1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 {\an8}Downloaded From MoviesMod.Org 2 00:00:29,425 --> 00:00:31,305 미안, 약 먹을 시간이야 3 00:00:33,105 --> 00:00:34,305 왜 안 꺼지지? 4 00:00:34,305 --> 00:00:35,265 됐다 5 00:00:38,225 --> 00:00:42,745 "하트브레이크 하이" 6 00:00:44,265 --> 00:00:48,025 악몽 같은 수련회가 올해도 어김없이 찾아왔네 7 00:00:48,025 --> 00:00:49,425 준비됐니? 8 00:00:49,425 --> 00:00:52,345 아니, 다시 미운털 박혔잖아 9 00:00:53,225 --> 00:00:55,665 그 일이라면 다들 잊었어 10 00:00:55,665 --> 00:00:57,065 수련회 기대되냐, 무덤녀? 11 00:00:57,065 --> 00:00:59,065 고독사 기대되냐, 지린내? 12 00:00:59,985 --> 00:01:01,145 가져왔지? 13 00:01:02,385 --> 00:01:04,505 모든 단서가 여기 있어 14 00:01:04,505 --> 00:01:06,145 좋았어 15 00:01:06,145 --> 00:01:07,785 수련회야말로 16 00:01:07,785 --> 00:01:10,505 조류 사이코가 누군지 밝혀낼 완벽한 기회야 17 00:01:10,505 --> 00:01:13,145 숲에서 만취하기에도 딱이고 18 00:01:13,625 --> 00:01:14,745 딸기 맛? 19 00:01:15,705 --> 00:01:17,305 사내 녀석이 이게 뭐냐 20 00:01:17,305 --> 00:01:19,385 술은 하퍼가 가져온댔지? 21 00:01:20,505 --> 00:01:22,905 - 새 남친이야? - 잘 가, 제트 22 00:01:22,905 --> 00:01:26,345 엄마 품에서 떨어지면 질질 짠다고 말했어? 23 00:01:26,345 --> 00:01:27,345 잘 가랬다 24 00:01:29,385 --> 00:01:31,185 - 안녕 - 안녕 25 00:01:36,305 --> 00:01:38,665 쟤네 이제 제대로 사귀나 봐 26 00:01:41,025 --> 00:01:42,625 세상에 27 00:01:43,945 --> 00:01:46,025 뭐, 잘됐네 28 00:01:47,305 --> 00:01:49,665 난 괜찮아, 잘됐어 29 00:01:49,665 --> 00:01:50,745 그래 30 00:01:50,745 --> 00:01:54,305 진동기를 새로 샀는데 남자가 왜 필요해? 31 00:01:54,945 --> 00:01:56,145 '아키오', 오르가슴! 32 00:01:56,145 --> 00:01:57,585 그게 왜 거기서 나와? 33 00:01:57,585 --> 00:01:59,185 J. K. 롤링은 한물갔어 34 00:01:59,185 --> 00:02:02,465 말라카이의 새 출발을 축복하려고 35 00:02:02,465 --> 00:02:03,425 한물간 멘트 36 00:02:03,425 --> 00:02:05,345 나한텐 더 중요한 일이 있어 37 00:02:05,345 --> 00:02:07,825 큰 침대가 필요한 일 38 00:02:07,825 --> 00:02:09,305 씩씩해서 좋네 39 00:02:09,305 --> 00:02:11,025 아쉬운 건 걔지, 난 괜찮아 40 00:02:11,585 --> 00:02:14,024 - 안 괜찮구나 - 아니 41 00:02:14,024 --> 00:02:15,905 아니거든 42 00:02:15,905 --> 00:02:19,385 아니라고 43 00:02:19,385 --> 00:02:21,465 진동기 휘두르는 거 좀 봐 44 00:02:21,465 --> 00:02:22,745 또라이 45 00:02:22,745 --> 00:02:25,585 - 이것만 실으면 돼, 서두르자 - 이건 내가 들게 46 00:02:27,905 --> 00:02:28,865 안녕, 로언 47 00:02:30,065 --> 00:02:32,585 너희가 잘돼서 정말 기뻐 48 00:02:32,585 --> 00:02:34,105 - 고마워 - 뭘 49 00:02:34,665 --> 00:02:37,225 말라카이를 아주 잘 아는데 50 00:02:37,225 --> 00:02:40,465 너랑 있을 때 참 행복해 보이더라 51 00:02:41,665 --> 00:02:47,025 우리의 깊고 끈적한 과거가 신경 쓰이겠지만 52 00:02:47,025 --> 00:02:49,465 걱정할 필요 전혀 없어 53 00:02:49,465 --> 00:02:50,385 알았지? 54 00:02:51,145 --> 00:02:52,225 수련회 즐겨! 55 00:03:01,505 --> 00:03:03,905 선거 진행 상황을 알려드리겠습니다 56 00:03:03,905 --> 00:03:05,785 아머리 와디아의 밥맛 정당은 57 00:03:05,785 --> 00:03:08,825 최근의 만행으로 지지율이 급하락했습니다 58 00:03:08,825 --> 00:03:11,145 아주 날 잡아 잡숴라 59 00:03:12,025 --> 00:03:13,905 금욕파의 흑색선전이잖아 60 00:03:13,905 --> 00:03:17,585 스파이더는 선두에 올랐고 사샤가 그 뒤를 쫓습니다 61 00:03:17,585 --> 00:03:19,345 귀좆! 62 00:03:22,065 --> 00:03:22,985 약 오르지? 63 00:03:27,545 --> 00:03:28,705 표를 매수하려고? 64 00:03:29,585 --> 00:03:30,625 섹스는 먹히거든 65 00:03:31,145 --> 00:03:36,745 여러분, 수련회에서 모두 안전한 섹스 하세요 66 00:03:36,745 --> 00:03:39,665 원두증 바이러스가 또 발발하면 큰일이잖아요 67 00:03:40,425 --> 00:03:41,465 '또'? 68 00:03:45,505 --> 00:03:49,425 레즈비언이 언제부터 콘돔을 썼대? 69 00:03:50,145 --> 00:03:51,865 네 아빠랑 잤을 때부터 70 00:03:53,425 --> 00:03:55,785 누군지 제대로 확인해 난 아빠 없거든 71 00:03:56,785 --> 00:03:58,545 그래서 이 모양이구나 72 00:04:03,345 --> 00:04:05,785 그거 불어서 동물이라도 만들게? 73 00:04:06,345 --> 00:04:07,425 아니, 병신아 74 00:04:07,425 --> 00:04:09,985 네 알 바 아니지만 나 양성애자거든 75 00:04:13,945 --> 00:04:15,665 양성애자라고? 