1
00:00:06,000 --> 00:00:08,400
SERIAL NETFLIX
2
00:00:15,520 --> 00:00:19,320
Tak bisa kubayangkan apa yang kau alami,
tetapi aku mau mengerti.
3
00:00:19,880 --> 00:00:21,320
Jadi, kau siap cerita?
4
00:00:46,360 --> 00:00:49,680
Hei, Harps. Kau punya uang?
5
00:00:49,760 --> 00:00:50,600
Kenapa?
6
00:00:50,680 --> 00:00:54,440
Kartu bankku kedaluwarsa,
yang baru belum dikirimkan.
7
00:00:55,040 --> 00:00:56,360
Hanya beli susu, Ducky.
8
00:00:58,000 --> 00:00:58,840
Baik.
9
00:01:02,400 --> 00:01:04,000
Terima kasih.
10
00:01:05,720 --> 00:01:06,720
Bagus.
11
00:01:06,800 --> 00:01:09,519
Dusty menatapku. Sumpah, dia menatapku...
12
00:01:09,599 --> 00:01:11,040
Kurasa rumahku berhantu lagi.
13
00:01:11,120 --> 00:01:13,560
Bukankah sudah bakar sage?
14
00:01:13,640 --> 00:01:15,600
Ya, kurasa tak ampuh.
15
00:01:15,680 --> 00:01:17,600
Kau butuh eksorsis. Boleh kulakukan?
16
00:01:17,680 --> 00:01:19,840
Tidak, mungkin malah mengundang hantu.
17
00:01:19,920 --> 00:01:20,880
Benar juga.
18
00:01:22,080 --> 00:01:23,960
Boleh menginap malam ini?
19
00:01:24,040 --> 00:01:26,600
Aku merasa terhina
bahwa kau masih bertanya.
20
00:01:28,720 --> 00:01:32,400
Itu si berandal kecilku.
21
00:01:34,840 --> 00:01:36,720
Banyak anjing pelacak. Bagaimana?
22
00:01:37,280 --> 00:01:38,440
Sumpal di vaginaku.
23
00:01:40,080 --> 00:01:41,960
Apa? Itu saku alami.
24
00:01:43,840 --> 00:01:46,000
Baik, lakukan sesukamu.
25
00:01:46,080 --> 00:01:50,480
Tidak. Aku pakai ini.
Anjing tak bisa cium lewat tabir surya.
26
00:01:50,560 --> 00:01:53,640
Obat-obatan di tabir surya. Cerdas.
Bersenang-senanglah.
27
00:01:54,360 --> 00:01:55,240
Ya, terima kasih.
28
00:01:55,320 --> 00:01:56,680
Kita masuk atau bagaimana?
29
00:01:57,840 --> 00:01:59,240
- Ayo.
- Sampai nanti.
30
00:01:59,320 --> 00:02:00,160
Dah.
31
00:02:00,240 --> 00:02:01,080
Dah.
32
00:02:01,160 --> 00:02:02,560
Hati-hati.
33
00:02:02,640 --> 00:02:03,880
RUSUH MUSIM PANAS
34
00:02:08,120 --> 00:02:09,800
Kita harus tetap bersama, ya?
35
00:02:09,880 --> 00:02:10,960
Tentu.
36
00:02:44,640 --> 00:02:45,640
Siap?
37
00:02:58,840 --> 00:03:00,400
- Cepat.
- Sedang kucoba!
38
00:03:01,600 --> 00:03:04,920
- Minggir.
- Astaga, ini menyiksa!
39
00:03:07,520 --> 00:03:09,560
{\an8}RUSUH MUSIM PANAS 18+
40
00:03:16,320 --> 00:03:17,520
Ketemu.
41
00:03:19,800 --> 00:03:22,480
Ayo cepat.
42
00:03:25,560 --> 00:03:27,360
- Bersulang, Kawan.
- Bersulang.
43
00:03:28,840 --> 00:03:31,760
Hei. Aku tak tahu kalian akan datang.
44
00:03:31,840 --> 00:03:32,680
Minumanmu cukup?
45
00:03:32,760 --> 00:03:34,440
Ya. Kau mau?
46
00:03:35,000 --> 00:03:36,040
Kalau kau menawarkan.
47
00:03:36,120 --> 00:03:37,480
Dia mungkin sudah beri obat.
48
00:03:37,560 --> 00:03:38,720
Jangan mimpi.
49
00:03:38,800 --> 00:03:40,960
Aku tak memercayaimu atau model rambutmu.
50
00:03:41,040 --> 00:03:43,680
Astaga. Ada peramal. Harps, ayo kita coba.
51
00:03:46,280 --> 00:03:47,600
Hei, hentikan, ya?
52
00:03:48,360 --> 00:03:50,840
- Apa?
- Aku tahu kau mencintainya.
53
00:03:52,200 --> 00:03:53,200
Itu tak benar.
54
00:03:54,520 --> 00:03:55,840
Amerie itu luar biasa.
55
00:03:55,920 --> 00:03:57,640
Lantas?
56
00:03:58,520 --> 00:03:59,840
Dia terlalu baik untukmu.
57
00:04:11,720 --> 00:04:13,000
Terima kasih banyak.
58
00:04:16,480 --> 00:04:18,880
Aku dapat Kekasih,
satu lagi Kesatria Gelas,
59
00:04:18,960 --> 00:04:20,560
semacam kesatria berzirah.
60
00:04:20,640 --> 00:04:22,839
Kurasa artinya
aku dan Dusty akan bercumbu.
61
00:04:22,920 --> 00:04:24,160
Bagus sekali.
62
00:04:24,240 --> 00:04:26,399
Mau cari makanan?
63
00:04:26,480 --> 00:04:27,640
Tidak, giliranmu.
64
00:04:28,400 --> 00:04:31,200
- Tidak, terima kasih.
- Aku sudah bayar.
65
00:04:31,280 --> 00:04:32,960
Minta ramalanmu.
66
00:04:36,200 --> 00:04:38,520
Menara. Krisis sudah dekat.
67
00:04:39,800 --> 00:04:40,880
PERTAPA - BULAN
68
00:04:40,960 --> 00:04:44,000
Pertapa. Kau... sendirian.
69
00:04:48,720 --> 00:04:50,080
Tiga Pedang.
70
00:04:50,160 --> 00:04:55,440
Lihat. Hatimu ditikam Tiga Pedang.
71
00:04:56,000 --> 00:04:58,520
Ini duka, kehilangan, patah hati.
72
00:04:59,200 --> 00:05:01,400
Intinya, kehilangan dan pengkhianatan...
73
00:05:01,480 --> 00:05:02,840
Jadi, semuanya kabar baik?
74
00:05:08,400 --> 00:05:11,800
Kejahatan melekat padamu.
75
00:05:12,720 --> 00:05:14,880
Membuntutimu ke mana-mana.
