1 00:00:15,520 --> 00:00:19,320 ‎얼마나 힘들었는지 ‎상상도 못 하겠지만 알고 싶어 2 00:00:19,880 --> 00:00:21,320 ‎얘기할 준비 됐어? 3 00:00:33,840 --> 00:00:35,840 '하트브레이크 하이' 시즌1-8화[파이널] 4 00:00:46,360 --> 00:00:49,680 ‎잘 잤니, 하퍼? 혹시 동전 있어? 5 00:00:49,760 --> 00:00:50,600 ‎왜? 6 00:00:50,680 --> 00:00:54,440 ‎카드 유효일이 지났는데 ‎새것이 아직 안 왔네 7 00:00:55,040 --> 00:00:56,360 ‎우유 사려는 거야, 우리 오리 8 00:00:58,000 --> 00:00:58,840 ‎알았어 9 00:01:02,400 --> 00:01:04,000 ‎고맙다 10 00:01:05,720 --> 00:01:06,720 ‎좋았어 11 00:01:06,800 --> 00:01:09,519 ‎더스티가 나 보고 있었어 ‎정말로 나 보고 있었다니까 12 00:01:09,599 --> 00:01:11,040 ‎우리 집에 또 귀신 든 것 같아 13 00:01:11,120 --> 00:01:13,560 ‎세이지로 쫓은 거 아니었어? 14 00:01:13,640 --> 00:01:15,600 ‎했는데 효과가 없었나 봐 15 00:01:15,680 --> 00:01:17,600 ‎퇴마받아야겠다, 야 ‎내가 해도 돼? 16 00:01:17,680 --> 00:01:19,840 ‎아니, 네가 했다가는 ‎귀신만 더 꼬일 것 같아 17 00:01:19,920 --> 00:01:20,880 ‎그러게 18 00:01:22,080 --> 00:01:23,960 ‎그럼 오늘 밤에 ‎너희 집에서 자도 돼? 19 00:01:24,040 --> 00:01:26,600 ‎허락을 구하는 것 자체가 ‎나한테 모욕이다 20 00:01:28,720 --> 00:01:32,400 ‎저기 우리 양아치 있네 21 00:01:34,840 --> 00:01:36,720 ‎탐지견 많던데, 어떡할 거야? 22 00:01:37,280 --> 00:01:38,440 ‎거기에 넣어서 숨기지, 뭐 23 00:01:40,080 --> 00:01:41,960 ‎왜? 자연이 선사한 주머니인데 24 00:01:43,840 --> 00:01:46,000 ‎뭐, 알아서 잘 숨겨 25 00:01:46,080 --> 00:01:50,480 ‎아니야, 이거 있거든 ‎개는 선크림 뚫고 냄새 못 맡아 26 00:01:50,560 --> 00:01:53,640 ‎콘돔 안에 숨긴다고? 괜찮은데 ‎둘이 재밌게 놀아 27 00:01:54,360 --> 00:01:55,240 ‎그래, 고맙다 28 00:01:55,320 --> 00:01:56,680 ‎안 들어가? 29 00:01:57,840 --> 00:01:59,240 ‎- 가자 ‎- 나중에 봐 30 00:01:59,320 --> 00:02:00,160 ‎안녕 31 00:02:00,240 --> 00:02:01,080 ‎안녕 32 00:02:01,160 --> 00:02:02,560 ‎조심해서 놀아 33 00:02:02,640 --> 00:02:03,880 ‎"서머 라이엇" 34 00:02:08,120 --> 00:02:09,800 ‎우리는 영원히 함께다, 알지? 35 00:02:09,880 --> 00:02:10,960 ‎당연하지 36 00:02:44,640 --> 00:02:45,640 ‎준비됐어? 37 00:02:58,840 --> 00:03:00,400 ‎- 빨리해! ‎- 빨리하고 있어! 38 00:03:01,600 --> 00:03:04,920 ‎- 저리 가! ‎- 나 죽겠다! 39 00:03:07,520 --> 00:03:09,560 ‎"서머 라이엇, 성인 입장권" 40 00:03:16,320 --> 00:03:17,520 ‎대박이다 41 00:03:19,800 --> 00:03:22,480 ‎빨리 좀 싸 42 00:03:25,560 --> 00:03:27,360 ‎- 건배야, 친구 ‎- 건배 43 00:03:28,840 --> 00:03:31,760 ‎너희 둘이 올 줄 몰랐어 44 00:03:31,840 --> 00:03:32,680 ‎많이 갖고 있네? 45 00:03:32,760 --> 00:03:34,440 ‎응, 하나 줘? 46 00:03:35,000 --> 00:03:36,040 ‎준다면야 47 00:03:36,120 --> 00:03:37,480 ‎거기 약 탔을지도 몰라 48 00:03:37,560 --> 00:03:38,720 ‎그럼 너희만 좋지 49 00:03:38,800 --> 00:03:40,960 ‎난 너 안 믿어, 그 머리 때문에 더 50 00:03:41,040 --> 00:03:43,680 ‎대박, 점쟁이다 ‎하퍼, 우리 점 보자 51 00:03:46,280 --> 00:03:47,600 ‎야, 그만해 52 00:03:48,360 --> 00:03:50,840 ‎- 뭐가? ‎- 너 쟤한테 푹 빠졌잖아 53 00:03:52,200 --> 00:03:53,200 ‎아니거든 54 00:03:54,520 --> 00:03:55,840 ‎아머리 진짜 좋은 애야 55 00:03:55,920 --> 00:03:57,640 ‎그게 무슨 소리인데? 56 00:03:58,520 --> 00:03:59,840 ‎너한테 너무 아깝다는 거지 57 00:04:11,720 --> 00:04:13,000 ‎정말로 감사합니다 58 00:04:16,480 --> 00:04:18,880 ‎'연인' 카드랑 ‎'컵 기사' 카드라는 게 나왔는데 59 00:04:18,960 --> 00:04:20,560 ‎완전 백마 탄 왕자님이더라 60 00:04:20,640 --> 00:04:22,839 ‎곧 더스티랑 자게 될 것 같아 61 00:04:22,920 --> 00:04:24,160 ‎잘됐네 62 00:04:24,240 --> 00:04:26,399 ‎막대기에 감자튀김 꽂아 팔던데 ‎그거 사 먹자 63 00:04:26,480 --> 00:04:27,640 ‎아냐, 너도 해야지 64 00:04:28,400 --> 00:04:31,200 ‎- 됐거든 ‎- 돈 벌써 냈어 65 00:04:31,280 --> 00:04:32,960 ‎점 보고 오셔 66 00:04:36,200 --> 00:04:38,520 ‎'탑', 위기가 오고 있군 67 00:04:39,800 --> 00:04:40,880 ‎"은둔자 - 달" 68 00:04:40,960 --> 00:04:44,000 ‎'은둔자', 혼자 신세구나 69 00:04:48,720 --> 00:04:50,080 ‎'세 개의 칼' 70 00:04:50,160 --> 00:04:55,440 ‎봐, 네 심장이 ‎세 개의 칼로 꿰뚫렸지 71 00:04:56,000 --> 00:04:58,520 ‎각각 슬픔, 상실, 비애야 72 00:04:59,200 --> 00:05:01,400 ‎상실과 배신을 겪게 된단 뜻이지 73 00:05:01,480 --> 00:05:02,840 ‎아주 희소식만 있네요? 74 00:05:08,400 --> 00:05:11,800 ‎넌 악마가 붙어 있어, 알지? 75 00:05:12,720 --> 00:05:14,880 ‎네가 어디를 가든 ‎너를 따라다니는구나 76 00:05:14,960 --> 00:05:17,680 ‎미안하지만 한동안 괴로울 거다 77 00:05:18,240 --> 00:05:20,560 ‎그런데 말이지 78 00:05:21,200 --> 00:05:23,920 ‎내가 도와줄 수 있어, 진짜야 79 00:05:25,360 --> 00:05:27,120 ‎타로 다 사기잖아 80 00:05:27,200 --> 00:05:28,440 ‎"점쟁이" 81 00:05:33,200 --> 00:05:34,320 ‎뭐 나왔어? 82 00:05:34,400 --> 00:05:37,040 ‎무슨 심장이 나왔는데 ‎누구랑 사랑에 빠질 거래 83 00:05:37,800 --> 00:05:39,000 ‎내 카드 찾아봤는데 84 00:05:39,080 --> 00:05:41,120 ‎스스로를 사랑하라는 ‎뜻이기도 한가 봐 85 00:05:41,200 --> 00:05:42,240 ‎멋지잖아 86 00:05:42,800 --> 00:05:45,840 ‎자존감을 채우라는 걸까? ‎바이브레이터를 사야 하는 걸까? 87 00:05:46,400 --> 00:05:47,280 ‎누구 문자야? 88 00:05:47,360 --> 00:05:49,080 ‎"아빠: 문이랑 창문 다 잠갔냐?" 89 00:05:50,880 --> 00:05:52,160 ‎아무도 아냐 90 00:05:52,240 --> 00:05:54,040 ‎수상한데? 누구야? 91 00:05:55,960 --> 00:05:56,800 ‎가자 92 00:05:58,800 --> 00:06:01,080 ‎너 괜찮아? 93 00:06:02,440 --> 00:06:03,600 ‎완전 좋아 94 00:06:04,720 --> 00:06:05,920 ‎너무너무 사랑해 95 00:06:06,000 --> 00:06:07,080 ‎나도 사랑해 96 00:06:19,320 --> 00:06:21,600 ‎완전 VIP잖아! 97 00:06:22,680 --> 00:06:23,640 ‎지금 약 하자 98 00:06:24,280 --> 00:06:25,280 ‎나중에 99 00:06:26,280 --> 00:06:27,440 ‎지금이 딱이잖아! 100 00:06:27,520 --> 00:06:30,320 ‎오늘 밤에는 약 안 할래 101 00:06:30,400 --> 00:06:32,040 ‎그럼 나 혼자 하라고? 102 00:06:32,120 --> 00:06:34,160 ‎너도 안 하면 되지 103 00:06:34,240 --> 00:06:36,720 ‎하자, 네가 샀잖아 104 00:06:36,800 --> 00:06:38,760 ‎응, 근데 맘 바뀌었어 105 00:06:38,840 --> 00:06:40,840 ‎너 때문에 재미 다 떨어진다 106 00:06:41,880 --> 00:06:43,160 ‎너 제정신이야? 107 00:06:43,240 --> 00:06:45,760 ‎방금 그거 100달러는 됐는데! 108 00:06:47,360 --> 00:06:49,240 ‎- 어디 가? ‎- 술이나 더 가져올래 109 00:06:49,320 --> 00:06:51,760 ‎아머리! 110 00:06:52,440 --> 00:06:53,680 ‎아머리 111 00:07:05,760 --> 00:07:06,600 ‎"아머리" 112 00:08:59,760 --> 00:09:00,600 ‎깼네 113 00:09:01,240 --> 00:09:03,080 ‎일어나, 잠자는 미녀 114 00:09:03,160 --> 00:09:04,560 ‎안녕 115 00:09:04,640 --> 00:09:06,000 ‎일어났구나 116 00:09:07,080 --> 00:09:08,040 ‎잘 일어났어 117 00:09:11,720 --> 00:09:13,560 ‎그러니까, 빨리 가자 ‎나 배고파 118 00:09:19,640 --> 00:09:22,280 ‎존나 재밌었어! 119 00:09:23,920 --> 00:09:25,200 ‎나 집에 데려다주려는 거야? 120 00:09:26,920 --> 00:09:29,160 ‎그래, 당연히 그런 거지 121 00:09:30,080 --> 00:09:31,640 ‎조금 돌아가겠지만 122 00:09:37,120 --> 00:09:38,000 ‎미친 123 00:09:41,920 --> 00:09:43,880 ‎너희 너무 신났다, 야 124 00:09:45,960 --> 00:09:47,920 ‎길 잘못 든 것 같은데 125 00:09:55,040 --> 00:09:58,840 ‎그러지 말고 웃어 ‎넌 웃을 때 더 예뻐 126 00:09:58,920 --> 00:10:00,600 ‎웃어 봐, 응? 127 00:10:34,920 --> 00:10:38,440 ‎"보빈 헤드 ‎정비 및 주유" 128 00:10:58,360 --> 00:10:59,480 ‎안녕하세요 129 00:11:03,560 --> 00:11:04,680 ‎이거 주세요 130 00:11:09,360 --> 00:11:10,840 ‎한 병에 5달러죠? 131 00:11:49,240 --> 00:11:50,240 ‎야! 132 00:11:51,200 --> 00:11:52,480 ‎씨발! 133 00:11:53,680 --> 00:11:56,520 ‎야! 너희 뭐 하는 거야? 134 00:11:56,600 --> 00:11:57,760 ‎돌아와! 135 00:12:10,400 --> 00:12:12,640 ‎망할, 이 계집애 어디 갔어? 136 00:12:28,520 --> 00:12:29,520 ‎따라와! 137 00:12:59,240 --> 00:13:00,320 ‎어디 갔어? 138 00:13:00,840 --> 00:13:02,200 ‎계속 찾아봐! 139 00:13:03,680 --> 00:13:05,640 ‎빨리 찾아! 140 00:13:07,320 --> 00:13:09,480 ‎빨리, 달려! 141 00:14:27,120 --> 00:14:28,880 ‎아머리? 142 00:14:30,240 --> 00:14:31,240 ‎맙소사 143 00:14:36,120 --> 00:14:38,240 ‎나 좀 들여보내 줘 144 00:14:38,320 --> 00:14:40,000 ‎누구야? 145 00:15:07,440 --> 00:15:09,000 ‎뼈 빠지게 일해서 산 거야 146 00:15:12,160 --> 00:15:13,080 ‎덤벼 147 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 ‎덤비라고 148 00:15:18,560 --> 00:15:19,840 ‎덤벼! 149 00:15:26,760 --> 00:15:27,600 ‎아빠? 150 00:15:35,480 --> 00:15:38,720 ‎집 밖에 늑대가 다닌다 151 00:15:38,800 --> 00:15:42,640 ‎집 주위를 계속 빙빙 돌아 152 00:15:42,720 --> 00:15:45,960 ‎자꾸 들어와서 ‎우유를 마시려고 하잖아 153 00:15:46,040 --> 00:15:47,600 ‎내 집에 들어와서 154 00:15:47,680 --> 00:15:48,960 ‎내 우유를 마셔 155 00:15:50,520 --> 00:15:54,120 ‎덮어놔야지, 절대 못 가져가 156 00:15:54,200 --> 00:15:56,800 ‎그래, 힘들지? ‎생각보다 힘들다고 157 00:15:56,880 --> 00:15:59,280 ‎- 이거 봐 ‎- 왜 그래, 아빠? 158 00:16:03,600 --> 00:16:04,920 ‎너 누구야? 159 00:16:07,200 --> 00:16:08,320 ‎나잖아 160 00:16:09,000 --> 00:16:10,800 ‎- 누구? ‎- 우리 오리 161 00:16:10,880 --> 00:16:12,960 ‎뭐? 