76 00:04:16,305 --> 00:04:19,625 이놈의 세상엔 이성애자는 멸종했나? 77 00:04:19,625 --> 00:04:20,665 꺼져, 스파이더 78 00:04:20,665 --> 00:04:22,825 아니, 부끄러워하지 마 79 00:04:22,825 --> 00:04:24,825 그래서 너희 사귀냐? 80 00:04:25,985 --> 00:04:27,184 응 81 00:04:28,305 --> 00:04:29,145 화끈하네 82 00:04:30,505 --> 00:04:32,265 아머리 가슴이 찢어지겠다 83 00:04:35,705 --> 00:04:37,185 더럽게 무례하네 84 00:04:37,185 --> 00:04:38,345 아빠! 85 00:04:38,345 --> 00:04:41,025 남자한테 남친을 뺏겼으니 86 00:04:41,025 --> 00:04:43,225 - 대박 사건이잖아 - 무시해 87 00:04:43,745 --> 00:04:45,465 괜찮아 88 00:04:45,465 --> 00:04:47,745 그만해, 진짜 아파 89 00:04:47,745 --> 00:04:50,665 하지 마, 위험하다고 90 00:04:51,345 --> 00:04:54,545 수련회 간다! 91 00:05:11,465 --> 00:05:15,305 혼란을 피하려고 사전에 방을 배정했어 92 00:05:15,305 --> 00:05:17,665 - 작은데 - 제일 좋은 방 남자 거! 93 00:05:19,585 --> 00:05:22,905 야생에서 벌써 값진 교훈을 얻었군요 94 00:05:22,905 --> 00:05:26,745 '최상위 포식자가 가장 유리한 고지를 차지한다' 95 00:05:26,745 --> 00:05:32,025 "웨이백 캠핑장" 96 00:05:32,025 --> 00:05:34,705 내려줘! 97 00:05:35,185 --> 00:05:37,345 이거 놔! 98 00:05:38,185 --> 00:05:39,465 어디서 자게? 99 00:05:40,105 --> 00:05:41,825 당연히 너랑 자야지 100 00:05:42,905 --> 00:05:44,265 야, 가자 101 00:05:45,425 --> 00:05:48,665 이게 바로 캠핑의 묘미예요 102 00:05:49,545 --> 00:05:51,305 손에 흙도 묻히고 103 00:05:51,305 --> 00:05:52,625 왕도마뱀이랑 싸우고 104 00:05:52,625 --> 00:05:54,145 말 그대로 적자생존이죠 105 00:05:54,145 --> 00:05:57,385 교장 선생님께서는 단합을 꾀하라시던데요 106 00:05:57,385 --> 00:05:59,345 - 우리가 본을 보여야 해요 - 네 107 00:05:59,865 --> 00:06:00,905 그러니까요 108 00:06:05,745 --> 00:06:07,065 이런 염병! 109 00:06:07,065 --> 00:06:08,905 왜 박스 테이프를 썼을까? 110 00:06:10,945 --> 00:06:11,865 술병 숨겨 111 00:06:11,865 --> 00:06:13,265 들어가도 되니? 112 00:06:13,265 --> 00:06:14,185 아뇨 113 00:06:14,945 --> 00:06:18,705 998, 999, 1,000, 1,001... 114 00:06:18,705 --> 00:06:19,825 안녕하세요 115 00:06:20,825 --> 00:06:22,025 설명하지 마 116 00:06:22,025 --> 00:06:24,065 6호실 천장에 죽은 쥐가 있어서 117 00:06:24,065 --> 00:06:25,425 방을 재배정했어 118 00:06:25,425 --> 00:06:28,545 - 조이가 여기 올 거다 - 조이는 완전 재수... 119 00:06:28,545 --> 00:06:31,625 재수가 좋았네요, 어서 와 120 00:06:32,745 --> 00:06:35,705 나라면 조이를 열렬히 환영해 줄 거다 121 00:06:35,705 --> 00:06:38,425 학생회장이라면 그래야 하니까 122 00:06:40,665 --> 00:06:42,825 걱정 마, 나도 여기 싫어 123 00:06:44,025 --> 00:06:47,585 너희가 여기서 어떤 타락을 즐길지 상상도 안 된다 124 00:06:47,585 --> 00:06:49,745 그냥 소소한 섹스 파티 맞지, 아머리? 125 00:06:51,265 --> 00:06:52,905 놀랍지도 않아 126 00:06:52,905 --> 00:06:55,105 네가 우리보다 낫다고 생각하지? 127 00:06:55,105 --> 00:06:57,905 아니, 너희를 동정할 뿐이야 128 00:06:58,465 --> 00:07:00,665 자신의 명예를 깎아내리고 129 00:07:00,665 --> 00:07:03,705 남자 꽁무니를 쫓느라 에너지를 낭비하지 130 00:07:03,705 --> 00:07:07,745 내가 심신을 단련하고 자기 계발할 동안에 말이야 131 00:07:09,105 --> 00:07:11,625 69일째다, 이것들아! 132 00:07:11,625 --> 00:07:13,785 음모가 처음 자란 지? 133 00:07:14,385 --> 00:07:17,025 섹스에 휘둘리지 않은 지 134 00:07:17,025 --> 00:07:19,425 69? 멋지네 135 00:07:19,425 --> 00:07:21,145 봐, 넌 정상이 아니야 136 00:07:21,145 --> 00:07:23,945 너도 모르게 질병을 퍼뜨리고 있잖아 137 00:07:24,465 --> 00:07:26,625 네 행동이 어떤 재앙을 불러왔는지 아니? 138 00:07:27,305 --> 00:07:31,305 지도를 그려서 학교를 섹스광 집단으로 만들더니 139 00:07:31,305 --> 00:07:35,185 성교육이라는 명목으로 몇 명이랑 잤는지 140 00:07:35,185 --> 00:07:37,945 자랑하고 있잖아 141 00:07:38,425 --> 00:07:40,545 그래, 난 역겨운 섹스광이야 142 00:07:40,545 --> 00:07:42,465 창피한 줄 알아야지 143 00:07:42,465 --> 00:07:44,665 대화 즐거웠어 같이 묵게 되어 기쁜데 144 00:07:44,665 --> 00:07:48,225 우리 얘기할 동안 15분만 나가 있을래? 145 00:07:48,225 --> 00:07:49,625 짐 풀어야 해 146 00:07:49,625 --> 00:07:52,985 갑자기 섹스가 당겨서 미치겠어 147 00:07:52,985 --> 00:07:56,145 - 다 널 위해서야 - 싫어 148 00:07:57,305 --> 00:07:58,265 됐어 149 00:07:59,225 --> 00:08:00,705 어디까지 얘기했지? 150 00:08:00,705 --> 00:08:02,945 조류 사이코 말인데 쟤가 유력한 후보 아니야? 151 00:08:02,945 --> 00:08:06,265 맞아, 하지만 다른 용의자 후보도 많아 152 00:08:06,265 --> 00:08:09,345 사샤랑 귀좆은 제외했잖아 153 00:08:09,345 --> 00:08:12,385 이론상으론 그렇지만 내가 실수할 여지도 있지 154 00:08:12,385 --> 00:08:13,745 녹음합니다 155 00:08:13,745 --> 00:08:15,625 그래서 다들 가능성이 있다고? 156 00:08:15,625 --> 00:08:17,585 말하자면 그래 157 00:08:18,385 --> 00:08:20,345 그럼 위에서부터 훑어보자 158 00:08:20,905 --> 00:08:23,265 스파이더가 아닌 이유가 뭐였지? 159 00:08:23,265 --> 00:08:25,505 새를 병적으로 무서워해서 160 00:08:34,105 --> 00:08:35,385 내가 발라줄게 161 00:08:44,024 --> 00:08:45,065 작작 좀 해라 162 00:08:55,665 --> 00:08:57,185 세상에 163 00:09:04,665 --> 00:09:06,705 포르노가 따로 없네 164 00:09:21,465 --> 00:09:22,305 이리 와 165 00:09:25,065 --> 00:09:25,985 나? 166 00:09:31,985 --> 00:09:33,545 자판기에 