76
00:05:14,960 --> 00:05:17,680
Maaf, kau akan mengalami masa kelam.
77
00:05:18,240 --> 00:05:20,560
Ya, kau tahu?
78
00:05:21,200 --> 00:05:23,920
Aku bisa bantu. Sungguh.
79
00:05:25,360 --> 00:05:27,120
Tarot itu omong kosong.
80
00:05:27,200 --> 00:05:28,440
ORANG PINTAR
81
00:05:33,200 --> 00:05:34,320
Hei, apa ramalanmu?
82
00:05:34,400 --> 00:05:37,040
Ada hati. Sepertinya aku akan jatuh cinta.
83
00:05:37,800 --> 00:05:39,000
Kulihat ramalanku,
84
00:05:39,080 --> 00:05:41,120
artinya bisa juga mencintai diri.
85
00:05:41,200 --> 00:05:42,240
Itu bagus.
86
00:05:42,800 --> 00:05:45,840
Masalah kepercayaan diri
atau aku harus beli vibrator?
87
00:05:46,400 --> 00:05:47,280
Siapa kirim pesan?
88
00:05:47,360 --> 00:05:49,080
AYAH - KAU KUNCI PINTU DAN JENDELA?
89
00:05:50,880 --> 00:05:52,160
Bukan siapa-siapa.
90
00:05:52,240 --> 00:05:54,040
Dasar mencurigakan, siapa?
91
00:05:55,960 --> 00:05:56,800
Ayo pergi.
92
00:05:58,800 --> 00:06:01,080
Hei. Kau baik saja?
93
00:06:02,440 --> 00:06:03,600
Ya, aku baik saja.
94
00:06:04,720 --> 00:06:05,920
Aku sayang kau.
95
00:06:06,000 --> 00:06:07,080
Aku juga sayang kau.
96
00:06:19,320 --> 00:06:21,600
Ini khusus untuk VIP.
97
00:06:22,680 --> 00:06:23,640
Ayo hirup.
98
00:06:24,280 --> 00:06:25,280
Nanti saja.
99
00:06:26,280 --> 00:06:27,440
Waktunya pas.
100
00:06:27,520 --> 00:06:30,320
Kurasa aku tak mau pakai.
101
00:06:30,400 --> 00:06:32,040
Jadi, aku saja?
102
00:06:32,120 --> 00:06:34,160
Kau juga tak usah.
103
00:06:34,240 --> 00:06:36,720
Ayolah, kau yang beli.
104
00:06:36,800 --> 00:06:38,760
Aku berubah pikiran.
105
00:06:38,840 --> 00:06:40,840
Kau merusak kesenangan.
106
00:06:41,880 --> 00:06:43,160
Kau ini kenapa?
107
00:06:43,240 --> 00:06:45,760
Kau baru membuang seratus dolar.
108
00:06:47,360 --> 00:06:49,240
- Kau mau ke mana?
- Minum lagi.
109
00:06:49,320 --> 00:06:51,760
Amerie!
110
00:06:52,440 --> 00:06:53,680
Amerie!
111
00:08:59,760 --> 00:09:00,600
Ini dia.
112
00:09:01,240 --> 00:09:03,080
Bangun, Putri Tidur.
113
00:09:03,160 --> 00:09:04,560
Halo.
114
00:09:04,640 --> 00:09:06,000
Ayo bangun.
115
00:09:07,080 --> 00:09:08,040
Selamat kembali.
116
00:09:11,720 --> 00:09:13,560
Ya, cepat, Kawan. Aku lapar.
117
00:09:19,640 --> 00:09:22,280
Tadi seru, Kawan?
118
00:09:23,920 --> 00:09:25,200
Kalian antar aku pulang?
119
00:09:26,920 --> 00:09:29,160
Ya, itu yang kami lakukan, Sayang.
120
00:09:30,080 --> 00:09:31,640
Namun, mampir dahulu.
121
00:09:37,120 --> 00:09:38,000
Astaga.
122
00:09:41,920 --> 00:09:43,880
Kalian terlalu kegirangan.
123
00:09:45,960 --> 00:09:47,920
Kurasa kalian salah arah.
124
00:09:55,040 --> 00:09:58,840
Ayo, Sayang, tersenyumlah.
Kau tampak manis saat tersenyum.
125
00:09:58,920 --> 00:10:00,600
Tersenyumlah untuk kami, ya?
126
00:10:34,920 --> 00:10:38,440
BOBBIN HEAD
BENGKEL
127
00:10:58,360 --> 00:10:59,480
Apa kabar, Kawan?
128
00:11:03,560 --> 00:11:04,680
Aku mau ini.
129
00:11:09,360 --> 00:11:10,840
Masing-masing lima dolar?
130
00:11:49,240 --> 00:11:50,240
Hei!
131
00:11:51,200 --> 00:11:52,480
Sialan!
132
00:11:53,680 --> 00:11:56,520
Hei! Kau sedang apa?
133
00:11:56,600 --> 00:11:57,760
Kembali!
134
00:12:10,400 --> 00:12:12,640
Sial. Di mana dia?
135
00:12:28,520 --> 00:12:29,520
Kemari.
136
00:12:59,240 --> 00:13:00,320
Di mana dia?
137
00:13:00,840 --> 00:13:02,200
Terus cari! Cepat!
138
00:13:03,680 --> 00:13:05,640
Temukan dia. Sekarang!
139
00:13:07,320 --> 00:13:09,480
Ayo. Cepat!
140
00:14:27,120 --> 00:14:28,880
Amerie. Am.
141
00:14:30,240 --> 00:14:31,240
Astaga.
142
00:14:36,120 --> 00:14:38,240
Tolong, Am, izinkan aku masuk.
143
00:14:38,320 --> 00:14:40,000
Siapa itu?
144
00:15:07,440 --> 00:15:09,000
Aku bekerja keras untuk ini.
145
00:15:12,160 --> 00:15:13,080
Kau bisa coba.
146
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
Kau bisa coba.
147
00:15:18,560 --> 00:15:19,840
Kau bisa coba!
148
00:15:26,760 --> 00:15:27,600
Ayah?
149
00:15:35,480 --> 00:15:38,720
Ada serigala di luar rumah
150
00:15:38,800 --> 00:15:42,640
dan dia mondar-mandir mengitari rumah.
151
00:15:42,720 --> 00:15:45,960
Dia mau masuk dan ambil barang-barangku.
152
00:15:46,040 --> 00:15:47,600
Dia mau masuk.
153
00:15:47,680 --> 00:15:48,960
Dia mau susu sialanku.
154
00:15:50,520 --> 00:15:54,120
Akan kusembunyikan ini juga.
Tak boleh dia mengambil ini.
155
00:15:54,200 --> 00:15:56,800
Ya, ini sulit.
Lebih sulit dari dugaanmu, bukan?
156
00:15:56,880 --> 00:15:59,280
- Lihat.
