1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 2 00:00:12,920 --> 00:00:16,000 ♪کسی منو توی نمایشگاه می‌پوشه؟♪ 3 00:00:16,080 --> 00:00:19,200 ♪تا صبح، یه گل دوست داشتنی بخون♪ 4 00:00:19,280 --> 00:00:23,640 ♪یه خانم منو به موهاش سنجاق می‌کنه؟♪ 5 00:00:23,720 --> 00:00:25,440 ♪ممم، ممم، ممم♪ 6 00:00:25,520 --> 00:00:28,680 ♪یه بچه منو کنار جوی پیدا می‌کنه؟♪ 7 00:00:28,760 --> 00:00:31,680 ♪در فضای دوست داشتنی، زیر دوش آفتابی♪ 8 00:00:31,760 --> 00:00:38,120 گلبرگ‌هام رو ببوس♪ ♪و منو توی رویا بباف 9 00:00:38,200 --> 00:00:40,320 ♪برای همه‌ی این چیزهای ساده♪ 10 00:00:40,400 --> 00:00:44,480 ♪و یکم بعد، یه گل متولد شد♪ 11 00:00:44,560 --> 00:00:46,520 ♪برای گسترش عشق و شادی شکوفا می‌شه♪ 12 00:00:46,600 --> 00:00:50,640 ♪ایمان و امید برای مردم بیچاره♪ 13 00:00:50,720 --> 00:00:54,680 ♪گل رز می موسایدی کیلی لویا♪ 14 00:00:54,760 --> 00:00:57,120 ♪گل رز می موسایدی کیلی لویا♪ 15 00:00:57,200 --> 00:01:00,760 ♪بگو پول نیست، نه، نه اوه نه، نه♪ 16 00:01:00,840 --> 00:01:03,360 ♪ممم، ممم، همم، ممم، ممم♪ 17 00:01:03,440 --> 00:01:06,640 ♪به دنبال نسیم وایدا تای♪ 18 00:01:06,720 --> 00:01:09,599 ♪به دنبال نسیم وایدا تای♪ 19 00:01:09,680 --> 00:01:13,840 ♪گل رز می موسایدی کیلی لویا♪ 20 00:01:13,920 --> 00:01:15,840 ♪ممم، ممم، همم، ممم، ممم♪ 21 00:01:15,920 --> 00:01:22,200 برای همه‌ی این چیزهای ساده♪ ♪و یکم بعد، یه گل متولد می‌شه 22 00:01:22,280 --> 00:01:27,680 برای گسترش عشق و شادی شکوفا می‌شه♪ ♪ایمان و امید برای مردم بیچاره 23 00:01:28,880 --> 00:01:31,080 اگه از اتوبوس جا بمونی قراره چیکار کنی؟ 24 00:01:31,160 --> 00:01:32,800 قرار نیست از اتوبوس جا بمونم 25 00:01:34,400 --> 00:01:37,560 من می‌رسم به اون کتاب فروشی حتی اگه از آسمون سنگ بباره 26 00:01:37,640 --> 00:01:39,800 ،چون این مهم‌ترین چیزه 27 00:01:39,880 --> 00:01:43,040 تعیین کننده‌ترین لحظه عمرم تو کل زندگیم 28 00:01:43,560 --> 00:01:44,640 فکر خوبیه، کاپ کیک 29 00:01:45,200 --> 00:01:46,200 ممنون، بابا 30 00:01:48,720 --> 00:01:52,200 بابا، گوش کن، مشکلی برام پیش نمیاد 31 00:01:53,160 --> 00:01:54,200 می‌دونم 32 00:01:58,760 --> 00:02:04,520 گل رز می موسایدی کیلی لویا- گل رز می موسایدی کیلی لویا- 33 00:02:04,600 --> 00:02:06,280 !خدافظ، باباها- خدافظ- 34 00:02:09,200 --> 00:02:11,520 ♪ممم، ممم، همم، ممم، ممم♪ 35 00:02:31,640 --> 00:02:35,320 پس، صرفاً برداشتن مثانه توی این مرحله چقدر هزینه داره؟ 36 00:02:36,080 --> 00:02:37,720 هارپر، این یو‌تی‌آی نیست (عفونت ادرار) 37 00:02:39,520 --> 00:02:40,640 پس دیگه چی می‌تونه باشه؟ 38 00:02:41,480 --> 00:02:42,480 کلامیدیا 39 00:02:43,160 --> 00:02:45,080 برای تایید یه سواب انجام می‌دم ،اما در عین حال 40 00:02:45,160 --> 00:02:47,440 دوره‌ی آنتی‌بیوتیک رو شروع می‌کنیم 41 00:02:47,520 --> 00:02:49,760 همچنین باید روند تماس رو برای هر 42 00:02:49,840 --> 00:02:53,080 شریک جنسی که ممکنه توی شش ماه گذشته داشته باشی، انجام بدیم 43 00:02:55,600 --> 00:02:56,680 اوه 44 00:02:58,000 --> 00:02:59,120 نعنای لعنتی 45 00:03:36,080 --> 00:03:39,360 همه دانش آموزامون ،در برنامه روابط محترمانه 46 00:03:39,440 --> 00:03:40,960 به مدرسه سوگند یاد کردن 47 00:03:41,040 --> 00:03:44,640 که هیچ شانس دومی وجود نمیاد وقتی صحبت از رفتارهای نامطلوب می‌شه 48 00:03:44,720 --> 00:03:47,920 ،و بعد از طغیان عمومی هارپر 49 00:03:48,000 --> 00:03:52,840 توی نیمه نهایی بسکتبال بین مدرسه‌ای ،شهر سیدنی 50 00:03:52,920 --> 00:03:55,000 من به تعلیقش فکر می‌کنم 51 00:03:57,560 --> 00:03:58,640 من نمی‌تونم تعلیق بشم 52 00:03:58,720 --> 00:04:02,520 تو باید در موردش فکر می‌کردی قبل از اینکه آبروی مدرسه‌مون رو ببری 53 00:04:02,600 --> 00:04:05,800 ...گوش کنید، هارپر اخیراً چیزهای زیادی رو تجربه کرده 54 00:04:05,880 --> 00:04:06,880 بابا 55 00:04:09,000 --> 00:04:10,600 ...شما نصف چیزی که باید رو نمی‌دونین 56 00:04:10,680 --> 00:04:11,800 !بابا 57 00:04:11,880 --> 00:04:14,520 بقیه‌ی سال هر روز تنبیه انجام می‌دم بعد مدرسه، همونجا بمونه و) (کارایی که می‌گن انجام بده 58 00:04:14,600 --> 00:04:17,560 یا زباله‌های بیشتری جمع می‌کنم هرچیزی شما بخواین 59 00:04:17,640 --> 00:04:19,680 شما اصلاً نمی‌تونین منو تعلیق کنین، لطفاً 60 00:04:24,640 --> 00:04:29,640 سال یازدهم برای اکثر دانش آموزا زمان سختیه، اینطور نیست، خانم اوبه؟ 61 00:04:29,720 --> 00:04:34,240 بنابراین، در این مورد مجازات رو به تنبیه تقليل مي‌دم 62 00:04:34,320 --> 00:04:37,720 اوه...آم، در حال حاضر تنبیه یکمی پر شده 63 00:04:37,800 --> 00:04:38,800 درسته 64 00:04:39,480 --> 00:04:45,120 پس وظیفه کتابخونه هر روز بعد از مدرسه برای باقی ترم 65 00:04:46,200 --> 00:04:48,960 هشدار نهایی، هارپر روشنه؟ 66 00:04:49,640 --> 00:04:50,640 ممنون، خانم 67 00:04:52,800 --> 00:04:54,760 ممنون که وقت گذاشتین آقای مک لین 68 00:04:54,840 --> 00:04:56,760 باعث افتخارم بود، ممنونم- به زودی می‌بینمتون- 69 00:04:56,840 --> 00:04:59,120 منظورم اینه که...نه خیلی زود 70 00:04:59,200 --> 00:05:00,440 ممنون- باشه- 71 00:05:04,520 --> 00:05:07,560 خب، پس ما یه کلاس درس آشغالی داریم 72 00:05:07,640 --> 00:05:11,920 چهارتا پسر توی تنبیه ،شرمساری عمومی شامل تریسام 73 00:05:12,000 --> 00:05:13,760 ،همه‌ی بچه‌های اس‌ال‌تی 74 00:05:13,840 --> 00:05:16,000 خدای من، فکر کردم قراره ببینمش، نمی‌دونم 75 00:05:16,080 --> 00:05:18,360 منظورم یه پیشرفت توی رفتارشونه 76 00:05:18,440 --> 00:05:20,920 از زمان نقشه، دو ماه هم نشده حتی 77 00:05:21,000 --> 00:05:22,520 دارن بهتر می‌شن- باشه- 78 00:05:22,600 --> 00:05:24,360 خب، ما خواستیم کلاس رو اداره کنیم 79 00:05:24,440 --> 00:05:26,560 و تو قول دادی که همکاری می‌کنی 80 00:05:26,640 --> 00:05:27,520 هستم 81 00:05:27,600 --> 00:05:31,360 پس شاید لازم باشه روی رویکرد فعلیت تجدید نظر کنی، جوجو 82 00:05:44,080 --> 00:05:46,080 آهای، می‌تونم چند دقیقه باهات حرف بزنم؟ 