환타 있더라 167 00:09:35,425 --> 00:09:36,505 괜찮을 거야 168 00:09:38,865 --> 00:09:41,945 너무 더워서 호수에 몸 좀 담가야겠다 169 00:09:41,945 --> 00:09:43,665 퀴니, 너도 갈래? 170 00:09:45,305 --> 00:09:46,225 퀴니? 171 00:09:46,865 --> 00:09:47,745 난 됐어 172 00:10:00,185 --> 00:10:01,225 난 괜찮아 173 00:10:02,345 --> 00:10:03,625 환타 먹을래, 비앵카? 174 00:10:09,985 --> 00:10:11,785 마셔라! 175 00:10:16,145 --> 00:10:17,825 좀 닥쳐! 176 00:10:20,585 --> 00:10:23,745 - 일어나 - 장난 아니다! 177 00:10:24,305 --> 00:10:26,465 - 역겨워 - 잠깐 178 00:10:26,465 --> 00:10:27,945 나는 한 번도... 179 00:10:29,905 --> 00:10:33,225 나는 한 번도 부모님이 섹스하는 걸 본 적 없다 180 00:10:39,225 --> 00:10:41,065 쟤네 엄마 엄청 섹시해 181 00:10:41,065 --> 00:10:43,545 뒤로 말 타는 자세였을걸 182 00:10:44,585 --> 00:10:45,745 - 섹시맘 - 섹시맘 183 00:10:45,745 --> 00:10:48,505 - 미안 - 내 차례야, 다들 조용! 184 00:10:48,985 --> 00:10:53,865 나는 한 번도 오럴을 해준 적 없다 185 00:10:57,745 --> 00:10:59,265 목구멍 컥컥? 186 00:11:01,465 --> 00:11:02,945 로언! 187 00:11:06,665 --> 00:11:09,145 나는 한 번도 뒤로 한 적 없다 188 00:11:17,425 --> 00:11:20,065 세상에! 189 00:11:23,265 --> 00:11:24,265 미친! 190 00:11:24,265 --> 00:11:26,585 내 차례야 191 00:11:26,585 --> 00:11:27,585 좋아 192 00:11:27,585 --> 00:11:31,105 나는 한 번도 193 00:11:31,105 --> 00:11:35,465 사랑하는 사람이랑 섹스를 못 해봤다 194 00:11:35,825 --> 00:11:38,465 - 세상에 - 뭐 그런 걸 물어? 195 00:11:40,345 --> 00:11:41,945 젠장 196 00:11:43,705 --> 00:11:45,385 - 분위기 이상해졌네 - 진심 197 00:11:48,025 --> 00:11:49,625 너나 나나 참 198 00:11:50,265 --> 00:11:52,345 나는 한 번도 학생을 때려본 적 없다 199 00:11:52,345 --> 00:11:54,345 오늘은 또 모르지 200 00:11:55,025 --> 00:11:55,985 파티는 끝났어 201 00:12:09,225 --> 00:12:10,185 그게 다 뭐야? 202 00:12:11,905 --> 00:12:13,385 수분 크림 처음 봐? 203 00:12:14,665 --> 00:12:16,625 그렇겠지, 피부가 사막이니 204 00:12:22,905 --> 00:12:23,905 여기 205 00:12:34,625 --> 00:12:36,985 - 그렇게 말고 - 그럼 어떻게? 206 00:12:36,985 --> 00:12:37,945 망할 207 00:12:48,185 --> 00:12:49,545 밤꽃 냄새가 나는데 208 00:13:15,985 --> 00:13:17,105 미쳤나 봐 209 00:13:38,945 --> 00:13:42,345 야, 괜찮아? 210 00:13:47,025 --> 00:13:50,025 그냥 자자 211 00:14:28,465 --> 00:14:29,465 잠깐 212 00:14:33,145 --> 00:14:34,385 뭐 하는 거야? 213 00:14:35,785 --> 00:14:37,065 네가 원하는 거 아냐? 214 00:14:39,545 --> 00:14:40,625 넌 뭘 원하는데? 215 00:14:45,865 --> 00:14:46,785 그냥... 216 00:14:49,145 --> 00:14:50,425 잠이나 자자 217 00:15:24,705 --> 00:15:25,825 뭐 해? 218 00:15:26,665 --> 00:15:27,785 아무것도 219 00:15:27,785 --> 00:15:29,545 가방에서 뭐 좀 꺼내게 220 00:15:31,945 --> 00:15:33,265 네 가방은 저기 있잖아 221 00:15:33,265 --> 00:15:36,705 좀 헷갈렸어, 됐니? 222 00:15:37,585 --> 00:15:38,625 엄마 행세 하긴 223 00:15:46,905 --> 00:15:48,225 뭘 봐? 224 00:15:59,905 --> 00:16:01,865 "웨이백 캠핑장" 225 00:16:01,865 --> 00:16:03,585 다들 자리에 앉으렴 226 00:16:04,145 --> 00:16:05,345 널찍이 거리를 두고 앉아 227 00:16:06,505 --> 00:16:09,345 기가 잘 흐르도록 넉넉히 거리를 둬라 228 00:16:11,345 --> 00:16:14,225 어디 있지? 229 00:16:14,945 --> 00:16:16,265 핸드폰이 없어졌어 230 00:16:17,025 --> 00:16:19,705 - 방에 놓고 왔나? - 다 찾아봤어 231 00:16:20,185 --> 00:16:25,105 오늘의 명상에선 더 성숙한 나를 발견할 거야 232 00:16:25,745 --> 00:16:27,185 다들 침묵하고 233 00:16:27,185 --> 00:16:28,865 마음을 고요하게 234 00:16:28,865 --> 00:16:30,625 - 또... - 장치가 연결됐습니다 235 00:16:35,825 --> 00:16:37,385 실연당하셨어요? 236 00:16:40,265 --> 00:16:41,825 미안하구나 237 00:16:43,065 --> 00:16:45,505 자, 다들 눈을 감아 238 00:16:47,025 --> 00:16:49,105 눈을 감으렴 239 00:16:50,345 --> 00:16:53,305 대런, 눈 감아 240 00:16:53,865 --> 00:16:56,585 그렇지 241 00:16:58,185 --> 00:17:01,185 새롭게 출발한다고 생각하렴 242 00:17:01,745 --> 00:17:04,065 학기를 다시 시작하는 거야 243 00:17:12,464 --> 00:17:13,905 호흡을 크게 들이마시고 244 00:17:15,745 --> 00:17:19,385 3초간 참다가 내뱉으렴 245 00:17:21,665 --> 00:17:23,785 해변을 상상해 봐 246 00:17:24,745 --> 00:17:27,785 파도가 부드럽게 찰싹거리지 247 00:17:29,145 --> 00:17:31,825 신경을 발뒤꿈치에 집중해서 248 00:17:32,865 --> 00:17:34,545 모래를 파고들어 보렴 249 00:17:35,465 --> 00:17:37,425 발에 물이 닿지? 250 00:17:41,905 --> 00:17:44,665 이제 푸른 바다를 바라보고 251 00:17:45,625 --> 00:17:48,145 볼에 스치는 산들바람을 느껴보렴 252 00:17:48,785 --> 00:17:49,985 연결이 해제됐습니다 253 00:17:50,745 --> 00:17:52,145 새 장치가 연결됐습니다 254 00:17:52,745 --> 00:17:55,145 스파이더가 아닌 이유가 뭐였지? 255 00:17:55,145 --> 00:17:57,065 새를 병적으로 무서워해서 256 00:17:57,065 --> 00:17:58,665 조류 공포증이래 257 00:17:58,665 --> 00:17:59,625 당장 꺼 258 00:17:59,625 --> 00:18:00,705 또 누가 있지? 259 00:18:01,865 --> 00:18:03,585 - 앤트는? - 스펜서! 260 00:18:03,585 --> 00:18:06,265 그러기엔 앤트는 너무 멍청해 261 00:18:06,265 --> 00:18:08,545 - 스펜서, 스피커 돌려줄래? - 젠장 262 00:18:08,545 --> 00:18:10,425 - 로언은? - 신붓감 찾는 농부? 263 00:18:10,425 --> 00:18:13,945 말이 안 되지 죽은 새 발견한 날 전학 왔잖아 264 00:18:13,945 --> 00:18:14,865 - 업보야 - 스파이더! 265 00:18:14,865 --> 00:18:18,065 사샤는 학생회장 되려고 아주 안달이 났던데 266 00:18:18,065 --> 00:18:20,065 - 네 친구들 얘기잖아 - 꺼! 267 00:18:20,065 --> 00:18:22,225 사샤가 시키면 미시는 죽는 척도 할걸 268 00:18:22,225 --> 00:18:24,185 - 뭐? - 스펜서, 그만해 269 00:18:24,185 --> 00:18:25,505 말라카이는? 270 00:18:25,505 --> 00:18:28,065 - 그만해! - 날 가스라이팅해서 271 00:18:28,065 --> 00:18:30,345 개방적 연애를 하자고 꼬드기곤 272 00:18:30,345 --> 00:18:32,825 남자가 좋은지 알아보겠다던 애? 273 00:18:33,305 --> 00:18:35,345 걔가 뭔들 못 하겠어? 274 00:18:35,825 --> 00:18:37,905 - 아머리답네 - 저건 좀... 275 00:18:38,265 --> 00:18:39,505 스펜서 276 00:18:39,505 --> 00:18:40,585 그만해라! 277 00:18:40,585 --> 00:18:43,385 오후 2시였고 네가 계단에서... 278 00:18:43,865 --> 00:18:45,505 내 스피커인데 279 00:18:46,545 --> 00:18:50,745 이제, 이런 유치한 280 00:18:51,625 --> 00:18:56,345 가십 나부랭이는 집어치워라 281 00:18:57,545 --> 00:18:59,665 우리는 여기서 282 00:19:00,265 --> 00:19:03,425 할 일이 따로 있어 283 00:19:04,425 --> 00:19:06,865 우린 숲으로 간다! 284 00:19:06,865 --> 00:19:08,865 양초 만들기 수업이... 285 00:19:08,865 --> 00:19:11,865 아뇨, 조조, 기회는 지나갔어요 286 00:19:12,625 --> 00:19:13,625 따라와라 287 00:19:13,625 --> 00:19:15,785 꼴찌는 낙오자다! 288 00:19:16,945 --> 00:19:18,185 가자, 귀좆 289 00:19:19,105 --> 00:19:20,865 내가 그런 짓을 한다고? 290 00:19:20,865 --> 00:19:22,065 말라카이 291 00:19:23,225 --> 00:19:24,745 - 고맙다 - 잘했다, 아머리 292 00:19:29,225 --> 00:19:30,185 방금 뭐야? 293 00:19:30,185 --> 00:19:31,905 우리가 또 당했어 294 00:19:32,065 --> 00:19:32,985 조류 사이코? 295 00:19:33,385 --> 00:19:34,865 누군지 감이 와 296 00:19:38,385 --> 00:19:40,345 선생님, 다 왔어요? 297 00:19:41,145 --> 00:19:43,545 내 목소리만 따라와라 298 00:19:45,025 --> 00:19:46,225 벌레가 너무 많아요 299 00:19:46,225 --> 00:19:47,825 고맙다, 아머리! 300 00:19:47,825 --> 00:19:49,705 그래, 고맙다, 아머리! 301 00:19:53,505 --> 00:19:54,665 조이가 왜? 302 00:19:54,665 --> 00:19:56,505 어젯밤 수상하더라고 303 00:19:56,505 --> 00:20:00,185 우리랑 같은 방 쓰려고 죽은 쥐를 뒀을지 누가 알아? 304 00:20:03,025 --> 00:20:05,025 그냥 생각 없이 한 말이야 305 00:20:05,025 --> 00:20:06,865 네가 멍청하다고 생각 안 해 306 00:20:09,025 --> 00:20:12,785 - 앤트? - 상관없어 307 00:20:12,785 --> 00:20:14,785 우리가 친구라고 생각했는데 308 00:20:15,345 --> 00:20:16,305 친구 맞아 309 00:20:20,105 --> 00:20:22,025 좋아, 멈춰라! 310 00:20:24,305 --> 00:20:25,705 훔쳐보지 말고 311 00:20:26,545 --> 00:20:29,545 지금 이게 뭔지 아는 사람? 312 00:20:30,305 --> 00:20:31,265 누구 없니? 313 00:20:32,025 --> 00:20:33,745 이건 팀워크 훈련이야 314 00:20:34,345 --> 00:20:36,185 이제 캠핑장으로 315 00:20:36,665 --> 00:20:38,225 살아서 돌아가려면 316 00:20:39,345 --> 00:20:41,665 팀으로 움직여야 한다 317 00:20:42,345 --> 00:20:43,625 정말 괜찮을까요? 318 00:20:43,625 --> 00:20:46,505 네, 하틀리 학생 시절부터 계속해 왔어요 319 00:20:46,505 --> 00:20:48,345 이건 꼭 필요한 관문이다 320 00:20:48,345 --> 00:20:50,185 문제없어요 321 00:20:51,505 --> 00:20:53,945 애들한테 맡기고 갑시다 322 00:20:54,665 --> 00:20:56,825 예감이 정말 안 좋은데요 323 00:20:56,825 --> 00:20:57,865 엿보지 마라 324 00:21:01,745 --> 00:21:02,785 엿보지 말라고! 325 00:21:02,785 --> 00:21:05,105 - 무궁화꽃이... - 피었습니다 326 00:21:05,105 --> 00:21:06,905 - 피었습니다? - 이런 327 00:21:06,905 --> 00:21:09,065 - 무궁화꽃이... - 피었습니다! 