1
00:02:34,454 --> 00:02:35,657
Buongiorno.
2
00:02:41,261 --> 00:02:43,196
Sorry?
3
00:02:43,230 --> 00:02:45,933
-A bag.
-Oh, I've got some.
4
00:02:49,336 --> 00:02:52,540
Usually it's just your husband.
5
00:02:52,573 --> 00:02:55,543
Yes, he's a bit under
the weather
this week, I'm afraid.
6
00:02:58,012 --> 00:02:59,981
He's ill. The flu.
7
00:03:01,082 --> 00:03:03,283
- Influenza.
-Yeah.
8
00:03:03,316 --> 00:03:04,819
Everybody has it now.
9
00:03:10,958 --> 00:03:13,393
-How's your daughter?
-She's fine.
10
00:04:00,508 --> 00:04:01,909
Hi, Carol.
11
00:05:47,315 --> 00:05:51,652
A bird is an animal
made of bones, wings,
and feathers.
12
00:05:51,686 --> 00:05:56,724
Birds fly, breathe oxygen
and make eggs.
13
00:06:03,030 --> 00:06:06,167
Give me three examples.
14
00:06:08,135 --> 00:06:09,369
Owls...
15
00:06:11,005 --> 00:06:13,641
...pigeons and eagles.
16
00:06:14,474 --> 00:06:16,844
Good.
17
00:06:16,878 --> 00:06:20,413
And how are mammals
different to birds?
18
00:06:22,149 --> 00:06:27,088
Mammals live on land,
can't fly and don't make eggs.
19
00:06:28,189 --> 00:06:29,757
Name three mammals.
20
00:06:31,525 --> 00:06:33,895
Dogs, rats...
21
00:06:35,229 --> 00:06:36,396
...and penguins.
22
00:06:38,032 --> 00:06:39,567
Penguins are birds.
23
00:06:41,369 --> 00:06:45,940
-But they can't fly.
-It doesn't matter.
They have wings.
24
00:06:45,973 --> 00:06:50,011
-But then, why don't they fly?
-Because they haven't
done evolution.
25
00:06:50,578 --> 00:06:53,314
What's "evolution"?
26
00:06:53,347 --> 00:06:57,184
When something becomes
a better version of itself.
27
00:06:57,218 --> 00:07:00,621
-For example?
-For example,
28
00:07:00,655 --> 00:07:04,692
the bear ate the penguin,
because it couldn't fly.
29
00:07:04,725 --> 00:07:09,697
So, the penguin learnt
how to fly
and flew away from the bear.
30
00:07:10,831 --> 00:07:12,733
So then, did the bear
learn how to fly?
31
00:07:14,936 --> 00:07:18,406
No. Because bears are...
32
00:07:25,079 --> 00:07:28,215
-Mammals.
-See?
33
00:07:28,249 --> 00:07:30,818
Just when you think
you know it all, you don't.
34
00:07:33,387 --> 00:07:34,755
Give me another mammal.
35
00:08:11,158 --> 00:08:12,693
Glimm residence, who's this?
36
00:08:15,830 --> 00:08:18,332
Oh, hi, Luca. It's dad's boss.
37
00:08:20,234 --> 00:08:24,505
Did he? No, we didn't see him.
We drove past, but we
were in a hurry.
38
00:08:28,242 --> 00:08:29,977
Did Philip not call you?
39
00:08:31,779 --> 00:08:37,151
Oh, I'm sorry. He must
have forgotten.
He's still feverish, I'm afraid.
40
00:08:40,588 --> 00:08:42,990
Oh, I'm sure he'll
be fine by Sunday,
41
00:08:43,024 --> 00:08:46,160
so Monday probably
is a safer bet at this point.
42
00:08:49,163 --> 00:08:51,532
Thank you, Luca.
That's kind of you. I will.
43
00:08:53,868 --> 00:08:56,237
Yes, you too. Bye.
44
00:09:04,378 --> 00:09:06,047
What if he doesn't
hear me again?
45
00:09:07,748 --> 00:09:12,153
He'll hear you.
It's been two days.
46
00:09:12,186 --> 00:09:15,089
Just keep trying,
and stay focused.
47
00:09:17,024 --> 00:09:18,359
What would dad say?
48
00:09:20,494 --> 00:09:23,197
The things we want
will come...
49
00:09:23,230 --> 00:09:26,100
Wanting makes
them true.
50
00:09:26,133 --> 00:09:30,604
The things we want will come,
and all I want is you.
51
00:09:32,973 --> 00:09:37,278
The things we want
will come,
wanting makes them true.
52
00:09:37,311 --> 00:09:41,615
The things we want will come,
and all I want is you.
53
00:09:41,649 --> 00:09:45,820
The things we want will come,
wanting makes them true.
54
00:09:45,853 --> 00:09:50,224
The things we want will come,
and all I want is you.
55
00:09:50,257 --> 00:09:54,695
The things we want will come,
wanting makes them true.
56
00:09:54,728 --> 00:09:58,833
The things we want will come,
and all I want is you.
57
00:09:58,866 --> 00:10:00,801
The things we want will come...
58
00:12:14,536 --> 00:12:15,704
Anything?
59
00:12:17,104 --> 00:12:18,239
I think so.
60
00:12:19,974 --> 00:12:21,108
You think so?
61
00:12:22,376 --> 00:12:25,279
-It was quiet.
-But you heard something.
62
00:12:28,482 --> 00:12:29,883
It sounded like him.
63
00:12:31,852 --> 00:12:33,187
Okay.
64
00:12:35,523 --> 00:12:36,625
Good.
65
00:12:53,207 --> 00:12:54,475
Rora?
66
00:12:58,613 --> 00:12:59,880
Rora?
67
00:13:11,526 --> 00:13:12,627
Coming, Mom!
68
00:13:20,735 --> 00:13:21,835
Hey.
69
00:13:22,970 --> 00:13:24,104
Wait.
70
00:13:25,906 --> 00:13:27,575
You're Rachel, right?
71
00:13:28,909 --> 00:13:30,811
I've brought something.
72
00:13:31,646 --> 00:13:33,682
Is your dad here?
73
00:13:35,249 --> 00:13:36,417
No.
74
00:13:38,485 --> 00:13:39,621
Oh.
75
00:13:40,588 --> 00:13:41,690
Hello?
76
00:13:44,726 --> 00:13:46,360
-Hello.
-Hi.
77
00:13:50,497 --> 00:13:51,832
Nice to see you.
78
00:13:53,568 --> 00:13:57,971
-This is Rachel, my daughter.
-Hi.
79
00:13:58,005 --> 00:14:01,442
-This is Luca's son... Daniele?
-Yeah, Dan is okay.
80
00:14:03,010 --> 00:14:04,378
Can I help you?
81
00:14:04,411 --> 00:14:08,616
Oh, yeah, my dad asked
to bring this for Philip.
82
00:14:08,650 --> 00:14:11,452
It's just chicken
for soup and some medicine.
83
00:14:14,154 --> 00:14:16,558
Oh, how thoughtful.
84
00:14:16,591 --> 00:14:20,562
Yeah, and if you like,
we know a good doctor
who can come and...
85
00:14:20,595 --> 00:14:23,765
How kind.
There's, there's really no need.
86
00:14:23,798 --> 00:14:25,332
-We're fine.
-Okay...
87
00:14:27,201 --> 00:14:30,070
-I'll go, then.
-Yes.
88
00:14:31,004 --> 00:14:33,708
Bye. Ride safe.
89
00:14:39,714 --> 00:14:44,251
You check before opening.
Especially now.
90
00:14:44,284 --> 00:14:45,553
Sorry.
91
00:14:47,488 --> 00:14:51,258
Did you say anything about Dad?
Did he ask to see Dad?
92
00:14:51,291 --> 00:14:52,426
No.
