1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,880 --> 00:00:39,799 PŁYWAK 4 00:00:48,520 --> 00:00:51,079 WYSTĘPUJĄ 5 00:01:16,640 --> 00:01:18,879 MUZYKA 6 00:01:33,719 --> 00:01:37,920 ZDJĘCIA 7 00:01:51,879 --> 00:01:55,239 SCENARIUSZ I REŻYSERIA 8 00:02:53,319 --> 00:02:56,680 Witajcie. Jestem Paloma. 9 00:02:57,719 --> 00:02:59,639 A ty to Erez? 10 00:03:02,039 --> 00:03:03,599 Chodź. 11 00:03:49,680 --> 00:03:51,240 Praktyczny wystrój. 12 00:03:56,960 --> 00:04:02,639 Pozostali pływacy już tu są. Wybierz łóżko i rozgość się. 13 00:04:04,759 --> 00:04:08,199 Pościel i ręczniki są w szafie. 14 00:04:08,280 --> 00:04:10,520 W razie czego służę pomocą. 15 00:04:27,480 --> 00:04:29,000 Ładny. 16 00:04:31,639 --> 00:04:33,759 Chodź, czekają. 17 00:04:45,279 --> 00:04:47,720 Dima, przyszedł ostatni. 18 00:04:52,279 --> 00:04:56,959 Rozciąganie się pomaga przy obrocie w wodzie. 19 00:04:57,040 --> 00:05:00,279 Odbijacie się obiema nogami. 20 00:05:00,360 --> 00:05:04,839 Najpierw się porozciągajcie 21 00:05:04,920 --> 00:05:09,279 i popracujcie nad tym. 22 00:05:10,040 --> 00:05:12,040 Gotowi? 23 00:05:14,439 --> 00:05:16,879 Chodź no tu. 24 00:05:16,959 --> 00:05:20,639 - Chcesz się dostać na igrzyska? - Po to tu jestem. 25 00:05:21,800 --> 00:05:24,240 Żeby każdy tak myślał... 26 00:05:24,319 --> 00:05:26,839 Co tu jeszcze robisz? Tor czwarty. 27 00:05:29,720 --> 00:05:34,120 Nevo, już trenujemy, rusz się! 28 00:05:52,879 --> 00:05:57,879 Nie kończcie przed upływem 45. sekund. 29 00:05:57,959 --> 00:05:59,519 Start! 30 00:06:20,800 --> 00:06:23,079 Yoav, kto ci pozwolił przestać? 31 00:07:17,040 --> 00:07:18,879 Bardzo dobrze, Erez. 32 00:07:40,240 --> 00:07:42,639 Cześć. Jestem Dan. 33 00:07:43,839 --> 00:07:46,560 - Erez. - Niezły popis. 34 00:07:46,639 --> 00:07:50,839 - Spotkaliśmy się w finale... - Tak, zawody młodzieżowe. 35 00:07:50,920 --> 00:07:52,959 Dan to były rekordzista. 36 00:07:53,040 --> 00:07:55,720 Ale ostatni raz wygrał jako dziecko. 37 00:07:55,800 --> 00:07:58,279 A kto cię wtedy pokonał? 38 00:07:59,920 --> 00:08:02,639 - Nevo. - Erez. 39 00:08:02,720 --> 00:08:06,600 Nie trać czasu na znajomość z nim. 40 00:08:07,560 --> 00:08:09,439 Cześć, jestem Nadav. 41 00:08:09,519 --> 00:08:11,319 - Skąd? - Z Galilei. 42 00:08:11,399 --> 00:08:13,160 Miałeś już bar micwę? 43 00:08:14,199 --> 00:08:19,439 Popatrzcie, panienki, to wasza ostatnia szansa. 44 00:08:25,240 --> 00:08:27,000 Głupie psy nie gryzą. 45 00:08:29,800 --> 00:08:32,360 Nie widziałem cię na żadnych zawodach. 46 00:08:32,440 --> 00:08:34,000 Przyjechałem z Anglii. 47 00:08:35,519 --> 00:08:37,600 A skąd znasz hebrajski? 48 00:08:37,679 --> 00:08:40,000 Z domu. Mam tam rodzinę. 49 00:08:40,080 --> 00:08:42,919 Tata jest konsulem generalnym. 