1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 {\an8}Downloaded From MoviesMod.Org 2 00:00:11,025 --> 00:00:12,865 (妙非司酮堕胎片) 3 00:00:15,545 --> 00:00:18,505 你觉得这副眼镜 和我的舞会穿搭配吗? 4 00:00:19,385 --> 00:00:21,305 {\an8}真的吗?你现在问我这个? 5 00:00:22,025 --> 00:00:22,985 {\an8}真不错 6 00:00:32,065 --> 00:00:33,865 其实也许这种更... 7 00:00:35,945 --> 00:00:37,785 那是我妈 8 00:00:37,785 --> 00:00:38,745 什么? 9 00:00:43,745 --> 00:00:44,585 该死 10 00:00:52,345 --> 00:00:54,545 快!别让她看到我们 这边! 11 00:00:55,665 --> 00:00:58,585 - 抱歉 - 让开 伙计 紧急情况 12 00:00:58,585 --> 00:00:59,865 搞什么? 13 00:00:59,865 --> 00:01:00,945 抱歉 14 00:01:02,145 --> 00:01:04,625 - 快 跑啊 - 该死 15 00:01:04,625 --> 00:01:08,985 《心碎高中》 16 00:01:11,065 --> 00:01:12,225 给你准备了点东西 儿子 17 00:01:14,985 --> 00:01:16,705 你想让我交不到朋友吗? 18 00:01:16,705 --> 00:01:18,785 店里的小姐姐说这款“正时髦” 19 00:01:19,785 --> 00:01:22,025 到时候不生冻疮 你就会感谢我了 20 00:01:27,945 --> 00:01:28,825 装进去 21 00:01:32,465 --> 00:01:34,705 嘿 我们得谈谈 22 00:01:35,465 --> 00:01:37,505 我不想发短信说这事 23 00:01:38,065 --> 00:01:40,025 我正在忙 所以... 24 00:01:40,025 --> 00:01:40,945 我很快的 25 00:01:41,745 --> 00:01:43,705 我不是很想听 艾蜜蕊 26 00:01:44,825 --> 00:01:45,825 你没事吧? 27 00:01:45,825 --> 00:01:47,145 没事 我只是... 28 00:01:47,785 --> 00:01:49,185 嗯 我受够那些破事了 29 00:01:51,105 --> 00:01:54,185 好吧 我知道你觉得都是我的问题 30 00:01:54,185 --> 00:01:56,025 但你也没好到哪去 31 00:01:56,025 --> 00:01:59,345 好吧 我真的很忙 什么事? 32 00:01:59,985 --> 00:02:01,825 你为什么这个屌态度? 33 00:02:01,825 --> 00:02:03,825 我态度屌?为什么这么说? 34 00:02:03,825 --> 00:02:06,105 就因为我不想掺和你的破事? 35 00:02:07,265 --> 00:02:09,305 随便你想怎样吧 36 00:02:09,305 --> 00:02:11,505 别来烦我就行 37 00:02:16,065 --> 00:02:17,145 什么... 38 00:02:19,465 --> 00:02:23,065 这真是...意料之外 39 00:02:25,305 --> 00:02:26,145 谢谢 40 00:02:26,825 --> 00:02:27,665 不用客气 41 00:02:29,545 --> 00:02:31,425 - 回头见 - 回头见 42 00:02:40,265 --> 00:02:42,025 我已经做好决定了 43 00:02:42,025 --> 00:02:44,185 我只是出于好心想告诉他 44 00:02:44,185 --> 00:02:46,465 爸爸是个不管事的 抱歉 宝宝 45 00:02:46,465 --> 00:02:49,625 不好笑 还有别叫它宝宝 我们要取个代号 46 00:02:50,225 --> 00:02:52,225 比如...“小东西” 47 00:02:53,945 --> 00:02:55,265 因为是小胎儿? 48 00:02:55,265 --> 00:02:56,305 是个好名字 49 00:02:57,905 --> 00:03:01,705 随便吧 我只想让它尽快出来 我好继续生活 50 00:03:02,625 --> 00:03:03,625 那就堕胎吧 51 00:03:08,505 --> 00:03:09,465 好的 52 00:03:10,345 --> 00:03:13,105 好 药片服用间隔是48小时 53 00:03:14,585 --> 00:03:17,145 我们都知道我数学不大好 54 00:03:17,145 --> 00:03:19,385 但如果我现在吃第一片 55 00:03:19,385 --> 00:03:21,545 那我明天的辩论应该可以平稳度过 56 00:03:21,545 --> 00:03:23,585 第二天获得学生会长的桂冠 57 00:03:23,585 --> 00:03:25,585 - 计划可行 对吧? - 是的 58 00:03:27,545 --> 00:03:28,385 好吧 59 00:03:29,825 --> 00:03:30,945 这不算什么 60 00:03:47,225 --> 00:03:48,225 你感觉如何? 61 00:03:52,625 --> 00:03:53,665 你是个混蛋 62 00:03:57,945 --> 00:03:58,825 是罗文 63 00:03:59,385 --> 00:04:01,065 今晚有热辣约会? 64 00:04:01,065 --> 00:04:02,265 我要爽约了 65 00:04:02,265 --> 00:04:05,385 身体里有另一个男人的种子 感觉这时候做爱不太合适 66 00:04:05,385 --> 00:04:07,025 你想得真周到 67 00:04:16,065 --> 00:04:16,905 你要出门吗? 68 00:04:17,785 --> 00:04:18,825 对 见艾蜜蕊 69 00:04:22,225 --> 00:04:23,225 这样好吗? 70 00:04:23,225 --> 00:04:24,825 嗯 我知道我在做什么 71 00:04:28,745 --> 00:04:31,865 {\an8}(艾蜜蕊:现在感觉不太舒服 要不下次吧?) 72 00:04:34,225 --> 00:04:37,505 该死!你没事吧? 有玻璃伤到你吗?你... 73 00:04:37,505 --> 00:04:38,745 我去拿簸箕 74 00:04:45,425 --> 00:04:46,265 他已读了 75 00:04:47,345 --> 00:04:48,185 未回复 76 00:04:48,705 --> 00:04:50,185 给他个机会 77 00:04:50,745 --> 00:04:52,105 他会不会生气了? 78 00:04:52,105 --> 00:04:55,105 希望他不要觉得我对他没兴趣了 79 00:05:00,665 --> 00:05:01,505 我们这是... 80 00:05:01,505 --> 00:05:04,185 小小露出一下 表明我的心意 81 00:05:04,185 --> 00:05:05,865 你刚告诉他你不舒服 82 00:05:07,185 --> 00:05:10,825 是 但不舒服的时候也可以性感 83 00:05:10,825 --> 00:05:12,065 病美人 84 00:05:12,945 --> 00:05:14,225 我来拍照? 85 00:05:14,225 --> 00:05:16,265 - 对 你来拍角度会更好 - 好吧 86 00:05:20,305 --> 00:05:21,785 对 我喜欢俯身的姿势 87 00:05:22,345 --> 00:05:24,385 好 试试继续向下 88 00:05:24,985 --> 00:05:27,065 假装你是只猫 89 00:05:27,065 --> 00:05:29,905 - 什么? - 性感小猫 明白吗? 90 00:05:30,785 --> 00:05:31,625 这样... 91 00:05:44,825 --> 00:05:51,265 (艾蜜蕊:现在感觉不太舒服 要不下次吧?) 92 00:05:56,585 --> 00:05:59,185 欧律狄刻在他们结婚当天去世 93 00:05:59,665 --> 00:06:02,825 俄耳甫斯不得不前往冥界寻找她 94 00:06:04,585 --> 00:06:06,105 好酷 95 00:06:07,065 --> 00:06:07,945 他找到她了吗? 96 00:06:07,945 --> 00:06:11,985 找到了 但冥王告诉他 在出去的路上 97 00:06:11,985 --> 00:06:15,705 他在回到人间前不能回头看她 98 00:06:15,705 --> 00:06:17,545 但俄耳甫斯回头了 99 00:06:17,545 --> 00:06:18,985 他永远失去了她 100 00:06:20,705 --> 00:06:22,185 该死 101 00:06:23,465 --> 00:06:25,625 这是彻头彻尾的悲剧 102 00:06:26,465 --> 00:06:27,865 彻头彻尾的悲剧 103 00:06:27,865 --> 00:06:28,985 - 是的 - 是的 104 00:06:36,905 --> 00:06:38,145 说到悲剧... 105 00:06:41,105 --> 00:06:43,505 扛着霰弹枪的女孩去哪了? 