93
00:14:54,562 --> 00:14:55,764
He was polite.
94
00:14:59,534 --> 00:15:03,638
Listen to me. Boys
are dangerous.
95
00:15:03,671 --> 00:15:08,342
Most of them act polite,
it's just so that they can get
what they want.
96
00:15:08,375 --> 00:15:12,045
-What do they want?
-I can't tell you. You'd
just get scared.
97
00:15:12,980 --> 00:15:14,114
I won't.
98
00:15:18,553 --> 00:15:22,590
They want to take all
of your clothes off
and touch you.
99
00:15:23,290 --> 00:15:24,458
Everywhere.
100
00:15:28,897 --> 00:15:33,000
I'm gonna teach you a word.
101
00:15:33,033 --> 00:15:37,572
I want you to say
if you're ever alone with
him again. Okay?
102
00:15:40,040 --> 00:15:41,275
Vaffanculo.
103
00:15:43,377 --> 00:15:44,746
Vaffanculo.
104
00:15:47,347 --> 00:15:52,186
-What does it mean?
-It's like a spell.
105
00:15:52,219 --> 00:15:55,489
Makes boys leave you
alone, especially
if you say it like you're angry.
106
00:15:56,457 --> 00:15:58,626
- Vaffanculo.
-Angrier.
107
00:15:59,594 --> 00:16:01,495
- Vaffanculo.
-More.
108
00:16:01,529 --> 00:16:02,931
Vaffanculo!
109
00:16:11,371 --> 00:16:13,942
We did creative writing
this afternoon.
110
00:16:13,974 --> 00:16:17,912
Rachel prepared something
very special for you.
111
00:16:17,946 --> 00:16:20,047
A poem recital.
112
00:16:20,080 --> 00:16:23,651
She wrote it all by herself.
It even rhymes.
113
00:16:24,786 --> 00:16:26,253
Which is why it's a poem.
114
00:16:37,998 --> 00:16:40,467
"Title: 'Oh Dad.'
115
00:16:43,136 --> 00:16:47,307
Oh, Dad, you are the
best dad that I've ever had.
116
00:16:47,341 --> 00:16:52,212
And each day you're not with us
makes me really sad.
117
00:16:52,246 --> 00:16:56,618
I'm glad you'll be
back soon, Dad.
We know it won't be long.
118
00:16:56,651 --> 00:17:02,122
You've seen how much
we've missed you, these days
that you've been gone.
119
00:17:02,155 --> 00:17:07,327
You always say that wanting
makes what we want come true.
120
00:17:07,361 --> 00:17:12,567
And that that want is stronger,
when it's wanted by two.
121
00:17:12,600 --> 00:17:17,371
We both want you back with us,
so we know it will come true."
122
00:17:34,454 --> 00:17:35,990
Do you think he liked it?
123
00:17:36,958 --> 00:17:38,091
Loved it.
124
00:17:42,997 --> 00:17:45,432
-So he'll be back Sunday.
-Mmm.
125
00:17:48,803 --> 00:17:50,103
Why not sooner?
126
00:17:51,539 --> 00:17:53,741
Because Sunday feels right.
127
00:17:55,342 --> 00:17:56,578
Doesn't it?
128
00:18:06,186 --> 00:18:09,691
-When will he be back, Sunday?
-Probably by lunch.
129
00:18:11,258 --> 00:18:12,459
He likes lunch.
130
00:18:48,930 --> 00:18:51,231
I'm glad you liked my
poem, last night.
131
00:18:53,901 --> 00:18:55,903
I can write you another
one, if you want.
132
00:19:02,010 --> 00:19:03,778
That was you, yesterday,
wasn't it?
133
00:19:06,914 --> 00:19:08,983
Mom says it means you're
getting closer.
134
00:19:12,887 --> 00:19:16,289
I'll be back in the
woods, later,
so make sure you're listening.
135
00:19:18,092 --> 00:19:20,695
Cleaning is important
because it's how we fight germs.
136
00:19:20,728 --> 00:19:23,731
Germs are billions
of tiny insects
that want to kill us,
137
00:19:23,765 --> 00:19:26,534
and because there are so
many, we can't fight them all.
138
00:19:26,567 --> 00:19:29,537
But if we clean every day,
we can keep them at bay.
139
00:19:30,004 --> 00:19:32,140
Good.
140
00:19:32,172 --> 00:19:37,011
The problem is there are
some things we can't
use soap on.
141
00:19:37,578 --> 00:19:39,279
Like food.
142
00:19:40,581 --> 00:19:42,050
What is...
143
00:19:44,317 --> 00:19:45,452
...that?
144
00:19:52,492 --> 00:19:56,564
-An orange?
-And do you know what that
stuff growing all over it is?
145
00:19:57,131 --> 00:19:59,167
-Fur.
-Mold.
146
00:20:00,200 --> 00:20:02,402
And can you guess what
mold is made of?
147
00:20:03,671 --> 00:20:07,608
-Germs.
-Millions of them.
148
00:20:07,642 --> 00:20:12,013
And because germs
know we eat food,
they go and live on it,
149
00:20:12,046 --> 00:20:14,115
so they can get inside us.
150
00:20:14,148 --> 00:20:17,317
But because we can't
use soap on food,
151
00:20:17,350 --> 00:20:20,855
what could we do
to stop the mold without it?
152
00:20:22,156 --> 00:20:23,658
What else kills germs?
153
00:20:25,492 --> 00:20:26,661
Fire.
154
00:20:26,694 --> 00:20:31,666
We could cook the orange,
155
00:20:31,699 --> 00:20:34,135
but what if we didn't
want to eat it
straight away?
156
00:20:34,168 --> 00:20:36,436
How could we carry
on protecting it?
157
00:20:38,371 --> 00:20:39,540
In the freezer.
158
00:20:41,175 --> 00:20:43,711
Good. What if the
freezer breaks?
159
00:20:46,413 --> 00:20:47,982
Um--
160
00:20:48,015 --> 00:20:50,450
Come on. What do we do
with clothes,
when they're clean?
161
00:20:52,987 --> 00:20:55,255
-Vacuum-pack it.
-Why is that?
162
00:20:56,356 --> 00:21:00,862
Because... to protect
them from dust.
163
00:21:03,664 --> 00:21:06,399
Which is also made of germs.
164
00:21:07,434 --> 00:21:11,205
And germs need oxygen to live.
165
00:21:11,239 --> 00:21:14,742
And vacuum-packing
removes oxygen.
166
00:21:18,246 --> 00:21:19,479
Good.
167
00:21:20,413 --> 00:21:23,651
Or we could pickle it.
168
00:21:23,684 --> 00:21:30,992
Pickling is when we put
food in vinegar,
169
00:21:31,025 --> 00:21:34,427
which is an acid strong enough
to kill germs,
170
00:21:34,461 --> 00:21:40,768
but too weak to melt food.
Some people also use oils...
171
00:23:04,986 --> 00:23:06,554
Hey, Rachel?
172
00:23:13,327 --> 00:23:14,528
-How are you?
- Vaffanculo!
173
00:23:16,130 --> 00:23:17,397
Vaffanculo!
174
00:23:42,657 --> 00:23:44,625
Rachel says you're
getting closer.
175
00:23:48,195 --> 00:23:49,964
I hope you're proud of us.
176
00:23:57,605 --> 00:23:58,806
What is it?
177
00:24:05,179 --> 00:24:06,647
He sounded scared.
178
00:24:10,284 --> 00:24:14,555
He's in a scary place.
But not for long.
179
00:24:32,773 --> 00:24:34,075
Wait outside.
180
00:24:37,144 --> 00:24:38,279
All done.
181
00:24:41,382 --> 00:24:45,252
-What's happening?
-Nothing, he just had
a little accident.