- Kenapa, Ayah?
157
00:16:03,600 --> 00:16:04,920
Siapa kau?
158
00:16:07,200 --> 00:16:08,320
Ini aku.
159
00:16:09,000 --> 00:16:10,800
- Siapa?
- Ducky.
160
00:16:10,880 --> 00:16:12,960
Apa? Siapa itu?
161
00:16:13,040 --> 00:16:14,560
Putrimu.
162
00:16:15,400 --> 00:16:18,320
Kurasa kau serigalanya.
163
00:16:19,840 --> 00:16:21,840
Kau serigalanya.
164
00:16:21,920 --> 00:16:23,520
Kau serigala sialannya!
165
00:16:24,040 --> 00:16:26,440
Keluar dari rumahku!
166
00:16:26,520 --> 00:16:28,680
Keluar dari rumahku, Serigala!
167
00:16:28,760 --> 00:16:33,040
Keluar! Keluar dari rumahku, Serigala!
168
00:16:33,120 --> 00:16:37,280
Keluar dari rumahku, Serigala!
169
00:16:37,360 --> 00:16:40,440
Ayo keluar dan hadapi aku!
170
00:16:40,520 --> 00:16:42,320
Keluar dari rumahku!
171
00:16:49,120 --> 00:16:51,720
Coba saja! Ayo coba!
172
00:16:51,800 --> 00:16:53,760
Ayo! Coba!
173
00:16:56,320 --> 00:16:57,160
Ayo!
174
00:16:59,440 --> 00:17:00,720
Ayo hadapi aku!
175
00:17:19,200 --> 00:17:20,359
Sayang?
176
00:17:20,440 --> 00:17:23,520
Harper? Kami petugas ambulans.
177
00:17:24,720 --> 00:17:26,760
Kata tetanggamu, kau mungkin di sini.
178
00:17:41,680 --> 00:17:44,440
Kau punya teman atau keluarga
untuk menginap?
179
00:17:45,160 --> 00:17:46,240
Tidak.
180
00:17:46,320 --> 00:17:47,200
Tidak ada?
181
00:17:48,280 --> 00:17:50,640
Baik. Tak apa.
182
00:17:51,200 --> 00:17:54,600
Harper, ayahmu dirawat di rumah sakit
secara paksa.
183
00:17:55,160 --> 00:17:56,160
Sementara diopname,
184
00:17:56,240 --> 00:17:59,000
aku akan carikan
pengasuhan darurat untukmu.
185
00:18:01,320 --> 00:18:02,280
Baik.
186
00:18:02,360 --> 00:18:05,880
Silakan kemas beberapa barang, ya?
187
00:20:25,520 --> 00:20:26,760
Aku sungguh minta maaf.
188
00:20:29,080 --> 00:20:29,960
Tak apa.
189
00:20:32,120 --> 00:20:36,400
Kurasa tinjumu memang patut kuterima.
190
00:20:37,120 --> 00:20:38,800
Juga yang lainnya.
191
00:20:41,680 --> 00:20:43,640
Aku bukan berusaha menghukummu.
192
00:20:44,760 --> 00:20:45,760
Sungguh.
193
00:20:48,200 --> 00:20:50,480
Aku memang bermaksud meninjumu,
194
00:20:50,560 --> 00:20:53,240
tetapi yang lainnya...
195
00:20:58,400 --> 00:20:59,320
Entahlah.
196
00:21:02,560 --> 00:21:05,320
Sejak... malam itu,
197
00:21:06,720 --> 00:21:11,240
aku tak merasa punya kendali atas apa pun.
198
00:21:12,400 --> 00:21:15,360
Semuanya kubuat kacau. Rasanya...
199
00:21:16,160 --> 00:21:19,040
makin aku mengacau, makin kacau lagi.
200
00:21:20,160 --> 00:21:21,640
Kalau itu masuk akal.
201
00:21:21,720 --> 00:21:23,360
Sangat masuk akal.
202
00:21:27,320 --> 00:21:28,280
Baik.
203
00:21:28,360 --> 00:21:33,560
Polisi tahu soal ayahmu,
kalau soal para berandal itu?
204
00:21:34,440 --> 00:21:35,320
Harus tahu.
205
00:21:35,400 --> 00:21:37,880
Mereka bisa apa? Saat itu aku mabuk.
206
00:21:37,960 --> 00:21:40,760
Minum banyak, berbuat bodoh,
makanya masuk mobil itu.
207
00:21:40,840 --> 00:21:43,240
- Mereka akan bilang begitu.
- Bukan salahmu.
208
00:21:43,320 --> 00:21:44,840
Itu tak penting.
209
00:21:44,920 --> 00:21:48,320
Mereka akan mengincarku...
210
00:21:49,440 --> 00:21:50,880
Menghukum Ca$h.
211
00:21:50,960 --> 00:21:53,320
Dia satu-satunya alasan aku bisa kabur.
212
00:21:58,960 --> 00:22:00,560
Kenapa kau tak izinkan masuk?
213
00:22:03,800 --> 00:22:04,640
Apa?
214
00:22:08,400 --> 00:22:11,520
Spider. Dia di kamarku.
215
00:22:12,120 --> 00:22:13,000
Tunggu.
216
00:22:13,080 --> 00:22:16,480
Aku sangat mabuk
dan kesal karena kita bertengkar,
217
00:22:16,560 --> 00:22:19,360
dan aku bertemu dia
di dekat salah satu panggung,
218
00:22:19,440 --> 00:22:21,520
anehnya, dia sangat manis kepadaku
219
00:22:21,600 --> 00:22:24,920
dan kami pulang bersama.
220
00:22:25,480 --> 00:22:28,400
Sudah kuduga kau akan mengejekku.
221
00:22:29,120 --> 00:22:32,000
Kenapa dia tak beberkan
soal ambil keperawananmu?
222
00:22:32,080 --> 00:22:34,880
Secara teknis, memang tidak.
Penisnya loyo.
223
00:22:37,720 --> 00:22:38,800
Astaga...
224
00:22:39,760 --> 00:22:41,480
Itu menjelaskan banyak.
225
00:22:42,040 --> 00:22:44,280
Ya. Dia mabuk, terserah. Memang wajar.
226
00:22:44,360 --> 00:22:46,520
Namun, sikapnya berengsek soal itu.
227
00:22:46,600 --> 00:22:47,760
Spider? Tak mungkin.
228
00:22:49,600 --> 00:22:54,240
Rasanya seperti main biliar pakai ular.
229
00:22:54,320 --> 00:22:55,760
Kurang pil biru?
230
00:22:56,400 --> 00:22:57,800
Tak mampu ereksi.
231
00:23:04,760 --> 00:23:07,560
Aku baru ditelepon rumah sakit.
232
00:23:07,640 --> 00:23:08,720
Ayahmu siuman.
233
00:23:09,520 --> 00:23:10,920
Dia menanyakanmu.