그게 누군데? 162 00:16:13,040 --> 00:16:14,560 ‎아빠 딸이라고 163 00:16:15,400 --> 00:16:18,320 ‎아무래도 네가 늑대 같아 164 00:16:19,840 --> 00:16:21,840 ‎네가 그 늑대지 165 00:16:21,920 --> 00:16:23,520 ‎네가 늑대잖아! 166 00:16:24,040 --> 00:16:26,440 ‎내 집에서 못 나가? 167 00:16:26,520 --> 00:16:28,680 ‎내 집에서 나가, 늑대 놈아! 168 00:16:28,760 --> 00:16:33,040 ‎나가라고! ‎내 집에서 나가, 늑대! 169 00:16:33,120 --> 00:16:37,280 ‎내 집에서 나가라고 ‎늑대 자식아! 170 00:16:37,360 --> 00:16:40,440 ‎나와서 얼굴 보여! 나랑 붙자고! 171 00:16:40,520 --> 00:16:42,320 ‎내 집에서 나가라니까! 172 00:16:49,120 --> 00:16:51,720 ‎덤벼봐, 어디 덤벼! 173 00:16:51,800 --> 00:16:53,760 ‎빨리! 덤벼! 174 00:16:56,320 --> 00:16:57,160 ‎덤벼! 175 00:16:59,440 --> 00:17:00,720 ‎나와서 뜨자고! 176 00:17:19,200 --> 00:17:20,359 ‎얘? 177 00:17:20,440 --> 00:17:23,520 ‎하퍼? 구급 대원이야 178 00:17:24,720 --> 00:17:26,760 ‎이웃이 그러던데 ‎네가 안에 있을지도 모른대서 179 00:17:41,680 --> 00:17:44,440 ‎잠시 함께 지낼 ‎친구나 친척 있니? 180 00:17:45,160 --> 00:17:46,240 ‎아뇨 181 00:17:46,320 --> 00:17:47,200 ‎없어? 182 00:17:48,280 --> 00:17:50,640 ‎그렇구나, 괜찮아 183 00:17:51,200 --> 00:17:54,600 ‎하퍼, 너희 아버지는 ‎지금 병원에 강제 입원 됐단다 184 00:17:55,160 --> 00:17:56,160 ‎아버지가 입원한 동안 185 00:17:56,240 --> 00:17:59,000 ‎네가 지낼 수 있는 ‎긴급 위탁 가정을 찾아볼게 186 00:18:01,320 --> 00:18:02,280 ‎알겠지? 187 00:18:02,360 --> 00:18:05,880 ‎일단 간단하게 짐을 싸렴 188 00:20:25,520 --> 00:20:26,760 ‎정말로 미안해 189 00:20:29,080 --> 00:20:29,960 ‎괜찮아 190 00:20:32,120 --> 00:20:36,400 ‎내가 얼굴 맞은 것도 ‎그럴 만한 짓을 해서였네 191 00:20:37,120 --> 00:20:38,800 ‎나머지도 그렇고 192 00:20:41,680 --> 00:20:43,640 ‎앙갚음하려던 게 아니었어 193 00:20:44,760 --> 00:20:45,760 ‎정말이야 194 00:20:48,200 --> 00:20:50,480 ‎네 얼굴 때린 건 진심이었지만 195 00:20:50,560 --> 00:20:53,240 ‎나머지는… 196 00:20:58,400 --> 00:20:59,320 ‎모르겠다 197 00:21:02,560 --> 00:21:05,320 ‎그날 밤 이후로… 198 00:21:06,720 --> 00:21:11,240 ‎모든 것이 내 손아귀를 ‎벗어난 기분이었어 199 00:21:12,400 --> 00:21:15,360 ‎자꾸 사고만 치고, 그 후로도… 200 00:21:16,160 --> 00:21:19,040 ‎눈덩이가 불어나듯이 ‎더 큰 사고로 이어지고 201 00:21:20,160 --> 00:21:21,640 ‎말이 되는지는 모르겠지만 202 00:21:21,720 --> 00:21:23,360 ‎완전히 말 되는걸 203 00:21:27,320 --> 00:21:28,280 ‎알았어 204 00:21:28,360 --> 00:21:33,560 ‎경찰이 너희 아빠 일은 아는데 ‎양아치 일도 알아? 205 00:21:34,440 --> 00:21:35,320 ‎그것도 알려야지 206 00:21:35,400 --> 00:21:37,880 ‎알아서 어쩌겠어? ‎나 약에 취했었다니까 207 00:21:37,960 --> 00:21:40,760 ‎취해서 실수한 거야 ‎그러니까 그 차에 탄 거지 208 00:21:40,840 --> 00:21:43,240 ‎- 양아치들도 그럴 거라고 ‎- 네 잘못이 아니야 209 00:21:43,320 --> 00:21:44,840 ‎그건 상관없어 210 00:21:44,920 --> 00:21:48,320 ‎나 쫓아온 그놈들이… 211 00:21:49,440 --> 00:21:50,880 ‎캐시를 가만 안 둘 거야 212 00:21:50,960 --> 00:21:53,320 ‎그 차에서 탈출한 거 ‎다 캐시 덕분이었거든 213 00:21:58,960 --> 00:22:00,560 ‎왜 나 안 들여보내 줬어, 아머리? 214 00:22:03,800 --> 00:22:04,640 ‎왜? 215 00:22:08,400 --> 00:22:11,520 ‎스파이더가 내 방에 있었거든 216 00:22:12,120 --> 00:22:13,000 ‎잠깐만 217 00:22:13,080 --> 00:22:16,480 ‎너랑 다투고 너무 취하고 ‎속상한 상태였어 218 00:22:16,560 --> 00:22:19,360 ‎다른 무대에서 걔랑 마주쳤는데 219 00:22:19,440 --> 00:22:21,520 ‎이상하게 나한테 다정한 거야 220 00:22:21,600 --> 00:22:24,920 ‎그래서 같이 집에 갔어 221 00:22:25,480 --> 00:22:28,400 ‎이럴 줄 알았어! ‎질색할 줄 알았다고 222 00:22:29,120 --> 00:22:32,000 ‎왜 너랑 잤다고 ‎사방팔방에 광고 안 했대? 223 00:22:32,080 --> 00:22:34,880 ‎정확히는 잔 게 아니거든 ‎거기를 못 세우더라 224 00:22:37,720 --> 00:22:38,800 ‎맙소사 225 00:22:39,760 --> 00:22:41,480 ‎어쩐지, 이제 알겠다 226 00:22:42,040 --> 00:22:44,280 ‎뭐, 걔도 취했었으니까 ‎남자는 자주 그런다며 227 00:22:44,360 --> 00:22:46,520 ‎근데 그 일 두고 ‎자꾸 짜증 나게 굴잖아 228 00:22:46,600 --> 00:22:47,760 ‎스파이더가? 