106 00:06:44,585 --> 00:06:45,945 其实是AK-47 107 00:06:47,745 --> 00:06:48,625 好吧 108 00:06:49,385 --> 00:06:50,865 我挺喜欢她的 大姐大 109 00:06:52,505 --> 00:06:53,865 嗯 她进垃圾桶了 110 00:06:55,105 --> 00:06:56,425 为什么? 111 00:06:57,265 --> 00:06:59,385 我不知道 看厌了 112 00:07:00,065 --> 00:07:01,065 全都看厌了 113 00:07:02,545 --> 00:07:06,065 撕掉几张海报 并不能让你成为不同的人 114 00:07:06,625 --> 00:07:09,665 我还给慈善机构捐了钱 115 00:07:09,665 --> 00:07:10,745 哪个慈善机构? 116 00:07:11,625 --> 00:07:12,865 乳腺癌 117 00:07:13,985 --> 00:07:17,385 不是 肠癌... 118 00:07:18,145 --> 00:07:21,105 我不知...管理办公室那个盒子 119 00:07:21,105 --> 00:07:24,105 捐一枚金硬币 可以换一块巧克力那个? 120 00:07:24,785 --> 00:07:27,585 我把巧克力给你留着了 121 00:07:29,585 --> 00:07:33,145 你知道这是经典白男行为吧 122 00:07:33,145 --> 00:07:36,785 做了微不足道的事 还期待被表扬 123 00:07:37,945 --> 00:07:38,825 给我 124 00:07:58,705 --> 00:08:00,025 还以为是达伦 125 00:08:01,785 --> 00:08:02,825 他还没回来? 126 00:08:03,305 --> 00:08:04,265 已经两天了 127 00:08:06,865 --> 00:08:11,345 嘿 你能冲我大吼大叫之类的吗? 128 00:08:12,665 --> 00:08:14,665 那只会让你好受点 不会让我好受 129 00:08:15,225 --> 00:08:16,985 鸡哥骚扰我好几周了 130 00:08:16,985 --> 00:08:18,545 我必须摆脱他 131 00:08:19,105 --> 00:08:20,185 到下一次为止? 132 00:08:20,185 --> 00:08:22,825 不 没有下一次了 133 00:08:23,985 --> 00:08:25,745 最后一票 我们说好的 134 00:08:25,745 --> 00:08:29,265 哈珀...你永远不会再见到他了 135 00:08:29,825 --> 00:08:30,745 我们都不会再见到他 136 00:08:31,385 --> 00:08:32,825 - 你发誓? - 什么鬼誓都行 137 00:08:36,385 --> 00:08:37,385 我以奶奶之名发誓 138 00:08:47,225 --> 00:08:48,065 好吧 139 00:08:53,905 --> 00:08:54,905 你去哪了? 140 00:08:55,745 --> 00:08:56,585 妈妈的... 141 00:08:56,585 --> 00:08:59,065 我应该直接和你说的 抱歉我没有 142 00:08:59,065 --> 00:09:01,025 但我不想把你牵扯进来 而鸡哥说... 143 00:09:01,025 --> 00:09:01,985 没关系 144 00:09:03,625 --> 00:09:04,705 我收到你的短信了 145 00:09:05,305 --> 00:09:07,025 你不用再说一遍 146 00:09:08,145 --> 00:09:09,545 - 达伦 我... - 没关系 147 00:09:10,545 --> 00:09:13,385 我们忘掉吧 148 00:09:14,465 --> 00:09:15,985 我要洗个澡 149 00:09:23,785 --> 00:09:25,305 (投给艾蜜蕊 投给射精霸主) 150 00:09:25,305 --> 00:09:26,905 无论你今天需要什么 宝贝 151 00:09:26,905 --> 00:09:29,745 炸薯条、灵气疗法、水族馆疗法 152 00:09:29,745 --> 00:09:31,305 你真的想来学校吗? 153 00:09:31,305 --> 00:09:33,265 我可以举报炸弹威胁 154 00:09:33,265 --> 00:09:35,465 谢谢 但不用特殊对待我 155 00:09:36,185 --> 00:09:37,465 我用禁欲来调适 156 00:09:37,945 --> 00:09:40,345 - 尊敬 - 在我看来 这基本就像 157 00:09:40,345 --> 00:09:42,625 我上次祛除那个奇怪的痣 158 00:09:42,625 --> 00:09:45,665 我身体里长了一个 会毁掉我人生的东西 159 00:09:45,665 --> 00:09:46,905 我要解决它 160 00:09:53,945 --> 00:09:55,185 (她很抱歉 她是认真的) 161 00:09:55,185 --> 00:09:56,465 (投给改变) 162 00:09:56,465 --> 00:09:57,785 谢谢 163 00:10:00,865 --> 00:10:02,745 该死 她们抢了最好的位置 164 00:10:02,745 --> 00:10:04,185 我们应该早点来的 165 00:10:04,185 --> 00:10:07,705 哎呀 这不是派对女王本人吗? 166 00:10:07,705 --> 00:10:09,145 玩得开心吗? 167 00:10:09,145 --> 00:10:10,065 其实挺开心的 168 00:10:10,065 --> 00:10:13,385 不用担心毁了别人的夜晚 我玩得挺开心的 169 00:10:16,305 --> 00:10:18,545 今天是选举日 哈特利高中 170 00:10:19,065 --> 00:10:21,105 局势发生了惊人改变 171 00:10:21,105 --> 00:10:25,505 射精霸主党的斯宾塞怀特 在民调中受创 172 00:10:25,505 --> 00:10:29,345 现在和性教团党的艾蜜蕊瓦迪亚 不相上下 173 00:10:30,145 --> 00:10:31,425 随着今天辩论的临近 174 00:10:31,425 --> 00:10:34,865 大家都想知道:“谁会胜利?” 175 00:10:35,665 --> 00:10:36,945 我是佐伊克拉克 176 00:10:36,945 --> 00:10:40,185 祝好 哈特利高中! 177 00:10:41,945 --> 00:10:43,345 闪亮的高音 178 00:10:45,265 --> 00:10:47,945 好的 我们应该翘掉第一节课去准备 179 00:10:48,865 --> 00:10:50,345 我不想 180 00:10:50,345 --> 00:10:51,705 我要去找壁虎 181 00:10:55,625 --> 00:10:58,265 我刚因为一堆小蜥蜴被抛弃了吗? 182 00:10:58,745 --> 00:11:01,025 - 嘿 你有没有告诉她... - 小东西? 183 00:11:01,825 --> 00:11:03,305 还没机会 184 00:11:03,305 --> 00:11:05,785 她有很多事要忙 如你所见 185 00:11:08,265 --> 00:11:09,185 目标靠近 186 00:11:12,265 --> 00:11:13,265 感觉好点了吗? 187 00:11:13,825 --> 00:11:14,985 比昨晚好 188 00:11:15,505 --> 00:11:17,065 今晚要一起做点什么吗? 189 00:11:17,065 --> 00:11:18,945 去月亮公园?坐捕鼠夹过山车? 190 00:11:20,025 --> 00:11:23,745 肚子疼和过山车可不是好搭配 191 00:11:24,345 --> 00:11:27,025 好吧 明白 192 00:11:27,785 --> 00:11:29,465 周末去吧? 193 00:11:49,705 --> 00:11:50,825 哦 我的... 194 00:11:50,825 --> 00:11:53,425 斯宾塞 你迷路了? 195 00:11:54,385 --> 00:11:55,225 没有 196 00:11:56,985 --> 00:11:58,545 我需要一些建议 197 00:11:59,705 --> 00:12:00,545 我的建议? 198 00:12:01,065 --> 00:12:02,345 我尊重你 老师 199 00:12:03,705 --> 00:12:07,025 你第一天从这儿气愤地夺门而出时 我就感觉到了 200 00:12:08,065 --> 00:12:09,905 我不想再做那样的人了 201 00:12:13,105 --> 00:12:14,105 我想改变 202 00:12:16,385 --> 00:12:18,625 好吧 说起来容易 203 00:12:18,625 --> 00:12:21,225 但需要有意义的行动才行 204 00:12:21,785 --> 00:12:23,065 大的改变 205 00:12:23,545 --> 00:12:24,865 甚至是蜕变 206 00:12:25,425 --> 00:12:28,545 明确拒绝人们给你贴的认知标签 207 00:12:29,745 --> 00:12:30,585 比如... 208 00:12:31,065 --> 00:12:33,545 比如摇滚明星去戒酒 209 00:12:33,545 --> 00:12:35,985 找到上帝 做福音音乐 210 00:12:35,985 --> 00:12:37,065 有这种事? 211 00:12:37,905 --> 00:12:39,105 是 轰动一时 212 00:12:39,105 --> 00:12:41,705 鲍勃迪兰、王子、贾斯汀比伯 213 00:12:41,705 --> 00:12:42,985 完全信仰耶稣了 214 00:12:44,865 --> 00:12:47,305 声明一下 我不是让你去教堂 215 00:12:47,305 --> 00:12:50,025 嗯 谢谢 我明白这是打比方 216 00:12:51,785 --> 00:12:52,785 是的 217 00:12:54,865 --> 00:12:55,905 对你有帮助吗? 