50 00:08:43,759 --> 00:08:45,279 W Londynie? 51 00:08:45,360 --> 00:08:47,240 Wcale nie jest taki fajny. 52 00:09:33,879 --> 00:09:35,799 Łaskawie przyszedłeś? 53 00:09:37,000 --> 00:09:38,559 Przepraszam. 54 00:09:40,320 --> 00:09:44,879 Panowie, proszę o uwagę. 55 00:09:45,960 --> 00:09:50,639 Najlepszy z najlepszych, wisienka na torcie, siedzi tutaj. 56 00:09:51,720 --> 00:09:55,279 Tylko pięciu wybrańców z całego kraju. 57 00:09:56,039 --> 00:09:58,840 Musicie wiedzieć, że wkraczacie na drogę zmiany. 58 00:09:58,919 --> 00:10:03,039 Macie jedyną szansę w życiu, żeby zostać mistrzem. 59 00:10:03,960 --> 00:10:07,200 Treningi skończymy za trzy miesiące. 60 00:10:08,000 --> 00:10:12,960 Są tu też inni sportowcy, ale nimi się nie przejmujcie. 61 00:10:13,039 --> 00:10:15,960 Wy macie pływać. 62 00:10:17,320 --> 00:10:19,720 Jeśli coś innego wam w głowie - wypad. 63 00:10:20,960 --> 00:10:23,039 Wasz pobyt tutaj sporo kosztuje. 64 00:10:24,679 --> 00:10:27,440 Próbujecie zakwalifikować się na igrzyska, 65 00:10:28,360 --> 00:10:30,919 ale to Izrael, a my nie mamy pieniędzy. 66 00:10:31,639 --> 00:10:34,840 Dlatego tylko jeden z was pojedzie. 67 00:10:36,360 --> 00:10:38,879 Za chwilę Yael poda wam zasady. 68 00:10:39,840 --> 00:10:41,840 Nie spóźniajcie się. 69 00:10:41,919 --> 00:10:43,879 Spóźniony nie pływa. 70 00:10:45,480 --> 00:10:47,039 Zero alkoholu. 71 00:10:47,639 --> 00:10:50,759 Po zgaszeniu świateł jesteście w swoich pokojach. 72 00:10:50,840 --> 00:10:52,720 Obciągniesz mi? 73 00:10:52,799 --> 00:10:55,440 Nawet tak nie żartujcie. 74 00:10:57,840 --> 00:10:59,759 Jasne? 75 00:11:00,480 --> 00:11:02,200 Sobaki... 76 00:11:02,279 --> 00:11:05,039 - Co powiedział? - Naucz się rosyjskiego. 77 00:11:05,919 --> 00:11:09,240 Już późno. Do wody! 78 00:11:10,360 --> 00:11:12,279 Jazda! 79 00:13:02,159 --> 00:13:04,240 Tajemnica sukcesu. 80 00:13:06,039 --> 00:13:09,159 Twoja idolka? Staroć. 81 00:13:09,240 --> 00:13:13,080 Niektórzy wierzą w Boga, a ja w Madonnę. 82 00:13:31,759 --> 00:13:35,879 Tak się jada w Pałacu Buckingham, a tak w kibucu. 83 00:13:37,879 --> 00:13:39,399 Kurde. 84 00:13:56,039 --> 00:13:57,600 Gdzie mieszkałeś? 85 00:13:58,639 --> 00:14:02,759 W Kensington. Koło pomnika Piotrusia Pana. 86 00:14:04,200 --> 00:14:07,279 - Słyszałeś o nim? - Tak. 87 00:14:08,480 --> 00:14:11,519 - Rodzice tam zostali? - Tata ma tu wpaść. 88 00:14:12,320 --> 00:14:14,879 - Kiedy? - Za tydzień. 89 00:14:15,519 --> 00:14:17,440 Zabierze mnie do hotelu na urodziny. 90 00:14:19,080 --> 00:14:21,559 Ale dobrze czuję się tylko na basenie. 