83 00:05:46,160 --> 00:05:47,400 به اندازه‌ی کافی نگفتی؟ 84 00:05:48,000 --> 00:05:49,040 ...در مورد اون نیست- تکون بخور- 85 00:05:54,360 --> 00:05:56,440 ...آهای، بچه‌ها، من نمی‌خوام 86 00:05:56,520 --> 00:05:59,920 نه، قرار نیست بهت اجازه بدم منو توی اون سوراخ سیاهت جا بدی 87 00:06:00,000 --> 00:06:03,720 تو یه خون آشام احساساتی هستی، هارپر من یه ویدیوی کامل یوتیوب رو توش تماشا کردم 88 00:06:07,680 --> 00:06:09,720 بیا بخوریم آره، آره♪ ♪بیا بخوریم آره، آره 89 00:06:09,800 --> 00:06:12,480 بیا ببینیم می‌تونی با♪ ♪آهنگ ادامه بدی آره، آره 90 00:06:12,560 --> 00:06:14,680 بگیر بشین آره، آره♪ ♪وقت جشنه آره، آره 91 00:06:14,760 --> 00:06:17,800 ♪بیا ببینیم می‌تونی چه غلطی برام بکنی آره، آره♪ 92 00:06:17,880 --> 00:06:18,760 واه 93 00:06:18,840 --> 00:06:20,920 نصف مدرسه فکر می‌کنن اون نماد دست نخوردنه 94 00:06:21,000 --> 00:06:22,960 نصف دیگه فکر می‌کنن بیت الماله 95 00:06:23,040 --> 00:06:26,840 و من قرار نیست یه سلول دیگه از مغزم رو واسه فکر کردن بهش هدر بدم 96 00:06:26,920 --> 00:06:29,720 تمام آخر هفته رو صرف نشون دادن واقعیت جدید زیبا کردم 97 00:06:29,800 --> 00:06:32,560 و دیگه چیزی واسم نمونده که از دست بدم 98 00:06:32,640 --> 00:06:34,720 باشه، آمری، پاشو 99 00:06:34,800 --> 00:06:38,360 قلبت به میلیون‌ها تیکه کوچک و رقت‌انگیز تبدیل شده 100 00:06:38,440 --> 00:06:42,120 R S V P♪ ♪قراره باهام اونجا باشی؟ 101 00:06:42,200 --> 00:06:43,240 با من-♪ ♪با من- 102 00:06:43,280 --> 00:06:44,600 با من-♪ ♪با من- 103 00:06:44,680 --> 00:06:47,000 ♪و قراره اونحا باهام باشی؟♪ 104 00:06:47,080 --> 00:06:48,120 با من-♪ ♪با من- 105 00:06:48,200 --> 00:06:49,680 با من-♪ ♪با من- 106 00:06:49,760 --> 00:06:51,880 ♪و قراره اونحا باهام باشی؟♪ 107 00:06:51,960 --> 00:06:54,520 بیا بریم، این پسرای تریسامی رو فراموش کن 108 00:06:57,440 --> 00:06:59,480 من جذاب‌ترین چیزی‌ام که این سمت پل وجود داره 109 00:06:59,560 --> 00:07:01,400 و باهام مثل قارچ پا رفتار می‌کنه 110 00:07:01,480 --> 00:07:03,520 کَش رسما منقضی شده 111 00:07:03,600 --> 00:07:05,920 شایدم خوشش نیاد همونقدر کسل‌کننده که تو انجام می‌دی 112 00:07:06,000 --> 00:07:07,840 دیدی با کیا می‌گرده؟ 113 00:07:07,920 --> 00:07:11,320 اگه اونا مواد مخدر معامله نمی‌کنن پس با دیک‌هاشون تک چرخ می‌زنن 114 00:07:11,400 --> 00:07:13,520 ،همه اونجوری که تو می‌خوای کار انجام نمی‌دن 115 00:07:13,600 --> 00:07:15,400 و حتی درمورد چیزی که جفتتون دنبالشین 116 00:07:15,480 --> 00:07:17,120 صحبتی هم نکردی 117 00:07:17,200 --> 00:07:19,400 من و ساشا وقتی اولین بار با هم قرار گذاشتیم انجامش دادیم 118 00:07:19,480 --> 00:07:23,560 اوه، یا می‌تونستم چهره‌ام رو اخمالو کنم و فراموش کنم که اون وجود داشته 119 00:07:24,440 --> 00:07:26,560 آمری، مامانت شیفت شب کار می‌کنه؟ 120 00:07:26,640 --> 00:07:27,640 آره 121 00:07:28,040 --> 00:07:29,840 !گوش کنین، لکه‌های ننگ 122 00:07:29,920 --> 00:07:31,960 قلبای تنها امشب توی خونه آمری برگزار می‌شه 123 00:07:32,040 --> 00:07:35,280 الکل بیو، ای بیلنگ‌های ارزون و ارزون و نه، سال 7 124 00:07:35,360 --> 00:07:37,400 نه، این دروغ کاملاً ساختگی بود 125 00:07:37,480 --> 00:07:39,040 وای، گوه توش، امیدوارم نباشه 126 00:07:39,120 --> 00:07:40,200 اتفاقی نمیفته 127 00:07:40,280 --> 00:07:42,720 جدی می‌گی؟ این اولین‌بار توی ماهه 128 00:07:42,800 --> 00:07:44,640 که همه خوششون میاد باهات وقت بگذرونن 129 00:07:44,720 --> 00:07:47,680 خب، این می‌تونه بزرگترین کامبک از زمان برش تاپ باشه 130 00:07:47,760 --> 00:07:49,360 فقط یه شات توی این می‌تونی بگیری 131 00:07:51,160 --> 00:07:54,040 درواقع، آره امشب یه سری چیزا توی خونه‌م اتفاق افتاد میفته 132 00:07:54,120 --> 00:07:55,120 باشه 133 00:07:55,200 --> 00:07:58,360 هوی! و تم مراسم بازگشت از مرگ" ئه" 134 00:07:58,440 --> 00:08:00,560 برای جشن طغیان عمومی آمری 135 00:08:00,640 --> 00:08:03,320 ایده‌ی منه، لطفا به هرکس که می‌شناسینم بگین 136 00:08:03,880 --> 00:08:05,560 باشه 137 00:08:05,640 --> 00:08:07,160 واقعیتش قراره بیای؟ 138 00:08:07,240 --> 00:08:10,720 خب، آره، فکر کنم خیلی خوب می‌شه که شاهد پیشرفتش باشم 139 00:08:10,800 --> 00:08:12,560 از اونجایی که از دماغ فیل افتاده انگار 140 00:08:12,640 --> 00:08:14,200 پس، آره، جفتمون قراره اونجا باشیم 141 00:08:15,320 --> 00:08:18,600 آم، راستش این کتاب رو واسه اینکه امشب بخونم آوردم...چیز 142 00:08:18,680 --> 00:08:19,680 اوه 143 00:08:19,720 --> 00:08:22,400 منتشر شده از آنجلین عالم اموات 144 00:08:22,480 --> 00:08:26,400 مهم‌ترین رویداد در زندگی کوئینی تا الان 145 00:08:26,480 --> 00:08:28,400 لعنت بهش! به کل فراموش کرده بودم- مشکلی نیست- 146 00:08:28,480 --> 00:08:31,520 خب، می‌تونیم بریم و بازم به جشن بعد از مراسم آمری می‌رسیم؟ 147 00:08:31,600 --> 00:08:32,440 ...آم 148 00:08:32,520 --> 00:08:34,880 آهای، می‌تونیم بعداً به جزئیات بپردازیم- باشه- 149 00:08:34,960 --> 00:08:38,280 وای، خدای من، اینجا مدرسه‌ست 150 00:08:39,039 --> 00:08:41,640 این هرزه‌ها، این هرزه‌های هورنی 151 00:08:42,200 --> 00:08:43,440 چرا توی باشگاهیم؟ 152 00:08:43,520 --> 00:08:45,440 قراره تو باشگاه سکس کنیم 153 00:08:49,200 --> 00:08:50,200 اوی 154 00:08:50,760 --> 00:08:51,760 رو به راهی؟ 155 00:08:52,240 --> 00:08:53,600 آره، خوبم 156 00:08:54,680 --> 00:08:58,240 ...نه من فقط وایسا من برنامه آنتیک جاده‌ای نگاه می‌کنم 157 00:08:58,760 --> 00:09:01,840 خیلی هم عالی، ممنون از همگی که امروز از خودتون رونمایی کردین 158 00:09:02,680 --> 00:09:04,960 وایسا، ما داستی رو از دست دادیم؟ 