234
00:23:13,160 --> 00:23:15,640
Ayo. Mari pulang.
235
00:23:17,520 --> 00:23:19,360
Ya, aku belum siap bertemu dia.
236
00:23:28,760 --> 00:23:30,800
- Nikmati suntikan kolesterolmu.
- Bodoh.
237
00:23:32,200 --> 00:23:34,120
Mana senyumanmu?
238
00:23:35,400 --> 00:23:36,320
Kapan istirahat?
239
00:23:47,120 --> 00:23:49,120
Aku tahu kadang aku keras,
240
00:23:49,200 --> 00:23:50,880
dan aku tak selalu ada untukmu...
241
00:23:50,960 --> 00:23:52,800
Bisa hentikan sesi curhatnya?
242
00:23:52,880 --> 00:23:54,000
Tidak, ini sesi curhat.
243
00:23:54,840 --> 00:23:57,320
Tak peduli kau suka atau tidak.
244
00:23:59,440 --> 00:24:01,640
Aku bisa lihat kau sengsara. Jujur,
245
00:24:01,720 --> 00:24:04,080
Darren sedih lebih buruk
daripada Darren lebay.
246
00:24:04,720 --> 00:24:06,640
Ceritakan saja ada apa, kumohon.
247
00:24:08,120 --> 00:24:11,080
Kubilang ke Ca$h kami bisa berteman,
padahal tak mau.
248
00:24:11,160 --> 00:24:12,400
Sebelum kau mulai,
249
00:24:12,480 --> 00:24:14,960
ya, kau tak suka, aku tak peduli.
250
00:24:15,040 --> 00:24:16,680
Dia tak seperti perkiraanmu.
251
00:24:17,320 --> 00:24:21,000
Baik. Aku akan coba kesampingkan itu
dan memberimu saran.
252
00:24:24,680 --> 00:24:26,320
- Jadi?
- Jadi apa?
253
00:24:27,200 --> 00:24:28,400
Apa sarannya?
254
00:24:28,480 --> 00:24:29,440
Sedang kupikirkan.
255
00:24:31,520 --> 00:24:33,920
Cinta itu...
256
00:24:34,720 --> 00:24:37,520
Kadang, cinta itu butuh waktu yang tepat.
257
00:24:37,600 --> 00:24:39,480
Itu filosofi Generasi X terpayah...
258
00:24:39,560 --> 00:24:41,040
Maaf, aku tak percaya.
259
00:24:41,120 --> 00:24:42,560
Baik, kau percaya apa?
260
00:24:49,080 --> 00:24:51,280
Kurasa aku sulit dicintai.
261
00:24:52,840 --> 00:24:56,200
Itu tak benar. Kenapa kau berpikir begitu?
262
00:25:00,960 --> 00:25:04,440
Saat seusiamu,
kupikir aku juga sulit dicintai.
263
00:25:04,920 --> 00:25:08,040
Aku rasialis, seksis, homofobik,
264
00:25:08,120 --> 00:25:11,720
di benakku, jika serang dahulu,
aku tak akan diserang.
265
00:25:12,440 --> 00:25:14,120
Namun, tetap saja aku diserang.
266
00:25:16,320 --> 00:25:17,240
Kini...
267
00:25:19,680 --> 00:25:26,040
aku duduk dengan anakku yang nonbiner,
menyimpang dan hitam, ini luar biasa.
268
00:25:27,320 --> 00:25:31,880
Lihat aku. Kau luar biasa.
269
00:25:34,880 --> 00:25:37,760
Beri tahu orang
betapa menawannya dirimu, Darren.
270
00:25:40,080 --> 00:25:42,000
Aku sangat mencintainya, Ayah.
271
00:25:42,080 --> 00:25:44,440
Baik, kau sudah utarakan?
272
00:25:44,520 --> 00:25:46,560
Dengan jelas?
273
00:25:46,640 --> 00:25:47,640
Mungkin tidak.
274
00:25:48,640 --> 00:25:49,720
Kalau jatuh cinta,
275
00:25:49,800 --> 00:25:51,920
kadang harus melakukan hal gila.
276
00:25:53,240 --> 00:25:54,800
Itu sebabnya aku punya kau.
277
00:25:58,640 --> 00:25:59,680
Istirahat selesai.
278
00:26:01,400 --> 00:26:03,960
Tunggu... Dia ayahmu?
279
00:26:04,040 --> 00:26:05,120
Dia atasanmu?
280
00:26:06,400 --> 00:26:07,400
Ya.
281
00:26:08,560 --> 00:26:09,760
Masuk akal.
282
00:26:13,000 --> 00:26:16,240
Cerita lama, zaman Hartley kami.
283
00:26:18,080 --> 00:26:19,280
Permisi.
284
00:26:57,440 --> 00:26:58,800
Semuanya salahku.
285
00:26:59,560 --> 00:27:02,240
Hei, apa maksudmu?
286
00:27:03,400 --> 00:27:05,960
Kemarilah. Apa maksudmu?
287
00:27:06,040 --> 00:27:09,280
Aku mengecewakannya dua kali.
Saat dia sangat butuh aku.
288
00:27:10,760 --> 00:27:15,160
Tidak. Ini bukan salahmu. Kemarilah.
289
00:27:25,440 --> 00:27:27,640
Dia teman karibku.
290
00:27:27,720 --> 00:27:28,960
Aku tahu.
291
00:27:31,440 --> 00:27:32,800
Ini bukan salahmu.
292
00:27:33,680 --> 00:27:35,640
Kau tak tahu soal Justin, bukan?
293
00:27:36,360 --> 00:27:39,280
- Dia pintar sembunyikan. Harper juga.
- Tepat sekali.
294
00:27:41,000 --> 00:27:45,560
Dia menikam ayahnya sendiri,
saking takutnya.
295
00:27:45,640 --> 00:27:47,440
Dia tak bisa kembali ke sana.
296
00:27:47,520 --> 00:27:49,360
Tak akan. Ya?
297
00:27:50,640 --> 00:27:52,760
Kita akan cari solusi.
298
00:27:57,040 --> 00:27:58,480
Aku mau mereka menderita.
299
00:27:59,320 --> 00:28:02,040
Dia dan para bajingan berengsek
yang bawa Harper.
300
00:28:02,560 --> 00:28:03,440
Aku mau...
301
00:28:03,960 --> 00:28:07,800
Aku mau mereka terluka.
Ketakutan seperti Harper ketakutan.
302
00:28:08,880 --> 00:28:10,600
Mereka tak bisa lolos begitu saja.
303
00:28:12,400 --> 00:28:13,800
Aku setuju.
304
00:28:15,920 --> 00:28:18,360
Katamu kau kenal
beberapa pria di mobil itu?
305
00:28:18,440 --> 00:28:20,760
Dari hari itu saja, atau sebelumnya?