참 나 229 00:22:49,600 --> 00:22:54,240 ‎뱀 가지고 당구 치려는 것 같았어 230 00:22:54,320 --> 00:22:55,760 ‎물렁한 채로 넣으려고 했나? 231 00:22:56,400 --> 00:22:57,800 ‎완전 흐물흐물하더라고 232 00:23:04,760 --> 00:23:07,560 ‎병원에서 전화가 왔단다 233 00:23:07,640 --> 00:23:08,720 ‎너희 아버지가 일어나셨대 234 00:23:09,520 --> 00:23:10,920 ‎너를 찾는다고 하셔 235 00:23:13,160 --> 00:23:15,640 ‎자, 집으로 가자 236 00:23:17,520 --> 00:23:19,360 ‎응, 아직 볼 준비 안 됐어 237 00:23:25,280 --> 00:23:28,200 ‎"해리스 ‎카페 드 휠스" 238 00:23:28,760 --> 00:23:30,800 ‎- 콜레스테롤 잘 맞으세요 ‎- 싸가지 239 00:23:32,200 --> 00:23:34,120 ‎웃으면서 서비스해야지 240 00:23:35,400 --> 00:23:36,320 ‎휴식이 언제냐? 241 00:23:47,120 --> 00:23:49,120 ‎아빠가 가끔 재수 없게 ‎구는 거 알아 242 00:23:49,200 --> 00:23:50,880 ‎곁에 있어 주지 못한 적도 많지 243 00:23:50,960 --> 00:23:52,800 ‎답지 않게 진지한 대화 그만해 244 00:23:52,880 --> 00:23:54,000 ‎아니, 지금 해야겠어 245 00:23:54,840 --> 00:23:57,320 ‎네가 좋든 싫든 ‎진지하게 대화해야겠다고 246 00:23:59,440 --> 00:24:01,640 ‎네가 힘들어하는 게 보여 ‎그리고 솔직히 말해서 247 00:24:01,720 --> 00:24:04,080 ‎슬픈 대런이 ‎싸가지 대런보다 더 심해 248 00:24:04,720 --> 00:24:06,640 ‎어떻게 된 건지 말 좀 해봐라 249 00:24:08,120 --> 00:24:11,080 ‎캐시한테 친구도 좋다고 했는데 ‎나는 친구로는 싫어 250 00:24:11,160 --> 00:24:12,400 ‎대답하기 전에 들어 251 00:24:12,480 --> 00:24:14,960 ‎아빠가 걔 안 좋아하는 거 ‎알지만 상관없어 252 00:24:15,040 --> 00:24:16,680 ‎아빠가 생각하는 그런 애 아니라고 253 00:24:17,320 --> 00:24:21,000 ‎알았어, 악감정은 치워 두고 ‎조언을 해주도록 하마 254 00:24:24,680 --> 00:24:26,320 ‎- 그래서? ‎- 뭐가? 255 00:24:27,200 --> 00:24:28,400 ‎무슨 조언을 하게? 256 00:24:28,480 --> 00:24:29,440 ‎생각 중이야 257 00:24:31,520 --> 00:24:33,920 ‎있지, 사랑이란 건… 258 00:24:34,720 --> 00:24:37,520 ‎때로 타이밍이 아주 중요해 259 00:24:37,600 --> 00:24:39,480 ‎꼰대 발언 중에서도 ‎그게 진짜 최악… 260 00:24:39,560 --> 00:24:41,040 ‎난 그 말 안 믿어 261 00:24:41,120 --> 00:24:42,560 ‎그럼 뭘 믿는데? 262 00:24:49,080 --> 00:24:51,280 ‎나는 사랑받기 힘든가 봐 263 00:24:52,840 --> 00:24:56,200 ‎절대 그렇지 않아 ‎왜 그렇게 생각해? 264 00:25:00,960 --> 00:25:04,440 ‎내가 네 나이였을 때는 ‎나도 그렇게 생각했어 265 00:25:04,920 --> 00:25:08,040 ‎인종 차별자에 성 차별자에 ‎호모포비아였던 것도 266 00:25:08,120 --> 00:25:11,720 ‎먼저 공격하면 공격받을 일이 ‎없을 거라 생각해서였어 267 00:25:12,440 --> 00:25:14,120 ‎그래도 공격받는 건 마찬가지였지 268 00:25:16,320 --> 00:25:17,240 ‎그런데 봐라, 지금은… 269 00:25:19,680 --> 00:25:26,040 ‎퀴어에 흑인에 논바이너리인 ‎자식과 함께 잘 대화 중이잖니 270 00:25:27,320 --> 00:25:31,880 ‎아빠 말 들어, 넌 훌륭해 271 00:25:34,880 --> 00:25:37,760 ‎네가 얼마나 훌륭한 사람인지 ‎모두에게 보여줘야 한다, 대런 272 00:25:40,080 --> 00:25:42,000 ‎나 걔를 정말 사랑해, 아빠 273 00:25:42,080 --> 00:25:44,440 ‎그렇구나, 얘기는 해본 거니? 274 00:25:44,520 --> 00:25:46,560 ‎입 밖으로 꺼냈냐는 거야 275 00:25:46,640 --> 00:25:47,640 ‎안 꺼낸 것 같아 276 00:25:48,640 --> 00:25:49,720 ‎그래, 사랑에 빠진 사람은 277 00:25:49,800 --> 00:25:51,920 ‎가끔 미친 것 같아도 ‎과감히 나서야 해 278 00:25:53,240 --> 00:25:54,800 ‎나도 그렇게 네가 생겼단다 279 00:25:58,640 --> 00:25:59,680 ‎쉬는 시간 끝이야 280 00:26:01,400 --> 00:26:03,960 ‎잠깐만, 이 사람이 아버지? 281 00:26:04,040 --> 00:26:05,120 ‎이 사람이 상사야? 282 00:26:06,400 --> 00:26:07,400 ‎응 283 00:26:08,560 --> 00:26:09,760 ‎어쩐지 284 00:26:13,000 --> 00:26:16,240 ‎하틀리 고등학교 같이 다녔어 285 00:26:18,080 --> 00:26:19,280 ‎나갈게요 286 00:26:57,440 --> 00:26:58,800 ‎다 내 잘못이야 287 00:26:59,560 --> 00:27:02,240 ‎무슨 소리를 하는 거야? 288 00:27:03,400 --> 00:27:05,960 ‎와보렴, 무슨 소리니? 289 00:27:06,040 --> 00:27:09,280 ‎친구가 나를 간절히 필요로 할 때 ‎나는 두 번이나 실망을 줬어 290 00:27:10,760 --> 00:27:15,160 ‎아니지, 네 잘못이 아니야 ‎이리 오렴 291 00:27:25,440 --> 00:27:27,640 ‎나랑 제일 친한 친구인데 292 00:27:27,720 --> 00:27:28,960 ‎알아 293 00:27:31,440 --> 00:27:32,800 ‎네가 잘못한 게 아니란다 294 00:27:33,680 --> 00:27:35,640 ‎저스틴 아저씨 사정 몰랐잖니? 295 00:27:36,360 --> 00:27:39,280 ‎- 잘 숨기시더라고, 하퍼도 그렇고 ‎- 그러니까 296 00:27:41,000 --> 00:27:45,560 ‎자기 아빠를 찌를 정도로 ‎무서웠던 거야 297 00:27:45,640 --> 00:27:47,440 ‎그 집으로 다시 보내면 ‎절대로 안 돼, 제발 298 00:27:47,520 --> 00:27:49,360 ‎절대 안 가, 알았지? 299 00:27:50,640 --> 00:27:52,760 ‎같이 방법을 찾아보자 300 00:27:57,040 --> 00:27:58,480 ‎전부 벌받았으면 좋겠어 301 00:27:59,320 --> 00:28:02,040 ‎그 인간이랑, 애를 차에 ‎억지로 태운 개새끼들까지 302 00:28:02,560 --> 00:28:03,440 ‎전부… 303 00:28:03,960 --> 00:28:07,800 ‎고통스러웠으면 좋겠어 ‎하퍼만큼 공포에 떨어야 해 304 00:28:08,880 --> 00:28:10,600 ‎그냥 넘어가게 둘 수는 없어 305 00:28:12,400 --> 00:28:13,800 ‎엄마도 그렇게 생각해 306 00:28:15,920 --> 00:28:18,360 ‎차에 탄 남자 몇 명은 ‎아는 사람이었다고? 