159 00:09:05,040 --> 00:09:06,240 آره، نمیاد 160 00:09:06,320 --> 00:09:08,640 خب، امروز صبح دیدمش باید اینجاها باشه 161 00:09:09,160 --> 00:09:12,160 خب، آه، قراره یه بازی کنیم که اسمش گیر کردن تو گِله 162 00:09:12,240 --> 00:09:14,000 ممکنه باهاش آشنا باشین 163 00:09:14,080 --> 00:09:15,840 اگه تگ بشین، گیر افتادین 164 00:09:15,920 --> 00:09:17,720 و دوباره نمی‌تونین تکون بخورین مگر اینکه یکی 165 00:09:17,800 --> 00:09:20,240 بین پاهاتون بخزه و شما رو آزاد کنه 166 00:09:20,960 --> 00:09:22,280 باشه، چرا؟ 167 00:09:22,360 --> 00:09:24,760 چرا که نه؟ باحاله 168 00:09:25,680 --> 00:09:27,840 آمری، خودشی 169 00:09:27,920 --> 00:09:30,680 اگه آمری بتونه همه‌تون رو توی پنج دقیقه گیر بندازه 170 00:09:30,760 --> 00:09:34,120 فکر کنم بهش، 20 دلار بدم 171 00:09:34,880 --> 00:09:36,600 اوکی شروع شد، برین 172 00:09:36,680 --> 00:09:40,120 خانم، ما لباس نپوشیدیم که عرق کنیم 173 00:09:40,200 --> 00:09:42,320 خب، اهمیتی نمی‌دم واسه چی لباس پوشیدین 174 00:09:42,400 --> 00:09:44,040 همه‌تون قراره الان بدویین 175 00:09:44,120 --> 00:09:46,680 وگرنه بعد مدرسه می‌دویین، حالا خود دانین 176 00:09:47,520 --> 00:09:48,680 بزن بریم 177 00:09:50,080 --> 00:09:51,920 خوشت میاد ببینی میدوام، نه؟ 178 00:09:52,000 --> 00:09:54,080 ،خب، قانون جدید 179 00:09:54,160 --> 00:09:57,640 هرکی پیرهن چارخونه بپوشه 180 00:09:57,720 --> 00:10:01,000 خود به‌خود بقیه بازی گیر میفته 181 00:10:01,080 --> 00:10:03,680 یعنی چی، نمی‌شه یهو قانون‌ها عوض شه 182 00:10:03,760 --> 00:10:05,840 خب، راستش می‌تونم 183 00:10:05,920 --> 00:10:10,040 الانم هرکی آبی پوشیده، گیر میفته 184 00:10:10,840 --> 00:10:12,880 و هر کی‌ ساعت انداخته 185 00:10:12,960 --> 00:10:15,720 اسپایدر- که میشی تو اسپنسر- 186 00:10:15,800 --> 00:10:17,120 عادلانه نیست 187 00:10:17,200 --> 00:10:18,880 خب، انصاف مهم نیست 188 00:10:19,400 --> 00:10:22,080 تو، توی گل گیر کردی دو بار هم توبیخ شدی 189 00:10:22,720 --> 00:10:23,880 فاک 190 00:10:26,960 --> 00:10:27,960 خیلی‌خب 191 00:10:28,040 --> 00:10:31,000 خوب بود آمری، بیست دلارت، همونجوری که گفته بودم 192 00:10:31,080 --> 00:10:31,920 ممنون 193 00:10:32,000 --> 00:10:33,600 نمی‌تونین مارو مجبور کنین بازی کنین 194 00:10:33,680 --> 00:10:35,840 و هی هر ده ثانیه قانون رو عوض کنین 195 00:10:35,960 --> 00:10:39,840 ،خب شما همه موافقت کردین یه بازی کنین 196 00:10:39,920 --> 00:10:43,640 ولی یه نفر که من باشم می‌خوام قوانین رو عوض کنم 197 00:10:43,720 --> 00:10:46,200 این عادلانه‌ست؟- نه- 198 00:10:46,800 --> 00:10:48,160 ولی بازم ادامه دادین 199 00:10:48,960 --> 00:10:51,640 آره چون شما گفتین همه توبیخ می‌شیم 200 00:10:51,720 --> 00:10:53,920 و به امری بیست دلار رشوه دادین، عادلانه نیست 201 00:10:54,000 --> 00:10:57,200 خب این مارو می‌رسونه به نکته‌ی تمرین امروز 202 00:10:58,080 --> 00:11:01,080 میخوام درباره این توزیع ناعادلانه قدرت فکر کنین 203 00:11:01,160 --> 00:11:05,400 و بقیه زمان‌هایی که ممکنه تو زندگی‌تون همچین چیزی پیش بیاد 204 00:11:05,480 --> 00:11:08,240 دوست پسری که تصمیم میگیره برای پارتنرش 205 00:11:08,320 --> 00:11:10,400 خب، بازم شروع شد 206 00:11:11,360 --> 00:11:13,240 می‌خوای بدونی چی ناعادلانه‌ست؟ 207 00:11:13,320 --> 00:11:17,080 کل بچه‌های مدرسه رفتن بیرون یه سری دیوونه رو بگیرن 208 00:11:17,160 --> 00:11:20,440 خب این کاملا غلطه 209 00:11:20,520 --> 00:11:23,480 پس من واسه اینکه بد نگاه می‌کنم توبیخ می‌شم 210 00:11:23,560 --> 00:11:27,040 ولی هارپر که رفته به داستی ریده آفرین می‌گیره؟ 211 00:11:27,120 --> 00:11:28,520 و تعجب می‌کنین که چرا تکونی به خودش نمی‌ده 212 00:11:28,600 --> 00:11:31,000 !هی اسپنسر نگاه کن 213 00:11:31,920 --> 00:11:34,920 هیشکی دلش واسه تو یا داستی نمیسوزه 214 00:11:35,000 --> 00:11:36,800 چون تو این وسط قربانی نیستی 215 00:11:36,880 --> 00:11:40,080 و واقعا فکر نمی‌کنم کسی باورش شه تو باشی 216 00:11:40,640 --> 00:11:41,640 به هر حال 217 00:11:42,040 --> 00:11:43,480 فمنیست‌های نازی لعنتی 218 00:11:43,560 --> 00:11:45,376 ببخشید چی گفتی؟ 219 00:11:45,400 --> 00:11:46,800 !گفتم مزخرفه 220 00:11:49,040 --> 00:11:50,560 از کلاس من برو بیرون 221 00:12:02,280 --> 00:12:05,680 آممم، خب، هفته دیگه ادامه می‌دیم 222 00:12:07,640 --> 00:12:08,640 هی هارپر 223 00:12:09,720 --> 00:12:12,960 ...خیلی متاسفم، نمی‌خواستم- نگرانش نباشین- 224 00:12:15,920 --> 00:12:20,080 هی، اسپایدر یه عوضی بزرگه ...احتمالا نباید اینو بگم ولی 225 00:12:20,160 --> 00:12:22,160 فکر نکنم هارپر وضعش زیاد خوب باشه 226 00:12:22,240 --> 00:12:25,440 همم، اگه عوضی باشی مردم به روت میارن 227 00:12:25,520 --> 00:12:28,760 علاقه‌ای به مرور اتفاقاتی که بین شما افتاده ندارم 228 00:12:28,840 --> 00:12:31,440 ولی من فکر کردم بین این همه آدم 229 00:12:31,520 --> 00:12:34,120 تو دیگه می‌تونی تشخیص بدی که یک نفر مشکلی داره 230 00:12:38,480 --> 00:12:40,880 بیخیال، کی داره بهت تکست می‌ده؟ 231 00:12:40,960 --> 00:12:42,480 نمی‌خوام دربارش صحبت کنم 232 00:12:42,560 --> 00:12:44,200 ولش کن- !اوکی ووااه- 233 00:12:46,720 --> 00:12:49,400 خیلی چیز خفنیه 234 00:12:49,480 --> 00:12:51,960 بمونیم- شاید بعدا- 235 00:12:52,040 --> 00:12:53,160 زمان خوبیه 236 00:12:53,720 --> 00:12:56,440 فکر کنم امشب یکم با آگ‌درای خودمو آروم کنم 237 00:12:56,520 --> 00:12:58,880 پس می‌خوای خودم همه‌‌چیزو انجام بدم؟ 238 00:12:58,960 --> 00:13:03,520 تو بودی اوردیشون- آره و نظرم رو عوض کردم- 239 00:13:03,600 --> 00:13:06,280 !این چیزی که ریختی تو سطل آشغال هزار دلاره 240 00:13:06,880 --> 00:13:08,720 توف توش می‌رم یه چی بخرم 241 00:13:12,920 --> 00:13:14,520 !هارپر 242 00:13:47,440 --> 00:13:50,600 بچه‌ها شما برای امشب کاستوم و ازینجور وسایل می‌گیرین؟ 