91 00:14:23,200 --> 00:14:24,759 Kocham wodę. 92 00:14:25,879 --> 00:14:30,000 Kiedy o szóstej rano twoje ciało wpada do zimnej wody... 93 00:14:31,399 --> 00:14:33,320 Rzygać mi się chce. 94 00:14:33,399 --> 00:14:36,759 Serce mi zamiera przy każdym gwizdku. Nie cierpię wody. 95 00:14:37,480 --> 00:14:40,960 Nie cierpisz? Mogę to powiedzieć Dimie? 96 00:14:41,679 --> 00:14:43,559 Ale uwielbiam wygrywać. 97 00:14:57,639 --> 00:14:59,440 Zostało 15 sekund. 98 00:15:02,919 --> 00:15:05,600 Nie patrz w dół, bo upadniesz. 99 00:15:08,519 --> 00:15:11,000 Jeszcze trochę. 100 00:15:12,480 --> 00:15:15,320 Pięć, cztery, 101 00:15:15,399 --> 00:15:18,879 trzy, dwa, jeden. 102 00:15:36,519 --> 00:15:38,600 To wisienka na torcie. 103 00:15:39,240 --> 00:15:40,840 Wszyscy macie talent, 104 00:15:40,919 --> 00:15:44,320 ale tylko najsilniejszy pojedzie na igrzyska, rozumiesz? 105 00:15:54,720 --> 00:15:57,480 Co z wami? To dopiero rozgrzewka. 106 00:15:58,360 --> 00:15:59,919 Dziesięć! 107 00:16:01,080 --> 00:16:03,799 Pięć! Uwaga. 108 00:16:23,039 --> 00:16:26,480 Ma być idealnie, Yoav. Nie jesteś dziadkiem. 109 00:16:27,639 --> 00:16:29,360 Dalej, Nadav. 110 00:16:29,440 --> 00:16:32,639 Nie bierz z niego przykładu, masz jeszcze szansę. 111 00:16:32,720 --> 00:16:35,159 - Na co? - Żeby zostać facetem. 112 00:16:35,240 --> 00:16:39,000 Skup się. Koncentracja jest jak porcelana. 113 00:16:39,080 --> 00:16:42,200 Jedna rysa i już po niej, jasne? 114 00:16:42,279 --> 00:16:45,919 - No dalej! - To nie fair! 115 00:16:48,960 --> 00:16:51,320 Na co cię stać, Nevo? 116 00:16:51,399 --> 00:16:54,080 - Powiedz. - Raczej na niewiele. 117 00:16:56,120 --> 00:16:59,480 Skup się. Pokaż, co potrafisz. 118 00:17:00,759 --> 00:17:03,600 Jeszcze trochę. Jeden odpadł. 119 00:17:08,759 --> 00:17:10,039 Drugi. 120 00:17:32,319 --> 00:17:35,839 Nevo, słabniesz pod izraelskim słońcem? 121 00:17:35,920 --> 00:17:37,960 Jeszcze! 122 00:17:40,440 --> 00:17:42,759 - To przez pot. - Mięczak. 123 00:17:42,839 --> 00:17:45,839 Cisza. Nie uznajemy wymówek. 124 00:17:45,920 --> 00:17:48,960 Tylko kiepski rzemieślnik obwinia narzędzia. 125 00:17:49,039 --> 00:17:50,480 Dalej, Yoav! 126 00:17:50,559 --> 00:17:55,000 Bardzo dobrze. Przynajmniej jeden mnie zrozumiał. 127 00:17:58,240 --> 00:18:00,000 Jesteś Zulusem? 128 00:18:00,079 --> 00:18:02,160 Nie dawałem ci nawet pół minuty. 129 00:18:12,319 --> 00:18:14,839 Spokojnie, Erez. Dima nie lubi dramatów. 130 00:18:16,880 --> 00:18:19,680 - Teraz już wiem. - Gówno wiesz. 131 00:18:19,759 --> 00:18:24,039 Dima nie żartuje. Dzięki wam może wrócić na szczyt. 132 00:18:49,000 --> 00:18:50,680 Brawo, Yoav. 133 00:18:55,279 --> 00:18:58,680 - Tak pachnie prawdziwy mistrz. - Ohyda! 134 00:19:02,440 --> 00:19:04,640 Liczą się tylko zwycięstwa w basenie. 135 00:19:09,240 --> 00:19:10,799 Jutro jest nowy dzień. 136 00:20:46,359 --> 00:20:47,920 Dziesięć sekund. 