 01:27:11,899 --> 01:27:14,001 What have we done? 681 01:27:15,970 --> 01:27:17,538 I trusted you! 682 01:27:23,343 --> 01:27:24,579 And for what? 683 01:27:37,992 --> 01:27:39,694 We're leaving tomorrow. 684 01:27:43,097 --> 01:27:44,932 People are gonna come looking. 685 01:27:49,604 --> 01:27:51,438 I have to protect Rachel. 686 01:30:12,079 --> 01:30:15,016 Here. We blend. 687 01:30:18,052 --> 01:30:22,757 Our squeaky cheekbones rub in the sea of meat. 688 01:30:24,392 --> 01:30:26,060 This is the door. 689 01:30:27,862 --> 01:30:29,597 You brought the key. 690 01:30:31,032 --> 01:30:32,767 But it's still closed. 691 01:30:34,168 --> 01:30:35,369 Why? 692 01:30:37,571 --> 01:30:40,107 Somebody is doubting. 693 01:30:43,344 --> 01:30:44,545 Remember. 694 01:30:45,746 --> 01:30:48,049 The world reflects the mind. 695 01:30:50,284 --> 01:30:54,322 Hurry. It's taking me away. 696 01:31:00,361 --> 01:31:01,429 Rachel? 697 01:31:24,452 --> 01:31:25,786 Rachel? 698 01:31:28,389 --> 01:31:29,690 Rachel? 699 01:31:31,125 --> 01:31:32,526 Is he... He's back. 700 01:31:33,327 --> 01:31:34,462 Philip! 701 01:31:35,796 --> 01:31:37,131 Have you seen him? 702 01:31:42,003 --> 01:31:43,270 Where were you? 703 01:31:44,405 --> 01:31:45,773 I moved him. 704 01:31:49,744 --> 01:31:51,679 He's where he needs to be to come back. 705 01:31:53,247 --> 01:31:55,149 But it's not working because of you. 706 01:31:57,284 --> 01:31:58,386 What? 707 01:32:01,255 --> 01:32:02,723 I saw you hit him. 708 01:32:05,159 --> 01:32:07,361 And then you said you wanted to run away. 709 01:32:13,634 --> 01:32:16,137 Where is he? Rachel... 710 01:32:18,839 --> 01:32:20,674 You blame me for everything. 711 01:32:22,676 --> 01:32:24,145 But really, it's your fault! 712 01:32:24,178 --> 01:32:26,414 You're the one who doesn't believe he'll come back! 713 01:32:26,447 --> 01:32:27,915 And now he's stuck there! 714 01:32:29,683 --> 01:32:31,252 Rachel, he isn't stuck. 715 01:32:33,020 --> 01:32:36,424 Yes, he is. I saw him, and he told me. 716 01:32:36,457 --> 01:32:38,759 And you have to believe me, or he'll stay there. 717 01:32:38,793 --> 01:32:41,095 You didn't see him, Rachel. 718 01:32:42,563 --> 01:32:46,500 I did. And he asked me for help, because he trusts me! 719 01:32:46,535 --> 01:32:47,902 Sweetheart... 720 01:32:49,570 --> 01:32:51,172 ...you imagined it. 721 01:32:52,306 --> 01:32:53,542 No. 722 01:32:54,375 --> 01:32:56,210 You don't understand anything! 723 01:32:56,243 --> 01:32:58,379 You can't even see things! You're not even special! 724 01:32:58,412 --> 01:33:00,448 Dad isn't special, Rachel! 725 01:33:02,883 --> 01:33:05,786 He believed things that aren't true. 726 01:33:08,055 --> 01:33:09,623 And I trusted him. 727 01:33:11,025 --> 01:33:12,393 I did. 728 01:33:12,426 --> 01:33:17,131 But even after everything we did for him, and what... 729 01:33:17,164 --> 01:33:18,533 what you did, 730 01:33:19,500 --> 01:33:21,602 he's only gotten worse. 731 01:33:21,635 --> 01:33:23,538 He just needed to be in the right place. 732 01:33:23,572 --> 01:33:25,306 -What place? -In the woods! 733 01:33:28,342 --> 01:33:30,644 You put him in the woods? 734 01:33:30,678 --> 01:33:33,047 That's where the door is, that's how Rora came back, 735 01:33:33,080 --> 01:33:34,748 and so will Dad if you stop doubting it! 736 01:33:34,782 --> 01:33:38,520 Rora is just a rat, Rachel! There's nothing in the woods! 737 01:33:38,553 --> 01:33:40,354 Yes, there is! You have to believe me! 738 01:33:40,387 --> 01:33:44,559 He's not coming back, Rachel, 'cause he can't. 739 01:33:44,959 --> 01:33:46,093 Be quiet! 740 01:33:52,032 --> 01:33:54,603 -We need to leave. -No. 741 01:33:54,635 --> 01:33:55,903 Before someone finds him... 742 01:33:55,936 --> 01:33:57,671 -No. -...and Dan. 743 01:33:57,705 --> 01:33:59,773 Police are going to come looking... 744 01:33:59,807 --> 01:34:02,743 -No! -Rachel, please! Trust me! 745 01:34:02,776 --> 01:34:04,445 I hate you! I hate you! 746 01:34:04,478 --> 01:34:06,046 -Rachel, stop! -I hate you! 747 01:34:06,080 --> 01:34:08,682 Stop. I'm sorry. 748 01:34:10,084 --> 01:34:11,752 I'm sorry. 749 01:34:11,785 --> 01:34:13,354 -Go away! -No, please... 750 01:34:13,387 --> 01:34:16,790 -Go away! I hate you! I hate you! -I'm sorry! 751 01:35:01,101 --> 01:35:02,403 We'll be back soon. 752 01:35:33,702 --> 01:35:38,038 The things we want will come, wanting makes them true. 753 01:35:38,072 --> 01:35:41,475 The things we want will come, and all I want is you. 754 01:35:41,509 --> 01:35:44,979 The things we want will come, wanting makes them true. 755 01:35:45,012 --> 01:35:47,549 The things we want will come, and all I want is you. 756 01:35:47,582 --> 01:35:50,784 The things we want will come, wanting makes them true. 757 01:35:50,818 --> 01:35:53,454 The things we want will come, and all I want is you. 758 01:35:53,487 --> 01:35:56,625 The things we want will come, wanting makes them true. 759 01:35:56,658 --> 01:35:59,893 The things we want will come, and all I want is you. 760 01:35:59,927 --> 01:36:02,863 The things we want will come, wanting makes them true. 761 01:36:02,896 --> 01:36:06,000 The things we want will come, and all I want is you. 762 01:36:06,033 --> 01:36:08,802 The things we want will come, wanting makes them true. 763 01:36:08,836 --> 01:36:12,039 The things we want will come, and all I want is you. 764 01:36:12,072 --> 01:36:13,474 The things we want will come...