218 00:12:57,985 --> 00:12:58,825 有的 219 00:13:01,465 --> 00:13:02,465 有帮助 220 00:13:06,065 --> 00:13:08,865 密码是2207 达鲁德的生日 221 00:13:10,425 --> 00:13:13,585 - 这是干什么? - 检查一下我所有的短信 通话记录 222 00:13:13,585 --> 00:13:15,145 我不要查你的手机 223 00:13:15,145 --> 00:13:18,305 - 这可以证明我对你没有其他隐瞒 - 我没去妈妈家 224 00:13:19,505 --> 00:13:20,785 我去了圣布鲁诺中学 225 00:13:22,385 --> 00:13:23,265 宿舍 226 00:13:23,265 --> 00:13:25,625 你之前那个私立学校的男生... 227 00:13:25,625 --> 00:13:26,625 雅各布?不是 228 00:13:28,265 --> 00:13:32,065 我确实是去找他的 229 00:13:33,105 --> 00:13:36,385 但我遇到了达斯蒂 230 00:13:37,465 --> 00:13:40,385 你和达斯蒂在一起? 231 00:13:41,185 --> 00:13:42,305 我知道很意外 232 00:13:43,025 --> 00:13:45,345 - 告诉我你们没搞了 - 没有 233 00:13:45,345 --> 00:13:49,625 我们只是吸了点大麻 聊天 打游戏 234 00:13:49,625 --> 00:13:52,025 整整两天? 235 00:13:52,025 --> 00:13:54,545 没发生什么 我保证 236 00:13:55,105 --> 00:13:56,185 我不是他喜欢的类型 237 00:13:56,825 --> 00:13:59,945 如果你找到了雅各布 会怎样? 238 00:14:02,905 --> 00:14:03,825 我没找到他 239 00:14:04,705 --> 00:14:05,545 所以... 240 00:14:06,465 --> 00:14:08,705 对不起 我想我们都做了傻事 241 00:14:08,705 --> 00:14:09,945 现在我们可以翻篇了 242 00:14:11,025 --> 00:14:11,865 扯平了 243 00:14:16,865 --> 00:14:19,785 物质如何从一种状态转变成另一种? 244 00:14:19,785 --> 00:14:21,905 有三种主要的物质状态 245 00:14:22,705 --> 00:14:24,985 固体、液体和... 246 00:14:26,505 --> 00:14:27,505 谢谢你 杰雷米 247 00:14:28,145 --> 00:14:29,225 没错 是气体 248 00:14:29,705 --> 00:14:32,145 太阳等离子体也是正确答案 249 00:14:32,985 --> 00:14:36,625 要发生转变 必须要有激发因素 250 00:14:37,505 --> 00:14:39,105 - 在这个实验就是热量 - 喂 251 00:14:39,105 --> 00:14:41,665 不 蜘蛛 我没试过用阴道吸电子烟 252 00:14:42,305 --> 00:14:43,185 什么? 253 00:14:43,865 --> 00:14:44,745 不 那是... 254 00:14:46,545 --> 00:14:49,745 我是来告诉你 我要退出竞选 255 00:14:50,865 --> 00:14:51,785 胡扯 256 00:14:52,265 --> 00:14:53,105 我是认真的 257 00:14:54,665 --> 00:14:56,065 这是干什么?你想要怎样? 258 00:14:57,225 --> 00:15:01,905 我刚意识到 你的政策最好而且遥遥领先 259 00:15:02,465 --> 00:15:05,745 如果我退出 你更有机会赢 260 00:15:05,745 --> 00:15:07,945 我可以让射精霸主们改投你一票 261 00:15:08,745 --> 00:15:09,865 交换条件是... 262 00:15:09,865 --> 00:15:10,785 什么都没有 263 00:15:11,505 --> 00:15:13,545 我就是觉得这是正确的事 264 00:15:15,825 --> 00:15:18,145 如果你要退出 我没什么怨言 265 00:15:20,905 --> 00:15:23,585 你最近好奇怪 266 00:15:24,225 --> 00:15:25,425 你患了栓塞吗? 267 00:15:25,425 --> 00:15:28,105 还是终于跟真人女孩上床了? 268 00:15:39,705 --> 00:15:41,145 是蜘蛛 是不是? 269 00:15:41,985 --> 00:15:42,825 肏 270 00:15:44,625 --> 00:15:45,465 什么? 271 00:15:46,185 --> 00:15:48,385 你最近搞上的那个男生? 272 00:15:50,745 --> 00:15:52,425 肏什么鬼啊? 273 00:15:52,905 --> 00:15:54,585 我现在就尝到呕吐物的味道了 274 00:15:54,585 --> 00:15:58,345 - 多长时间了? - 一个月 可能两个月 275 00:15:58,345 --> 00:16:01,825 一开始只是做爱 然后我开始了解他 276 00:16:01,825 --> 00:16:03,625 什么?然后你对他有感觉了? 277 00:16:03,625 --> 00:16:06,345 - 他没那么糟 - 他是这个学校最有问题的男生 278 00:16:06,345 --> 00:16:09,505 他说的那些鬼话连他自己都不相信 279 00:16:09,505 --> 00:16:11,105 是 魔鬼代言人 280 00:16:11,105 --> 00:16:13,065 他真的想要改变 萨莎 281 00:16:13,065 --> 00:16:16,145 好吧 他最多也就是 为了泡你装装样子 282 00:16:16,145 --> 00:16:18,425 最糟的是 他可能只是沉迷于交往黑人女孩 283 00:16:18,425 --> 00:16:21,025 你在帮他把色情电影的内容代入现实 284 00:16:21,025 --> 00:16:22,945 下一个大概是亚洲女孩了 285 00:16:22,945 --> 00:16:24,985 - 谢天谢地 我... - 他不是这样的人 286 00:16:24,985 --> 00:16:26,465 醒醒! 287 00:16:26,465 --> 00:16:29,305 哦 我的天! 你以为我为什么什么都不说? 288 00:16:29,305 --> 00:16:30,945 你永远不可能理解 289 00:16:30,945 --> 00:16:32,705 因为没人能理解 290 00:16:33,225 --> 00:16:35,065 大家会把你评断得体无完肤 291 00:16:35,065 --> 00:16:39,745 你保密这件事 某种程度上也说明你自己也知道 292 00:16:47,905 --> 00:16:48,785 肏 293 00:16:55,345 --> 00:16:56,265 嘿 老师 294 00:16:57,625 --> 00:16:59,745 就是今天了 你紧张吗? 295 00:16:59,745 --> 00:17:00,905 很奇怪 并不 296 00:17:00,905 --> 00:17:03,705 我真的在梦里都在练习我的政策主张 297 00:17:03,705 --> 00:17:05,825 我妈昨晚拿着一把抹刀进来 298 00:17:05,825 --> 00:17:07,465 我真的当麦克风练习了 299 00:17:07,465 --> 00:17:08,385 好的 300 00:17:08,865 --> 00:17:11,385 去门口和投票人打招呼吧 301 00:17:42,745 --> 00:17:44,385 嘿 你没事吧? 302 00:17:44,945 --> 00:17:46,265 我在堕胎 303 00:17:49,345 --> 00:17:51,425 - 什么时候?