137 00:20:56,599 --> 00:20:58,200 Gdzie byłeś? 138 00:20:59,119 --> 00:21:00,680 Zaspałem. 139 00:21:14,680 --> 00:21:16,599 Wymieniacie się przepisami? 140 00:21:18,279 --> 00:21:22,599 Podrywa go? Gawędzą jak stare baby. 141 00:21:29,000 --> 00:21:33,519 I koniec. Stoi, rozgląda się, nic nie czai. 142 00:21:34,839 --> 00:21:36,799 Krzyczę, żeby się skupił. 143 00:21:39,519 --> 00:21:42,920 Dan, dzieciak z ciebie. 144 00:21:43,000 --> 00:21:45,359 - Jak się masz? - Kto to będzie sprzątał? 145 00:21:45,440 --> 00:21:48,680 - Jak treningi? - Dobrze. Co u ciebie? 146 00:21:48,759 --> 00:21:51,119 Brzuch mi rośnie. 147 00:21:51,200 --> 00:21:53,400 Nie napychaj się chlebem. 148 00:21:53,480 --> 00:21:55,759 Nevo, podejdź. 149 00:21:58,400 --> 00:22:00,079 Ma rodziców za granicą. 150 00:22:01,720 --> 00:22:03,400 To mój tata. 151 00:22:08,440 --> 00:22:10,000 Widzę Dimę. 152 00:22:11,640 --> 00:22:13,400 Razem pływali. 153 00:22:15,079 --> 00:22:17,000 Fajnie, że ojciec cię odwiedził. 154 00:22:18,599 --> 00:22:21,279 A kogo my tu mamy? Witaj, Eitan. 155 00:22:21,359 --> 00:22:24,759 Cieszę się, że trenujesz mojego syna. 156 00:22:26,400 --> 00:22:30,119 Zmęczyłem się dziś. Przestań. 157 00:22:30,200 --> 00:22:33,319 - Nóg nie czuję. - Nie przesadzaj. 158 00:22:38,240 --> 00:22:40,319 Na razie. 159 00:22:41,079 --> 00:22:43,720 - Dokąd jedziemy? - Zobaczysz. 160 00:23:29,799 --> 00:23:33,799 Widzisz? Tutaj. Tu powstałeś. 161 00:23:34,960 --> 00:23:39,079 Nie w tym sensie. Tu zakochałem się w twojej matce. 162 00:23:41,279 --> 00:23:43,359 Wspaniale pływała. 163 00:23:44,519 --> 00:23:47,759 Na obozie treningowym zawodniczki chciały ją zdołować, 164 00:23:47,839 --> 00:23:50,839 trener też, ale ona i tak wygrywała. 165 00:23:51,960 --> 00:23:55,799 Rozpraszała mnie. Dopóki jej nie poznałem, pływałem jak robot. 166 00:23:56,440 --> 00:23:59,880 Potem już nic nie mogłem osiągnąć. 167 00:23:59,960 --> 00:24:02,200 Posłuchaj, to twoja jedyna szansa. 168 00:24:03,079 --> 00:24:06,599 Dzięki udziałowi w igrzyskach będziesz mógł robić to, co kochasz. 169 00:24:07,240 --> 00:24:09,799 A nie każdy robi w życiu to, co kocha. 170 00:24:11,480 --> 00:24:14,119 - Co? - Powiedział coś? 171 00:24:15,400 --> 00:24:17,319 Ty i Nevo lubicie współzawodniczyć. 172 00:24:18,119 --> 00:24:19,720 Tak powiedział? 173 00:24:19,799 --> 00:24:23,119 To dobrze, że masz z kim konkurować, ale uważaj. 174 00:24:23,200 --> 00:24:28,640 Skup się na pływaniu i pokaż Dimie, że jesteś najlepszy. 175 00:26:06,799 --> 00:26:09,880 - Wezwijcie karetkę. - Chciałbyś mu zrobić usta-usta. 176 00:26:09,960 --> 00:26:11,279 Cisza! 177 00:26:12,880 --> 00:26:16,920 Erez, to nowy rekord ośrodka! 178 00:26:18,680 --> 00:26:22,559 Brawo. Nie zrobiłbym nawet jednej czwartej. 