328 00:21:09,065 --> 00:21:10,865 소리가 점점 멀어져 329 00:21:10,865 --> 00:21:13,345 무궁화꽃이 피었다고? 330 00:21:13,345 --> 00:21:14,625 그건 다른 게임인데 331 00:21:17,185 --> 00:21:18,345 이게 뭐야? 332 00:21:22,265 --> 00:21:23,425 우릴 버리고 갔어 333 00:21:24,745 --> 00:21:26,105 좋았어 334 00:21:26,105 --> 00:21:30,985 우리한테 물이 6병 탐폰이 9개, 챕스틱 1개 335 00:21:30,985 --> 00:21:32,625 피짓 스피너 1개 336 00:21:33,545 --> 00:21:37,025 문지르면 비키니가 사라지는 라이터 1개 337 00:21:37,705 --> 00:21:39,465 - 죽인다 - 에너지바 몇 개랑... 338 00:21:40,625 --> 00:21:43,705 어제 누가 재미 봤나 봐? 339 00:21:44,545 --> 00:21:45,585 너야? 340 00:21:45,585 --> 00:21:47,065 - 조져버리자 - 꺼져! 341 00:21:47,065 --> 00:21:48,705 증거 없이는 소용없어 342 00:21:48,705 --> 00:21:50,545 주먹으로 입을 열어주마 343 00:21:51,545 --> 00:21:52,865 머릿속에선 괜찮게 들렸어 344 00:21:54,145 --> 00:21:55,425 머리를 써야 해 345 00:21:55,425 --> 00:21:58,105 오늘 잠들면 쟤 주머니를 뒤지자 346 00:21:58,865 --> 00:22:02,105 - 이제 정리를 하자고 - 진정해 347 00:22:02,865 --> 00:22:05,825 날 리더로 추천하고 싶어 348 00:22:05,825 --> 00:22:08,185 - 꿈 깨라 - 더 좋은 생각은 있고? 349 00:22:08,185 --> 00:22:10,425 있고말고, 조개주스 350 00:22:10,425 --> 00:22:14,105 아머리를 나무에 묶고 날 따라서 돌아갈 사람? 351 00:22:14,105 --> 00:22:16,425 사샤랑 나를 따를 사람? 352 00:22:16,425 --> 00:22:18,145 나 방향 감각 장난 아니고 353 00:22:18,145 --> 00:22:20,585 사샤가 초콜릿 한 뭉치 챙겨놨어 354 00:22:20,585 --> 00:22:22,105 - 비밀이라니까 - 미안 355 00:22:22,105 --> 00:22:24,185 날 따라오려면 손 들어 356 00:22:25,665 --> 00:22:27,265 - 웃겨 - 결론 났네 357 00:22:27,265 --> 00:22:30,025 아머리는 구리고 우린 이쪽으로 간다 358 00:22:30,185 --> 00:22:32,465 - 쟨 못 믿는다 했잖아 - 남자들이 앞장서 359 00:22:32,465 --> 00:22:33,705 뭐? 360 00:22:35,305 --> 00:22:37,025 그쪽 아니거든 361 00:22:38,105 --> 00:22:40,145 - 뭐 해? - 얘들아! 362 00:22:40,145 --> 00:22:41,985 라이터 돌려줄래? 363 00:23:13,225 --> 00:23:15,505 얘들아, 여기서 잠깐 쉬면서 364 00:23:16,625 --> 00:23:17,665 재충전하자 365 00:23:18,665 --> 00:23:20,065 앤트, 에너지바 좀 줘 366 00:23:22,025 --> 00:23:23,065 그게 말이야 367 00:23:24,185 --> 00:23:26,585 장난해? 대체 왜 그러냐? 368 00:23:26,585 --> 00:23:29,185 30분마다 안 먹으면 쓰러진다고 369 00:23:29,185 --> 00:23:31,185 길 잃은 게 쟤 탓은 아니지 370 00:23:35,185 --> 00:23:37,145 핸드폰이 없으니 미치겠네 371 00:23:37,705 --> 00:23:39,825 몇 시지? 곧 어두워지지 않아? 372 00:23:40,585 --> 00:23:43,265 그림자로 볼 때 3시쯤 됐겠다 373 00:23:44,745 --> 00:23:47,145 엄마가 나랑 동생을 보이 스카우트에 보냈거든 374 00:23:47,145 --> 00:23:48,145 언제? 375 00:23:48,145 --> 00:23:50,505 '엄마가 나랑 동생을 보이 스카우트에 보냈거든' 376 00:23:50,505 --> 00:23:51,625 좀 쉬자 377 00:23:51,625 --> 00:23:53,385 아니, 계속 가야 해 378 00:23:53,385 --> 00:23:56,905 조이, 발 아파 죽겠어 379 00:23:56,905 --> 00:24:00,105 너무 힘들어, 교정기도 없어서 380 00:24:00,105 --> 00:24:02,505 내 치아가 조만간 울퉁불퉁해질 지경이라고! 381 00:24:03,305 --> 00:24:04,665 저런, 미안 382 00:24:06,425 --> 00:24:07,385 좀 쉬어야겠어 383 00:24:10,225 --> 00:24:11,345 어떡해 384 00:24:12,225 --> 00:24:13,985 누가 먼저 먹힐래? 385 00:24:15,225 --> 00:24:17,625 가장 안전한 방법은 얌전히 기다리는 거야 386 00:24:18,465 --> 00:24:19,465 누가 찾으러 오겠지 387 00:24:19,985 --> 00:24:21,185 정확히 말하자면 388 00:24:21,185 --> 00:24:23,065 가장 안전한 방법은 389 00:24:23,065 --> 00:24:25,625 물을 따라 내려가서 농지나... 390 00:24:25,625 --> 00:24:26,705 귀좆! 391 00:24:27,825 --> 00:24:29,425 - 여기에 자리 잡자 - 좋아 392 00:24:29,425 --> 00:24:31,585 성교해는 이쪽으로 와 393 00:24:33,385 --> 00:24:35,745 - 성교해? - 성교해는 이쪽이야 394 00:24:36,665 --> 00:24:39,025 금욕파는 높은 곳으로 향하자 395 00:24:40,945 --> 00:24:42,785 자리를 잡아? 396 00:24:51,865 --> 00:24:52,705 야 397 00:24:53,585 --> 00:24:56,505 우리 얘기 좀 할까? 398 00:24:57,185 --> 00:24:58,065 무슨 얘기? 399 00:24:58,705 --> 00:25:02,025 어젯밤 침대에서 말이야 400 00:25:05,425 --> 00:25:07,345 얘기할 게 뭐 있어? 401 00:25:09,345 --> 00:25:11,705 - 둘 다 취했었잖아 - 그럼 402 00:25:11,705 --> 00:25:13,625 왜 폭발 직전이야? 403 00:25:13,625 --> 00:25:15,225 지금은 얘기하기 싫어 404 00:25:15,225 --> 00:25:16,865 이해가 안 돼 405 00:25:16,865 --> 00:25:19,585 진도 빼려고 난리를 치더니 406 00:25:19,585 --> 00:25:21,745 내가 다가가니까 거부해? 407 00:25:21,745 --> 00:25:22,905 거부했다고? 408 00:25:24,065 --> 00:25:26,985 동정심으로 자준다는데 내가 어떻겠어? 409 00:25:26,985 --> 00:25:28,025 대런 410 00:25:28,025 --> 00:25:30,825 동정하다니? 널 사랑해 411 00:25:30,825 --> 00:25:32,745 잠깐 얘기 좀... 412 00:25:41,705 --> 00:25:43,025 독버섯이면? 