307 00:28:18,440 --> 00:28:20,760 ‎그날 알게 된 사람이니? ‎전에도 만난 사람이니? 308 00:28:21,320 --> 00:28:24,280 ‎한 명은 같이 학교를 다녀요 ‎다른 애들은 전에 본 적 있고요 309 00:28:24,360 --> 00:28:25,600 ‎애들 이름은 아니? 310 00:28:27,280 --> 00:28:30,040 ‎제가 이름을 대면 ‎그 애들이 감옥 갈 확률이 높아요? 311 00:28:31,640 --> 00:28:35,520 ‎하퍼, 수사를 통해 알아내려는 건 312 00:28:35,600 --> 00:28:38,440 ‎네 이야기를 뒷받침하려는 ‎관련 증거야 313 00:28:38,520 --> 00:28:40,640 ‎아마도 상대측에서는 ‎그냥 너를 데려다주려 했는데 314 00:28:40,720 --> 00:28:42,720 ‎네가 겁이 나서 달아났다고 ‎반박하려고 하겠지 315 00:28:42,800 --> 00:28:44,560 ‎말도 안 돼요 ‎애를 추행하려고 했다고요 316 00:28:44,640 --> 00:28:46,680 ‎요점은, 네 증언 이외에 317 00:28:46,760 --> 00:28:49,600 ‎다른 증거가 없으면 ‎사건이 어려워진다는 거야 318 00:28:50,880 --> 00:28:53,080 ‎어떻게 될지 예상하라고 한 말이야 319 00:28:53,720 --> 00:28:55,240 ‎네, 그만둘래요 320 00:28:55,800 --> 00:28:56,800 ‎안 돼, 하퍼, 기다려 321 00:28:56,880 --> 00:28:58,760 ‎내가 아무 소용 없을 거라고 했지 322 00:29:08,520 --> 00:29:11,040 ‎쟤들이 조조 모함한 거 알아? 323 00:29:11,600 --> 00:29:12,440 ‎그럴 것 같았어 324 00:29:13,080 --> 00:29:14,960 ‎그럼 왜 네 짓이라고 한 건데? 325 00:29:15,040 --> 00:29:20,840 ‎너는 잃을 게 많았는데 ‎나는 하나도 없잖아 326 00:29:24,080 --> 00:29:25,040 ‎다 좆까라 해 327 00:29:31,000 --> 00:29:34,920 ‎여성도 남성도 아닌데 ‎짐승인 거야, 흥미롭잖아 328 00:29:36,440 --> 00:29:37,760 ‎돌아온 거야? 329 00:29:38,480 --> 00:29:39,320 ‎응 330 00:29:40,400 --> 00:29:41,880 ‎없는 사이에 사건이 많았나 봐 331 00:29:41,960 --> 00:29:43,920 ‎그런 짓을 저질러 놓고 ‎뻔뻔하게 등교하다니 332 00:29:45,000 --> 00:29:46,600 ‎쟤들은 겨우 봉사 징계나 받겠지 333 00:29:46,680 --> 00:29:49,160 ‎우리는 정학 먹을지도 모르는데 334 00:29:49,240 --> 00:29:50,720 ‎교장 선생님 쓰레기통에 ‎쉬 쌌으니까 335 00:29:50,800 --> 00:29:53,200 ‎서류 보관함에는 ‎훨씬 무서운 게 들었는데 336 00:29:53,280 --> 00:29:55,320 ‎'성교해' 수업에서 ‎시위 때문에 벌 안 받는 건 337 00:29:55,400 --> 00:29:57,320 ‎너희 둘이 유일할 거야 338 00:29:57,880 --> 00:29:59,720 ‎솔직히 놓쳐서 아쉬운걸 339 00:30:09,600 --> 00:30:12,760 ‎미안하다고 해야 하나? 340 00:30:20,840 --> 00:30:22,360 ‎잠금 풀어준 건 잘했는데 341 00:30:22,440 --> 00:30:24,360 ‎애를 차에 태우게 내버려 뒀잖아 342 00:30:24,440 --> 00:30:27,000 ‎- 알아 ‎- 왜 안 막았어, 캐시? 343 00:30:27,080 --> 00:30:28,080 ‎걔들이… 344 00:30:29,000 --> 00:30:31,320 ‎하퍼를 차에 태우는 거 보고 ‎얼어붙었어 345 00:30:32,200 --> 00:30:36,320 ‎내가 뭐라도 하려고 들면 346 00:30:36,400 --> 00:30:39,360 ‎그놈들은 나를 두들겨 패고 ‎버리고 갔을 거야 347 00:30:39,440 --> 00:30:41,600 ‎그러면 정말 아무것도 못 하잖아 348 00:30:42,720 --> 00:30:45,280 ‎최악은 놈들이 벌도 안 받고 ‎빠져나갈 거라는 점이야 349 00:30:45,360 --> 00:30:46,680 ‎사법 체계가 잘못돼 있어 350 00:30:46,760 --> 00:30:50,280 ‎어차피 증거가 없어서 ‎양쪽 다 말뿐이야 351 00:30:51,560 --> 00:30:52,920 ‎그놈들 전에도 이런 적 있어? 352 00:30:53,000 --> 00:30:54,120 ‎아니, 없어 353 00:30:55,080 --> 00:30:56,320 ‎또 저지를까? 354 00:31:03,920 --> 00:31:08,320 ‎아직도 걔들이랑 어울리다니 ‎진짜 잘못된 거야, 캐시 355 00:31:09,440 --> 00:31:12,280 ‎부탁이니까 ‎대런이랑 가까이 지내지 마 356 00:31:33,760 --> 00:31:35,760 ‎우리는 교사로서 교육을 해야 한다 357 00:31:37,520 --> 00:31:40,680 ‎하지만 교사 역시 배우는 게 많지 358 00:31:41,240 --> 00:31:45,680 ‎나도 지난 한 주 동안 너희에게 359 00:31:45,760 --> 00:31:47,080 ‎소중한 교훈을 배웠단다 360 00:31:49,960 --> 00:31:51,080 ‎내가 못돼 처먹었다는 것 361 00:31:51,680 --> 00:31:53,200 ‎- 네? ‎- 그래 362 00:31:54,320 --> 00:31:55,240 ‎너도 못돼 처먹었어 363 00:31:57,720 --> 00:31:58,920 ‎우리 모두 못돼 처먹었다 364 00:32:00,000 --> 00:32:04,440 ‎너희의 잘난 시위 영상이 ‎인터넷에 돌더니 365 00:32:04,520 --> 00:32:08,520 ‎언론이 우리 학교를 ‎드디어 긍정적으로 다루더구나 366 00:32:08,600 --> 00:32:11,120 ‎'더 가디언'지에서 말하길 367 00:32:12,240 --> 00:32:13,600 ‎'아이들은 잘 교육받고 있다' 368 00:32:13,680 --> 00:32:19,000 ‎'하틀리고 학생들이 좋아하는 교사 ‎사임 반대 시위에 나섰다' 369 00:32:19,080 --> 00:32:24,760 ‎여기 멍멍이 백작 사진도 있더라 ‎너무 귀여워 370 00:32:25,240 --> 00:32:26,720 ‎그럼 우리 벌 안 받아요? 371 00:32:26,800 --> 00:32:29,680 ‎그래, 아니 ‎청소비 청구는 받을 거다 372 00:32:29,760 --> 00:32:32,320 ‎하지만 너희가 일으킨 소요가 373 00:32:32,920 --> 00:32:35,320 ‎호주 국민들의 맘을 사로잡은 거야 374 00:32:35,400 --> 00:32:36,720 ‎아주 잘했어 375 00:32:36,800 --> 00:32:41,120 ‎정말 잘됐지만 오바 선생님이 ‎돌아오시겠다고 한 게 아니잖아요 376 00:32:41,200 --> 00:32:42,920 ‎글쎄, 