243 00:13:50,680 --> 00:13:51,800 امشب چه خبره؟ 244 00:13:51,880 --> 00:13:52,920 جریان آمری 245 00:13:53,000 --> 00:13:55,320 دارن گفت کاستوم پارتی یا همچین چیزی 246 00:13:55,400 --> 00:13:57,440 نه کاستوم مسخره بازیه 247 00:13:57,520 --> 00:13:58,920 آره دقیقا 248 00:13:59,920 --> 00:14:02,840 مطمئن نیستم ولی تو لباس عزرائیل چیز خفنی می‌شم 249 00:14:04,960 --> 00:14:05,960 تو میری؟ 250 00:14:06,040 --> 00:14:07,600 نه اگه قراره اون، اونجا باشه 251 00:14:07,680 --> 00:14:08,840 من امیدوارم باشه 252 00:14:08,920 --> 00:14:11,920 پول خوبی می‌دم ببینم اون دیوونه قراره چیکار کنه 253 00:14:13,880 --> 00:14:15,640 خیلی حرفت زشته 254 00:14:16,360 --> 00:14:18,000 یواش بابا شوخی بود 255 00:14:19,040 --> 00:14:20,720 اصلا خنده‌دار نبود 256 00:14:21,960 --> 00:14:24,120 می‌دونی، بنظرم تو یذره اشغالی 257 00:14:24,760 --> 00:14:27,400 باز گذاشتی این عوضی بجات حرف بزنه 258 00:14:31,000 --> 00:14:32,680 فاک یو پس 259 00:14:35,320 --> 00:14:36,600 ...اوه 260 00:14:36,680 --> 00:14:39,840 اوه، نه، ملکای کوچولو 261 00:14:44,680 --> 00:14:45,800 چیکار می‌کنی؟ 262 00:14:46,760 --> 00:14:50,200 از رفتارای داستی خسته‌م از کل این وضعیت خسته‌م 263 00:14:51,320 --> 00:14:52,560 آره، منم 264 00:14:57,040 --> 00:14:58,240 روبراهی؟ 265 00:14:59,440 --> 00:15:00,800 آره، خوبم 266 00:15:03,280 --> 00:15:05,800 ساعت 5 میام، می‌تونیم یکم گرم کنیم 267 00:15:05,880 --> 00:15:08,320 ولی فقط قراره یچیز راحتی باشه، نه؟ 268 00:15:08,400 --> 00:15:13,400 بگو آره، آره- آره، از شورت مامان‌دوز هم راحت‌تر- 269 00:15:13,480 --> 00:15:15,160 اووو 270 00:15:16,480 --> 00:15:19,560 خب، شنیدم امروز یه جریانایی راه انداختی 271 00:15:19,640 --> 00:15:21,640 آره، یه جریانی دارم- آره- 272 00:15:23,120 --> 00:15:24,840 نمی‌دونم خیلی زوده یا نه 273 00:15:25,640 --> 00:15:27,960 اما اوکیه اگه یکم بهتون سر بزنم؟ 274 00:15:29,320 --> 00:15:31,200 بستگی داره، انگیزه‌ت چیه؟ 275 00:15:32,360 --> 00:15:33,640 انگیزه‌ای ندارم 276 00:15:33,720 --> 00:15:36,680 فقط مثل یه برادر که می‌خواد با دوستش وقت بگذرونه 277 00:15:37,720 --> 00:15:40,080 که یه توییستر خفن هم داره 278 00:15:41,320 --> 00:15:43,480 عالیه، چی؟ واقعا؟- اره- 279 00:15:43,560 --> 00:15:45,600 الکی که بهم نمی‌گن فلکسیترون 280 00:15:46,160 --> 00:15:49,480 هیچکی اینطوری صدات نمی‌کنه ملکای کلا، هیچوقت 281 00:15:49,560 --> 00:15:51,440 اگه همین الان شروعش کنیم، صدام می‌کنن 282 00:15:53,800 --> 00:15:56,560 خونه‌ی من، ساعت 7، نوشیدنی مورد علاقتم بیار 283 00:15:56,640 --> 00:15:59,000 و توییستر هم بیار- باشه- 284 00:16:08,320 --> 00:16:09,480 کش 285 00:16:09,560 --> 00:16:11,800 اومدم یه سری سفارش تحویل بدم، دارن 286 00:16:13,480 --> 00:16:14,480 درسته 287 00:16:16,000 --> 00:16:18,280 هی، چند وقتی می‌شه ندیدمت 288 00:16:18,360 --> 00:16:20,160 فکر کردم داری نادیده‌م می‌گیری 289 00:16:20,240 --> 00:16:23,200 نان چند روز گذشته بیمارستان بوده 290 00:16:23,760 --> 00:16:24,680 شت، متاسفم 291 00:16:24,760 --> 00:16:25,840 ...اره، اون، آم 292 00:16:27,120 --> 00:16:31,160 تو چند تا خونه بالاتر تو خیابون بالایی درحال رقصیدن با بازا پیداش کردن 293 00:16:31,760 --> 00:16:33,960 و بنا به دلایلی هردوتا لخت بودن 294 00:16:35,400 --> 00:16:37,720 ببخشید ببخشید، نباید بخندم 295 00:16:37,800 --> 00:16:40,280 نه، راستش خنده‌داره 296 00:16:44,240 --> 00:16:46,640 آره، ام...می‌بینمت 297 00:17:09,079 --> 00:17:10,599 آمری، واو 298 00:17:10,680 --> 00:17:12,800 این حجم از فیبر واسه دوتا کولونوسکوپی هم زیاده 299 00:17:15,200 --> 00:17:18,160 اگه کولونوسکوپی یعنی یه ظاهر عالی داشتن 300 00:17:18,240 --> 00:17:20,880 ولی عن کیوتی رو در آوردن اونوقت منم همونم، مامان 301 00:17:20,960 --> 00:17:23,119 و ممنون بابت اینکه اجازه دادی دوستام بیان 302 00:17:23,200 --> 00:17:24,400 ...نه، کاری نکردم 303 00:17:24,480 --> 00:17:28,079 ماچ بهت- ولی کولونوسکوپی این نیست- 304 00:17:56,120 --> 00:17:57,120 هی 305 00:17:58,960 --> 00:18:00,240 هی 306 00:18:01,440 --> 00:18:03,560 چطوری اومدی تو؟- فرانک درو باز کرد- 307 00:18:06,440 --> 00:18:07,440 ...اوم 308 00:18:07,520 --> 00:18:09,400 ببخشید، نفسم بو می‌ده 309 00:18:09,480 --> 00:18:12,240 اوه، واقعا بهش هیچ اهمیتی نمی‌دم 310 00:18:14,800 --> 00:18:18,800 دارم به این فکر می‌کنم یه درخواستی رو شروع کنیم تا اسپایدر رو تعلیق کنیم 311 00:18:18,880 --> 00:18:20,800 می‌دونم کار هارپر اصلا اخلاقی نبود 312 00:18:20,880 --> 00:18:24,280 ولی این حقو به اسپایدر نمی‌ده که انقدر جنسیش کنه 313 00:18:24,360 --> 00:18:25,280 قطعا 314 00:18:25,360 --> 00:18:27,480 امروز این دادخواست رو شروع کردیم 315 00:18:27,560 --> 00:18:29,880 واسه ممنوعیت اکتشاف نفت تو سواحل شرقی 316 00:18:29,960 --> 00:18:32,520 !و همین الانشم 250 تا امضا خورده- چه خفن- 317 00:18:32,600 --> 00:18:36,400 مگه نه؟ عالیه! احساس می‌کنم همین الانشم دارم دنیا رو متحول می‌کنم 318 00:18:39,320 --> 00:18:43,560 من باید آماده شم ...آم...می‌تونم بمونی، یا 319 00:18:43,640 --> 00:18:45,720 مگه اون جریان کتابت 7 شروع نمی‌شه؟ 320 00:18:46,280 --> 00:18:48,360 آره، ام...فقط می‌خواستم زودتر برم 321 00:18:49,120 --> 00:18:50,040 اوه 322 00:18:50,120 --> 00:18:53,360 خب، چرا بهم نگفتی؟ به میسی می‌گفتم مارو برسونه 323 00:18:53,440 --> 00:18:55,200 مشکلی نیست، تمام عمرم اینو حفظ بودم 324 00:18:55,280 --> 00:18:56,960 همراه 3 تا برنامه اتوبوس 325 00:18:57,040 --> 00:18:58,720 و خیلی وقته واسش برنامه ریختم 326 00:18:58,800 --> 00:19:01,680 پس نمی‌خوام لحظه آخر بزنم عوضش کنم 327 00:19:01,760 --> 00:19:05,520 درسته، خب، پس فقط با اتوبوس می‌ریم 328 00:19:05,600 --> 00:19:06,920 اوکی، خوبه 329 00:19:13,760 --> 00:19:15,760 خب آنجلینا درواقع والدینی نداره 330 00:19:15,840 --> 00:19:19,160 ،اما این نظریه هم هست که هادوس ،امپراتور شیطان جندرکوئر 331 00:19:19,240 --> 00:19:20,680 یکی از والدین نامشروعشه 332 00:19:20,760 --> 00:19:22,400 ...