306
00:28:21,320 --> 00:28:24,280
Salah satunya teman sekolah,
sisanya aku tahu saja.
307
00:28:24,360 --> 00:28:25,600
Tahu nama mereka?
308
00:28:27,280 --> 00:28:30,040
Kalau kubilang,
berapa besar kemungkinan dipenjara?
309
00:28:31,640 --> 00:28:35,520
Harper, dalam investigasi ini,
kami akan mencari
310
00:28:35,600 --> 00:28:38,440
bukti relevan untuk menguatkan tuduhanmu.
311
00:28:38,520 --> 00:28:40,640
Tantangannya, mereka bisa berkata
312
00:28:40,720 --> 00:28:42,720
mengantarmu pulang, kau kabur ketakutan...
313
00:28:42,800 --> 00:28:44,560
Apa? Mereka berniat lecehkan.
314
00:28:44,640 --> 00:28:46,680
Tanpa bukti lain selain pernyataanmu,
315
00:28:46,760 --> 00:28:49,600
tugas kami lebih sulit.
316
00:28:50,880 --> 00:28:53,080
Sesuaikan harapanmu.
317
00:28:53,720 --> 00:28:55,240
Ya. Sudah cukup.
318
00:28:55,800 --> 00:28:56,800
Tidak, Harps, ayolah.
319
00:28:56,880 --> 00:28:58,760
Sudah kubilang tak akan ada solusi.
320
00:29:08,520 --> 00:29:11,040
Kau tahu mereka yang menuduh Jojo?
321
00:29:11,600 --> 00:29:12,440
Ada firasat.
322
00:29:13,080 --> 00:29:14,960
Kenapa bilang kau pelakunya?
323
00:29:15,040 --> 00:29:20,840
Karena kau yang rugi,
sedangkan aku tak akan rugi.
324
00:29:24,080 --> 00:29:25,040
Persetan mereka.
325
00:29:31,000 --> 00:29:34,920
Mereka seperti nonbiner, tetapi hewan.
Proses menarik.
326
00:29:36,440 --> 00:29:37,760
Kau sudah kembali?
327
00:29:38,480 --> 00:29:39,320
Ya.
328
00:29:40,400 --> 00:29:41,880
Tampaknya ada banyak kejadian.
329
00:29:41,960 --> 00:29:43,920
Tak kusangka mereka masih di sini.
330
00:29:45,000 --> 00:29:46,600
Dihukum melayani komunitas,
331
00:29:46,680 --> 00:29:49,160
tetapi kita semua mungkin diskors.
332
00:29:49,240 --> 00:29:50,720
Kita buang air di sampahnya.
333
00:29:50,800 --> 00:29:53,200
Ada yang lebih buruk lagi
di lemari arsipnya.
334
00:29:53,280 --> 00:29:55,320
Hanya kalian di TPS
335
00:29:55,400 --> 00:29:57,320
yang tak dihukum karena unjuk rasa.
336
00:29:57,880 --> 00:29:59,720
Jujur, aku kecewa tidak ikut.
337
00:30:09,600 --> 00:30:12,760
Kurasa aku harus minta maaf.
338
00:30:20,840 --> 00:30:22,360
Bagusnya, kau buka pintunya,
339
00:30:22,440 --> 00:30:24,360
tetapi kau biarkan mereka membawanya.
340
00:30:24,440 --> 00:30:27,000
- Aku tahu.
- Kenapa tak cegat mereka, Ca$h?
341
00:30:27,080 --> 00:30:28,080
Saat lihat mereka...
342
00:30:29,000 --> 00:30:31,320
Saat Harper dibawa masuk, aku membeku.
343
00:30:32,200 --> 00:30:36,320
Aku tahu jika berbuat sesuatu,
344
00:30:36,400 --> 00:30:39,360
mereka akan menghajarku
dan meninggalkanku.
345
00:30:39,440 --> 00:30:41,600
Lalu aku tak akan bisa apa-apa.
346
00:30:42,720 --> 00:30:45,280
Gilanya, mereka akan lolos begitu saja.
347
00:30:45,360 --> 00:30:46,680
Sistem pemerintahan payah.
348
00:30:46,760 --> 00:30:50,280
Tak ada yang menguatkan,
karena tak ada bukti.
349
00:30:51,560 --> 00:30:52,920
Mereka pernah lakukan itu?
350
00:30:53,000 --> 00:30:54,120
Tidak. Tak pernah.
351
00:30:55,080 --> 00:30:56,320
Sanggup lakukan lagi?
352
00:31:03,920 --> 00:31:08,320
Gilanya, kau masih bergaul
dengan mereka, Ca$h.
353
00:31:09,440 --> 00:31:12,280
Menjauhlah dari Darren. Kumohon.
354
00:31:33,760 --> 00:31:35,760
Sebagai guru, tugas kami mengajar.
355
00:31:37,520 --> 00:31:40,680
Namun, kami juga harus belajar.
356
00:31:41,240 --> 00:31:45,680
Aku belajar pelajaran berharga
dari kalian semua
357
00:31:45,760 --> 00:31:47,080
selama sepekan terakhir.
358
00:31:49,960 --> 00:31:51,080
Aku ini murahan.
359
00:31:51,680 --> 00:31:53,200
- Apa?
- Ya.
360
00:31:54,320 --> 00:31:55,240
Kau murahan.
361
00:31:57,720 --> 00:31:58,920
Kita semua murahan.
362
00:32:00,000 --> 00:32:04,440
Rekaman unjuk rasa kalian telah beredar
363
00:32:04,520 --> 00:32:08,520
dan pers atas sekolah kita
bersifat positif, sekali ini.
364
00:32:08,600 --> 00:32:11,120
The Guardian menuliskan,
365
00:32:12,240 --> 00:32:13,600
"Para siswanya baik,
366
00:32:13,680 --> 00:32:19,000
siswa SMA Hartley memprotes
pengunduran diri guru favorit mereka."
367
00:32:19,080 --> 00:32:24,760
Bahkan ada foto Joan dari Bark.
Sungguh menawan.
368
00:32:25,240 --> 00:32:26,720
Jadi, kami tak kena masalah?
369
00:32:26,800 --> 00:32:29,680
Tidak. Ya,
kalian yang bayar kebersihannya,
370
00:32:29,760 --> 00:32:32,320
tetapi ketidakpatuhan kalian
371
00:32:32,920 --> 00:32:35,320
telah memikat hati Australia,
372
00:32:35,400 --> 00:32:36,720
jadi, baguslah.
373
00:32:36,800 --> 00:32:41,120
Itu bagus, tetapi Bu Obah
masih belum setuju untuk kembali, Bu.
374
00:32:41,200 --> 00:32:42,920
Itu tak benar, Darren.
375
00:32:58,920 --> 00:33:01,160
- Maaf, aku datang.
- Katamu mau tunggu
376
00:33:01,240 --> 00:33:02,440
sampai kubuka pintunya.