182
00:24:46,387 --> 00:24:49,690
-What accident?
-He needed the bathroom.
183
00:24:51,459 --> 00:24:54,762
It's a good thing.
It means his body is reacting.
184
00:24:56,797 --> 00:24:57,932
Is he sick?
185
00:25:00,468 --> 00:25:01,969
What are you doing?
186
00:25:04,605 --> 00:25:05,706
Hmm?
187
00:25:06,907 --> 00:25:08,109
Worrying.
188
00:25:12,046 --> 00:25:13,481
Worry brings doubt.
189
00:25:18,052 --> 00:25:22,023
He's stressed. Okay?
190
00:25:23,257 --> 00:25:25,893
And our only job is
to stay focused
191
00:25:26,594 --> 00:25:29,397
and positive. Hmm?
192
00:25:32,033 --> 00:25:34,235
I'm gonna show you something
you're dad taught me.
193
00:25:36,270 --> 00:25:38,739
Come on.
194
00:25:38,773 --> 00:25:43,177
And the heavier something is,
the more gravity it makes,
195
00:25:43,210 --> 00:25:46,147
which is why the world,
which is really heavy,
196
00:25:46,180 --> 00:25:50,084
has so much gravity.
It keeps everything on it.
197
00:25:51,520 --> 00:25:54,488
Now, this is a magnet.
198
00:25:54,523 --> 00:25:57,825
It weighs much less
than the world,
199
00:25:57,858 --> 00:26:02,563
but it can defeat almost all...
200
00:26:03,631 --> 00:26:05,099
...of its gravity.
201
00:26:07,902 --> 00:26:09,070
Two...
202
00:26:10,971 --> 00:26:13,007
...can defeat it all. You try.
203
00:26:28,055 --> 00:26:30,057
When we want something,
204
00:26:30,091 --> 00:26:34,929
when we really want something,
and believe it,
205
00:26:36,397 --> 00:26:38,265
we create a force.
206
00:26:39,166 --> 00:26:42,203
Like magnets.
207
00:26:42,236 --> 00:26:46,273
And even if there's
a whole world that
wants to take that thing away,
208
00:26:47,041 --> 00:26:48,442
we can stop it.
209
00:26:51,045 --> 00:26:54,648
But when we doubt something,
210
00:26:55,883 --> 00:26:57,418
it's like a big wall...
211
00:26:59,220 --> 00:27:01,489
...stops it from working.
212
00:27:04,593 --> 00:27:05,793
So...
213
00:27:07,529 --> 00:27:11,265
is there any reason why
we should be worried?
214
00:27:24,812 --> 00:27:26,080
Mom?
215
00:27:27,381 --> 00:27:30,585
Could Dad come back like Rora?
216
00:27:32,887 --> 00:27:34,255
How do you mean?
217
00:27:35,990 --> 00:27:37,691
She isn't a dog now.
218
00:27:39,660 --> 00:27:44,165
Rora didn't have her
body anymore.
219
00:27:46,934 --> 00:27:48,135
Dad does.
220
00:30:07,274 --> 00:30:08,409
What is it?
221
00:30:11,245 --> 00:30:12,413
He's late.
222
00:30:13,814 --> 00:30:14,948
So?
223
00:30:17,885 --> 00:30:21,656
-You said he'd be back by lunch.
-I said, "Probably by lunch."
224
00:30:32,132 --> 00:30:33,267
Stop it!
225
00:30:41,576 --> 00:30:44,713
Try calling him again,
in case he's lost.
226
00:31:16,511 --> 00:31:21,248
"Some things Here
are made of There
and want to take us with them."
227
00:32:31,619 --> 00:32:32,754
Mum!
228
00:32:54,408 --> 00:32:55,643
What are you doing?
229
00:32:57,044 --> 00:32:58,345
It smells.
230
00:32:58,378 --> 00:33:02,115
Exactly. The flies
can smell it too.
231
00:33:02,483 --> 00:33:03,785
Think.
232
00:33:24,471 --> 00:33:28,275
-What's wrong with him?
-Nothing's wrong.
233
00:33:30,912 --> 00:33:32,479
Is he rotting?
234
00:33:33,781 --> 00:33:36,149
A little. It's okay.
235
00:33:36,918 --> 00:33:38,118
It's normal.
236
00:33:43,323 --> 00:33:45,392
But Dad says rotting bodies
can't come back.
237
00:33:45,425 --> 00:33:47,361
Really rotten ones can't.
238
00:33:48,462 --> 00:33:49,964
A little bit is okay.
239
00:33:53,500 --> 00:33:54,802
He'll heal from it.
240
00:33:58,472 --> 00:34:00,173
We should put him
in the freezer.
241
00:34:02,777 --> 00:34:04,144
In the freezer.
242
00:34:05,013 --> 00:34:07,347
To preserve him.
243
00:34:07,381 --> 00:34:08,850
And what good's that?
244
00:34:10,018 --> 00:34:12,185
He can't come back,
if he's frozen.
245
00:34:14,454 --> 00:34:17,859
Just... I'm scared.
246
00:34:17,892 --> 00:34:19,059
What are you doing?
247
00:34:20,028 --> 00:34:21,161
Again?
248
00:34:25,033 --> 00:34:26,199
I miss him.
249
00:34:38,145 --> 00:34:40,782
-What if it doesn't stop?
-It will!
250
00:34:42,917 --> 00:34:46,621
"What if? What if? What if?"
251
00:34:46,654 --> 00:34:49,958
I told you. Every
time you worry,
252
00:34:49,991 --> 00:34:54,729
every time you're scared
something's
wrong, you are making it wrong.
253
00:34:56,664 --> 00:34:58,700
Look at me.
254
00:34:58,733 --> 00:35:00,434
Look at me!
255
00:35:04,072 --> 00:35:07,075
All you have to do
is want him back
256
00:35:07,742 --> 00:35:10,545
and know he'll come.
257
00:35:10,578 --> 00:35:13,380
-That's it.
-I do, that's why
I don't understand...
258
00:35:17,117 --> 00:35:18,920
Do you want him back?
259
00:35:20,855 --> 00:35:22,090
Yes or no?
260
00:35:23,791 --> 00:35:25,693
Yes.
261
00:35:25,727 --> 00:35:28,563
-And is he coming back?
-Yes.
262
00:35:29,429 --> 00:35:30,965
Do you know it?
263
00:35:35,302 --> 00:35:37,772
-Yes.
-I'm sorry?
264
00:35:37,805 --> 00:35:39,007
Yes!
265
00:35:41,542 --> 00:35:42,644
That's it.
266
00:35:45,780 --> 00:35:47,649
That's all you think.
267
00:35:49,483 --> 00:35:50,685
Nothing else.
268
00:36:05,767 --> 00:36:09,904
The things we want
will come,
wanting makes them true.
269
00:36:09,937 --> 00:36:14,042
The things we want will come,
and all I want is you.
270
00:36:14,075 --> 00:36:18,378
The things we want will come,
wanting makes them true.
271
00:36:18,412 --> 00:36:20,815
The things we want will come...
272
00:36:31,458 --> 00:36:32,560
Dad?
273
00:36:43,671 --> 00:36:46,440
Hey. It's me.
274
00:36:46,473 --> 00:36:47,575
Vaffanculo!
275
00:36:49,309 --> 00:36:53,081
Here. You dropped
this, yesterday.
276
00:37:03,558 --> 00:37:05,059
Promise you won't shout at me?
277
00:37:20,240 --> 00:37:22,944
-I have to go now.
-Can I come with you?
278
00:37:24,311 --> 00:37:25,546
Why?
279
00:37:26,981 --> 00:37:29,784
-Do you want to take
my clothes off?
-No.
280
00:37:31,052 --> 00:37:33,420
It's just... I'm going
the same way.