حتی با اینکه اون درواقع قصدش کشتنش بود 333 00:19:22,480 --> 00:19:24,280 واو، دلهره آور بنظر می‌رسه 334 00:19:24,360 --> 00:19:27,480 آره، ولی در عین حال شاهکار تاریخ نویسندگیه 335 00:19:29,520 --> 00:19:32,480 می‌دونی، وقتی عصبی می‌شی خیلی بامزه می‌شی 336 00:19:33,800 --> 00:19:38,200 ام، خب فکر کردم که اگه بتونی کارت رو تا نه تموم کنی 337 00:19:38,280 --> 00:19:41,640 بازم می‌تونیم تا ده، ده و نیم به اَمری برسیم 338 00:19:42,280 --> 00:19:43,280 تو می‌تونی بری 339 00:19:44,000 --> 00:19:47,280 اوه، خب فکر کردم بتونیم باهم بریم 340 00:19:47,360 --> 00:19:48,960 مثل یک زوج معمولی 341 00:19:50,640 --> 00:19:53,880 گوش کن، ساش، فکر کنم امشب بخوام زودتر بخوابم 342 00:19:53,960 --> 00:19:56,320 می‌دونم قراره زیادی سرش عصبی بشم 343 00:19:56,400 --> 00:19:59,560 ...من یه عالمه وقته منتظرشم- داری روش اورتینک می‌کنی؟- 344 00:20:00,520 --> 00:20:01,440 شاید 345 00:20:01,520 --> 00:20:03,560 فقط ببین بعدا نظرت چیه، باشه؟ 346 00:20:06,800 --> 00:20:08,560 اوه، وایسا، می‌شه یه لحظه اینجا وایسیم؟ 347 00:20:08,640 --> 00:20:10,360 همون آبمیوه بستنی‌ای که بهت گفتم اینجاست 348 00:20:10,440 --> 00:20:12,680 چی؟- تروخدا، من هوس یه‌چیز شیرین کردم- 349 00:20:12,760 --> 00:20:15,720 یه بستنی با طعم سرخالو دارن شنیدم خیلی خوبه 350 00:20:15,800 --> 00:20:20,120 کوئینی، به روح عظیم لزبین قسم که سر وقت به ناهار می‌رسونمت 351 00:20:20,200 --> 00:20:21,200 بیا 352 00:20:43,880 --> 00:20:44,880 ...ام 353 00:20:46,880 --> 00:20:48,040 ...با خودم گفتم بیام و 354 00:20:48,120 --> 00:20:50,840 الان وقت خوبی نیست من سرم با نان خیلی شلوغه 355 00:20:51,760 --> 00:20:54,920 ببین، شاید ما میل جنسی‌های کاملا متفاوتی داشته باشیم 356 00:20:55,000 --> 00:20:57,120 ...می‌تونیم روش کار کنیم و من باید 357 00:20:57,200 --> 00:20:59,280 اوه، من روزام الان پره نمی‌تونم 358 00:21:00,960 --> 00:21:03,520 من هیچوقت قرار نیست برات وقت مناسب باشم، مگه نه؟ 359 00:21:03,600 --> 00:21:06,400 آره، و تو فقط فقط راجع به خودت فکر می‌کنی، مگه نه؟ 360 00:21:07,720 --> 00:21:10,000 !بچه پولدار! هو، هو، هو 361 00:21:10,080 --> 00:21:12,640 ما بردیم و ما بردیم چلوکبابو ما خوردیم 362 00:21:12,720 --> 00:21:14,800 نان کجاست؟- براش چیپس خریدیم- 363 00:21:19,720 --> 00:21:20,800 اون اینجا چیکار می‌کنه؟ 364 00:21:21,960 --> 00:21:22,840 مشتریه 365 00:21:26,400 --> 00:21:27,440 بیا 366 00:21:36,520 --> 00:21:37,520 چی می‌خوای؟ 367 00:21:38,360 --> 00:21:39,360 ببخشید؟ 368 00:21:40,240 --> 00:21:41,360 چه طعمی؟ 369 00:21:44,800 --> 00:21:45,720 ...ام 370 00:21:45,800 --> 00:21:47,760 من خیلی دلم بستنی نمی‌خواد 371 00:21:50,920 --> 00:21:53,200 خب، نوشیدنی چطور؟ 372 00:21:55,560 --> 00:21:58,640 ...خب، ببخشید، می‌تونم یک اسکوپ سرخالو 373 00:21:58,720 --> 00:21:59,720 ساشا؟ 374 00:22:01,320 --> 00:22:04,160 جولز؟ وای یعنی چی؟ 375 00:22:05,040 --> 00:22:06,920 فکر نمی‌کردم دیگه هیچ کدوم اینجا بیاین 376 00:22:07,000 --> 00:22:08,000 ...نه، بخاطر اینه که 377 00:22:08,080 --> 00:22:09,760 شنیدی چه اتفاقی برای تری رایمز افتاد؟ 378 00:22:09,840 --> 00:22:11,560 آره همون موقع که از قله‌های غرورش پرت شد پایین 379 00:22:13,880 --> 00:22:16,360 وقتی گفت یکی از خدمتکاراشه پوکیدم 380 00:22:17,360 --> 00:22:19,800 وای بس کن بگو از فقیرا بدت میاد و ول کن دیگه بابا 381 00:22:19,880 --> 00:22:21,800 می‌دونم و اینکه از آدمای فقیر متنفره 382 00:22:21,880 --> 00:22:25,680 مداوم، و همینطوری حرفاشو رو هم جمع می‌کنه 383 00:22:25,760 --> 00:22:28,440 ...می‌دونم، خیلی مسخره‌ست و انگار 384 00:22:28,520 --> 00:22:29,880 واقعا شیطانه 385 00:22:39,680 --> 00:22:41,760 فکر نمی‌کنی خیلی بهم ریخته‌ست، کوئینی؟ 386 00:22:41,840 --> 00:22:42,840 ببخشید؟ 387 00:22:43,640 --> 00:22:45,400 اوه، آره بابا 388 00:22:59,920 --> 00:23:00,920 ...ام 389 00:23:01,760 --> 00:23:03,000 حالش خوبه؟ 390 00:23:03,080 --> 00:23:05,640 آره، فقط بعضی وقتا استرس می‌گیره 391 00:23:08,960 --> 00:23:12,760 یه‌جورایی، مثل نمودار سینوسیه 392 00:23:15,800 --> 00:23:17,480 ...خب، بهرحال 393 00:23:18,160 --> 00:23:21,080 اون مشخصا مثل روز روشنه- می‌دونم اون یه عوضیه- 394 00:23:21,160 --> 00:23:22,720 اصلا کارش خوبه؟ 395 00:23:22,800 --> 00:23:24,320 نه- اوه- 396 00:23:25,120 --> 00:23:27,520 پس خیلی نا امیدکننده‌ست- می‌دونم- 397 00:23:30,640 --> 00:23:33,240 ...سلام، خب 398 00:23:33,960 --> 00:23:37,440 ام، می‌دونم الان واقعا نمی‌خوای ...با من حرف بزنی، ولی 399 00:23:38,840 --> 00:23:42,480 فقط می‌خواستم بهت بگم که من عفونت کلامدیا دارم یک بیماری مقاربتی که اول نهفته است) (و ممکنه باعث ناباروری یا حتی کوری بشه 400 00:23:43,280 --> 00:23:44,880 پس تو هم قطعا داری 401 00:23:47,040 --> 00:23:48,040 یه‌جوریه 402 00:23:51,040 --> 00:23:54,360 آره، خب می‌خواستم بهت بگم که من کلامدیا دارم 403 00:23:55,040 --> 00:23:58,080 پس خب تو هم داری، آره، مبارکه 404 00:23:58,760 --> 00:24:00,120 ...هی، خب 405 00:24:00,200 --> 00:24:06,920 سرم به کارای مدرسه گرم بود که فهمیدم کلامدیا دارم 406 00:24:07,000 --> 00:24:10,800 تاحالا راجع به کلامدیا چیزی شنیدی؟ خب، تو داریش 407 00:24:10,880 --> 00:24:13,400 اوا، من؟ نه، خب من حالم خوبه 408 00:24:13,480 --> 00:24:14,920 وای خدای من، منم تازه فهمیدم 409 00:24:15,000 --> 00:24:16,480 نمی‌تونم باورش کنم 410 00:24:16,560 --> 00:24:20,360 خب فکر می‌کردم عفونت مجاری ادراری دارم ولی خب اون نبود 411 00:24:20,440 --> 00:24:22,120 و فهمیدیم کلامدیاست 412 00:24:22,200 --> 00:24:23,760 !