什么... - 就现在 马拉凯! 304 00:17:52,305 --> 00:17:55,865 - 要我打电话给你妈吗? - 我想减轻痛苦 不是增加 305 00:17:56,785 --> 00:17:58,225 我去找护士 306 00:17:58,225 --> 00:18:00,225 不 去找哈珀 307 00:18:00,705 --> 00:18:01,545 好 308 00:18:07,905 --> 00:18:10,145 好极了 非常感谢 309 00:18:10,145 --> 00:18:11,785 很高兴见到你 310 00:18:15,265 --> 00:18:16,505 嗯 好 311 00:18:20,505 --> 00:18:22,705 - 你和萨莎聊过了? - 对 312 00:18:24,185 --> 00:18:26,265 所以你知道我退出了? 313 00:18:27,185 --> 00:18:30,065 - 什么? - 我不想做学生会长 314 00:18:30,625 --> 00:18:32,145 我现在就告诉所有人 315 00:18:34,945 --> 00:18:36,345 你这么做是为了我? 316 00:18:36,905 --> 00:18:38,505 对 我是为了你 317 00:18:39,985 --> 00:18:41,985 而且我不希望如果我赢了 射精霸主那些蠢东西 318 00:18:41,985 --> 00:18:43,865 所有人都得被逼着接受 319 00:18:44,705 --> 00:18:47,225 事情不是这样做的 蜘蛛 320 00:18:47,225 --> 00:18:49,265 你必须因为自己相信 所以去做决定 321 00:18:49,265 --> 00:18:50,745 不是因为你在肏某个人 322 00:18:52,105 --> 00:18:53,665 什么?不 我... 323 00:18:53,665 --> 00:18:55,905 我觉得我们都别再伪装了 324 00:18:55,905 --> 00:18:57,105 你是什么意思? 325 00:18:57,105 --> 00:18:58,505 我和你 326 00:18:58,505 --> 00:19:00,745 我们永远无法好好在一起 327 00:19:02,265 --> 00:19:03,825 为什么?我们还没试过 328 00:19:03,825 --> 00:19:04,905 我不想 329 00:19:07,025 --> 00:19:09,305 我们能...我们能晚点再聊这个吗? 330 00:19:10,545 --> 00:19:11,385 结束了 331 00:19:13,105 --> 00:19:13,985 米西 332 00:19:18,305 --> 00:19:19,305 嘿 米西 333 00:19:32,265 --> 00:19:33,105 对 334 00:19:33,665 --> 00:19:36,425 是的 她大约昨晚8点吃了第一片 335 00:19:37,385 --> 00:19:40,625 是 好 我现在要把手机开扩音 336 00:19:40,625 --> 00:19:41,665 嗯 好的 337 00:19:43,825 --> 00:19:46,025 - 来 - 喂 艾蜜蕊 338 00:19:46,025 --> 00:19:49,225 从你朋友的描述来看 你不需要担心 339 00:19:49,225 --> 00:19:52,665 - 你开始流血了吗? - 没有 只是痛得要命 340 00:19:52,665 --> 00:19:53,705 这是正常的 341 00:19:53,705 --> 00:19:56,505 你的身体可能在尝试 快速启动这个过程 342 00:19:56,505 --> 00:19:59,665 很好 我还需要吃第二片吗? 343 00:19:59,665 --> 00:20:01,465 要的 现在就吃 344 00:20:01,465 --> 00:20:04,105 要过一会儿才会排出所有组织 345 00:20:04,785 --> 00:20:06,465 如果发烧 就再打过来 346 00:20:06,465 --> 00:20:07,745 - 非常感谢 - 谢谢! 347 00:20:07,745 --> 00:20:08,825 谢谢 348 00:20:08,825 --> 00:20:10,145 另一片在哪? 349 00:20:10,145 --> 00:20:11,265 在我钱包里 350 00:20:12,305 --> 00:20:13,545 我去拿 好的 351 00:20:15,505 --> 00:20:17,865 我愚蠢的身体 为什么这样对我? 352 00:20:18,425 --> 00:20:21,345 我知道 宝贝 太糟糕了 抱歉 353 00:20:22,905 --> 00:20:25,065 我应该等辩论结束再搞的 354 00:20:25,065 --> 00:20:28,065 付出这么多 我不敢相信我要错过了 355 00:20:28,665 --> 00:20:30,745 没事的 宝贝 继续呼吸 356 00:20:31,745 --> 00:20:33,025 会没事的 357 00:20:35,585 --> 00:20:40,425 欢迎大家来到学生会长辩论 358 00:20:45,545 --> 00:20:46,505 艾蜜蕊呢? 359 00:20:47,825 --> 00:20:49,505 - 形式为... - 她可能受不了这个压力 360 00:20:51,265 --> 00:20:53,905 - ...问答环节 - 是时候倒垃圾了 对吧? 361 00:20:54,505 --> 00:20:55,745 你说得对 老师 362 00:20:55,745 --> 00:20:58,505 - 把垃圾倒了 - 我想宣布几项规则 363 00:20:58,505 --> 00:21:00,145 说好的退出呢? 364 00:21:00,145 --> 00:21:03,425 比如不要欢呼或喝倒彩 365 00:21:03,425 --> 00:21:05,185 不要打断 366 00:21:05,185 --> 00:21:07,945 不要暴露隐私部位 367 00:21:07,945 --> 00:21:12,345 对 我特别关注你 安东尼沃恩 368 00:21:13,585 --> 00:21:15,545 好 话不多说 369 00:21:15,545 --> 00:21:18,025 请候选人上台! 370 00:21:18,585 --> 00:21:19,785 萨莎苏 371 00:21:19,785 --> 00:21:25,745 酷社马气十反垃党 372 00:21:29,745 --> 00:21:30,865 艾蜜蕊必须离开 373 00:21:30,865 --> 00:21:31,945 离开去哪? 374 00:21:31,945 --> 00:21:34,545 我晚点解释 我想你必须上台了 375 00:21:35,505 --> 00:21:36,585 我不想要 376 00:21:36,585 --> 00:21:42,025 下一个 斯宾塞怀特 射...射霸党 377 00:21:43,785 --> 00:21:44,985 好!射精霸主! 378 00:21:47,345 --> 00:21:49,545 我刚才怎么说的 安东尼? 379 00:21:51,145 --> 00:21:56,345 {\an8}最后 性教团党的艾蜜蕊瓦迪亚 380 00:22:00,265 --> 00:22:01,225 艾蜜蕊呢? 381 00:22:02,585 --> 00:22:03,425 艾蜜蕊在吗? 382 00:22:03,425 --> 00:22:04,505 她在哪? 383 00:22:06,025 --> 00:22:06,945 不在 384 00:22:08,065 --> 00:22:08,905 乔乔? 385 00:22:09,665 --> 00:22:12,305 你是艾蜜蕊的副会长 奎妮 快上去 386 00:22:12,305 --> 00:22:15,065 除非你想去挖洞、滚轮胎 387 00:22:15,065 --> 00:22:16,705 - 控制一下 各位 - 去吧 388 00:22:16,705 --> 00:22:20,305 一定有合理的解释 对吧 乔乔? 389 00:22:20,305 --> 00:22:23,945 艾蜜蕊今天不在 390 00:22:24,505 --> 00:22:27,185 我们请奎妮 391 00:22:27,665 --> 00:22:29,825 代表性教团党上台 392 00:22:32,545 --> 00:22:34,945 - 薄荷糖呢? - 太辣了 393 00:22:36,185 --> 00:22:37,225 乌龙茶? 394 00:22:37,225 --> 00:22:38,465 像腋臭 395 00:22:39,305 --> 00:22:42,465 抱歉 我听不见你在说什么 396 00:22:43,025 --> 00:22:45,185 我说味道...进来吧 397 00:22:46,025 --> 00:22:47,225 但你是裸体吧? 