281
00:38:07,522 --> 00:38:10,725
So... do your parents teach
you everything?
282
00:38:12,960 --> 00:38:14,629
And you don't miss
going to school?
283
00:38:18,633 --> 00:38:20,134
Do you go to school?
284
00:38:20,868 --> 00:38:23,271
I used to. I hated it.
285
00:38:24,272 --> 00:38:26,107
I hate the stupid place.
286
00:38:27,141 --> 00:38:28,976
Like, why did you
guys move here?
287
00:38:30,278 --> 00:38:32,412
Because... for Dad's work.
288
00:38:33,313 --> 00:38:34,615
He's a butcher.
289
00:38:39,319 --> 00:38:40,655
Do you like it here?
290
00:38:44,324 --> 00:38:46,828
-It's special.
-Alright.
291
00:38:47,829 --> 00:38:49,030
I can't wait to leave.
292
00:38:51,165 --> 00:38:53,134
Where will you go?
293
00:38:53,167 --> 00:38:56,637
I don't know. Somewhere bigger.
294
00:38:56,671 --> 00:39:01,676
I would like to... I mean,
I want to be a musician.
295
00:39:02,977 --> 00:39:04,111
That's interesting.
296
00:39:08,448 --> 00:39:11,552
-So, what's that bone for?
-It's a horn.
297
00:39:11,953 --> 00:39:13,154
Right.
298
00:39:14,454 --> 00:39:16,023
And why do you use it?
299
00:39:19,026 --> 00:39:21,128
Can't say.
300
00:39:21,162 --> 00:39:23,664
-Is that what your mum says?
-And my dad.
301
00:39:28,169 --> 00:39:29,303
Okay. Um...
302
00:39:29,971 --> 00:39:31,072
Let's make a promise.
303
00:39:32,807 --> 00:39:35,643
You won't tell anyone
I'm smoking,
304
00:39:35,676 --> 00:39:38,980
and I won't tell anyone
about your horn.
305
00:39:43,383 --> 00:39:44,518
So?
306
00:39:49,991 --> 00:39:51,692
This horn's special.
307
00:39:53,393 --> 00:39:55,495
It's connected to another place.
308
00:39:55,529 --> 00:39:59,867
Which means it can
help us hear it,
and then we can study it.
309
00:40:01,636 --> 00:40:03,771
Okay. Um...
310
00:40:03,804 --> 00:40:06,607
-What place?
-There.
311
00:40:08,576 --> 00:40:10,678
There... Where?
312
00:40:12,380 --> 00:40:14,015
Just... There.
313
00:40:16,017 --> 00:40:17,919
It's where everything goes.
314
00:40:19,854 --> 00:40:23,758
Okay. Is this place here
in the woods?
315
00:40:25,693 --> 00:40:28,195
It's everywhere, actually.
316
00:40:28,229 --> 00:40:30,932
But you can feel it from here,
because there are cracks.
317
00:40:31,899 --> 00:40:34,068
Dad says, probably even doors.
318
00:40:35,503 --> 00:40:40,741
Cool. And, and how
do I see There?
319
00:40:40,775 --> 00:40:44,011
- You won't. Only special
people can.
- Okay.
320
00:40:44,045 --> 00:40:47,581
So... you're special.
321
00:40:49,449 --> 00:40:52,286
And my dad. We have
special brains.
322
00:40:53,220 --> 00:40:54,588
-Really?
-Yes.
323
00:40:56,958 --> 00:41:00,561
Dad says brains
are like radios.
324
00:41:01,629 --> 00:41:04,699
Radios turn waves into sounds.
325
00:41:04,732 --> 00:41:07,467
Brains turn the world into
everything that we see.
326
00:41:08,970 --> 00:41:11,038
Some radios are special.
327
00:41:11,072 --> 00:41:14,642
They can hear different waves,
or ones that come from far away.
328
00:41:15,643 --> 00:41:17,111
Brains are the same.
329
00:41:20,648 --> 00:41:23,384
Okay. I want to try.
330
00:41:23,417 --> 00:41:25,252
-What?
-To hear it.
331
00:41:26,387 --> 00:41:28,155
Maybe I'm special, too.
332
00:41:35,763 --> 00:41:36,864
Sorry.
333
00:41:37,898 --> 00:41:39,133
Sorry...
334
00:41:43,170 --> 00:41:44,772
It's Rachel, she's...
335
00:41:46,974 --> 00:41:48,275
...exhausting.
336
00:41:50,444 --> 00:41:54,215
I mean, I know I don't
sense things.
337
00:41:56,183 --> 00:41:59,553
But it doesn't matter,
I know what's right.
338
00:41:59,587 --> 00:42:04,859
I know I've been doing
things right. I think
I've proved that, haven't I?
339
00:42:16,704 --> 00:42:21,976
And when I do it,
concentrate on the sound,
like you're following it.
340
00:42:22,877 --> 00:42:24,045
Okay.
341
00:42:42,797 --> 00:42:44,832
-Now would...
-You have to focus.
342
00:42:44,865 --> 00:42:46,033
Sorry.
343
00:43:04,218 --> 00:43:05,252
Can you hear it?
344
00:43:08,923 --> 00:43:10,724
I think so.
345
00:43:12,359 --> 00:43:13,562
What can you hear?
346
00:43:14,762 --> 00:43:17,198
Like... a sound.
347
00:43:17,231 --> 00:43:18,699
Like a hum?
348
00:43:18,732 --> 00:43:19,800
Yeah.
349
00:43:23,904 --> 00:43:27,374
Now, when I do it, concentrate
on the rabbit, like
you're calling it.
350
00:43:28,342 --> 00:43:29,443
Okay?
351
00:43:44,024 --> 00:43:45,560
You can't hear anything,
can you?
352
00:43:47,094 --> 00:43:48,229
No...
353
00:43:50,297 --> 00:43:52,066
It means it's far away.
354
00:43:53,901 --> 00:43:55,002
Oh...
355
00:44:00,875 --> 00:44:02,276
How about this?
356
00:44:20,794 --> 00:44:22,096
Did you hear it?
357
00:44:25,900 --> 00:44:27,001
I...
358
00:44:30,639 --> 00:44:31,839
Yeah...
359
00:44:34,141 --> 00:44:35,209
I have to go home.
360
00:44:38,613 --> 00:44:39,813
Wait.
361
00:44:41,616 --> 00:44:42,983
I'll take you.
362
00:46:33,460 --> 00:46:34,729
Mom?
363
00:46:45,906 --> 00:46:47,107
Mom?
364
00:46:48,242 --> 00:46:49,810
You're being punished.
365
00:46:51,445 --> 00:46:52,580
Why?
366
00:46:55,750 --> 00:46:56,984
You tell me.
367
00:47:00,220 --> 00:47:02,389
I don't know.
368
00:47:02,423 --> 00:47:06,460
Don't lie, Rachel.
What did I tell you?
369
00:47:12,333 --> 00:47:14,935
It was by accident.
He was in the woods.
370
00:47:17,304 --> 00:47:18,673
What did you say to him?
371
00:47:19,774 --> 00:47:21,442
Nothing.
372
00:47:21,475 --> 00:47:23,611
Don't lie!
373
00:47:23,645 --> 00:47:26,080
I told him "Vaffanculo"!
374
00:47:26,113 --> 00:47:28,717
Then why
were you waving at him
like a little idiot?
375
00:47:30,117 --> 00:47:31,653
What did you talk about?
376
00:47:33,621 --> 00:47:35,790
He asked me if I go to school,
I told him I don't.
377
00:47:35,824 --> 00:47:38,526
And then he told me about music.
378
00:47:40,094 --> 00:47:42,996
- Did you talk about Dad?
- No.
379
00:47:45,600 --> 00:47:48,570
- Swear it.
- I swear it, I do.
380
00:47:54,174 --> 00:47:55,309
Mom?