179 00:26:24,880 --> 00:26:30,319 Idźcie do jacuzzi, zanim dostaniecie skurczu. 180 00:26:37,680 --> 00:26:41,119 Nimrod Palma prowadzi na torze trzecim. 181 00:26:41,200 --> 00:26:46,160 Rano w eliminacjach miał 57 sekund i 86 setnych. 182 00:26:46,240 --> 00:26:50,119 Teraz w wyścigu finałowym jest jeszcze o pół sekundy szybszy. 183 00:26:51,119 --> 00:26:53,039 Obok niego płynie Eran Garumi. 184 00:26:53,119 --> 00:26:55,680 Ciekawe, który z nich wytrzyma dłużej. 185 00:26:56,319 --> 00:26:58,079 Który ma silniejsze nogi. 186 00:26:59,000 --> 00:27:02,480 Nimrod dotyka ściany pierwszy! Fantastyczny wynik! 187 00:27:06,640 --> 00:27:10,039 Nie. Jak wieloryb. 188 00:27:11,079 --> 00:27:13,440 - Teraz ty, Erez. - Panowie, 189 00:27:13,519 --> 00:27:18,559 geny i talent to tylko 20 procent, a 80 procent to ciężka praca. 190 00:27:18,640 --> 00:27:21,160 Zresztą w genach może też być lenistwo. 191 00:27:24,680 --> 00:27:26,000 Chwila. 192 00:27:26,079 --> 00:27:31,559 Zaczynamy za 15 sekund. Uwaga. 193 00:27:31,640 --> 00:27:35,519 Całą noc go nie było, a teraz się spóźnia. 194 00:27:35,599 --> 00:27:37,400 Dalej, Erez. 195 00:27:39,039 --> 00:27:42,559 Erez! Przeginasz. 196 00:27:47,519 --> 00:27:50,000 Pilnuj się, Erez. Uwaga... 197 00:27:50,720 --> 00:27:54,400 Stój. Czemu masz niezłączone nogi? 198 00:27:54,480 --> 00:27:56,440 Zawsze tak skaczę do sprintu. 199 00:27:56,519 --> 00:28:00,319 Jesteś tancerzem czy pływakiem? Złącz je. 200 00:28:00,400 --> 00:28:02,440 Zobaczysz, że tak będzie dobrze. 201 00:28:02,519 --> 00:28:03,839 Skacz już. 202 00:28:04,640 --> 00:28:08,000 - Kto nauczył cię tak skakać? - Tata. 203 00:28:08,079 --> 00:28:10,799 - Kto? - Tata. 204 00:28:12,680 --> 00:28:15,920 Tu nie ma rodziców, tylko trener. 205 00:28:16,000 --> 00:28:18,720 - Nogi razem. - Pozycja! 206 00:28:26,240 --> 00:28:30,039 - Jak się czujesz? - Dobrze. 207 00:28:30,119 --> 00:28:34,319 To znakomicie. Świetnie popłynąłeś. 208 00:28:34,400 --> 00:28:37,839 - Tylko tak dalej i będzie dobrze. - Fajnie. 209 00:28:39,279 --> 00:28:41,279 Mam sporo uwag do pozostałych. 210 00:28:42,440 --> 00:28:44,559 Do ciebie właściwie nie. 211 00:28:47,000 --> 00:28:48,640 Poza jedną. 212 00:28:50,720 --> 00:28:52,720 Typuję cię na zwycięzcę. 213 00:28:55,680 --> 00:28:57,839 Ale pojawiła się przeszkoda. 214 00:28:59,200 --> 00:29:01,400 Pływanie to sport indywidualny. 215 00:29:02,160 --> 00:29:05,119 Nie ma miejsca na przyjaźnie. Solo. 216 00:29:07,119 --> 00:29:11,279 Nie wiem, czy to, co widzę, 217 00:29:12,400 --> 00:29:14,480 jest tym, co myślę, 218 00:29:15,880 --> 00:29:19,160 ale jeśli dowiem się, że zaczepiasz innych zawodników 219 00:29:19,240 --> 00:29:22,079 albo nie daj Boże ich rozpraszasz, 220 00:29:23,160 --> 00:29:25,839 powiem o tym władzom instytutu 221 00:29:27,319 --> 00:29:28,960 i twoim rodzicom. 