398 00:22:47,225 --> 00:22:48,465 你又不是没看过 399 00:22:50,345 --> 00:22:51,185 嗯 400 00:22:58,425 --> 00:22:59,265 别管了 401 00:22:59,265 --> 00:23:00,425 (罗文) 402 00:23:00,425 --> 00:23:01,465 别管了 403 00:23:05,785 --> 00:23:07,185 是罗文 404 00:23:09,345 --> 00:23:11,145 你不用掩饰 405 00:23:12,305 --> 00:23:13,145 我... 406 00:23:13,745 --> 00:23:15,705 我看到你们俩搞在一起 407 00:23:17,065 --> 00:23:18,705 想接的话就接吧 真的 408 00:23:19,345 --> 00:23:20,345 我手是湿的 409 00:23:31,065 --> 00:23:31,985 所以你要... 410 00:23:32,745 --> 00:23:34,705 你要告诉他吗 还是... 411 00:23:35,385 --> 00:23:38,585 “嘿 罗文 我怀孕了 我俩共有的前男友搞大我的” 412 00:23:40,785 --> 00:23:41,705 什么? 413 00:23:44,025 --> 00:23:46,265 不好意思 什么...不是他的? 414 00:23:46,825 --> 00:23:48,745 什么?不 是你的 蠢货 415 00:23:50,185 --> 00:23:52,185 好吧 是 我只是... 416 00:23:53,265 --> 00:23:56,105 我不知道你俩多久... 417 00:23:57,105 --> 00:23:58,785 抱歉 怎么会是我的? 418 00:23:59,665 --> 00:24:01,985 你真的应该好好上生物课 419 00:24:01,985 --> 00:24:03,185 不 我知道 我只是... 420 00:24:05,425 --> 00:24:06,265 可是什么时候? 421 00:24:06,945 --> 00:24:08,345 第一天返校 422 00:24:10,145 --> 00:24:11,025 在楼梯井? 423 00:24:12,105 --> 00:24:14,265 哇 和我做爱的事这么容易忘记 424 00:24:14,265 --> 00:24:16,865 不 天啊 没有 很难忘 425 00:24:17,465 --> 00:24:19,025 你很棒 我只是... 426 00:24:19,025 --> 00:24:21,865 我能说什么呢 潮湿的气味让我更性感 427 00:24:24,785 --> 00:24:26,065 你为什么没告诉我? 428 00:24:26,065 --> 00:24:27,745 我昨晚试了 429 00:24:29,145 --> 00:24:33,545 抱歉 我以为你是来跟我说罗文的事 430 00:24:38,505 --> 00:24:40,985 抱歉你是那样发现的 431 00:24:40,985 --> 00:24:43,665 那只是派对上的临时起意 432 00:24:43,665 --> 00:24:45,545 - 我不知道它代表什么 - 不 拜托... 433 00:24:46,345 --> 00:24:49,145 不用 现在这些都不重要了 434 00:24:50,025 --> 00:24:51,025 嘿 435 00:25:00,465 --> 00:25:01,865 没事的 嘿... 436 00:25:02,705 --> 00:25:04,585 我要是死了还是怎样了该怎么办? 437 00:25:05,145 --> 00:25:06,825 就像过去 438 00:25:07,945 --> 00:25:10,305 你不会的 439 00:25:11,305 --> 00:25:13,105 嘿 把手给我 440 00:25:13,865 --> 00:25:14,705 好吗? 441 00:25:15,545 --> 00:25:18,785 我在 我哪也不去 442 00:25:22,065 --> 00:25:26,465 我们都知道信任是关系的关键 443 00:25:27,345 --> 00:25:31,665 这也包括学生会长和同学们的关系 444 00:25:32,745 --> 00:25:38,585 但我不认为自己是你们的会长 不 445 00:25:38,585 --> 00:25:42,385 不 这个词有殖民主义色彩 446 00:25:43,505 --> 00:25:44,625 白人 447 00:25:45,505 --> 00:25:46,465 压迫 448 00:25:47,545 --> 00:25:51,305 不 我是你们的同志 449 00:25:52,185 --> 00:25:55,905 你们可以信任我 450 00:25:55,905 --> 00:25:56,825 说辞 451 00:25:57,305 --> 00:25:59,785 非常有力的发言 萨莎 谢谢 452 00:26:00,345 --> 00:26:01,385 谢谢 453 00:26:01,385 --> 00:26:03,305 好 接下来 454 00:26:04,185 --> 00:26:09,505 奎妮 性教团党的核心价值是什么? 455 00:26:10,945 --> 00:26:11,785 过 456 00:26:13,985 --> 00:26:14,905 好吧 457 00:26:15,465 --> 00:26:18,265 斯宾塞 你如何证明 458 00:26:18,265 --> 00:26:21,185 自己是最好的学生会长? 459 00:26:29,105 --> 00:26:30,105 非常合理的... 460 00:26:32,345 --> 00:26:34,665 世界多数情况由男人主宰 461 00:26:34,665 --> 00:26:35,825 千真万确 462 00:26:35,825 --> 00:26:38,945 男人更擅于分析 可以做困难的决定 463 00:26:38,945 --> 00:26:41,265 不被情绪所左右 464 00:26:41,265 --> 00:26:44,145 - 少说这些 - 这就是性别歧视 465 00:26:44,145 --> 00:26:45,065 看到没? 466 00:26:45,065 --> 00:26:49,585 萨莎连情绪都控制不好 467 00:26:50,785 --> 00:26:52,465 我今天没有打断你 468 00:26:53,025 --> 00:26:54,985 我让你说话 同志 469 00:26:56,505 --> 00:27:00,625 我也会让艾蜜蕊说话 但她的缺席已经说明了一切 470 00:27:01,665 --> 00:27:04,465 看 这种奇怪的行为 对女人来说太典型了 471 00:27:04,465 --> 00:27:05,865 (你在哪?) 472 00:27:05,865 --> 00:27:08,505 - 你的发言很危险 - 说一套做一套 473 00:27:08,505 --> 00:27:10,425 她们的话一文不值! 474 00:27:13,385 --> 00:27:16,425 她们张口就是谎言 475 00:27:16,425 --> 00:27:17,665 身体也会撒谎 476 00:27:17,665 --> 00:27:20,905 - 利用你得到她们想要的 - 不合适的发言 谢谢你 斯宾塞 477 00:27:20,905 --> 00:27:23,145 - 够了 - 要求你改变 等你真的改了 478 00:27:23,145 --> 00:27:24,505 却说还不够好 479 00:27:24,505 --> 00:27:27,785 - 我给你三秒钟结束发言 - 因为现实是 480 00:27:27,785 --> 00:27:29,985 她们不想让你改变 不 481 00:27:29,985 --> 00:27:33,265 她们只希望把生活中所有问题 482 00:27:33,265 --> 00:27:35,265 - 怪在你身上! - 一、二、三 483 00:27:38,785 --> 00:27:41,865 你们真的想要 这个自慰变态做你们的学生会长吗? 484 00:27:41,865 --> 00:27:43,505 好了 我是认真的 485 00:27:43,505 --> 00:27:45,065 你们俩都给我... 486 00:27:45,065 --> 00:27:46,265 闭嘴! 487 00:27:47,465 --> 00:27:49,425 你们都不应该做学生会长 488 00:27:49,425 --> 00:27:52,745 这还只是最简单的事 做保证 假装你在乎? 489 00:27:54,025 --> 00:27:56,145 但遇到难题时 你们打算怎么办? 490 00:27:56,145 --> 00:27:58,065 你们真的会努力吗? 491 00:27:59,825 --> 00:28:01,825 你们打算让大家 都按你们的规则来吗? 492 00:28:03,185 --> 00:28:05,305 你们两个都只是为了自己 493 00:28:05,305 --> 00:28:07,705 不是这样的 我是人民的女人 494 00:28:07,705 --> 00:28:09,025 - 那是谁? - 谁? 495 00:28:09,745 --> 00:28:11,105 穿红色毛衣的女生 496 00:28:13,185 --> 00:28:14,185 那是露西 497 00:28:14,185 --> 00:28:15,545 她叫玛乔瑞埃文斯 498 00:28:15,545 --> 00:28:18,865 她是州曲棍球队的队员 每天骑自行车上上学 499 00:28:18,865 --> 00:28:20,705 自行车上有史密斯乐队的贴纸 500 00:28:24,025 --> 00:28:25,105 蜘蛛 他是谁? 501 00:28:27,105 --> 00:28:29,705 我们叫他“三脚架” 因为他的屌长的像第三脚 502 00:28:29,705 --> 00:28:31,105 他叫本杰明陈 503 00:28:31,665 --> 00:28:35,345 他负责象棋社 每天午饭时间都在图书馆 504 00:28:35,345 --> 00:28:38,825 你们俩想做领袖 但并不了解自己在领导谁 505 00:28:44,385 --> 00:28:46,425 好的 谢谢 506 00:28:46,425 --> 00:28:50,185 这所学校里 有学生对行动主义不感兴趣 507 00:28:50,185 --> 00:28:52,505 也不想在球场烤猪 508 00:28:52,505 --> 00:28:55,705 他们不上性教课 也不是射精霸主 509 00:28:56,265 --> 00:28:57,705 你们无视了他们 510 00:28:58,745 --> 00:29:01,745 你们没有要为他们做任何事 他们为什么要投票给你们? 