381
00:47:58,178 --> 00:47:59,480
I'm sorry.
382
00:48:02,316 --> 00:48:03,518
Mom?
383
00:48:54,101 --> 00:48:55,302
Philip?
384
00:49:38,145 --> 00:49:43,651
When all your father needs
is your undivided love
and attention...
385
00:49:45,452 --> 00:49:47,856
...this is what you're
thinking about?
386
00:49:52,092 --> 00:49:53,528
Are you selfish?
387
00:49:54,829 --> 00:49:56,129
Or just stupid?
388
00:49:59,066 --> 00:50:00,367
Sorry.
389
00:50:02,069 --> 00:50:03,705
At least we know why he's late.
390
00:50:51,986 --> 00:50:53,487
Rach...
391
00:50:57,025 --> 00:50:58,425
Rachel...
392
00:51:07,735 --> 00:51:09,704
Dad?
393
00:51:09,737 --> 00:51:11,104
Rachel.
394
00:51:14,408 --> 00:51:17,779
-Where are you?
-I'm next door.
395
00:51:19,246 --> 00:51:21,114
But there is no door.
396
00:51:22,784 --> 00:51:24,852
It wants to keep me here.
397
00:51:26,320 --> 00:51:27,622
Forever.
398
00:51:29,023 --> 00:51:30,925
A part of nothing.
399
00:51:33,160 --> 00:51:35,095
Only you can hear me.
400
00:51:37,031 --> 00:51:39,033
Help me.
401
00:51:39,067 --> 00:51:41,703
Before it takes my body.
402
00:52:29,149 --> 00:52:31,019
Help!
403
00:52:33,821 --> 00:52:35,657
Help!
404
00:52:42,063 --> 00:52:46,333
For God's sake,
where do you keep coming from?
405
00:53:11,759 --> 00:53:13,695
Is it my fault you're not back?
406
00:53:18,800 --> 00:53:21,002
Because that's how
Mom makes me feel.
407
00:53:24,304 --> 00:53:26,074
But I don't think it's true.
408
00:53:32,680 --> 00:53:34,549
I'm scared Mom is a bit wrong.
409
00:53:36,349 --> 00:53:39,486
Rachel? Math time.
410
00:53:41,321 --> 00:53:43,057
I know you're stuck, but...
411
00:53:44,158 --> 00:53:45,425
I don't know what to do.
412
00:53:46,561 --> 00:53:47,695
Rachel!
413
00:53:58,973 --> 00:54:02,375
-What number were we at?
-2089.
414
00:54:06,379 --> 00:54:07,615
Carry on from there.
415
00:54:10,084 --> 00:54:11,284
What?
416
00:54:13,588 --> 00:54:15,355
I never need to count this much.
417
00:54:20,895 --> 00:54:22,029
Count.
418
00:54:31,371 --> 00:54:33,406
2090...
419
00:54:34,509 --> 00:54:36,476
2091...
420
00:54:39,080 --> 00:54:41,082
2092...
421
00:54:42,183 --> 00:54:43,885
2093...
422
00:54:45,887 --> 00:54:48,055
2094...
423
00:57:30,117 --> 00:57:33,254
Dan. Shouldn't you be at work?
424
00:57:33,287 --> 00:57:37,358
Yeah. Yeah. It's just...
425
00:57:37,391 --> 00:57:40,394
...my dad tried to call.
He wants to know...
426
00:57:40,428 --> 00:57:43,597
The phone's broken.
He's still not feeling
well, I'm afraid.
427
00:57:43,631 --> 00:57:47,335
Oh, okay. Do you think he will
come tomorrow?
428
00:57:47,368 --> 00:57:50,171
It's just to know if
Dad needs to find
somebody else...
429
00:57:51,372 --> 00:57:52,740
Somebody else?
430
00:57:52,773 --> 00:57:55,242
Just while he's sick.
431
00:57:56,476 --> 00:58:00,715
He's fine. He just doesn't feel
like work yet.
432
00:58:00,748 --> 00:58:01,849
Okay.
433
00:58:03,150 --> 00:58:06,620
So he will come, tomorrow.
434
00:58:06,654 --> 00:58:10,391
He'll ring your dad
when he's feeling better.
435
00:58:10,424 --> 00:58:12,159
-Okay.
-Okay. Bye.
436
00:58:13,961 --> 00:58:16,130
Is... is Rachel here?
437
00:58:17,098 --> 00:58:18,199
Why?
438
00:58:18,966 --> 00:58:20,701
Just-- just to say hello.
439
00:58:23,738 --> 00:58:26,807
She's busy. So am I.
440
01:00:37,171 --> 01:00:38,607
Hey, Rachel?
441
01:00:38,639 --> 01:00:39,907
Rachel?
442
01:00:42,577 --> 01:00:43,744
Are you okay?
443
01:00:44,879 --> 01:00:46,180
It was crying.
444
01:00:47,815 --> 01:00:49,950
It's dead.
445
01:00:49,984 --> 01:00:52,253
No, it needs help,
but the worms want to take it.
446
01:00:57,458 --> 01:00:59,528
That's not the worms,
that's flies.
447
01:01:00,828 --> 01:01:02,796
Like, baby flies.
448
01:01:04,331 --> 01:01:06,568
That's what happens
when things die.
449
01:01:06,601 --> 01:01:10,104
The flies put their eggs in them
and then the babies eat them.
450
01:01:10,137 --> 01:01:14,543
-Flies aren't birds, they
don't make eggs.
-Yes, they do. Small ones.
451
01:01:15,544 --> 01:01:17,579
-How do you know?
-Well, because...
452
01:01:17,612 --> 01:01:21,782
I have to keep them
away from the meat.
Flies are full of germs.
453
01:01:25,686 --> 01:01:28,590
-I have to go.
-Wait.
454
01:01:28,623 --> 01:01:31,725
Um, I've got something for you.
455
01:01:34,795 --> 01:01:36,130
They're my favorite band.
456
01:01:52,179 --> 01:01:54,683
Are you... are you okay?
457
01:02:00,888 --> 01:02:02,256
What's wrong?
458
01:02:05,893 --> 01:02:08,563
Dad... bye!
459
01:02:16,170 --> 01:02:17,271
Mom!
460
01:02:17,304 --> 01:02:19,674
-What?
-We have to save Dad.
461
01:02:19,708 --> 01:02:22,076
Wait! Rachel! Stop!
462
01:02:22,910 --> 01:02:25,813
Stop. You take your boots off.
463
01:02:25,846 --> 01:02:29,049
The flies put eggs
and germs in him,
and they're taking his body.
464
01:02:29,083 --> 01:02:30,552
-What?
-We saw a deer
465
01:02:30,585 --> 01:02:32,453
and it was rotting too,
and it was because the flies...
466
01:02:32,486 --> 01:02:34,021
"We"?
467
01:02:34,054 --> 01:02:35,823
He doesn't want to take
my clothes off.
468
01:02:35,856 --> 01:02:38,660
-What did you tell him?
-Nothing.
469
01:02:38,693 --> 01:02:41,095
Why were you with him? Again!
470
01:02:42,597 --> 01:02:45,165
Because he's my friend.
471
01:02:45,199 --> 01:02:50,572
And he's special, and he's not
why Dad isn't back.
Dad's stuck, he told me!
472
01:02:50,605 --> 01:02:53,708
-Now you talked
with him, did you?
-Yes!
473
01:02:55,175 --> 01:02:57,945
And he asked me for help,
because you can't hear him!
474
01:02:59,847 --> 01:03:02,517
Rachel... Rachel!
475
01:03:07,021 --> 01:03:08,489
I told you...
476
01:03:12,092 --> 01:03:13,260
No...
477
01:03:14,629 --> 01:03:15,764
Get the spray.