خب ما دوتامون کلامدیا داریم 413 00:24:23,840 --> 00:24:27,480 پسر، من کلامدیا دارم، عزیزم، پس توهم همینطور 414 00:24:27,560 --> 00:24:29,040 درمان داره البته 415 00:24:29,120 --> 00:24:30,560 بشین 416 00:24:30,640 --> 00:24:34,200 معلوم شد که من کلامدیا دارم 417 00:24:34,960 --> 00:24:37,280 که یعنی به احتمال زیاد توهم همین طور 418 00:24:44,320 --> 00:24:46,320 دیدی، اونقدرا هم سخت نبود، بود؟ 419 00:24:51,000 --> 00:24:54,880 واو، مردم واقعا براشون مهمه 420 00:25:00,960 --> 00:25:02,000 بامزه شدی 421 00:25:09,920 --> 00:25:11,080 !وای، خدای من 422 00:25:13,400 --> 00:25:15,760 !کوئینی، کوئینی- !بن! خدای من- 423 00:25:15,840 --> 00:25:17,800 ببینش! عاشق اون شاخ کوچولوهاتم 424 00:25:17,880 --> 00:25:20,000 ممنون! وای خدایا، وای، خیلی هیجان‌زده‌ام 425 00:25:20,080 --> 00:25:22,360 نمی‌دونم باید جیغ بزنم یا گریه کنم 426 00:25:22,440 --> 00:25:23,880 !می‌دونم، ما بالاخره موفق شدیم ...ایشون 427 00:25:23,960 --> 00:25:25,120 !ساشاست- من بن‌ام- 428 00:25:25,200 --> 00:25:27,320 سلام- من و بن تو کلاس چهارم بهم چسبیدیم- 429 00:25:27,400 --> 00:25:29,840 هر روز ساعت ناهار می‌شستیم تو کتاب‌خونه باهم آنجلین می‌خوندیم 430 00:25:29,920 --> 00:25:32,920 اون کتابا برای مغز ده سالمون مثل کرک بودن 431 00:25:34,360 --> 00:25:36,440 چه حسی داشتی وقتی آنجلین آخر جلد آخر 432 00:25:36,520 --> 00:25:38,600 خودشو قربانی کرد؟ چون من یکی که دیوونه شدم 433 00:25:38,680 --> 00:25:40,440 اون تازه وارده- آها- 434 00:25:40,520 --> 00:25:43,360 من خیلی اهل رمان فانتزی خوندن نیستم 435 00:25:43,440 --> 00:25:44,440 درسته 436 00:25:45,080 --> 00:25:48,120 ولی اونا یه تبلیغات پول جمع کردن خفن دارن، و خب خیلی باحاله 437 00:25:49,640 --> 00:25:52,880 آره، اوه، داخل می‌بینمتون، باشه؟ 438 00:25:52,960 --> 00:25:54,320 باشه، خوبه، آره 439 00:26:20,440 --> 00:26:23,400 کریسمس مبارک- آره، کریسمس مبارک- 440 00:26:23,480 --> 00:26:27,760 من کاملا، مطلقا، روحا، و هورمونا از کش دل کندم 441 00:26:27,840 --> 00:26:29,120 اون یک عوضیه 442 00:26:29,200 --> 00:26:31,920 الان ساکت باش، دراما دیگه بسه، برو بالا 443 00:26:32,000 --> 00:26:33,720 خوش برگشتی، بیچ 444 00:26:38,000 --> 00:26:39,000 هی 445 00:26:39,800 --> 00:26:41,760 نمی‌دونستم قراره اینجوری بترکونه 446 00:26:41,840 --> 00:26:44,840 اوه، آره، همه هم کم کم سر و کلشون داره پیدا می‌شه 447 00:26:45,640 --> 00:26:46,880 ....با خودت چیزی نیاوردی 448 00:26:46,960 --> 00:26:48,920 نه، من امشب الکل نمی‌خورم 449 00:26:49,000 --> 00:26:52,640 اوه، باشه، فکر کن اینجا خونه خودته یا هرچی 450 00:26:55,960 --> 00:26:59,520 باشه، خب کل دلیل این اینه که ذهن تورو از ملاکای دور کنیم 451 00:26:59,600 --> 00:27:01,360 نه اینکه تازه مشتاقش بشی 452 00:27:01,440 --> 00:27:02,520 نه، شاید هم خوب باشه 453 00:27:02,600 --> 00:27:05,160 می‌تونیم باهم دوست باشیم و دیگه چیزی آزارم نده 454 00:27:05,240 --> 00:27:06,480 باشه، منو ببین، منو ببین 455 00:27:07,080 --> 00:27:11,920 بهم قول بده که بیشتر از دوثانیه 456 00:27:12,000 --> 00:27:13,800 باهاش درگیر نمی‌شی، یا لاس نمی‌زنی 457 00:27:13,880 --> 00:27:15,080 یا به سمتی که هست نگاه نمی‌کنی 458 00:27:15,160 --> 00:27:16,000 چی؟ چرا که نه؟ 459 00:27:16,080 --> 00:27:18,480 وگرنه، هیچ وقت نمی‌تونی ازش دست بکشی، اَمری 460 00:27:24,960 --> 00:27:28,600 خب، خب، خب، فکر نمی‌کردم ازونایی که خونه رو به گند می‌کشن باشی خانم وادیا 461 00:27:29,160 --> 00:27:30,240 حالا هستم 462 00:27:37,800 --> 00:27:40,480 خدای من- خدای من- 463 00:27:41,240 --> 00:27:42,240 ...هی! چی 464 00:27:56,920 --> 00:27:58,440 چه خبرا، داداش؟ 465 00:27:58,520 --> 00:28:02,440 نمی‌دونم داداش، تو بهم بگو دوست جدیدتو آوردی؟ 466 00:28:04,040 --> 00:28:05,960 من نمی‌خوام چیزی رو شروع کنم- آره- 467 00:28:06,040 --> 00:28:07,800 دارن! کجا بودی؟ 468 00:28:07,880 --> 00:28:09,800 باید برام یه نوشیدنی دیگه درست کنی 469 00:28:10,720 --> 00:28:12,280 تو گند زدی، هان؟ 470 00:28:13,640 --> 00:28:16,200 ولی من چمیدونم، نه؟ من سرتاپا گهم، ها؟ 471 00:28:19,920 --> 00:28:21,200 از شبت لذت ببر، داداش 472 00:28:25,640 --> 00:28:27,520 هی، پسر، آبجو می‌خوای؟ 473 00:28:33,640 --> 00:28:39,000 ما مفتخریم که امشب میزبان نویسنده "آنجلین جهان زیرین" باشیم 474 00:28:39,080 --> 00:28:42,320 پس لطفا به ری براون خوش آمدید بگید 475 00:28:49,640 --> 00:28:52,400 به همه این شیطان‌های زیبا نگاه کن که اینجا جمع شدن 476 00:28:52,480 --> 00:28:53,960 خیلی‌خب، بزنید بریم 477 00:28:54,880 --> 00:28:58,960 آنجلین جهان زیرین: انتقام شیرینه" فصل اول" 478 00:28:59,680 --> 00:29:04,400 آنجلین به دروازه‌ی جادویی روبه رویش خیره شد جهان بی‌حرکت بازمانده بود 479 00:29:04,480 --> 00:29:06,600 ولی قلب او شکسته شده بود 480 00:29:06,680 --> 00:29:10,600 بنظر لحظه‌ای پیش بود که الکترا پشت او ایستاده بود 481 00:29:11,200 --> 00:29:13,400 و اکنون او به تاریک تعلق داشت 482 00:29:16,080 --> 00:29:18,520 ممنون که اومدید- ممنون- 483 00:29:19,640 --> 00:29:21,720 سلام، گوگولی- !سلام- 484 00:29:21,800 --> 00:29:22,920 اسمت چیه؟- کوئینی- 485 00:29:23,000 --> 00:29:23,840 کوئینی، خیلی‌خب 486 00:29:23,920 --> 00:29:26,960 فقط می‌خواستم بگم که شما کاملا زندگی منو نجات دادید 487 00:29:27,040 --> 00:29:29,880 نه شخصا، مشخصا چون تاحالا همو ندیده بودیم 488 00:29:29,960 --> 00:29:32,000 من از وقتی ده سالم بود آنجلین رو می‌خوندم 489 00:29:32,080 --> 00:29:33,600 باعث شد عاشق خوندن و نوشتن بشم 490 00:29:33,680 --> 00:29:35,440 باعث شد آدم بهتری باشم 491 00:29:35,520 --> 00:29:37,960 ببخشید، دارم چرت و پرت می‌گم دیگه حتی نمی‌دونم دارم چی می‌گم 492 00:29:38,040 --> 00:29:40,720 فقط خیلی دوستون دارم و فکر می‌کنم فوق‌العاده‌این 493 00:29:40,800 --> 00:29:41,800 و فقط...