꼭 그런 건 아니란다, 대런 377 00:32:58,920 --> 00:33:01,160 ‎- 죄송해요, 방금 왔어요 ‎- 문 열 때까지 378 00:33:01,240 --> 00:33:02,440 ‎기다리겠다면서요 379 00:33:02,520 --> 00:33:03,800 ‎폴더를 두고 와서요 380 00:33:03,880 --> 00:33:05,040 ‎멋진 등장을 망쳤잖아요 381 00:33:05,120 --> 00:33:06,360 ‎그러게요, 정말 죄송해요 382 00:33:08,920 --> 00:33:10,360 ‎얘들아, 나 돌아왔다 383 00:33:22,600 --> 00:33:25,000 ‎그럼 우리 '성교해' 계속해요? 384 00:33:25,080 --> 00:33:26,400 ‎그래, 앤서니 385 00:33:26,480 --> 00:33:30,280 ‎수업이 얼마나 성공적이었는지 ‎다음 학기에도 열 거란다 386 00:33:30,360 --> 00:33:33,760 ‎어쩌면 올해 내내 들을지 몰라! ‎기대되지, 앤서니? 387 00:33:37,440 --> 00:33:40,680 ‎지금까지 많은 내용을 다뤘구나 388 00:33:41,760 --> 00:33:46,680 ‎합의, 성병, 누드 사진 ‎욕구와 소통 389 00:33:46,760 --> 00:33:48,320 ‎교사 모함하기까지 390 00:33:50,320 --> 00:33:52,000 ‎마지막 거는 농담이었다 391 00:33:52,080 --> 00:33:53,680 ‎다시는 하지 말렴 392 00:33:53,760 --> 00:33:56,960 ‎너희가 벌인 일을 가지고 ‎모두에게 벌을 내릴 수도 있겠고 393 00:33:57,040 --> 00:33:59,360 ‎새로 시작해도 되겠지 394 00:33:59,440 --> 00:34:03,960 ‎이 수업 싫어하는 사람도 있겠지만 ‎중요한 수업이란다 395 00:34:04,040 --> 00:34:06,040 ‎언젠가는 깨닫기를 바란다 396 00:34:07,440 --> 00:34:10,520 ‎그리고 서로 더 신경을 써 주렴 397 00:34:11,120 --> 00:34:13,239 ‎지금이 너희 인생 ‎최악의 시기일지도 몰라 398 00:34:13,320 --> 00:34:15,280 ‎최고의 시기일지도 모르고 399 00:34:17,040 --> 00:34:20,280 ‎우리 착한 조수들인 400 00:34:20,360 --> 00:34:24,520 ‎더스티, 스파이더, 앤트는 ‎다음 수업 준비 도와주고 가 401 00:34:24,600 --> 00:34:26,360 ‎잠시만요 ‎그럼 저 조수 안 해도 돼요? 402 00:34:27,080 --> 00:34:31,600 ‎우리 둘이 교실에 남는 일은 ‎피하는 게 상책이야 403 00:34:32,199 --> 00:34:35,400 ‎앞으로 영원히, 그래 404 00:34:36,520 --> 00:34:38,080 ‎자, 서둘러라 405 00:34:38,159 --> 00:34:40,520 ‎내 시간 낭비는 충분히 했잖니 406 00:34:40,600 --> 00:34:42,679 ‎2개 더 있어, 거기 ‎2개만 더, 그래 407 00:34:42,760 --> 00:34:43,760 ‎죄송해요 408 00:34:43,840 --> 00:34:45,400 ‎- 2개 더 ‎- 고맙다 409 00:34:46,639 --> 00:34:48,639 ‎좋았어, 멋지게 해냈네 410 00:34:49,920 --> 00:34:50,760 ‎아머리 411 00:34:51,360 --> 00:34:52,239 ‎왜? 412 00:34:54,040 --> 00:34:56,280 ‎- 잠깐 둘이 얘기해도 될까? ‎- 아니 413 00:34:57,360 --> 00:35:01,840 ‎알았어, 요새 벌어진 일 ‎생각을 멈출 수가 없어서 414 00:35:02,600 --> 00:35:03,800 ‎미안하다고 하고 싶었어 415 00:35:03,880 --> 00:35:05,680 ‎네가 사과할 사람은 하퍼야 416 00:35:06,240 --> 00:35:08,960 ‎그래, 맞는 말이다 417 00:35:09,040 --> 00:35:12,440 ‎그래서? 이제 너 다시 ‎좋은 사람이라고 해주길 바라? 418 00:35:12,520 --> 00:35:13,560 ‎아니 419 00:35:13,640 --> 00:35:15,120 ‎원하는 게 뭔데? 420 00:35:15,200 --> 00:35:18,120 ‎원하는 거 없어 ‎내가 잘못한 거 알아 421 00:35:19,480 --> 00:35:22,840 ‎스스로 돌아볼 게 아주 많겠지 422 00:35:23,600 --> 00:35:25,080 ‎지금부터 그렇게 하려고 423 00:35:26,600 --> 00:35:29,480 ‎너는, 스펜서? ‎우리한테 할 말 없어? 424 00:35:32,920 --> 00:35:34,040 ‎없는데? 425 00:35:37,040 --> 00:35:38,080 ‎이런다고 나아지는 거 없어 426 00:35:38,880 --> 00:35:39,720 ‎나도 알아 427 00:35:43,960 --> 00:35:45,200 ‎가도 돼 428 00:35:49,560 --> 00:35:50,480 ‎안녕 429 00:35:57,560 --> 00:35:59,160 ‎쓸데없이 잘생겨서는 말이야 430 00:35:59,240 --> 00:36:00,360 ‎내 말이 431 00:36:15,520 --> 00:36:17,160 ‎네 초능력이 뭔지 알아냈어 432 00:36:18,600 --> 00:36:19,440 ‎그래? 433 00:36:20,200 --> 00:36:21,320 ‎투명화 능력 434 00:36:22,680 --> 00:36:25,160 ‎분명 1초 전까지만 해도 ‎같이 수업 들었는데, 다음 순간… 435 00:36:26,040 --> 00:36:27,800 ‎공기처럼 사라지는 거지 436 00:36:30,960 --> 00:36:32,280 ‎너 찾아다녔어 437 00:36:39,240 --> 00:36:43,680 ‎내가 요새 친절하게 굴지 ‎못했다는 건 인정해 438 00:36:44,200 --> 00:36:46,600 ‎남들 신경 긁은 거 알아 439 00:36:48,720 --> 00:36:52,960 ‎그런데 생각해 봤거든 ‎우리 둘이 노력하면 가능할 거야 440 00:36:54,840 --> 00:36:56,400 ‎내가 포기할 것 같겠지만 ‎절대 아니야 441 00:36:56,480 --> 00:36:57,600 ‎그게 아니야 442 00:36:57,680 --> 00:36:58,520 ‎맞잖아 443 00:36:59,320 --> 00:37:02,480 ‎넌 혼자여야 한다고 ‎생각하는 거지? 444 00:37:02,560 --> 00:37:06,000 ‎아니면 네가 뭘 원하든 ‎뭘 원치 않든 네 모든 것을 445 00:37:06,480 --> 00:37:08,480 ‎전부 사랑해 줄 사람은 ‎없다고 믿는 거잖아 446 00:37:10,360 --> 00:37:11,320 ‎하지만 내가 사랑할게 447 00:37:14,360 --> 00:37:15,520 ‎너와 함께하고 싶어 448 00:37:16,880 --> 00:37:20,360 ‎세상 무엇보다도 너를 사랑해 449 00:37:23,080 --> 00:37:23,960 ‎전부 바칠게 450 00:37:32,720 --> 00:37:33,680 ‎우리 둘은… 451 00:37:36,560 --> 00:37:38,840 ‎서로 시간 낭비 ‎그만하는 게 좋겠어 452 00:37:41,760 --> 00:37:43,440 ‎그게 끝이야? 