478
01:03:17,431 --> 01:03:18,733
Now!
479
01:03:37,451 --> 01:03:38,586
Rachel!
480
01:03:39,320 --> 01:03:40,689
Rachel?
481
01:03:42,323 --> 01:03:43,758
Open the door!
482
01:03:44,458 --> 01:03:45,660
Rachel!
483
01:03:57,739 --> 01:03:59,039
What...
484
01:04:03,611 --> 01:04:06,413
I told you it wasn't my fault.
485
01:04:06,447 --> 01:04:09,983
The flies and germs come
from There, and they
want to take him,
486
01:04:10,017 --> 01:04:11,485
and they're more than us.
487
01:04:13,521 --> 01:04:15,790
That's why our wanting
wasn't working.
488
01:04:17,191 --> 01:04:21,061
But now they're all dead,
because they have no oxygen.
489
01:04:21,995 --> 01:04:23,531
It doesn't even smell anymore.
490
01:04:30,437 --> 01:04:33,340
He needs a tube to breathe.
491
01:04:33,374 --> 01:04:35,510
Or he'll suffocate,
as soon as he comes back.
492
01:04:37,444 --> 01:04:40,682
What? You want praise?
493
01:04:40,715 --> 01:04:43,150
It is your fault
that it got to this point.
494
01:04:43,183 --> 01:04:48,857
I told you what would happen
if you kept thinking
something was wrong.
495
01:04:48,889 --> 01:04:53,494
So, well done for cleaning up
after yourself. You even left
the window open.
496
01:04:53,528 --> 01:04:57,064
-I didn't.
-Yesterday! You didn't
shut it properly!
497
01:05:00,835 --> 01:05:03,036
That's probably why
so many got in.
498
01:05:17,985 --> 01:05:19,521
Why is Dan special?
499
01:05:23,892 --> 01:05:25,025
He felt it.
500
01:05:26,728 --> 01:05:27,928
He did.
501
01:05:32,199 --> 01:05:35,770
And how did that happen?
Hmm? By accident?
502
01:05:40,374 --> 01:05:44,244
He saw me exploring
and he said he could hear it.
503
01:05:47,047 --> 01:05:48,650
He doesn't know about Dad.
504
01:05:51,218 --> 01:05:53,588
You know what would
happen if he did.
505
01:05:54,087 --> 01:05:55,255
Don't you?
506
01:06:00,227 --> 01:06:01,495
Maybe he'd understand.
507
01:07:29,517 --> 01:07:31,485
She thinks he's special.
508
01:07:32,720 --> 01:07:34,556
I don't know
what she's told him.
509
01:07:43,031 --> 01:07:45,098
What if he suspects something?
510
01:07:46,634 --> 01:07:48,068
What if he tells Luca?
511
01:07:54,408 --> 01:07:56,578
How much longer, Philip?
512
01:08:02,316 --> 01:08:05,118
Dan, just the person
I wanted to speak to.
513
01:08:05,152 --> 01:08:10,024
Listen, Rachel and I were
wondering what your plans
were for this afternoon.
514
01:08:14,428 --> 01:08:15,530
Great.
515
01:08:16,998 --> 01:08:19,867
I just thought, well...
516
01:08:21,736 --> 01:08:24,471
If you're sure he's your friend,
517
01:08:25,840 --> 01:08:29,476
and he's as special
as you say he is,
518
01:08:29,510 --> 01:08:32,947
then I should get to
know him better.
519
01:08:37,184 --> 01:08:38,586
You look great.
520
01:08:44,692 --> 01:08:45,893
Go on.
521
01:09:01,809 --> 01:09:03,011
Hey.
522
01:09:04,478 --> 01:09:05,613
Hi.
523
01:09:06,814 --> 01:09:08,348
-You look...
-Hello, Dan.
524
01:09:08,983 --> 01:09:10,250
Hello.
525
01:09:10,283 --> 01:09:12,120
Would you like to invite
our guest inside?
526
01:09:13,054 --> 01:09:14,922
-Come in, please.
-Thank you.
527
01:09:17,224 --> 01:09:18,325
Go on.
528
01:09:24,132 --> 01:09:28,502
-Um, this is for you.
-Oh, how lovely.
529
01:09:32,106 --> 01:09:33,206
How are you?
530
01:09:34,408 --> 01:09:37,111
-Fine.
-Yes, good.
531
01:09:37,145 --> 01:09:40,081
And Philip's doing much better.
532
01:09:40,114 --> 01:09:42,884
He's still wrapped up, upstairs,
533
01:09:42,917 --> 01:09:47,254
because he doesn't want to...
infect you, but he says hello.
534
01:09:47,287 --> 01:09:50,591
That's good.
My dad was starting
to get worried.
535
01:09:50,625 --> 01:09:52,760
How silly...
536
01:09:52,794 --> 01:09:55,963
But let's talk about you.
537
01:09:55,997 --> 01:09:59,801
Rachel's been telling
me all about you.
538
01:09:59,834 --> 01:10:02,302
Come, come sit with me.
539
01:10:02,335 --> 01:10:06,007
Rachel, will you finish
the tea, please?
540
01:10:13,114 --> 01:10:14,549
Look at that.
541
01:10:15,449 --> 01:10:18,086
-Please. There.
-Thank you.
542
01:10:23,558 --> 01:10:28,663
Listen, I wanted to thank you
for being so good with Rachel.
543
01:10:28,696 --> 01:10:34,202
She's been so anxious,
lately, she always
gets like this when we are sick.
544
01:10:34,234 --> 01:10:38,973
She imagines the worse.
We're just glad she
has a friend.
545
01:10:39,006 --> 01:10:42,710
-Me too.
-She's never had any, actually.
546
01:10:42,744 --> 01:10:45,046
You know, because of how she is.
547
01:10:47,715 --> 01:10:48,850
Difficult.
548
01:10:50,084 --> 01:10:53,554
Oh. No, I don't think so.
549
01:10:54,188 --> 01:10:57,058
Aw. That's kind.
550
01:10:59,627 --> 01:11:03,330
We were afraid
she'd frightened you
with her ideas.
551
01:11:03,363 --> 01:11:05,933
- No.
- No?
552
01:11:07,769 --> 01:11:09,203
Thank you, dear.
553
01:11:14,876 --> 01:11:16,711
-Milk?
-No, thanks.
554
01:11:16,744 --> 01:11:19,046
-No? Sugar?
-Yes, please.
555
01:11:19,580 --> 01:11:21,649
It's empty.
556
01:11:21,682 --> 01:11:24,552
Rachel, can you go get some more
from the pantry?
557
01:11:27,855 --> 01:11:28,956
Please?
558
01:11:45,305 --> 01:11:48,843
So, she hasn't been telling you
about what she thinks?
559
01:11:50,711 --> 01:11:52,980
Her ideas about the woods?
560
01:11:53,815 --> 01:11:55,183
Oh...
561
01:11:58,485 --> 01:12:02,857
She made me promise
not to tell anyone
what she said...
562
01:12:02,890 --> 01:12:07,427
Oh, that's okay. I'm her mother.
563
01:12:07,460 --> 01:12:09,297
I know what she thinks.
564
01:12:10,430 --> 01:12:14,001
Here, There. Magical places.
565
01:12:15,335 --> 01:12:17,805
Strange sounds. That
sort of thing.
566
01:12:19,841 --> 01:12:21,042
Yeah.
567
01:12:23,978 --> 01:12:25,279
I thought so.
568
01:12:27,748 --> 01:12:32,286
She told me she thinks
you're special.
569
01:12:32,320 --> 01:12:35,323
That you can hear
what she hears.
570
01:12:38,491 --> 01:12:39,827
Can you?
571
01:12:43,798 --> 01:12:46,701
I mean, we were just playing...
572
01:12:47,434 --> 01:12:49,670
Oh, of course you were.