413 00:25:43,025 --> 00:25:45,745 - 아닐걸 - 괜찮아 보이는데 414 00:25:45,745 --> 00:25:46,665 응 415 00:25:46,665 --> 00:25:48,385 마법의 버섯일까? 416 00:25:48,385 --> 00:25:50,145 응, 장담한다 417 00:25:50,705 --> 00:25:54,025 설마 먹진 않을 거지? 418 00:25:55,465 --> 00:25:56,345 뭐? 419 00:25:59,865 --> 00:26:00,945 세상에 420 00:26:00,945 --> 00:26:02,225 멍청하긴 421 00:26:02,825 --> 00:26:05,505 - 그걸 먹냐? - 그러다 죽어 422 00:26:10,185 --> 00:26:12,945 시간이 많이 지났어요 가서 데려올래요 423 00:26:15,385 --> 00:26:16,305 들려요? 424 00:26:17,625 --> 00:26:20,065 평화의 소리예요 425 00:26:20,065 --> 00:26:22,665 알았으니까 차 키 좀 줘요 426 00:26:22,665 --> 00:26:25,545 이게 요즘 애들의 문제예요 427 00:26:25,545 --> 00:26:27,425 문제가 생기고 428 00:26:27,425 --> 00:26:29,665 너무 힘들겠다 싶으면 429 00:26:29,665 --> 00:26:32,225 우리가 끼어들어서 구해주려 하죠 430 00:26:32,225 --> 00:26:33,385 맞아요 431 00:26:33,385 --> 00:26:36,545 저만한 나이 때 내가 감정에 휘둘리면 432 00:26:36,545 --> 00:26:39,185 아버지가 날 벨랑글로 숲에 데려가서는 433 00:26:39,185 --> 00:26:40,385 거기 내려주시고 434 00:26:40,385 --> 00:26:42,425 알아서 집으로 돌아오게 했죠 435 00:26:43,825 --> 00:26:47,145 연쇄 살인범이 시체 유기한 곳 아닌가요? 436 00:26:47,745 --> 00:26:49,705 - 그렇죠 - 강하게 키우셨군요 437 00:26:50,265 --> 00:26:51,385 효과가 좋잖아요 438 00:26:55,825 --> 00:26:58,225 한 시간만 더 기다렸다가 애들을 찾으러 가죠 439 00:27:00,945 --> 00:27:01,865 소시지 먹을래요? 440 00:27:07,345 --> 00:27:09,425 앤트, 제발 토만 하지 마 441 00:27:10,465 --> 00:27:12,825 - 독버섯이었으면 벌써 죽었지 - 나 괜찮아 442 00:27:12,825 --> 00:27:13,745 그래? 443 00:27:13,745 --> 00:27:15,585 - 봤지? - 그냥 버섯인가 봐 444 00:27:16,185 --> 00:27:18,305 그러면 불로 익혀서 먹자 445 00:27:18,305 --> 00:27:20,505 - 음식은 이것뿐이잖아 - 아니 446 00:27:20,505 --> 00:27:23,545 귀좆이 불을 지폈으니 불은 우리 거야 447 00:27:23,545 --> 00:27:25,745 방구로 불을 지피든지 448 00:27:25,745 --> 00:27:27,745 우리가 버섯을 찾았으니 449 00:27:27,745 --> 00:27:29,625 돼지 먹이는 돼지가 찾지 그래? 450 00:27:29,625 --> 00:27:30,585 그래야겠네 451 00:27:31,105 --> 00:27:34,225 아무 느낌 없다니까요 스너글폿 씨 452 00:27:34,785 --> 00:27:35,785 야 453 00:27:36,505 --> 00:27:37,585 '스너글폿 씨'? 454 00:27:37,585 --> 00:27:40,105 월세 낼 돈이 없어요 455 00:27:40,105 --> 00:27:41,025 효과가 있네 456 00:27:41,025 --> 00:27:42,985 키스로 대신하면 안 돼요? 457 00:27:43,465 --> 00:27:44,505 그만! 458 00:27:44,505 --> 00:27:46,785 안 돼 459 00:27:47,265 --> 00:27:48,865 안 돼! 460 00:27:48,865 --> 00:27:50,905 - 꼴 좋다, 스파이더 - 미친 461 00:27:53,385 --> 00:27:55,785 어머, 앤트 맛 갔잖아! 462 00:27:57,065 --> 00:27:59,825 앤트 완전 맛 갔지 463 00:28:02,785 --> 00:28:04,265 별수 없잖아 464 00:28:04,905 --> 00:28:06,505 - 그건 그래 - 내가 뭐랬어? 465 00:28:06,505 --> 00:28:07,625 비켜 466 00:28:08,345 --> 00:28:09,425 세상에 467 00:28:09,425 --> 00:28:10,545 안 돼 468 00:28:22,665 --> 00:28:23,705 완벽해 469 00:28:23,705 --> 00:28:26,225 우린 맨정신으로 있다가 조이를 신문하자 470 00:28:26,705 --> 00:28:28,065 좋은 계획이다 471 00:28:37,745 --> 00:28:39,425 - 난 괜찮을 거야 - 응 472 00:28:44,865 --> 00:28:45,945 기분 어때? 473 00:28:47,785 --> 00:28:50,425 버섯 오랜만에 먹은 기분? 474 00:28:55,225 --> 00:28:56,705 효과가 없나 봐 475 00:29:10,545 --> 00:29:11,625 들려? 476 00:29:22,785 --> 00:29:24,425 매미 소리 들려? 477 00:29:26,985 --> 00:29:28,265 음악 들리니? 478 00:29:35,745 --> 00:29:36,865 음악이 들려 479 00:29:43,705 --> 00:29:47,865 말했잖아, 스너글폿 씨가 DJ라고 480 00:29:51,185 --> 00:29:52,625 들려 481 00:29:54,585 --> 00:29:55,545 이거지 482 00:29:56,545 --> 00:29:57,505 이거 좀 봐 483 00:29:59,705 --> 00:30:00,545 엄청나다 484 00:30:08,145 --> 00:30:09,825 아머리가 사라졌어 485 00:30:27,265 --> 00:30:28,105 가자 486 00:30:34,865 --> 00:30:35,865 대박이야 487 00:30:47,905 --> 00:30:51,185 낙원에 잘 왔다, 야생 칠면조들아 488 00:31:09,345 --> 00:31:10,265 안 보여요? 489 00:31:12,385 --> 00:31:14,785 진정해요, 괜찮을 거예요 490 00:31:15,465 --> 00:31:17,625 스파이더랑 남자애들이 다 알아서 하겠죠 491 00:31:18,305 --> 00:31:19,305 곧 어두워지고 492 00:31:19,305 --> 00:31:22,625 애들이 전부 실종됐는데 진정하라고요? 