222 00:29:29,720 --> 00:29:32,519 I wyrzucę z drużyny. 223 00:29:35,920 --> 00:29:37,839 - Rozumiesz? - Tak. 224 00:29:39,720 --> 00:29:41,160 Co rozumiesz? 225 00:29:41,240 --> 00:29:44,240 Że mamy myśleć tylko o sobie i pływaniu? 226 00:29:45,480 --> 00:29:46,880 Świetnie. 227 00:29:47,640 --> 00:29:51,960 Tylko bez tego znaku zapytania. Myśl wyłącznie o pływaniu. 228 00:29:56,039 --> 00:29:58,440 - Coś jeszcze? - Tak. 229 00:30:00,640 --> 00:30:02,759 Zrobię wszystko, żeby wygrać. 230 00:30:06,160 --> 00:30:08,319 - Wszystko. - Dmitrij... 231 00:30:09,079 --> 00:30:12,440 - Przeszkadzam? - Nie. Skończyliśmy. 232 00:30:21,400 --> 00:30:26,200 Powoli. Kamień, kamień. 233 00:30:26,279 --> 00:30:30,519 Stopień, stopień. W dół, dobrze. 234 00:30:31,480 --> 00:30:34,519 Powoli. 235 00:30:37,440 --> 00:30:40,720 Tutaj. Usiądź. 236 00:30:46,880 --> 00:30:51,839 Teraz! Niech nam żyje Nevo... 237 00:31:06,920 --> 00:31:09,200 Jedz, co chcesz. 238 00:31:09,279 --> 00:31:10,839 Nie trzeba było. 239 00:31:19,160 --> 00:31:21,559 Złamiemy zasady razem. 240 00:31:27,480 --> 00:31:29,359 Kiedy przylatują twoi rodzice? 241 00:31:30,359 --> 00:31:33,039 - Tata nie przyleci. - A mama? 242 00:31:34,720 --> 00:31:36,279 Nie żyje. 243 00:31:39,240 --> 00:31:41,440 - Przykro mi. - Dawne dzieje. 244 00:31:46,799 --> 00:31:49,079 Ale zawsze jest przy mnie. 245 00:31:54,519 --> 00:31:57,200 Biała sowa poluje. 246 00:31:59,920 --> 00:32:02,200 Dziadek był nauczycielem biologii. 247 00:32:17,799 --> 00:32:21,559 Tajemna pozycja ptaka. Dodaje mi siły. 248 00:32:23,640 --> 00:32:24,960 Idziemy? 249 00:32:28,960 --> 00:32:33,200 Chcecie czy nie, ziemniaki! 250 00:32:35,359 --> 00:32:37,960 Jednego? Yoav, ty pierwszy. 251 00:32:41,200 --> 00:32:42,400 Nadav. 252 00:32:44,920 --> 00:32:47,680 Dan, wybierz jednego. Gorące! 253 00:32:48,880 --> 00:32:50,880 Ostrożnie, parzą. 254 00:32:52,880 --> 00:32:56,400 - Jest sól? - Była. 255 00:32:57,200 --> 00:33:00,039 Ostrożnie, parzą. 256 00:33:06,759 --> 00:33:08,319 Każdy dostał? 257 00:33:09,200 --> 00:33:12,880 Są też szaszłyki warzywne i owocowe. 258 00:33:13,759 --> 00:33:15,519 Pycha. 259 00:33:15,599 --> 00:33:17,920 Dziękuję. Jedzmy. 260 00:33:19,000 --> 00:33:23,839 Smacznego. Sama zrobiłam się głodna. 261 00:33:25,759 --> 00:33:30,480 A tutaj palimy nasze małe, tajne ognisko. 262 00:33:32,279 --> 00:33:34,799 Uważaj, niewiele widać. 263 00:33:34,880 --> 00:33:40,480 Jest twój facet. Zajmij się nią, dobrze. 264 00:33:45,279 --> 00:33:47,960 - Szukałam cię. - Ziemniaka? 265 00:33:48,039 --> 00:33:49,559 - Nie, dzięki. - Weź. 266 00:33:51,720 --> 00:33:53,680 Jestem najedzona. 267 00:33:54,799 --> 00:33:56,000 Kiedy jadłaś? 