573
01:12:49,704 --> 01:12:53,674
But it's not a game, to her.
She takes all very seriously.
574
01:12:53,708 --> 01:12:58,045
Well yes, yes.
She's very creative.
575
01:12:59,981 --> 01:13:05,485
She told me you and Philip
teach her about these things.
576
01:13:05,519 --> 01:13:09,790
Did she?
Well, I don't know
about "teach"...
577
01:13:09,824 --> 01:13:15,663
We read her some
bedtime stories,
that she still thinks are true.
578
01:13:16,463 --> 01:13:19,166
And that's the problem.
579
01:13:19,200 --> 01:13:25,039
She can't always tell
the difference between
what's real and what isn't.
580
01:13:25,072 --> 01:13:28,542
That's why we have
to keep her home.
581
01:13:29,744 --> 01:13:34,115
-Oh.
-They say
she's a bit... disturbed.
582
01:13:37,018 --> 01:13:38,753
Who says that?
583
01:13:39,587 --> 01:13:42,790
People. Doctors.
584
01:13:47,828 --> 01:13:48,930
I didn't know.
585
01:13:50,564 --> 01:13:53,466
I thought you should.
586
01:13:53,500 --> 01:13:58,105
Let's be honest,
no one stays friends
with someone like that.
587
01:13:59,674 --> 01:14:00,775
So, please...
588
01:14:02,442 --> 01:14:03,711
...don't encourage her.
589
01:14:08,916 --> 01:14:10,318
Thank you, Rachel.
590
01:14:13,521 --> 01:14:15,923
I have to say, Dan,
591
01:14:15,957 --> 01:14:19,327
your English, quite good
for an Italian.
592
01:14:19,360 --> 01:14:22,430
Ah... thank you.
593
01:14:23,564 --> 01:14:27,435
I've just learned it
at school and...
594
01:14:27,467 --> 01:14:31,505
actually from things like
videos and music...
595
01:14:32,206 --> 01:14:33,507
Oh, how clever.
596
01:14:34,809 --> 01:14:36,377
Dan's going to be a musician.
597
01:14:36,410 --> 01:14:39,113
Oh, I didn't know! What sort?
598
01:14:39,146 --> 01:14:42,149
I just like metal. Heavy metal.
599
01:14:43,384 --> 01:14:46,787
Oh, heavy metal. Interesting.
600
01:14:46,821 --> 01:14:50,257
-It's really good.
-Oh.
601
01:14:50,291 --> 01:14:52,660
Is that what you were
listening to last night?
602
01:14:55,663 --> 01:14:58,299
So lovely...
603
01:14:58,332 --> 01:15:00,801
that you two are becoming
such good friends.
604
01:15:03,838 --> 01:15:08,843
Dan was saying you've
even told him
all your ideas about the woods.
605
01:15:11,512 --> 01:15:13,481
-I was just...
-And Dan said that he thinks
606
01:15:13,514 --> 01:15:16,817
all the things that you make up
are very creative.
607
01:15:17,785 --> 01:15:18,986
Didn't you, Dan?
608
01:15:20,521 --> 01:15:21,655
Yeah.
609
01:15:25,126 --> 01:15:26,460
They're not made-up.
610
01:15:30,664 --> 01:15:32,066
You said you heard it.
611
01:15:32,867 --> 01:15:35,336
I thought it was a game.
612
01:15:35,369 --> 01:15:37,471
-See?
-But I don't mind
if you think it's...
613
01:15:37,506 --> 01:15:39,573
He's just pretending.
614
01:15:43,477 --> 01:15:45,846
Maybe he thought you'd
like him more.
615
01:15:49,950 --> 01:15:51,485
Rachel!
616
01:15:51,520 --> 01:15:52,553
Dan does smoking!
617
01:15:54,355 --> 01:15:57,124
No! Stop, you're getting
it everywhere!
618
01:15:57,158 --> 01:15:59,260
-Is there a bathroom?
-Upstairs!
619
01:16:04,131 --> 01:16:06,867
You're right to be
upset with him.
620
01:16:10,004 --> 01:16:14,008
When he comes back,
I think you should apologize
621
01:16:14,041 --> 01:16:15,544
for making such a scene.
622
01:16:16,844 --> 01:16:18,913
And then I think
you should ask him to leave.
623
01:16:20,581 --> 01:16:21,715
Sorry.
624
01:18:09,190 --> 01:18:10,559
Calm down.
625
01:18:13,595 --> 01:18:16,297
He is... he is...
626
01:18:16,330 --> 01:18:17,566
He's fine.
627
01:18:25,640 --> 01:18:26,907
Rachel!
628
01:18:28,175 --> 01:18:29,877
He's seen Dad!
629
01:18:32,479 --> 01:18:33,747
You can't leave.
630
01:18:46,695 --> 01:18:47,861
Give me the key.
631
01:18:48,963 --> 01:18:50,331
-Give me the key!
-No!
632
01:18:50,364 --> 01:18:52,366
Give me the key!
633
01:19:05,012 --> 01:19:06,947
Rachel...
634
01:19:06,981 --> 01:19:09,149
You promised not
to say anything!
635
01:19:14,488 --> 01:19:16,790
Rachel? He hit me!
636
01:19:22,763 --> 01:19:24,398
Get off her!
637
01:19:30,739 --> 01:19:31,972
Rachel!
638
01:19:33,107 --> 01:19:34,275
I hate you!
639
01:19:35,610 --> 01:19:36,745
Rachel!
640
01:19:40,447 --> 01:19:41,849
Vaffanculo!
641
01:19:41,882 --> 01:19:43,284
You get off her!
642
01:19:52,960 --> 01:19:56,731
Stop, it's enough, it's enough.
Stop. Stop. Stop.
643
01:19:58,600 --> 01:20:00,401
I thought he was my friend.
644
01:20:00,434 --> 01:20:02,436
That's enough... Stop...
645
01:20:02,469 --> 01:20:04,171
Shh, shh...
646
01:20:05,973 --> 01:20:08,777
Shh, shh...
647
01:20:35,402 --> 01:20:36,705
He's dead.
648
01:20:38,072 --> 01:20:39,440
Good.
649
01:20:42,644 --> 01:20:45,079
We need to wrap him up.
650
01:20:45,112 --> 01:20:48,550
Then, when Dad comes back,
we can bring him back too,
and he'll believe us.
651
01:21:20,615 --> 01:21:22,717
Hi, Luca. How are you?
652
01:21:24,819 --> 01:21:29,022
Oh, gosh. Yes, he was here.
653
01:21:29,056 --> 01:21:31,526
But he left a while ago.
654
01:21:34,228 --> 01:21:37,164
A couple of hours ago.
655
01:21:37,197 --> 01:21:40,401
He did mention he was
seeing friends.
656
01:21:44,071 --> 01:21:45,774
Yes, he was on his bike.
657
01:21:49,644 --> 01:21:53,347
Okay, yeah. Let me know
when he turns up.
658
01:21:56,718 --> 01:21:59,186
Mmm, I'm sure
it's probably that.
659
01:22:01,321 --> 01:22:02,557
Bye.
660
01:22:14,769 --> 01:22:15,904
Are you okay?
661
01:22:31,719 --> 01:22:33,287
Dad will be back tomorrow.
662
01:22:34,121 --> 01:22:35,322
I can feel it.
663
01:22:40,394 --> 01:22:41,495
Yeah.
664
01:23:12,092 --> 01:23:16,965
The things we want will come,
wanting makes them true.
665
01:23:16,997 --> 01:23:21,201
The things we want will come,
and all I want is you.
666
01:23:27,575 --> 01:23:33,046
The things we want will come,
and all I want is you.
667
01:23:33,080 --> 01:23:37,484
The things we want will come,
wanting makes them true.