ممنونم 494 00:29:41,880 --> 00:29:43,320 اوه، ممنونم کوئینی 495 00:29:43,400 --> 00:29:46,120 و امیدوارم خیلی تا وقتی که شروع به نوشتن سری خودت بکنی طول نکشه 496 00:29:46,200 --> 00:29:48,240 چون من قراره همه کتاب‌هات رو بخونم 497 00:29:50,720 --> 00:29:53,440 واقعا؟- اوه، آره می‌تونم بگم تو خیلی معرکه‌ای- 498 00:29:56,800 --> 00:29:59,960 ممنون، آم، ببخشید یه سوال دیگه 499 00:30:00,040 --> 00:30:01,840 می‌شه باهم عکس بگیریم؟ 500 00:30:01,920 --> 00:30:03,480 حتما- اوکی- 501 00:30:06,960 --> 00:30:07,960 آماده‌ای؟ 502 00:30:08,040 --> 00:30:11,560 اوه، آره، ببخشید امکانش هست از ما عکس بگیرین؟ 503 00:30:11,640 --> 00:30:13,160 حتما- ممنون- 504 00:30:14,360 --> 00:30:16,840 سه، دو، یک،سیبب! 505 00:30:18,520 --> 00:30:21,160 خیلی ممنون، متشکرم- از آشنایی باهات خوشحال شدم- 506 00:30:21,240 --> 00:30:22,840 بفرمایید- ممنون- 507 00:30:38,240 --> 00:30:40,680 اوهه- آروم باش- 508 00:30:43,040 --> 00:30:46,720 ممنون که زندگیمو نجات دادی، دخترکاوبوی به خودت مغرور نشو 509 00:30:46,800 --> 00:30:47,920 خیلی دیره 510 00:30:49,800 --> 00:30:51,600 به هرحال، به کلاب خوش اومدی 511 00:30:51,680 --> 00:30:54,040 جامعه دل شکسته، جمعیت دو 512 00:30:54,680 --> 00:30:57,760 عالیه، عاشق اینجا می‌شی، تنقلات و همه چیز داریم 513 00:30:59,440 --> 00:31:03,520 و خب، متاسفم که ملاکای باهات صادق نبود 514 00:31:04,080 --> 00:31:05,440 در مورد چیزی که اتفاق افتاد 515 00:31:06,080 --> 00:31:08,840 فکر نکنم توسط هارپر مورد انتقاد قرار گرفتن راحت‌تر بوده باشه 516 00:31:10,800 --> 00:31:14,040 می‌دونم که صحبت کردن در مورد اینجور چیزا سخته 517 00:31:14,120 --> 00:31:16,240 ولی اگه به کسی نیاز داری که گوش بده 518 00:31:16,320 --> 00:31:19,000 دوست داشتنی و با قلب از طلا داری اینجا به کشتن می‌دی 519 00:31:19,080 --> 00:31:20,880 خفه شو 520 00:31:20,960 --> 00:31:23,280 نمی‌دونم چرا زودتر متوجه نشدم 521 00:31:38,800 --> 00:31:41,680 هی، کجا می‌ری؟ ما تازه رسیدیم 522 00:31:42,400 --> 00:31:45,000 امیدوارم آمری مشکلی نداشته باشه که چندتا ولگرد باخودم اوردم 523 00:31:45,080 --> 00:31:47,200 آره، کاملا خوبه 524 00:31:48,680 --> 00:31:49,560 بجنب 525 00:31:49,640 --> 00:31:52,280 چه خبرا، رفیق؟ من جی، خواهر میسی‌ام 526 00:31:52,360 --> 00:31:54,080 اوه، از آشنایی باهات خوشحالم، من ملکایم 527 00:31:54,160 --> 00:31:55,520 میدونم تو کی هستی 528 00:31:57,200 --> 00:32:00,960 رفیق، این خطرناکه، اوه، میسی یکی بهم داد ولی من گمش کردم 529 00:32:01,040 --> 00:32:03,480 اصلا نگران نباش، رفیق من همیشه ازینا درست می‌کنم 530 00:32:03,560 --> 00:32:07,240 یکی دیگه برات بیارم؟- عالیه، خیلیم ممنون- 531 00:32:08,080 --> 00:32:12,880 ببخشید، داری میای؟ بیا بریم، بیا دیگه 532 00:32:33,600 --> 00:32:34,600 شت 533 00:33:12,880 --> 00:33:14,760 می‌خوای بریم یه جای ساکت‌تر؟ 534 00:33:23,520 --> 00:33:26,280 باورم نمی‌شه این اتفاق افتاده، من باید اونو ببینم 535 00:33:26,360 --> 00:33:27,640 من می‌خوام نویسنده بشم 536 00:33:28,480 --> 00:33:31,120 چی؟- من می‌خوام کتاب بنویسم- 537 00:33:31,200 --> 00:33:32,960 و منم می‌خوام عصبانی بشم 538 00:33:34,040 --> 00:33:37,840 اوه ساش، من فکر نمی‌کنم الان بتونم با یه پارتی کنار بیام 539 00:33:42,880 --> 00:33:44,000 از دستم ناراحتی؟ 540 00:33:45,360 --> 00:33:48,880 ساعت‌ها توی یه کتابفروشی با تعداد زیادی از فن‌های عرق کرده جمع شدن 541 00:33:48,960 --> 00:33:51,440 اصلا شب ایده‌آل من نیس 542 00:33:51,520 --> 00:33:53,160 فک کردم می‌خوای اینکارو با من انجام بدی 543 00:33:53,240 --> 00:33:55,600 آره، من اینکارو به‌خاطر تو انجام می‌دم 544 00:33:55,680 --> 00:33:58,520 همیشه احساس می کنم دارم سعی می‌کنم این کارارو برات انجام بدم 545 00:33:58,600 --> 00:34:01,640 ولی من چی؟ اصلا تابه‌حال به من فکر کردی؟ 546 00:34:01,720 --> 00:34:03,880 چی؟- بعضی وقتا سخته که باتو باشم- 547 00:34:03,960 --> 00:34:07,200 زمانی که من می‌خوام فقط یه نوجوان عادی باشم 548 00:34:11,760 --> 00:34:13,280 من برای تو به اندازه کافی نرمال نیستم 549 00:34:15,360 --> 00:34:19,320 فعلا کارت لعنتی اوتیسم رو روی من نکش تو می‌دونی منظورم چیه 550 00:34:21,000 --> 00:34:25,639 بعضی وقتا، فقط برام زیادیه، باشه؟ 551 00:34:28,520 --> 00:34:30,600 برای منم زیادیه، ساشا 552 00:34:32,520 --> 00:34:34,960 این همه‌ی زندگیه منه 553 00:34:36,159 --> 00:34:38,760 نه، کوئینی، بیخیال می‌دونی که منظورم این نبود 554 00:34:40,800 --> 00:34:42,000 کوئینی 555 00:35:27,520 --> 00:35:30,000 این چیه؟ 556 00:35:30,080 --> 00:35:31,840 این یه خرس پری دریاییه 557 00:35:32,960 --> 00:35:37,440 ...وایسا، ینی یه خرس و پری دریایی باید 558 00:35:37,520 --> 00:35:40,240 خفه شو- برای ساختن این؟- 559 00:35:40,320 --> 00:35:42,440 چرا این چیزارو داری؟- نمی‌دونم- 560 00:35:42,520 --> 00:35:44,240 خفه شو 561 00:35:45,560 --> 00:35:46,560 من عاشق این آهنگم 562 00:35:50,880 --> 00:35:51,800 ♪من خودمو دوست دارم♪ 563 00:35:53,280 --> 00:35:55,400 ♪می‌خوام منو دوست داشته باشی♪ 564 00:35:55,480 --> 00:35:57,520 ♪وقتی احساس ناراحتی میکنم♪ 565 00:35:57,600 --> 00:35:59,600 ♪تورو بالای خودم می‌خوام♪ 566 00:35:59,680 --> 00:36:01,960 ♪من در خودم جستجو می‌کنم♪ 567 00:36:02,040 --> 00:36:03,880 ♪می‌خوام منو پیدا کنی♪ 568 00:36:03,960 --> 00:36:05,800 ♪خودمو فراموش کردم♪ 569 00:36:05,880 --> 00:36:09,640 ♪می‌خوام بهم یادآوری کنی♪ 570 00:36:09,720 --> 00:36:14,440 ♪من هیچکس دیگه‌ای رو نمی‌خوام♪ 571 00:36:14,520 --> 00:36:17,920 وقتی بهت فکر می‌کنم♪ ♪خودمو لمس می‌کنم 572 00:36:18,000 --> 00:36:22,520 ♪من هیچکس دیگه‌ای رو نمی‌خوام♪ 573 00:36:22,600 --> 00:36:25,760 ♪اوه، نه اوه، نه اوه، نه♪ 574 00:36:29,120 --> 00:36:33,400 ♪تو کسی هستی که منو وادار به دویدن می‌کنی♪ 575 00:36:33,480 --> 00:36:37,600 ♪تو خورشیدی‌ای که باعث می‌شه من بدرخشم♪ 576 00:36:37,680 --> 00:36:41,240 ♪وقتی که اطرافمی من همیشه می‌خندم♪ 577 00:36:42,040 --> 00:36:44,760 ♪می‌خوام تورو مال خودم کنم♪ 578 00:36:47,720 --> 00:36:49,480 هی، می‌دونی آمری کجاست؟ 