377
00:33:02,520 --> 00:33:03,800
Aku pergi ambil folder.
378
00:33:03,880 --> 00:33:05,040
Kau rusak momennya.
379
00:33:05,120 --> 00:33:06,360
Aku tahu. Maaf.
380
00:33:08,920 --> 00:33:10,360
Hei, aku kembali.
381
00:33:22,600 --> 00:33:25,000
Tunggu, artinya kami masih wajib ikut TPS?
382
00:33:25,080 --> 00:33:26,400
Ya, Anthony.
383
00:33:26,480 --> 00:33:30,280
Programnya begitu sukses,
kami akan lanjutkan triwulan depan
384
00:33:30,360 --> 00:33:33,760
dan mungkin sepanjang tahun.
Asyik, bukan, Anthony?
385
00:33:37,440 --> 00:33:40,680
Kita sudah pelajari banyak.
386
00:33:41,760 --> 00:33:46,680
Izin, penyakit menular seksual,
foto bugil, kenikmatan, dan komunikasi,
387
00:33:46,760 --> 00:33:48,320
cara menjebak guru...
388
00:33:50,320 --> 00:33:52,000
Yang terakhir itu lelucon.
389
00:33:52,080 --> 00:33:53,680
Jangan ulangi lagi.
390
00:33:53,760 --> 00:33:56,960
Aku bisa terus menghukum kalian
atas kejadian itu,
391
00:33:57,040 --> 00:33:59,360
atau kita bisa buka lembaran baru.
392
00:33:59,440 --> 00:34:03,960
Aku tahu kalian benci kelas ini,
tetapi ini penting.
393
00:34:04,040 --> 00:34:06,040
Semoga kalian akan sadari itu nanti.
394
00:34:07,440 --> 00:34:10,520
Kalian juga harus lebih sering
saling melindungi.
395
00:34:11,120 --> 00:34:13,239
Ini mungkin tahun-tahun terburuk kalian,
396
00:34:13,320 --> 00:34:15,280
tetapi juga bisa jadi yang terbaik.
397
00:34:17,040 --> 00:34:20,280
...para asistenku yang menawan,
398
00:34:20,360 --> 00:34:24,520
Dusty, Spider, dan Ant, akan bantu
berkemas dan menyiapkan kelas berikutnya.
399
00:34:24,600 --> 00:34:26,360
Tunggu. Jadi, aku bebas?
400
00:34:27,080 --> 00:34:31,600
Lebih baik kau dan aku
tak pernah sendirian lagi di kelas.
401
00:34:32,199 --> 00:34:35,400
Selamanya. Ya.
402
00:34:36,520 --> 00:34:38,080
Ayo, Anak-anak, cepat.
403
00:34:38,159 --> 00:34:40,520
Kalian sudah cukup membuang waktuku.
404
00:34:40,600 --> 00:34:42,679
Dua lagi. Di sana. Ya.
405
00:34:42,760 --> 00:34:43,760
Maaf, Bu.
406
00:34:43,840 --> 00:34:45,400
- Ya, dua lagi.
- Terima kasih.
407
00:34:46,639 --> 00:34:48,639
Bagus. Kalian selesai.
408
00:34:49,920 --> 00:34:50,760
Amerie.
409
00:34:51,360 --> 00:34:52,239
Apa?
410
00:34:54,040 --> 00:34:56,280
- Mau bicara di tempat lain?
- Tidak.
411
00:34:57,360 --> 00:35:01,840
Baik, aku tak bisa berhenti
memikirkan yang terjadi.
412
00:35:02,600 --> 00:35:03,800
Aku mau minta maaf.
413
00:35:03,880 --> 00:35:05,680
Seharusnya minta maaf ke Harper.
414
00:35:06,240 --> 00:35:08,960
Ya. Kau benar.
415
00:35:09,040 --> 00:35:12,440
Lantas apa? Kau mau
kami bilang kau baik lagi?
416
00:35:12,520 --> 00:35:13,560
Tidak.
417
00:35:13,640 --> 00:35:15,120
Kau mau apa dari kami?
418
00:35:15,200 --> 00:35:18,120
Aku hanya... Tak ada. Aku tahu aku salah.
419
00:35:19,480 --> 00:35:22,840
Aku tahu harus banyak memperbaiki diri.
420
00:35:23,600 --> 00:35:25,080
Jadi, coba mulai sekarang.
421
00:35:26,600 --> 00:35:29,480
Kalau kau, Spencer? Mau bilang sesuatu?
422
00:35:32,920 --> 00:35:34,040
Tidak.
423
00:35:37,040 --> 00:35:38,080
Tak perbaiki apa pun.
424
00:35:38,880 --> 00:35:39,720
Aku tahu.
425
00:35:43,960 --> 00:35:45,200
Silakan pergi.
426
00:35:49,560 --> 00:35:50,480
Dah.
427
00:35:57,560 --> 00:35:59,160
Sayangnya, dia seksi, ya?
428
00:35:59,240 --> 00:36:00,360
Ya.
429
00:36:15,520 --> 00:36:17,160
Aku sudah tahu kekuatan supermu.
430
00:36:18,600 --> 00:36:19,440
Ya?
431
00:36:20,200 --> 00:36:21,320
Tak terlihat.
432
00:36:22,680 --> 00:36:25,160
Kau bisa hadir di satu kelas,
lalu mendadak...
433
00:36:26,040 --> 00:36:27,800
menghilang tanpa jejak.
434
00:36:30,960 --> 00:36:32,280
Aku mencarimu.
435
00:36:39,240 --> 00:36:43,680
Aku tahu aku tak baik belakangan ini.
436
00:36:44,200 --> 00:36:46,600
Sebenarnya agak menjengkelkan.
437
00:36:48,720 --> 00:36:52,960
Namun, aku sudah pikirkan,
aku tahu kita bisa mengupayakan ini.
438
00:36:54,840 --> 00:36:56,400
Pikirmu aku akan kabur, tidak.
439
00:36:56,480 --> 00:36:57,600
Bukan itu.
440
00:36:57,680 --> 00:36:58,520
Pasti ini.
441
00:36:59,320 --> 00:37:02,480
Aku tahu kau pikir kau harus... sendiri,
442
00:37:02,560 --> 00:37:06,000
atau tak ada
yang akan mencintaimu apa adanya,
443
00:37:06,480 --> 00:37:08,480
atau keinginanmu dan ketidakinginanmu.
444
00:37:10,360 --> 00:37:11,320
Namun, aku akan mau.
445
00:37:14,360 --> 00:37:15,520
Aku mau ini.
446
00:37:16,880 --> 00:37:20,360
Aku menginginkanmu melebihi segalanya.
447
00:37:23,080 --> 00:37:23,960
Aku mau.
448
00:37:32,720 --> 00:37:33,680
Kau dan aku...
449
00:37:36,560 --> 00:37:38,840
Sebaiknya kita berhenti buang waktu.