511 00:29:12,465 --> 00:29:13,385 太棒了 512 00:29:13,865 --> 00:29:15,825 请投票给艾蜜蕊! 513 00:29:16,585 --> 00:29:18,145 艾蜜蕊甚至不在这儿 514 00:29:20,145 --> 00:29:21,265 你知道这儿有什么吗? 515 00:29:22,145 --> 00:29:23,665 这有垃圾桶 516 00:29:23,665 --> 00:29:24,585 投票给它吧 517 00:29:27,665 --> 00:29:29,585 投票给体育馆的老鼠屎 518 00:29:30,265 --> 00:29:31,865 投票给午餐阿姨的胡子 519 00:29:31,865 --> 00:29:33,585 投票给纸杯蛋糕! 520 00:29:33,585 --> 00:29:34,745 好了 奎妮 521 00:29:35,305 --> 00:29:36,745 好 谢谢 522 00:29:36,745 --> 00:29:40,585 奎妮 我觉得我们的辩论 到这里自然进入了尾声 523 00:29:40,585 --> 00:29:41,785 很精彩 524 00:29:42,545 --> 00:29:43,465 谢谢你 奎妮 525 00:29:43,465 --> 00:29:48,425 你们所有人到今天截止都可以投票 526 00:29:48,425 --> 00:29:49,865 投票吧 527 00:29:51,865 --> 00:29:54,585 (你选的学生会长是) 528 00:29:54,585 --> 00:29:57,425 (艾蜜蕊) 529 00:30:16,905 --> 00:30:19,145 我不知道我在找什么 530 00:30:19,145 --> 00:30:21,705 只就是一堆针头大小的细胞 531 00:30:21,705 --> 00:30:23,345 你什么都看不到的 532 00:30:25,425 --> 00:30:27,945 结果和除痣根本不一样 533 00:30:30,745 --> 00:30:32,705 - 嘿 - 嘿 534 00:30:32,705 --> 00:30:34,865 - 对不起 - 没事的 过来 535 00:30:34,865 --> 00:30:35,865 坐下 536 00:30:37,385 --> 00:30:38,545 我们都在 537 00:30:38,545 --> 00:30:40,945 - 对不起 - 不 结束了 538 00:30:42,545 --> 00:30:44,825 太难受了 539 00:30:47,065 --> 00:30:48,985 嘿 很高兴我们有幸陪同 540 00:30:49,985 --> 00:30:51,185 还是贵宾席位 541 00:30:57,145 --> 00:30:58,145 我没事 542 00:31:15,145 --> 00:31:17,105 小东西的专辑刚刚掉了 543 00:31:19,545 --> 00:31:20,825 哦 我的天 544 00:31:49,905 --> 00:31:51,945 等等 她在跟那小子做什么? 545 00:31:51,945 --> 00:31:52,945 乔什? 546 00:31:53,425 --> 00:31:55,785 他好帅 哦 我的天 547 00:31:55,785 --> 00:31:59,465 可我以为她喜欢另一个 眼睛那样的那个男生 548 00:31:59,465 --> 00:32:01,065 是 她都喜欢 549 00:32:01,065 --> 00:32:02,625 经典三角恋 550 00:32:06,505 --> 00:32:08,665 天啊 我们在和同一个女人说话 551 00:32:10,545 --> 00:32:12,385 - 你还饿吗? - 不 我不饿了 552 00:32:12,865 --> 00:32:13,785 你喜欢吗? 553 00:32:14,265 --> 00:32:18,265 可可麦片加橙汁 谁能想到配在一起这么好吃? 554 00:32:18,265 --> 00:32:21,705 我就是某天早上 碰巧把牛奶错拿成橙汁... 555 00:32:22,225 --> 00:32:24,225 我把它都归功于你的零食意外 556 00:32:36,065 --> 00:32:39,985 {\an8}等等 你有没有意识到 单边耳坠给了蜘蛛力量? 557 00:32:39,985 --> 00:32:41,025 {\an8}(马拉凯到此一游) 558 00:32:41,705 --> 00:32:42,945 确实 559 00:32:44,265 --> 00:32:45,505 太对了 560 00:32:58,385 --> 00:32:59,825 什么都没发生 伙计 561 00:32:59,825 --> 00:33:02,105 我都不知道你怎么会往那想 562 00:33:02,105 --> 00:33:05,345 因为你有肏脆弱的人的记录 563 00:33:07,385 --> 00:33:08,225 好吧 564 00:33:15,345 --> 00:33:17,985 - 我只是帮帮朋友 - 你和达伦不是朋友 565 00:33:18,825 --> 00:33:21,425 - 小学时我们是最好的朋友 - 那是很久以前了 566 00:33:21,425 --> 00:33:24,745 你不觉得我们之间如果要发生点什么 567 00:33:26,185 --> 00:33:27,225 我们早就有过了吗? 568 00:33:28,185 --> 00:33:30,145 我们不是第一次一起过夜 569 00:33:30,985 --> 00:33:33,305 - 我们只是在一起聊聊天而已 - 聊什么? 570 00:33:33,785 --> 00:33:34,625 你 571 00:33:35,705 --> 00:33:37,865 - 达伦说你是无性恋 - 肏你的 这... 572 00:33:42,305 --> 00:33:43,545 也许吧 我不知道 573 00:33:45,345 --> 00:33:46,785 达伦非常沉浸于做爱 574 00:33:47,585 --> 00:33:48,985 一直如此 575 00:33:49,505 --> 00:33:51,145 我们一起过夜的时候 576 00:33:51,145 --> 00:33:53,425 我们一起玩我的变形金刚 577 00:33:53,425 --> 00:33:57,145 他只想着让擎天柱给大黄蜂口交 578 00:33:57,145 --> 00:33:59,705 我们找到了解决的方法 579 00:34:00,505 --> 00:34:01,625 对你来说是的 580 00:34:03,545 --> 00:34:05,065 对达伦来说并没有 581 00:34:05,065 --> 00:34:06,585 肏他妈的这什么意思? 582 00:34:06,585 --> 00:34:09,025 意思是他会在早餐前看色情片 583 00:34:09,025 --> 00:34:11,385 趁你睡着时起来手淫 584 00:34:13,744 --> 00:34:14,744 他跟你说的? 585 00:34:15,465 --> 00:34:16,385 对 586 00:34:17,105 --> 00:34:18,505 他很痛苦 哥们 587 00:34:21,225 --> 00:34:22,105 听着 588 00:34:23,585 --> 00:34:24,705 我只是想说 589 00:34:25,744 --> 00:34:29,744 你不觉得让他放弃这些 有点太自私了吗? 590 00:34:32,185 --> 00:34:33,025 肏他的 591 00:34:34,865 --> 00:34:35,705 嘿 等等 592 00:34:37,545 --> 00:34:38,505 哈... 593 00:34:39,304 --> 00:34:40,744 哈特利最近如何? 594 00:34:43,505 --> 00:34:47,025 我撬开你的锁 你最好修一下 595 00:35:10,185 --> 00:35:11,185 谢谢你陪我 596 00:35:12,305 --> 00:35:14,865 没关系 你帮我逃过了地理课 597 00:35:29,105 --> 00:35:32,785 (P&F烘焙比赛) 598 00:35:35,145 --> 00:35:36,425 你能看到我的护垫吗? 599 00:35:38,505 --> 00:35:39,505 看不到 没事 600 00:35:40,745 --> 00:35:43,025 你觉得奎妮会不会已经完全搞砸了 601 00:35:43,025 --> 00:35:44,185 我赢得学生会长的机会? 