579 00:36:49,560 --> 00:36:52,440 اوه، احتمالا درحال تف مالی کردن با دوست پسر جدیدشه 580 00:36:54,440 --> 00:36:56,040 ما نیاز داریم بعدا صحبت کنیم 581 00:36:57,400 --> 00:36:58,960 من فکر میکنم تو باحال و همه چیز تمومی 582 00:36:59,040 --> 00:37:00,600 ولی بهتره که فقط رفیق بمونیم 583 00:37:00,680 --> 00:37:02,120 نه، منظورم این نبود 584 00:37:02,200 --> 00:37:05,920 هی همگی، من می‌خوام یه بک فلیپ بزنم بجنبین، حرکت 585 00:37:07,240 --> 00:37:08,960 اوه، شت 586 00:37:09,040 --> 00:37:10,400 الان نه- اوه- 587 00:37:12,600 --> 00:37:13,680 حرکت کن، دیوونه 588 00:37:13,760 --> 00:37:17,240 دوباره منو لمس کن عزیزم، من ناامیدم 589 00:37:39,960 --> 00:37:41,840 بس کن- هارپر- 590 00:37:42,400 --> 00:37:44,400 چه بلایی سرت اومده، لعنتی؟ 591 00:37:44,480 --> 00:37:47,840 من سعی کردم بهت زنگ بزنم ولی تو جواب ندادی 592 00:37:48,480 --> 00:37:49,760 تو تموم شده‌ای، هارپر 593 00:37:51,160 --> 00:37:55,200 برو یه جای دیگه خودتو خلاص کن، تونه 594 00:37:57,440 --> 00:37:58,440 این جدیه 595 00:38:01,920 --> 00:38:04,560 بپر، بپر، بپر 596 00:38:04,640 --> 00:38:05,640 باید بپرم؟ 597 00:38:06,800 --> 00:38:08,120 قراره درستش کنم؟ 598 00:38:09,520 --> 00:38:11,000 بیا پایین، ملکای 599 00:38:12,680 --> 00:38:14,360 اوه، رفیق، از این استفاده کن 600 00:38:17,040 --> 00:38:18,280 !به سمت راست حرکت کن 601 00:38:23,840 --> 00:38:25,760 اوی، اوی، اوی، دوباره اون صدارو درست کن 602 00:38:29,600 --> 00:38:30,760 چیکار می‌کنی؟ 603 00:38:32,000 --> 00:38:33,840 اصلا چرا منو دعوت کردی، آمری؟ 604 00:38:33,920 --> 00:38:37,160 تو مجبورم کردی تویستر بیارم تو تمام شب منو نادیده گرفتی 605 00:38:39,960 --> 00:38:42,320 !بپر 606 00:38:43,080 --> 00:38:44,840 نکنین، تمومش کنین لعنتیا 607 00:38:45,400 --> 00:38:49,240 !جی، جی 608 00:38:49,320 --> 00:38:50,440 !جی 609 00:38:51,400 --> 00:38:53,200 ملکای 610 00:38:56,040 --> 00:38:57,800 ملکای، لطفا 611 00:39:03,080 --> 00:39:07,000 اوی، چیکار می‌کنی دست از سرم بردار، ازم دور شو 612 00:39:09,800 --> 00:39:13,360 دست از سرم بردار، لعنتی ازم دور شو 613 00:39:13,880 --> 00:39:18,360 اشکالی نداره، داداش من اینجام، من اینجام 614 00:39:21,480 --> 00:39:25,320 همه‌چی اوکیه، من گرفتمت کوز، گرفتمت 615 00:39:31,120 --> 00:39:32,400 همه‌چی اوکیه 616 00:39:36,840 --> 00:39:39,920 هر کدوم از شماها رو کله‌هاتونو از گوه پر کردن 617 00:39:47,040 --> 00:39:48,880 یو، این مزخرفه 618 00:39:48,960 --> 00:39:52,200 بریم، ادامه بدیم؟ با توعه؟ اوی،داریم میریم خونه آنت، با ما میای، خوش باشیم؟ 619 00:39:52,280 --> 00:39:53,720 فک کنم می‌رم خونه 620 00:39:53,800 --> 00:39:55,520 چی؟ نه، لوس نباش 621 00:39:55,600 --> 00:39:59,240 برو گمشو، گفتم می‌خوام برم خونه 622 00:39:59,320 --> 00:40:00,560 خیلی‌خب 623 00:40:03,240 --> 00:40:04,080 لعنتی 624 00:40:04,160 --> 00:40:06,080 ♪دوباره اینجاست♪ 625 00:40:06,160 --> 00:40:08,880 ♪دستی که به آرامی از زمان♪ 626 00:40:08,960 --> 00:40:11,960 ♪و دستور آن می‌خزد♪ 627 00:40:12,040 --> 00:40:14,840 ♪به زودی می‌آید♪ 628 00:40:14,920 --> 00:40:17,600 ♪و در جای خود مستقر می‌شود♪ 629 00:40:17,680 --> 00:40:20,400 ♪سایه‌اش بر صورت من است♪ 630 00:40:20,480 --> 00:40:24,040 ♪بر روزگارم فشار می‌آورد♪ 631 00:40:25,680 --> 00:40:32,640 این زندگی♪ ♪خوب از میان دستان من می‌لغزد 632 00:40:34,240 --> 00:40:36,560 ♪این روزها معلوم شد♪ 633 00:40:36,640 --> 00:40:42,840 ♪هیچ‌چیز شبیه برنامه‌ریزی‌ام نبود♪ 634 00:40:46,160 --> 00:40:49,080 ♪دوباره اینجاست♪ 635 00:40:49,160 --> 00:40:51,840 ♪دستی که به آرامی از زمان♪ 636 00:40:51,920 --> 00:40:56,000 ♪و دستور آن می‌خزد♪ 637 00:40:57,800 --> 00:41:00,600 ♪و در جای خود مستقر می‌شود♪ 638 00:41:00,680 --> 00:41:03,240 ♪سایه‌اش بر صورت من است♪ 639 00:41:03,320 --> 00:41:06,400 ♪بر روزگارم فشار می‌آورد♪ 640 00:41:06,480 --> 00:41:09,240 ♪به زودی می‌آید♪ 641 00:41:09,320 --> 00:41:11,760 ♪دوباره اینجاست♪ 642 00:41:11,840 --> 00:41:14,880 ♪دستی که به آرامی از زمان♪ 643 00:41:14,960 --> 00:41:17,680 ♪و دستور آن می‌خزد♪ 644 00:41:17,760 --> 00:41:20,440 ♪به زودی می‌آید♪ 645 00:41:20,520 --> 00:41:23,360 ♪و در جای خود مستقر می‌شود♪ 646 00:41:23,440 --> 00:41:26,080 ♪سایه‌اش در صورت من است♪ 647 00:41:26,160 --> 00:41:29,640 ♪بی‌وقار و لنگ♪ 648 00:41:31,440 --> 00:41:38,360 این زندگی♪ ♪خوب از میان دستان من می‌لغزد 649 00:42:11,200 --> 00:42:14,560 انگار جوری طلسم شدم که همش چیزای نسبتا مزخرف دور وبرم باشن 650 00:42:14,640 --> 00:42:15,880 تا آخر عمر؟ 651 00:42:15,960 --> 00:42:20,720 اوه، اوم، اگه فایده‌ای داره من اینو امروز صبح تو اتوبوس پیدا کردم 652 00:42:20,800 --> 00:42:22,800 این قراره که حالمو بهتر کنه؟ 653 00:42:22,880 --> 00:42:23,960 حال منو که بهتر می‌کنه 654 00:42:26,600 --> 00:42:27,600 آمری 655 00:42:30,000 --> 00:42:31,000 با من بیا 656 00:42:44,680 --> 00:42:47,120 کی شکست خورده؟ 657 00:42:52,760 --> 00:42:57,400 اوکی، این افراد چند تا سوال ازت خواهند پرسید 658 00:42:57,480 --> 00:42:59,760 من اجازه ندارم که اینجا همراه تو باشم آمری 659 00:42:59,840 --> 00:43:05,920 اما اگه بعدش بهم نیاز داشتی من تو دفترمم، اوکی؟ 660 00:43:07,040 --> 00:43:08,040 اوکی 661 00:43:44,400 --> 00:43:45,280 چی؟ 662 00:43:45,360 --> 00:43:47,480 ...گوش کنین، اگه درمورد پارتیه 663 00:43:52,520 --> 00:43:56,600 آمری، مایلیم ازت درباره خانم اوبه چند سوال بپرسیم