450
00:37:41,760 --> 00:37:43,440
Sudah? Bahkan tak mau coba?
451
00:37:48,280 --> 00:37:49,200
Aku tak bisa.
452
00:37:50,080 --> 00:37:51,240
Kita tak bisa coba...
453
00:38:44,400 --> 00:38:46,440
Kita menjalani kuncitara lagi?
454
00:38:47,320 --> 00:38:50,080
Jumlah makanannya cukup untuk tiga tahun.
455
00:38:50,160 --> 00:38:53,840
Tidak. Kupikir kita butuh
persediaan cadangan.
456
00:38:54,400 --> 00:38:56,400
Kau juga makan sekaleng kacang sehari,
457
00:38:56,480 --> 00:38:57,480
dasar tukang kentut.
458
00:38:57,560 --> 00:38:58,960
Agar buang air lancar.
459
00:38:59,040 --> 00:39:02,080
Ada roti tambahan di kulkas beku,
460
00:39:02,160 --> 00:39:05,800
kau tahu tak perlu
mencairkan semuanya, bukan?
461
00:39:05,880 --> 00:39:08,200
Potong saja satu irisan.
462
00:39:08,920 --> 00:39:10,200
Aku bukan orang bodoh.
463
00:39:13,480 --> 00:39:15,120
Kau selalu merawatku.
464
00:39:16,480 --> 00:39:18,360
Dougy, siapa yang akan merawatmu?
465
00:39:23,280 --> 00:39:25,120
Kau akan hidup lebih lama dari kami.
466
00:39:28,400 --> 00:39:30,040
Aku sama kuatnya denganmu.
467
00:39:33,400 --> 00:39:36,400
Jadi, aku mau memintamu...
468
00:39:36,480 --> 00:39:37,880
Maukah kau menikahiku?
469
00:39:40,560 --> 00:39:41,680
Aku akan menikahimu.
470
00:39:41,760 --> 00:39:43,480
Aku juga.
471
00:39:43,560 --> 00:39:45,800
- Aku menerima.
- Dia aneh.
472
00:39:48,200 --> 00:39:49,120
Agak seksi.
473
00:39:49,200 --> 00:39:50,200
Aku mencintaimu.
474
00:40:11,920 --> 00:40:13,960
- Sia-sia. Itu yang...
- Ini dia.
475
00:40:14,040 --> 00:40:15,520
Halo. Apa kabar, Kawan?
476
00:40:17,680 --> 00:40:18,520
Hei.
477
00:40:20,080 --> 00:40:23,560
Kalau kalah, cukur rambutmu.
478
00:40:26,440 --> 00:40:27,880
Dia lebih mau dikebiri.
479
00:40:36,880 --> 00:40:39,640
- Ya. Tahan dia.
- Tahan dia. Angkat.
480
00:40:39,720 --> 00:40:43,280
- Pegang dia. Tahan dia.
- Kupegang dia. Tahan dia. Ayo.
481
00:40:45,960 --> 00:40:47,040
Dapat. Lepas.
482
00:40:47,120 --> 00:40:50,520
Ada di mana? Ayolah.
483
00:40:52,680 --> 00:40:53,520
Baik.
484
00:40:58,200 --> 00:41:00,440
Ca$hy, kau sedang apa?
485
00:41:00,520 --> 00:41:02,320
Sedang buang air.
486
00:41:04,160 --> 00:41:05,200
Bagus.
487
00:41:25,160 --> 00:41:26,720
Kau membuatku takut.
488
00:41:26,800 --> 00:41:28,280
Aku ingin beri kejutan.
489
00:41:33,400 --> 00:41:35,720
Dunia Jayden, episode satu.
490
00:41:36,280 --> 00:41:38,680
Pembersihan festival jalang mabuk.
491
00:41:38,760 --> 00:41:41,840
- Halo.
- Selamat malam, apa kabar?
492
00:41:42,480 --> 00:41:46,240
Lihat, dia cantik.
493
00:41:46,320 --> 00:41:48,240
- Hei,Ca$h.
- Bagaimana, Ca$hy?
494
00:41:49,120 --> 00:41:51,240
- Hei, Ca$h.
- Ayo, Kawan.
495
00:41:51,320 --> 00:41:52,760
Bagaimana, Kawan?
496
00:41:54,360 --> 00:41:55,200
Kau...
497
00:42:09,320 --> 00:42:13,000
Lengan wanita ini cakap,
berotot, penuh tekad.
498
00:42:13,080 --> 00:42:15,960
Walau begitu, butuh gabungan tenaga mereka
499
00:42:16,040 --> 00:42:17,680
untuk memenggal kepala korban.
500
00:42:17,760 --> 00:42:20,080
Kita terpukau melihatnya.
501
00:42:20,160 --> 00:42:22,920
Gambaran solidaritas ini,
502
00:42:23,000 --> 00:42:25,720
dua wanita melakukan hal luar biasa,
503
00:42:25,800 --> 00:42:28,400
Artemisia Gentilesch dipengaruhi
504
00:42:28,480 --> 00:42:30,760
oleh kisahnya sendiri dalam karya ini.
505
00:42:30,840 --> 00:42:36,160
Dia melukis Judith Slaying Holofernes
setelah dilecehkan oleh gurunya.
506
00:42:36,240 --> 00:42:40,960
Artemisia balas dendam
dengan satu-satunya senjatanya, kuas cat.
507
00:42:41,040 --> 00:42:42,920
Dia memulai revolusi
508
00:42:43,000 --> 00:42:45,840
yang masih terasa 400 tahun kemudian,
509
00:42:45,920 --> 00:42:49,640
memberi suara
kepada amarah wanita yang telah dibungkam.
510
00:42:53,120 --> 00:42:55,000
- Malakai?
- Ya.
511
00:42:55,960 --> 00:42:57,720
- Harper.
- Hadir.
512
00:42:58,360 --> 00:42:59,880
- Darren?
- Hadir.
513
00:43:00,640 --> 00:43:01,800
Ca$h?
514
00:43:10,920 --> 00:43:13,600
Ada informasi soal keberadaannya?
515
00:43:14,080 --> 00:43:17,280
Sudah kubilang dia tak ada.
516
00:43:17,360 --> 00:43:19,360
Kami hanya perlu bertanya sedikit.
517
00:43:19,440 --> 00:43:20,320
Itu jelas?
518
00:43:20,880 --> 00:43:22,480
Agak sulit dipercaya.
519
00:43:22,560 --> 00:43:23,920
Lari, Nak!
520
00:43:58,280 --> 00:44:01,000
Coba lengkapi kalimat berikut.
521
00:44:01,080 --> 00:44:03,120
Jangan ada jawaban salah, ya?
522
00:44:03,200 --> 00:44:06,080
"Orang mungkin memilih
tak berhubungan seks karena..."
523
00:44:06,160 --> 00:44:07,000
Mereka jelek.