602 00:35:44,185 --> 00:35:46,825 - 我觉得你也许能蒙混过关 - 她还活着 603 00:35:47,785 --> 00:35:49,305 老师 我很抱歉 604 00:35:49,865 --> 00:35:52,905 很抱歉让你失望了 但我有正当理由 605 00:35:52,905 --> 00:35:53,865 你没事吧? 606 00:35:54,385 --> 00:35:55,385 现在没事了 607 00:35:55,905 --> 00:35:57,345 好吧 晚点聊 608 00:35:59,585 --> 00:36:00,505 得去处理麻烦了 609 00:36:03,585 --> 00:36:04,425 嘿 610 00:36:05,425 --> 00:36:06,665 罗文! 611 00:36:06,665 --> 00:36:08,345 该死 抱歉 612 00:36:08,345 --> 00:36:09,745 没事 收好了 613 00:36:10,625 --> 00:36:12,305 我昨天不是在无视你 614 00:36:12,305 --> 00:36:14,505 我太难受了 看不了手机 615 00:36:14,505 --> 00:36:15,625 是 没关系 616 00:36:16,185 --> 00:36:18,305 你确定吗?我看到你已读未回 617 00:36:18,865 --> 00:36:20,425 我有个论文到截止日期了 618 00:36:20,425 --> 00:36:22,465 我得熬通宵 所以... 619 00:36:23,865 --> 00:36:26,305 - 我得去上课了 - 今早没课 620 00:36:26,985 --> 00:36:28,865 有学生会长的就职典礼 621 00:36:29,785 --> 00:36:31,145 你最好找到你的朋友们 622 00:36:31,145 --> 00:36:33,705 宣布的时候你肯定想和他们在一起 623 00:36:39,745 --> 00:36:42,305 无论是谁做的巴甫洛娃蛋糕 624 00:36:42,865 --> 00:36:44,825 这是新西兰的一道著名甜点 625 00:36:44,825 --> 00:36:46,225 - 你们都知道... - 谁知道! 626 00:36:46,225 --> 00:36:47,785 ...做得非常好 627 00:36:48,585 --> 00:36:52,225 感谢大家做的这些 628 00:36:52,225 --> 00:36:54,785 美味的蛋糕和甜品 629 00:36:55,585 --> 00:36:57,865 通过这次烘焙售卖 630 00:36:57,865 --> 00:37:00,505 我们可以给木工部的朋友们 631 00:37:00,505 --> 00:37:03,625 提供一些木料 632 00:37:03,625 --> 00:37:05,265 多好 是不是? 633 00:37:05,785 --> 00:37:06,705 谢谢你 乔乔 634 00:37:07,825 --> 00:37:11,185 好了 现在到了 635 00:37:11,745 --> 00:37:14,025 大家期待的时刻 636 00:37:14,905 --> 00:37:20,185 谁会成为哈特利高中的新学生会长? 637 00:37:20,185 --> 00:37:21,985 - 我想吐 - 请给我鼓点 638 00:37:23,385 --> 00:37:24,585 好了 来了 639 00:37:25,905 --> 00:37:28,505 好的 获胜者是奎妮加拉格尔琼斯 640 00:37:28,505 --> 00:37:29,425 什么? 641 00:37:30,105 --> 00:37:32,145 - 什么? - 奎妮! 642 00:37:32,145 --> 00:37:33,265 肏什么鬼啊? 643 00:37:33,265 --> 00:37:34,905 她又没参选! 644 00:37:34,905 --> 00:37:38,505 - 好吧 我们花点时间... - 她又没参选! 645 00:37:38,505 --> 00:37:40,065 ...解决这问题 646 00:37:40,065 --> 00:37:41,385 别再偷了! 647 00:37:41,385 --> 00:37:45,305 好了 各位 大家安静一下 好吗? 648 00:37:45,305 --> 00:37:49,265 别再偷了 649 00:38:14,345 --> 00:38:16,385 食物大战! 650 00:38:18,425 --> 00:38:20,665 不要搞食物大战! 651 00:38:57,625 --> 00:38:59,225 (巴甫洛娃蛋糕) 652 00:39:07,945 --> 00:39:09,665 你在生我昨天的气吗? 653 00:39:10,585 --> 00:39:11,865 直接告诉我吧 654 00:39:12,545 --> 00:39:13,865 你和马拉凯在一起吗? 655 00:39:18,065 --> 00:39:19,745 好吧 是的 656 00:39:19,745 --> 00:39:22,385 是的 但不是你想的那样 657 00:39:22,385 --> 00:39:23,865 哈珀也在 658 00:39:25,025 --> 00:39:26,705 我在处理... 659 00:39:27,265 --> 00:39:28,865 一些私人的事情 660 00:39:29,425 --> 00:39:32,225 很严重 但现在结束了 661 00:39:34,025 --> 00:39:36,185 如果你不喜欢我 直说就好了 我可以接受 662 00:39:36,185 --> 00:39:37,545 罗文 我喜欢你 663 00:39:37,545 --> 00:39:40,545 我喜欢你 也真的想和你约会 664 00:39:40,545 --> 00:39:41,905 我对你发誓 665 00:39:51,705 --> 00:39:54,825 你脸上有蛋糕 我很难对你生气 666 00:39:55,905 --> 00:39:57,585 你看起来像个悲伤的小丑 667 00:40:03,025 --> 00:40:05,345 不 我真的感到悲伤 668 00:40:05,345 --> 00:40:09,265 因为我害怕在开始之前就毁了一切 669 00:40:12,185 --> 00:40:13,225 好的 670 00:40:17,345 --> 00:40:19,625 真的擦不掉啊 是不是? 671 00:40:20,265 --> 00:40:21,265 这是什么啊? 672 00:40:23,145 --> 00:40:23,985 巴甫洛娃蛋糕 673 00:40:24,665 --> 00:40:26,505 巴甫洛娃 我的最爱 674 00:40:26,505 --> 00:40:27,425 是吗? 675 00:40:28,145 --> 00:40:30,065 - 来尝尝 - 不要 676 00:40:30,065 --> 00:40:31,625 - 不 - 来嘛 677 00:40:46,225 --> 00:40:47,185 别管约会了 678 00:40:48,185 --> 00:40:49,745 舞会做我的舞伴吧 679 00:40:52,065 --> 00:40:54,025 这会让我成为一个非常快乐的小丑 680 00:41:00,985 --> 00:41:02,625 真不想说我已经告诉过你了 681 00:41:03,105 --> 00:41:04,265 肏你的滚蛋吧! 682 00:41:06,185 --> 00:41:08,265 - 米西! - 提摩西沃斯! 683 00:41:09,625 --> 00:41:11,545 马上去我办公室! 684 00:41:14,745 --> 00:41:17,705 我怎么会用莱明顿蛋糕砸你的脸 685 00:41:17,705 --> 00:41:19,745 我只是手滑了 686 00:41:19,745 --> 00:41:22,585 - 手滑? - 是的 我当时这样 687 00:41:22,585 --> 00:41:23,505 我当时这样 688 00:41:23,505 --> 00:41:25,585 因为那个女孩根本不在选票上 689 00:41:25,585 --> 00:41:28,625 她叫奎妮 她没有竞选学生会长 690 00:41:28,625 --> 00:41:31,425 但她代表性教团党 691 00:41:31,425 --> 00:41:34,345 就是说学生们投票给该党派了 692 00:41:34,345 --> 00:41:37,505 可怜的斯宾塞 根本就没有机会 是不是? 693 00:41:39,145 --> 00:41:43,545 我们就是不能把领袖位置 给一个中产白人男孩 694 00:41:43,545 --> 00:41:46,705 这样可上不了 《卫报》的文章 是不是? 695 00:41:46,705 --> 00:41:47,625 哇 696 00:41:47,625 --> 00:41:50,665 你竟然是这样看待这个世界的 太遗憾了 提摩西 697 00:41:50,665 --> 00:41:54,665 接下来的事情由我来决定 不是你 698 00:41:54,665 --> 00:41:58,145 这正是当今教育的问题 699 00:41:58,145 --> 00:42:01,545 教育每况愈下的原因就是你这种人 700 00:42:01,545 --> 00:42:05,105 有能力改变 却优先顾及自己的个人打算 701 00:42:05,105 --> 00:42:09,105 忙着打文化战争 却不做对孩子好的事 702 00:42:09,105 --> 00:42:10,465 你的专业性呢? 