493 00:31:22,625 --> 00:31:24,185 침착해요 494 00:31:24,185 --> 00:31:26,185 아뇨, 수색대에 연락할래요 495 00:31:27,265 --> 00:31:29,545 그딴 짓 하게 놔두지 말걸 496 00:31:29,545 --> 00:31:31,385 애들을 시험하는 훈련이었어요 497 00:31:31,385 --> 00:31:33,865 웃기는 소리 하지 마요 498 00:31:36,345 --> 00:31:38,465 분명 길을 잃고 겁에 질렸을 거라고요 499 00:31:43,465 --> 00:31:45,505 연결이 되지 않습니다 500 00:31:52,225 --> 00:31:55,865 오랜 세월 은하계를 떠돌았다 501 00:32:10,585 --> 00:32:12,305 나 잡아봐요, 스너글폿 씨 502 00:32:13,585 --> 00:32:15,505 나 잡아봐라 503 00:32:24,745 --> 00:32:26,505 차 마실 때 우유 넣니? 504 00:32:26,505 --> 00:32:27,705 넣어? 505 00:32:28,225 --> 00:32:30,905 여기가 싫어요! 506 00:32:30,905 --> 00:32:33,385 차 마시렴, 꼬마야 507 00:32:33,385 --> 00:32:34,745 마셔 508 00:32:47,785 --> 00:32:51,105 죄다 가짜고 의미 없어 우린 먼지야 509 00:32:53,945 --> 00:32:55,385 우린 먼지라고 510 00:32:59,265 --> 00:33:00,105 야 511 00:33:01,385 --> 00:33:02,705 - 응 - 이리 와 512 00:33:07,585 --> 00:33:09,225 여기 있어 513 00:33:16,625 --> 00:33:18,225 잘 우러났네 514 00:33:18,225 --> 00:33:19,945 고마워 515 00:33:20,585 --> 00:33:21,945 초콜릿 케이크도 먹어봐 516 00:33:24,105 --> 00:33:26,225 디저트부터 먹으면 안 돼 517 00:33:26,225 --> 00:33:27,425 뱉어 518 00:33:29,025 --> 00:33:30,185 고마워 519 00:33:30,185 --> 00:33:32,265 정말 똑똑하다, 퀴니 520 00:33:32,785 --> 00:33:34,105 넌 참 똑똑해 521 00:33:35,105 --> 00:33:37,185 난 가끔 내가 멍청한 거 같아 522 00:33:40,025 --> 00:33:41,625 너 똑똑해, 조이 523 00:33:41,625 --> 00:33:42,665 - 그래? - 응 524 00:33:42,665 --> 00:33:43,665 정말로? 525 00:33:45,265 --> 00:33:47,425 너처럼 똑똑한 애는 526 00:33:47,425 --> 00:33:51,305 학교의 난장판에 대해 어떻게 생각하는지 궁금했어 527 00:33:51,305 --> 00:33:52,585 무슨 말이야? 528 00:33:52,585 --> 00:33:56,865 감정을 무덤에 묻는다고 난리였잖아 529 00:33:59,025 --> 00:33:59,905 감정? 530 00:34:03,545 --> 00:34:04,985 무슨 수작인지 알겠다 531 00:34:05,665 --> 00:34:07,385 내가 조류 사이코라고 생각하지? 532 00:34:07,385 --> 00:34:10,025 - 아니거든! - 맞잖아! 533 00:34:10,025 --> 00:34:12,825 내가 섹스 귀신에 씌었다고 생각해서 534 00:34:12,825 --> 00:34:15,065 퀴니 폰을 훔치고 녹음본을 틀었잖아! 535 00:34:15,065 --> 00:34:16,145 나 아니거든! 536 00:34:16,145 --> 00:34:20,344 그러면 조류 사이코처럼 왜 밤에 살금살금 돌아다녀? 537 00:34:20,344 --> 00:34:23,065 핑크 스틱 찾는 중이었다! 538 00:34:24,665 --> 00:34:25,505 뭐? 539 00:34:26,865 --> 00:34:28,945 막힌 곳 뻥 뚫어주려고 540 00:34:29,665 --> 00:34:31,824 동굴 탐험 말이야 541 00:34:34,225 --> 00:34:36,625 어느 손가락이 잘하나 보려고 542 00:34:36,625 --> 00:34:38,585 조개를 연주했다고 543 00:34:38,585 --> 00:34:41,784 콩도 까고 기름칠도 하고 544 00:34:41,784 --> 00:34:43,784 - 기름칠 좋지 - 나도 545 00:34:45,665 --> 00:34:46,824 무슨 말이야? 546 00:34:46,824 --> 00:34:49,905 자위했다고, 됐냐? 547 00:34:51,824 --> 00:34:54,425 '나는 한 번도' 게임 때문이야 548 00:34:54,905 --> 00:34:56,865 자꾸 생각이 나더라고 549 00:34:58,465 --> 00:34:59,744 안 믿어 550 00:34:59,744 --> 00:35:03,065 그래? 그럼 이건 뭐고? 551 00:35:03,065 --> 00:35:05,065 뭐야, 내 거 아니야? 552 00:35:05,065 --> 00:35:09,585 훔쳤어, 더러운 쥐새끼처럼! 553 00:35:11,425 --> 00:35:12,745 비위생적이긴 554 00:35:16,625 --> 00:35:17,745 세상에... 555 00:35:23,145 --> 00:35:24,905 우리가 잘못 짚었네 556 00:35:27,385 --> 00:35:30,585 응, 내가 너무 심했나 봐 557 00:35:31,985 --> 00:35:33,185 마음이 안 좋다 558 00:35:34,025 --> 00:35:35,025 수사는 원점이야 559 00:35:47,825 --> 00:35:48,745 스너글폿 씨? 560 00:35:51,705 --> 00:35:53,345 왜 따라와, 변태? 561 00:35:54,465 --> 00:35:57,385 그냥 혼자 두기 싫어서 562 00:35:59,065 --> 00:36:00,745 혼자 있고 싶다면? 563 00:36:03,225 --> 00:36:04,225 그래? 564 00:36:05,545 --> 00:36:06,425 그럴지도 565 00:36:10,785 --> 00:36:12,505 가라고 하면 갈게 566 00:36:16,425 --> 00:36:17,385 어서 567 00:36:20,505 --> 00:36:21,425 말해 568 00:36:45,625 --> 00:36:46,465 잠깐 569 00:36:48,785 --> 00:36:49,825 내가 해줄게 570 00:36:51,145 --> 00:36:51,985 그러고 싶어 571 00:36:57,025 --> 00:36:57,905 좋아 572 00:37:15,025 --> 00:37:16,585 잠깐, 뭐라고? 573 00:37:17,625 --> 00:37:18,945 아무 말 안 했어 574 00:37:20,145 --> 00:37:21,105 다시 말해봐 575 00:37:22,825 --> 00:37:23,705 뭐? 576 00:37:23,705 --> 00:37:24,745 뭘? 577 00:37:29,465 --> 00:37:31,305 감튀는 내 인생의 사랑이야 578 00:37:33,465 --> 00:37:34,465 미쳤다 579 00:37:36,425 --> 00:37:37,345 뭘 꼬나봐? 580 00:37:41,545 --> 00:37:43,825 나 옷 벗는 것 좀 도와줄래? 581 00:37:53,385 --> 00:37:55,305 너야, 아머리? 582 00:37:59,625 --> 00:38:01,265 장난하냐? 583 00:38:07,225 --> 00:38:09,385 아머리, 기다려! 584 00:38:16,265 --> 00:38:17,305 돌아왔구나! 