524
00:44:07,080 --> 00:44:09,840
Demi Tuhan, siapa saja selain Spencer.
525
00:44:11,880 --> 00:44:13,160
Hei. Itu Ca$h.
526
00:44:16,200 --> 00:44:18,200
Aku tak bilang kalian boleh berdiri.
527
00:44:18,720 --> 00:44:19,800
Semua, harap duduk...
528
00:44:22,560 --> 00:44:23,720
Setidaknya kau datang.
529
00:44:24,680 --> 00:44:26,000
Kau salah apa?
530
00:44:29,400 --> 00:44:31,560
Aku mencintaimu, Darren.
531
00:44:33,360 --> 00:44:35,000
Sejak Kelas Delapan.
532
00:44:35,800 --> 00:44:39,520
Kau satu-satunya penyemangatku
datang ke tempat sialan ini tiap hari,
533
00:44:39,600 --> 00:44:41,080
agar aku lihat wajahmu.
534
00:44:42,960 --> 00:44:43,920
Kau serius?
535
00:44:46,720 --> 00:44:48,760
Darren ingin punya bayi dari Ca$h.
536
00:44:48,840 --> 00:44:51,080
Diam, Spider!
537
00:44:52,960 --> 00:44:54,440
Aku juga mencintaimu.
538
00:45:03,880 --> 00:45:06,440
- Astaga!
- Tak apa, Darren.
539
00:45:09,040 --> 00:45:11,640
Aku mencintaimu, Darren.
540
00:45:13,320 --> 00:45:15,040
Baik, aku pergi. Aku pergi, ya?
541
00:45:18,680 --> 00:45:19,520
Dasar bodoh.
542
00:45:28,280 --> 00:45:29,200
Aku tak paham.
543
00:45:30,000 --> 00:45:32,760
Chook juga di mobil itu.
Kenapa tak dipenjara?
544
00:45:32,840 --> 00:45:36,080
Dia dibebaskan. Karena tak ada di rekaman.
545
00:45:37,080 --> 00:45:39,920
Jayden hanya merekamku,
Ca$h, dan satu lagi, Tiller.
546
00:45:40,640 --> 00:45:42,840
Dia pasti juga punya pengacara hebat.
547
00:45:42,920 --> 00:45:44,280
Semoga Chook mati.
548
00:45:44,360 --> 00:45:45,560
Kuharap saat mati,
549
00:45:45,640 --> 00:45:48,480
dia bereinkarnasi
menjadi makhluk rendahan.
550
00:45:48,560 --> 00:45:49,960
Burung Miner.
551
00:45:50,040 --> 00:45:51,680
- Cacing usus.
- Infeksi kuping.
552
00:45:51,760 --> 00:45:53,400
Serangga yang bau.
553
00:45:54,520 --> 00:45:55,640
Serangga bau?
554
00:45:55,720 --> 00:45:56,760
Ya, yang itu.
555
00:46:01,440 --> 00:46:02,960
Semoga Ca$h segera bebas.
556
00:46:06,000 --> 00:46:08,600
Baik. Kita harus menyucikan diri.
557
00:46:11,400 --> 00:46:13,240
Aku tak mau seks bertiga lagi.
558
00:46:14,520 --> 00:46:15,480
Apa? Terlalu dini?
559
00:46:15,560 --> 00:46:17,640
Di air, Bodoh.
560
00:46:17,720 --> 00:46:19,600
Suhunya sekitar tiga derajat.
561
00:46:19,680 --> 00:46:22,000
Ayo, cepat.
562
00:46:22,560 --> 00:46:23,400
Baik.
563
00:46:24,840 --> 00:46:26,320
Ayo, Semua!
564
00:46:29,240 --> 00:46:30,960
Siap? Tiga...
565
00:46:31,040 --> 00:46:32,280
- Dua!
- Dua!
566
00:46:32,360 --> 00:46:33,320
- Satu!
- Satu!
567
00:46:58,160 --> 00:47:01,080
Sial, kaus kakiku tertinggal
di pantai, ya?
568
00:47:03,920 --> 00:47:04,960
Ambil ini.
569
00:47:05,040 --> 00:47:06,560
Aku tak mau kaus kaki jorokmu.
570
00:47:06,640 --> 00:47:08,040
Kau suka kaus kakiku, ingat?
571
00:47:10,640 --> 00:47:11,480
Bisa diterima.
572
00:47:13,440 --> 00:47:14,280
Terima kasih.
573
00:47:21,040 --> 00:47:22,280
Aku ke arah sini.
574
00:47:22,360 --> 00:47:23,560
Baik.
575
00:47:24,040 --> 00:47:25,000
Sampai jumpa.
576
00:47:38,720 --> 00:47:39,840
{\an8}Ini.
577
00:47:45,920 --> 00:47:47,320
Boleh bagi punyamu?
578
00:47:47,400 --> 00:47:48,480
Sama saja.
579
00:47:48,560 --> 00:47:50,080
Ya, tetapi lebih menarik.
580
00:47:50,160 --> 00:47:52,680
Karena aku yang pegang.
581
00:47:53,840 --> 00:47:54,880
- Sialan.
- Apa?
582
00:47:58,160 --> 00:47:59,600
Itu mobil Chook.
583
00:48:08,760 --> 00:48:10,160
Benar, ya.
584
00:48:10,240 --> 00:48:11,600
Semuanya dipenjara.
585
00:48:11,680 --> 00:48:14,480
Semua. Jayden bisa dikurung
beberapa tahun.
586
00:48:14,560 --> 00:48:15,800
Sudah punya riwayat.
587
00:48:15,880 --> 00:48:18,240
- Ya.
- Baik. Ayo pergi.
588
00:48:18,320 --> 00:48:19,520
Harper, ayo.
589
00:48:20,200 --> 00:48:21,680
Kau sedang apa? Cepat.
590
00:48:22,160 --> 00:48:23,000
Tidak.
591
00:48:23,080 --> 00:48:25,160
Ya, aku akan kirim barangnya sendiri.
592
00:48:25,240 --> 00:48:28,280
Ya. Omong-omong, aku harus buang air.
593
00:48:29,520 --> 00:48:31,160
Harper!
594
00:48:32,040 --> 00:48:32,880
Harper!
595
00:49:16,040 --> 00:49:17,120
Ayo, Harper.
596
00:49:17,200 --> 00:49:18,080
Tunggu.
597
00:49:18,560 --> 00:49:19,480
Harper.
598
00:49:55,440 --> 00:49:58,920
Ayo! Apa... Harper! Ayo!
599
00:50:08,480 --> 00:50:09,880
Ada mobil terbakar!
600
00:50:10,440 --> 00:50:12,080
Apa-apaan?
601
00:50:13,760 --> 00:50:14,600
Sialan!
602
00:51:14,680 --> 00:51:19,680
Terjemahan subtitle oleh Lady Helen