703 00:42:10,465 --> 00:42:12,505 你的品格呢 史黛西? 704 00:42:12,505 --> 00:42:14,665 好好看看你自己 705 00:42:14,665 --> 00:42:16,585 穿莱卡的人还有脸说 706 00:42:17,105 --> 00:42:18,265 别像个贱屄一样了 707 00:42:27,585 --> 00:42:28,945 去收拾你的东西 708 00:42:28,945 --> 00:42:31,705 你有20分钟时间离开学校 709 00:42:38,705 --> 00:42:39,705 这还没完 710 00:42:54,745 --> 00:42:56,025 她在这 711 00:42:56,025 --> 00:42:57,705 你得偿所愿了 712 00:42:57,705 --> 00:42:58,825 她开除了我 713 00:42:59,465 --> 00:43:02,505 你为什么这么害怕我的课程? 714 00:43:02,505 --> 00:43:04,585 我们只是干体力活 715 00:43:04,585 --> 00:43:06,945 做点运动 交换想法 716 00:43:06,945 --> 00:43:10,225 这样描述也太粉饰你的厌女少年团了 717 00:43:10,225 --> 00:43:11,225 拜托了 718 00:43:11,785 --> 00:43:16,345 把年轻活力的女孩们 变成厌男者又好到哪去了? 719 00:43:34,745 --> 00:43:36,985 我知道你没跟达斯蒂上床 720 00:43:40,985 --> 00:43:41,945 是 721 00:43:42,625 --> 00:43:44,785 抱歉昨天那样对你 722 00:43:45,905 --> 00:43:47,265 - 我保证... - 达伦 723 00:43:54,265 --> 00:43:56,865 我显然给不了你想要的 724 00:44:00,105 --> 00:44:00,945 你能 725 00:44:01,745 --> 00:44:02,985 你能的 726 00:44:03,625 --> 00:44:05,705 我们所做的对我来说已经够了 727 00:44:05,705 --> 00:44:07,865 那你为什么去找别人做爱? 728 00:44:14,785 --> 00:44:15,665 我只是... 729 00:44:17,345 --> 00:44:18,825 喝醉了 很饥渴 730 00:44:20,825 --> 00:44:23,025 你让我难过 而我想好受一点 731 00:44:23,025 --> 00:44:23,945 我明白 732 00:44:23,945 --> 00:44:26,345 你有权利获得好的感受 733 00:44:27,065 --> 00:44:30,585 我不该期望你否定自己的那部分 734 00:44:30,585 --> 00:44:32,105 - 我在努力 - 不用 735 00:44:35,625 --> 00:44:36,825 你就是这样的 736 00:44:39,185 --> 00:44:40,425 所以我才爱你 737 00:44:43,345 --> 00:44:48,305 但我们在一起时 你永远无法自由做自己 738 00:44:56,785 --> 00:44:58,145 你要和我分手吗? 739 00:44:58,145 --> 00:44:59,545 我们做朋友会更幸福 740 00:44:59,545 --> 00:45:01,305 我们试过了 但行不通 741 00:45:01,305 --> 00:45:06,345 这样...也不行 所以... 742 00:45:11,545 --> 00:45:13,825 - 我可以改 我想改... - 达伦 743 00:45:13,825 --> 00:45:15,745 如果性会毁掉我们的关系 744 00:45:16,305 --> 00:45:17,585 我可以戒掉性 745 00:45:19,865 --> 00:45:21,905 我会找到方法不再想要 746 00:45:23,945 --> 00:45:24,905 凯什 747 00:45:26,385 --> 00:45:27,585 我只想要你 748 00:45:28,865 --> 00:45:30,665 我要怎么证明给你看? 749 00:45:35,625 --> 00:45:36,545 你做不到 750 00:45:55,625 --> 00:45:56,465 肏 751 00:45:56,465 --> 00:45:57,945 (你选的会长是粉色震动棒) 752 00:45:57,945 --> 00:46:00,225 我们收到20张选票投给一片玻璃 753 00:46:00,225 --> 00:46:02,905 十票给体育馆的粉色假阴茎 754 00:46:02,905 --> 00:46:05,345 瑞内博瑞拉的背部粉刺得到两票 755 00:46:06,225 --> 00:46:10,785 显然我们不能让无生命物体代表学校 756 00:46:11,505 --> 00:46:17,345 有些学生确实投给了原来的候选人 757 00:46:18,025 --> 00:46:20,105 但得票没有你高 奎妮 758 00:46:21,305 --> 00:46:24,665 我在想我们可以商量看看 好吗? 759 00:46:24,665 --> 00:46:27,185 一起想个办法 760 00:46:27,185 --> 00:46:32,305 大家达成一致 761 00:46:33,825 --> 00:46:35,985 艾蜜蕊 我知道你一心想要 762 00:46:35,985 --> 00:46:38,265 - 成为学生会长 - 是的 763 00:46:39,465 --> 00:46:40,705 但校长 你知道吗? 764 00:46:41,385 --> 00:46:44,905 我竞选的原因是 想证明我不是个糟糕的人 765 00:46:45,425 --> 00:46:49,065 不把别人想要的东西给他们 就挺糟糕的 766 00:46:51,025 --> 00:46:52,185 做得好 艾蜜蕊 767 00:46:53,665 --> 00:46:55,905 奎妮 你觉得呢? 768 00:46:56,625 --> 00:46:57,745 很大的责任 769 00:46:59,025 --> 00:47:00,505 我会成为一个优秀的学生会长 770 00:47:01,265 --> 00:47:03,745 我不会告诉大家 他们想要什么或需要什么 771 00:47:04,425 --> 00:47:06,865 我会征求他们意见 好好倾听 772 00:47:07,385 --> 00:47:08,545 太好了! 773 00:47:09,185 --> 00:47:12,105 好 祝贺 会长就是你了 774 00:47:12,105 --> 00:47:13,705 - 谢谢 - 真好 775 00:47:17,025 --> 00:47:18,025 祝贺你 776 00:47:18,025 --> 00:47:20,385 你的语气不像在祝贺 777 00:47:22,865 --> 00:47:25,425 我昨天没来辩论是因为我在堕胎 778 00:47:47,345 --> 00:47:48,785 - 做得好 - 加油 779 00:47:50,385 --> 00:47:51,385 哇 佐伊 780 00:47:51,385 --> 00:47:53,905 你羽毛球打得好棒 781 00:47:54,465 --> 00:47:57,065 是啊 流汗有助于禁欲 782 00:48:00,985 --> 00:48:03,185 可能...可能对我也有效吗? 783 00:48:04,425 --> 00:48:05,265 我... 784 00:48:06,905 --> 00:48:08,905 我需要学习如何不想做爱 785 00:48:10,065 --> 00:48:11,745 该死 各位 来了 786 00:48:11,745 --> 00:48:13,865 来了!红色代号! 787 00:48:14,785 --> 00:48:16,145 我们一直在等你 788 00:48:17,785 --> 00:48:20,145 (投给萨莎) 789 00:48:38,825 --> 00:48:44,265 (艾蜜蕊瓦迪亚是个荡妇) 790 00:48:49,585 --> 00:48:50,465 嘿 791 00:48:50,985 --> 00:48:52,985 你一般不走这边回家 792 00:48:52,985 --> 00:48:54,545 我想告诉你一件事 793 00:48:55,505 --> 00:48:56,585 我现在和艾蜜蕊在一起了 794 00:48:58,225 --> 00:48:59,505 嗯 她告诉我了 795 00:48:59,505 --> 00:49:01,745 是么 但你昨晚和她在一起 796 00:49:03,585 --> 00:49:04,545 是 797 00:49:04,545 --> 00:49:07,225 你不喜欢她 为什么要那么做? 798 00:49:11,665 --> 00:49:12,825 她是我朋友 799 00:49:13,545 --> 00:49:16,025 她需要我的支持 所以... 800 00:49:16,905 --> 00:49:18,585 是 现在她有我了 801 00:49:22,905 --> 00:49:24,145 你谁啊? 802 00:49:33,985 --> 00:49:36,985 我和艾蜜蕊之间的羁绊 比你想的要深多了 803 00:49:37,905 --> 00:49:39,345 你永远都比不过 804 00:49:39,905 --> 00:49:42,665 离她远点 不然你看我会把你怎么样 805 00:49:44,705 --> 00:49:45,545 好 806 00:50:50,505 --> 00:50:55,505 字幕翻译:张珺怡