668
01:23:38,285 --> 01:23:40,153
The things we want will come...
669
01:25:25,793 --> 01:25:30,565
The things we want will come,
wanting makes them true.
670
01:25:30,598 --> 01:25:33,400
- The things
we want will come...
671
01:26:09,637 --> 01:26:10,772
Mom!
672
01:26:13,574 --> 01:26:14,676
Mom?
673
01:26:26,420 --> 01:26:27,689
Philip!
674
01:26:28,122 --> 01:26:29,222
Philip?
675
01:26:31,693 --> 01:26:33,193
Answer me!
676
01:26:36,363 --> 01:26:37,999
Answer me!
677
01:26:55,817 --> 01:26:57,350
I'm not doing this anymore.
678
01:27:00,287 --> 01:27:01,656
Oh, God...
679
01:27:04,192 --> 01:27:05,793
You should have seen her.
680
01:27:11,899 --> 01:27:14,001
What have we done?
681
01:27:15,970 --> 01:27:17,538
I trusted you!
682
01:27:23,343 --> 01:27:24,579
And for what?
683
01:27:37,992 --> 01:27:39,694
We're leaving tomorrow.
684
01:27:43,097 --> 01:27:44,932
People are gonna come looking.
685
01:27:49,604 --> 01:27:51,438
I have to protect Rachel.
686
01:30:12,079 --> 01:30:15,016
Here. We blend.
687
01:30:18,052 --> 01:30:22,757
Our squeaky cheekbones rub
in the sea of meat.
688
01:30:24,392 --> 01:30:26,060
This is the door.
689
01:30:27,862 --> 01:30:29,597
You brought the key.
690
01:30:31,032 --> 01:30:32,767
But it's still closed.
691
01:30:34,168 --> 01:30:35,369
Why?
692
01:30:37,571 --> 01:30:40,107
Somebody is doubting.
693
01:30:43,344 --> 01:30:44,545
Remember.
694
01:30:45,746 --> 01:30:48,049
The world reflects the mind.
695
01:30:50,284 --> 01:30:54,322
Hurry. It's taking me away.
696
01:31:00,361 --> 01:31:01,429
Rachel?
697
01:31:24,452 --> 01:31:25,786
Rachel?
698
01:31:28,389 --> 01:31:29,690
Rachel?
699
01:31:31,125 --> 01:31:32,526
Is he... He's back.
700
01:31:33,327 --> 01:31:34,462
Philip!
701
01:31:35,796 --> 01:31:37,131
Have you seen him?
702
01:31:42,003 --> 01:31:43,270
Where were you?
703
01:31:44,405 --> 01:31:45,773
I moved him.
704
01:31:49,744 --> 01:31:51,679
He's where he needs
to be to come back.
705
01:31:53,247 --> 01:31:55,149
But it's not working
because of you.
706
01:31:57,284 --> 01:31:58,386
What?
707
01:32:01,255 --> 01:32:02,723
I saw you hit him.
708
01:32:05,159 --> 01:32:07,361
And then you said you
wanted to run away.
709
01:32:13,634 --> 01:32:16,137
Where is he? Rachel...
710
01:32:18,839 --> 01:32:20,674
You blame me for everything.
711
01:32:22,676 --> 01:32:24,145
But really, it's your fault!
712
01:32:24,178 --> 01:32:26,414
You're the one who
doesn't believe
he'll come back!
713
01:32:26,447 --> 01:32:27,915
And now he's stuck there!
714
01:32:29,683 --> 01:32:31,252
Rachel, he isn't stuck.
715
01:32:33,020 --> 01:32:36,424
Yes, he is. I saw him,
and he told me.
716
01:32:36,457 --> 01:32:38,759
And you have to believe me,
or he'll stay there.
717
01:32:38,793 --> 01:32:41,095
You didn't see him, Rachel.
718
01:32:42,563 --> 01:32:46,500
I did. And he asked me for help,
because he trusts me!
719
01:32:46,535 --> 01:32:47,902
Sweetheart...
720
01:32:49,570 --> 01:32:51,172
...you imagined it.
721
01:32:52,306 --> 01:32:53,542
No.
722
01:32:54,375 --> 01:32:56,210
You don't understand anything!
723
01:32:56,243 --> 01:32:58,379
You can't even see things!
You're not even special!
724
01:32:58,412 --> 01:33:00,448
Dad isn't special, Rachel!
725
01:33:02,883 --> 01:33:05,786
He believed things
that aren't true.
726
01:33:08,055 --> 01:33:09,623
And I trusted him.
727
01:33:11,025 --> 01:33:12,393
I did.
728
01:33:12,426 --> 01:33:17,131
But even after everything
we did for him, and what...
729
01:33:17,164 --> 01:33:18,533
what you did,
730
01:33:19,500 --> 01:33:21,602
he's only gotten worse.
731
01:33:21,635 --> 01:33:23,538
He just needed to be
in the right place.
732
01:33:23,572 --> 01:33:25,306
-What place?
-In the woods!
733
01:33:28,342 --> 01:33:30,644
You put him in the woods?
734
01:33:30,678 --> 01:33:33,047
That's where the door is,
that's how Rora came back,
735
01:33:33,080 --> 01:33:34,748
and so will Dad if you
stop doubting it!
736
01:33:34,782 --> 01:33:38,520
Rora is just a rat, Rachel!
There's nothing in the woods!
737
01:33:38,553 --> 01:33:40,354
Yes, there is! You have
to believe me!
738
01:33:40,387 --> 01:33:44,559
He's not coming back, Rachel,
'cause he can't.
739
01:33:44,959 --> 01:33:46,093
Be quiet!
740
01:33:52,032 --> 01:33:54,603
-We need to leave.
-No.
741
01:33:54,635 --> 01:33:55,903
Before someone finds him...
742
01:33:55,936 --> 01:33:57,671
-No.
-...and Dan.
743
01:33:57,705 --> 01:33:59,773
Police are going to
come looking...
744
01:33:59,807 --> 01:34:02,743
-No!
-Rachel, please! Trust me!
745
01:34:02,776 --> 01:34:04,445
I hate you! I hate you!
746
01:34:04,478 --> 01:34:06,046
-Rachel, stop!
-I hate you!
747
01:34:06,080 --> 01:34:08,682
Stop. I'm sorry.
748
01:34:10,084 --> 01:34:11,752
I'm sorry.
749
01:34:11,785 --> 01:34:13,354
-Go away!
-No, please...
750
01:34:13,387 --> 01:34:16,790
-Go away!
I hate you! I hate you!
-I'm sorry!
751
01:35:01,101 --> 01:35:02,403
We'll be back soon.
752
01:35:33,702 --> 01:35:38,038
The things we want will come,
wanting makes them true.
753
01:35:38,072 --> 01:35:41,475
The things we want will come,
and all I want is you.
754
01:35:41,509 --> 01:35:44,979
The things we want will come,
wanting makes them true.
755
01:35:45,012 --> 01:35:47,549
The things we want will come,
and all I want is you.
756
01:35:47,582 --> 01:35:50,784
The things we want will come,
wanting makes them true.
757
01:35:50,818 --> 01:35:53,454
The things we want will come,
and all I want is you.
758
01:35:53,487 --> 01:35:56,625
The things we want will come,
wanting makes them true.
759
01:35:56,658 --> 01:35:59,893
The things we want will come,
and all I want is you.
760
01:35:59,927 --> 01:36:02,863
The things we want will come,
wanting makes them true.
761
01:36:02,896 --> 01:36:06,000
The things we want will come,
and all I want is you.
762
01:36:06,033 --> 01:36:08,802
The things we want will come,
wanting makes them true.
763
01:36:08,836 --> 01:36:12,039
The things we want will come,
and all I want is you.
764
01:36:12,072 --> 01:36:13,474
The things we want will come...