시도도 안 하고? 453 00:37:48,280 --> 00:37:49,200 ‎난 못 해 454 00:37:50,080 --> 00:37:51,240 ‎한번 해보기라도… 455 00:38:44,400 --> 00:38:46,440 ‎또 락다운한다니? 456 00:38:47,320 --> 00:38:50,080 ‎그 정도 음식이면 3년은 버티겠다 457 00:38:50,160 --> 00:38:53,840 ‎아뇨, 혹시 몰라서 ‎많이 좀 쟁여 두려고요 458 00:38:54,400 --> 00:38:56,400 ‎게다가 매일 베이크드빈을 ‎한 통씩 드시잖아요 459 00:38:56,480 --> 00:38:57,480 ‎방귀나 더 뀌어대시고 460 00:38:57,560 --> 00:38:58,960 ‎그거 먹어야 잘 싼다고 461 00:38:59,040 --> 00:39:02,080 ‎알겠어요, 냉동실에 ‎빵 한 덩어리 더 있어요 462 00:39:02,160 --> 00:39:05,800 ‎전부 해동 안 해도 되는 거 알죠? 463 00:39:05,880 --> 00:39:08,200 ‎한 장씩 잘라서 해동하세요 464 00:39:08,920 --> 00:39:10,200 ‎내가 네 꼭두각시냐? 465 00:39:13,480 --> 00:39:15,120 ‎매일 나 돌보느라 바쁘구나 466 00:39:16,480 --> 00:39:18,360 ‎더기, 너는 누가 돌봐주겠니? 467 00:39:23,280 --> 00:39:25,120 ‎할머니가 우리 모두보다 ‎오래 사실 거잖아요 468 00:39:28,400 --> 00:39:30,040 ‎나도 너만큼이나 강해 469 00:39:33,400 --> 00:39:36,400 ‎그러니까 내가 하고 싶은 말은… 470 00:39:36,480 --> 00:39:37,880 ‎나랑 결혼해 줄래? 471 00:39:40,560 --> 00:39:41,680 ‎결혼할게 472 00:39:41,760 --> 00:39:43,480 ‎나도야 473 00:39:43,560 --> 00:39:45,800 ‎- 받아들일게 ‎- 이 여자 정말 이상하다 474 00:39:48,200 --> 00:39:49,120 ‎그래도 섹시하잖아 475 00:39:49,200 --> 00:39:50,200 ‎사랑해 476 00:40:11,920 --> 00:40:13,960 ‎- 쓸데없어 ‎- 이제 오시네 477 00:40:14,040 --> 00:40:15,520 ‎별일 없지? 478 00:40:17,680 --> 00:40:18,520 ‎야 479 00:40:20,080 --> 00:40:23,560 ‎너 이번에 지면 ‎그 꽁지머리 자르기다 480 00:40:26,440 --> 00:40:27,880 ‎차라리 불알을 자를걸? 481 00:40:36,880 --> 00:40:39,640 ‎- 이리 데려와 ‎- 얼른, 일으켜 482 00:40:39,720 --> 00:40:43,280 ‎- 잡아, 꽉 눌러 ‎- 빨리해 483 00:40:45,960 --> 00:40:47,040 ‎됐어, 잘랐어 484 00:40:47,120 --> 00:40:50,520 ‎어디 있는 거야? 485 00:40:52,680 --> 00:40:53,520 ‎찾았다 486 00:40:58,200 --> 00:41:00,440 ‎캐시, 너 뭐 하냐? 487 00:41:00,520 --> 00:41:02,320 ‎똥 싸고 있어 488 00:41:04,160 --> 00:41:05,200 ‎좋네 489 00:41:25,160 --> 00:41:26,720 ‎깜짝 놀랐잖아 490 00:41:26,800 --> 00:41:28,280 ‎놀래주고 싶었어 491 00:41:33,400 --> 00:41:35,720 ‎'제이든 월드', 에피소드 1 492 00:41:36,280 --> 00:41:38,680 ‎페스티벌에서 취한 계집애 낚기 493 00:41:38,760 --> 00:41:41,840 ‎- 안녕 ‎- 반갑다, 안녕? 494 00:41:42,480 --> 00:41:46,240 ‎봐, 얘 예쁘다 495 00:41:46,320 --> 00:41:48,240 ‎- 캐시, 빼지 말고 ‎- 어때, 캐시? 496 00:41:49,120 --> 00:41:51,240 ‎- 야, 캐시 ‎- 얼른, 인마 497 00:41:51,320 --> 00:41:52,760 ‎네가 보기에 어때? 498 00:41:54,360 --> 00:41:55,200 ‎너… 499 00:42:09,320 --> 00:42:13,000 ‎이 여성들의 팔은 신속하며 ‎근육질에 망설임이 없다 500 00:42:13,080 --> 00:42:15,960 ‎그런데도 둘이 힘을 합쳐야만 501 00:42:16,040 --> 00:42:17,680 ‎피해자 목을 자를 수 있어 502 00:42:17,760 --> 00:42:20,080 ‎우리는 거기에 도취되는 거야 503 00:42:20,160 --> 00:42:22,920 ‎이렇게 두 여성이 ‎특별한 일을 해내는 504 00:42:23,000 --> 00:42:25,720 ‎여성 간 유대를 담아낸 ‎이 그림을 보면 505 00:42:25,800 --> 00:42:28,400 ‎아르테미시아 젠틸레스키는 ‎아마도 자기가 겪은 일에서 506 00:42:28,480 --> 00:42:30,760 ‎영감을 얻었다고 본다 507 00:42:30,840 --> 00:42:36,160 ‎스승에게 성폭력을 당한 뒤 ‎이 작품을 그렸거든 508 00:42:36,240 --> 00:42:40,960 ‎아르테미시아는 휘두를 수 있는 ‎유일한 무기인 붓으로 복수한 거지 509 00:42:41,040 --> 00:42:42,920 ‎그렇게 혁명을 시작한 거야 510 00:42:43,000 --> 00:42:45,840 ‎400년이 지난 지금도 ‎여전히 혁명적인 일이지 511 00:42:45,920 --> 00:42:49,640 ‎강제로 침묵당한 여성의 분노를 ‎널리 알리는 일 512 00:42:53,120 --> 00:42:55,000 ‎- 말라카이? ‎- 네 513 00:42:55,960 --> 00:42:57,720 ‎- 하퍼? ‎- 네 514 00:42:58,360 --> 00:42:59,880 ‎- 대런? ‎- 여기요 515 00:43:00,640 --> 00:43:01,800 ‎캐시 516 00:43:10,920 --> 00:43:13,600 ‎행방에 대한 정보가 ‎하나라도 없습니까? 517 00:43:14,080 --> 00:43:17,280 ‎여기 없다니까요 518 00:43:17,360 --> 00:43:19,360 ‎질문만 몇 가지 하려고 그래요 519 00:43:19,440 --> 00:43:20,320 ‎여기 없다고요 520 00:43:20,880 --> 00:43:22,480 ‎믿기 어려운데요 521 00:43:22,560 --> 00:43:23,920 ‎도망쳐, 인마! 522 00:43:58,280 --> 00:44:01,000 ‎자, 다음 문장을 완성해 보자 523 00:44:01,080 --> 00:44:03,120 ‎틀린 답이란 없어 524 00:44:03,200 --> 00:44:06,080 ‎'누군가는 섹스하기를 원치 않는다 ‎왜냐하면…' 525 00:44:06,160 --> 00:44:07,000 ‎얼굴이 빻아서요 526 00:44:07,080 --> 00:44:09,840 ‎제발 그만 좀 해라 ‎스펜서 말고 다른 사람 527 00:44:11,880 --> 00:44:13,160 ‎야, 캐시다 528 00:44:16,200 --> 00:44:18,200 ‎누가 자리에서 ‎일어나도 된대? 529 00:44:18,720 --> 00:44:19,800 ‎다들 앉… 530 00:44:22,560 --> 00:44:23,720 ‎안 오는 것보다는 낫지 531 00:44:24,680 --> 00:44:26,000 ‎무슨 짓을 한 거야? 532 00:44:29,400 --> 00:44:31,560 ‎사랑해, 대런 533 00:44:33,360 --> 00:44:35,000 ‎8학년부터 널 사랑했어 534 00:44:35,800 --> 00:44:39,520 ‎이 거지 같은 시궁창에 ‎매일 오며 유일하게 좋았던 건 535 00:44:39,600 --> 00:44:41,080 ‎네 얼굴 보는 거였어 536 00:44:42,960 --> 00:44:43,920 ‎진심이야? 537 00:44:46,720 --> 00:44:48,760 ‎대런이 캐시한테 ‎양아치 새끼 낳아 주겠네 538 00:44:48,840 --> 00:44:51,080 ‎아가리 닥쳐, 스파이더! 539 00:44:52,960 --> 00:44:54,440 ‎나도 널 사랑해 540 00:45:03,880 --> 00:45:06,440 ‎- 맙소사! ‎- 괜찮아, 대런 541 00:45:09,040 --> 00:45:11,640 ‎정말로 사랑해, 대런 542 00:45:13,320 --> 00:45:15,040 ‎간다고요, 네? 543 00:45:18,680 --> 00:45:19,520 ‎바보 544 00:45:28,280 --> 00:45:29,200 ‎이해가 안 가 545 00:45:30,000 --> 00:45:32,760 ‎축도 차에 탔었는데 ‎왜 감옥에 안 간 거야? 546 00:45:32,840 --> 00:45:36,080 ‎영상에 안 찍혔다고 놔줬대 547 00:45:37,080 --> 00:45:39,920 ‎제이든이 찍은 건 나랑 ‎캐시, 그리고 틸러라는 다른 애야 548 00:45:40,640 --> 00:45:42,840 ‎그놈은 변호사도 ‎비싼 인간으로 선임했겠지 549 00:45:42,920 --> 00:45:44,280 ‎축이 죽었으면 좋겠다 550 00:45:44,360 --> 00:45:45,560 ‎그리고 그놈 죽고 나면 551 00:45:45,640 --> 00:45:48,480 ‎무지 초라한 거로 ‎환생했으면 좋겠어 552 00:45:48,560 --> 00:45:49,960 ‎구관조 553 00:45:50,040 --> 00:45:51,680 ‎- 회충 ‎- 중이염 554 00:45:51,760 --> 00:45:53,400 ‎그 냄새나는 벌레 555 00:45:54,520 --> 00:45:55,640 ‎노린재? 556 00:45:55,720 --> 00:45:56,760 ‎응, 그거 557 00:46:01,440 --> 00:46:02,960 ‎캐시가 빨리 나오면 좋겠는데 558 00:46:06,000 --> 00:46:08,600 ‎맞아, 우리 몸을 정화해야겠어 559 00:46:11,400 --> 00:46:13,240 ‎스리섬은 이제 안 할래 560 00:46:14,520 --> 00:46:15,480 ‎왜, 농담이 너무 일렀나? 561 00:46:15,560 --> 00:46:17,640 ‎바다 들어가자고, 바보야 562 00:46:17,720 --> 00:46:19,600 ‎수온이 3도밖에 안 될 텐데 563 00:46:19,680 --> 00:46:22,000 ‎빨리 가자 564 00:46:22,560 --> 00:46:23,400 ‎알았어 565 00:46:24,840 --> 00:46:26,320 ‎빨리들 벗어! 566 00:46:29,240 --> 00:46:30,960 ‎준비됐어? 셋… 567 00:46:31,040 --> 00:46:32,280 ‎- 둘 ‎- 둘 568 00:46:32,360 --> 00:46:33,320 ‎- 하나! ‎- 하나! 569 00:46:58,160 --> 00:47:01,080 ‎미치겠다, 바다에 ‎양말 두고 왔나 봐 570 00:47:03,920 --> 00:47:04,960 ‎받아 571 00:47:05,040 --> 00:47:06,560 ‎네 더러운 양말은 됐거든 572 00:47:06,640 --> 00:47:08,040 ‎너 내 양말 좋아하잖아 573 00:47:10,640 --> 00:47:11,480 ‎이 정도면 통과 574 00:47:13,440 --> 00:47:14,280 ‎고마워 575 00:47:21,040 --> 00:47:22,280 ‎난 이쪽으로 가야 해서 576 00:47:22,360 --> 00:47:23,560 ‎그래 577 00:47:24,040 --> 00:47:25,000 ‎또 보자 578 00:47:38,720 --> 00:47:39,840 ‎여기요 579 00:47:45,920 --> 00:47:47,320 ‎야, 네 거 한입 해도 돼? 580 00:47:47,400 --> 00:47:48,480 ‎똑같은 거잖아 581 00:47:48,560 --> 00:47:50,080 ‎응, 근데 더 맛있어 보여 582 00:47:50,160 --> 00:47:52,680 ‎내가 들고 있어서 그렇겠지 583 00:47:53,840 --> 00:47:54,880 ‎- 미친 ‎- 왜? 584 00:47:58,160 --> 00:47:59,600 ‎축 차야 585 00:48:08,760 --> 00:48:10,160 ‎응, 맞아 586 00:48:10,240 --> 00:48:11,600 ‎죄다 감방에 들어갔어 587 00:48:11,680 --> 00:48:14,480 ‎전부 다 ‎제이든은 꽤 오래 살 거다 588 00:48:14,560 --> 00:48:15,800 ‎자주 체포되는 놈이니까 589 00:48:15,880 --> 00:48:18,240 ‎- 그래 ‎- 그만 가자 590 00:48:18,320 --> 00:48:19,520 ‎하퍼, 얼른 591 00:48:20,200 --> 00:48:21,680 ‎뭐 하는 건데? 가자니까 592 00:48:22,160 --> 00:48:23,000 ‎아니 593 00:48:23,080 --> 00:48:25,160 ‎앞으로 배달은 ‎내가 직접 다 해야 해 594 00:48:25,240 --> 00:48:28,280 ‎알았어, 지금 똥 마려워서 595 00:48:29,520 --> 00:48:31,160 ‎하퍼! 596 00:48:32,040 --> 00:48:32,880 ‎하퍼! 597 00:49:16,040 --> 00:49:17,120 ‎가자니까 598 00:49:17,200 --> 00:49:18,080 ‎잠깐만 599 00:49:18,560 --> 00:49:19,480 ‎하퍼 600 00:49:55,440 --> 00:49:58,920 ‎대체… 하퍼! 나와! 601 00:50:08,480 --> 00:50:09,880 ‎차에 불이 났어요! 602 00:50:10,440 --> 00:50:12,080 ‎저게 뭐야? 603 00:50:13,760 --> 00:50:14,600 ‎씨발! 604 00:51:14,680 --> 00:51:19,680 ‎자막: 김동희