585 00:38:18,145 --> 00:38:19,985 - 뭐? - 이리 와 586 00:38:20,945 --> 00:38:21,945 이리 와 587 00:38:23,625 --> 00:38:24,705 로언은? 588 00:38:30,345 --> 00:38:32,065 어서 앉아 589 00:38:33,545 --> 00:38:36,505 좋은 생각은 아니지 싶다 590 00:38:36,505 --> 00:38:38,385 훌륭한 생각 같은데 591 00:38:39,545 --> 00:38:41,225 한숨 자, 말라카이 592 00:38:42,505 --> 00:38:43,665 너나 한숨 자 593 00:38:58,385 --> 00:39:01,945 쉽진 않겠지만 우리가 사귀려면 594 00:39:01,945 --> 00:39:03,945 서로 대화하는 법부터 배워야겠다 595 00:39:04,665 --> 00:39:06,425 어려운 주제부터 말이야 596 00:39:10,785 --> 00:39:13,985 어젯밤에 게임했잖아 597 00:39:15,705 --> 00:39:16,705 좀 놀랐어 598 00:39:17,905 --> 00:39:20,105 그런 경험 있는 줄 몰랐거든 599 00:39:20,105 --> 00:39:21,705 섹스 말이야 600 00:39:23,825 --> 00:39:25,145 질투 났나 봐 601 00:39:27,585 --> 00:39:30,385 걔들은 되고 왜 난 안 돼? 602 00:39:34,065 --> 00:39:38,665 우리 둘을 동시에 만족시킬 방법을 찾으려고 했어 603 00:39:39,785 --> 00:39:42,705 - 불편하게 만들긴 싫어 - 아니, 대런 604 00:39:43,345 --> 00:39:44,585 그건 불가능해 605 00:39:46,665 --> 00:39:49,865 너랑 있으면 너무 편하거든 606 00:39:51,545 --> 00:39:53,265 본모습을 드러내게 해주니까 607 00:39:56,865 --> 00:39:58,625 넌 내 소울메이트야 608 00:40:00,625 --> 00:40:01,465 너도야 609 00:40:18,265 --> 00:40:19,625 네가 리드해 610 00:40:21,345 --> 00:40:22,545 뭘 원해? 611 00:40:25,705 --> 00:40:27,465 네 몸을 만져 612 00:41:02,865 --> 00:41:04,025 이제 싸 613 00:41:05,345 --> 00:41:06,905 싸는 걸 보고 싶어 614 00:41:25,985 --> 00:41:26,945 사랑해 615 00:41:26,945 --> 00:41:28,385 정말 사랑해 616 00:41:40,225 --> 00:41:41,225 내 알람인데 617 00:41:44,665 --> 00:41:45,505 내 폰 618 00:41:59,865 --> 00:42:00,705 안 돼 619 00:42:05,785 --> 00:42:07,185 망할 620 00:42:19,465 --> 00:42:20,345 고마워 621 00:42:28,665 --> 00:42:29,505 저기 622 00:42:30,425 --> 00:42:34,105 나 때문에 이 사달이 나서 미안해 623 00:42:35,585 --> 00:42:38,185 내가 나빴어 너한테 그러면 안 됐는데 624 00:42:40,105 --> 00:42:41,625 내가 왜 이러는지 모르겠어 625 00:42:41,625 --> 00:42:43,825 계속 끔찍한 짓을 저지르잖아 626 00:42:44,305 --> 00:42:45,785 제일 어이없는 건 627 00:42:45,785 --> 00:42:49,145 좋은 사람이 되려고 정말 노력했단 거야 628 00:42:51,785 --> 00:42:52,625 어쨌든 629 00:42:53,625 --> 00:42:54,745 도움이 될진 모르지만 630 00:42:54,745 --> 00:42:57,425 내가 빠질게, 걔도 널 원하고 631 00:42:57,425 --> 00:42:59,465 둘이 정말 통하는 거 같더라 632 00:43:02,305 --> 00:43:03,585 글쎄다 633 00:43:06,345 --> 00:43:09,105 그냥 타이밍이 좋았었나 봐 634 00:43:15,225 --> 00:43:16,745 누구든 나아질 수 있어 635 00:43:18,425 --> 00:43:19,745 간절히 원한다면 636 00:43:22,585 --> 00:43:24,265 아주 간절히 원해 637 00:43:42,505 --> 00:43:43,865 꿀잠 잤다 638 00:43:47,105 --> 00:43:47,985 나도 639 00:43:50,065 --> 00:43:51,345 구조대는 왔니? 640 00:44:02,905 --> 00:44:04,065 "금욕 70일째" 641 00:44:04,065 --> 00:44:05,265 "재시작" 642 00:44:05,265 --> 00:44:06,385 "0일째" 643 00:44:10,505 --> 00:44:12,305 어젯밤 괜찮았어? 644 00:44:12,305 --> 00:44:13,225 응 645 00:44:13,785 --> 00:44:14,625 넌? 646 00:44:22,825 --> 00:44:24,585 너희 못 봐주겠다 647 00:44:30,545 --> 00:44:31,665 퀴니는? 648 00:44:32,425 --> 00:44:33,545 안 보이는데 649 00:44:33,545 --> 00:44:35,065 퀴니는 어디 갔어? 650 00:44:36,465 --> 00:44:38,705 - 퀴니! - 퀴니! 651 00:44:39,465 --> 00:44:41,185 뒤쪽으로 갔나? 652 00:44:41,185 --> 00:44:42,665 퀴니! 653 00:44:42,665 --> 00:44:44,465 야, 찾았어! 654 00:44:45,305 --> 00:44:46,545 - 어떡해 - 퀴니 655 00:44:46,545 --> 00:44:47,985 무슨 일이야? 656 00:44:48,945 --> 00:44:50,625 뱀한테 물렸어 657 00:44:51,185 --> 00:44:52,745 동부갈색뱀 같아 658 00:44:53,225 --> 00:44:55,385 - 뭐? - 30분 뒤에 죽겠지 659 00:44:56,185 --> 00:44:57,065 어머 660 00:44:57,865 --> 00:44:58,785 도와줘요! 661 00:44:58,785 --> 00:45:00,825 마저 들어보자! 662 00:45:00,825 --> 00:45:02,745 너희가 당황하면 나도 당황할 테고 663 00:45:02,745 --> 00:45:05,745 림프관에 독이 더 빨리 퍼지겠지 664 00:45:05,745 --> 00:45:07,625 그러니 진정해 665 00:45:08,545 --> 00:45:10,305 내 목숨이 너희에게 달렸어 666 00:45:10,945 --> 00:45:12,625 호흡에 집중해야겠다 667 00:45:13,345 --> 00:45:15,345 천천히 668 00:45:15,345 --> 00:45:16,825 젠장 669 00:45:16,825 --> 00:45:18,705 - 큰일이다 - 스파이더, 닥쳐 670 00:45:18,705 --> 00:45:20,785 - 안대 있어? - 응 671 00:45:20,785 --> 00:45:22,305 발목을 묶어, 너도 672 00:45:22,865 --> 00:45:24,985 미시, 돌아갈 방법 있어? 673 00:45:25,545 --> 00:45:27,745 저 절벽을 내려가면 캠핑장이야 674 00:45:27,745 --> 00:45:29,665 좋아, 다들 퀴니를 들어 675 00:45:29,665 --> 00:45:31,105 셋 셀게 676 00:45:31,105 --> 00:45:32,065 날 봐 677 00:45:32,985 --> 00:45:36,065 - 하나, 둘, 셋 - 조심 678 00:45:36,625 --> 00:45:39,185 잘 붙잡아 679 00:45:39,185 --> 00:45:40,265 다리 조심 680 00:45:40,265 --> 00:45:41,265 내 폰 681 00:47:49,065 --> 00:47:54,065 자막: 조지영