268 00:33:56,599 --> 00:33:58,519 Idę już. 269 00:33:58,599 --> 00:34:02,559 - Przed porannym treningiem. - Zjadłaś rodzynkę? 270 00:34:04,000 --> 00:34:05,480 Jem dużo. 271 00:34:09,880 --> 00:34:11,519 Sama bym zjadła. 272 00:34:14,159 --> 00:34:16,719 Obrzydliwe. Otrzyj się. 273 00:34:18,159 --> 00:34:23,079 Nie. Mówię, że nie. Przestań. 274 00:34:24,599 --> 00:34:27,920 Ktoś chce jeszcze ziemniaka? Mamy też lychee. 275 00:35:28,400 --> 00:35:29,960 W mordę. 276 00:35:31,639 --> 00:35:33,320 Nie. 277 00:35:46,880 --> 00:35:48,440 Na kogo się złościsz? 278 00:35:51,480 --> 00:35:53,440 Za duże obciążenie ci zaszkodzi. 279 00:35:56,559 --> 00:35:57,880 Chodź. 280 00:36:10,480 --> 00:36:12,719 Skąd ta smutna mina? 281 00:36:16,960 --> 00:36:19,480 Wszyscy mają tu depresję. 282 00:36:22,760 --> 00:36:24,320 Coś ci powiem. 283 00:36:25,559 --> 00:36:29,199 Jeśli się nie skupisz, coś w tobie pęknie. 284 00:36:30,000 --> 00:36:31,559 Nic nie pęka. 285 00:36:33,719 --> 00:36:37,320 Tylko nie wiem, po co Dima obstaje przy swoich zachciankach. 286 00:36:38,280 --> 00:36:40,639 Przestałam się domyślać. 287 00:36:42,039 --> 00:36:46,199 Pojadę na igrzyska olimpijskie. Wiem o tym. 288 00:36:46,920 --> 00:36:49,880 Nie wszystko zależy od ciebie. 289 00:36:52,480 --> 00:36:56,719 Rozmiar stopy, rodzaj skóry, owłosienie, 290 00:36:56,800 --> 00:37:00,159 waga kości, charakter. 291 00:37:00,880 --> 00:37:02,440 Ekspertka. 292 00:37:07,000 --> 00:37:09,679 Mówią, że zwariowałam. 293 00:37:12,719 --> 00:37:14,119 Ale nie mówią, że byłam 294 00:37:14,199 --> 00:37:17,320 najmłodszą mistrzynią olimpijską w gimnastyce w historii. 295 00:37:17,400 --> 00:37:21,679 - Poważnie? - Tak. Twój tata wie. 296 00:37:22,760 --> 00:37:24,920 Nie rozmawiacie o sporcie? 297 00:37:26,440 --> 00:37:31,519 Jestem w szoku. Jak trafiłaś do tej dziury? 298 00:37:34,719 --> 00:37:37,920 Czemu nie mieszkasz w jakiejś luksusowej willi? 299 00:37:39,119 --> 00:37:41,480 W jakiej willi, Erez? 300 00:37:43,000 --> 00:37:46,639 Sport wyczynowy to tragedia dla ciała i duszy. 301 00:37:48,800 --> 00:37:52,719 Ale dobrze, że jest jeszcze miejsce dla marzycieli, takich jak my. 302 00:37:59,159 --> 00:38:00,599 Tato. 303 00:38:00,679 --> 00:38:03,880 Mam niespodziankę. Idę do Dimy. 304 00:38:05,719 --> 00:38:08,519 - Liat! - Chudzielcu! 305 00:38:10,559 --> 00:38:12,719 Jak leci, brzydulo? 306 00:38:15,599 --> 00:38:17,760 To Liat, moja dziewczyna z kibucu. 307 00:38:23,760 --> 00:38:27,119 Nevo, przyłącz się. Tata przywiózł jedzenie. 308 00:38:33,039 --> 00:38:35,760 Pójdę spać, jestem zmęczony. 309 00:38:35,840 --> 00:38:38,159 Na pewno? Nie będziesz nam przeszkadzał. 310 00:38:38,239 --> 00:38:41,159 Mało wam, że macie siebie na okrągło? 311 00:38:43,760 --> 00:38:46,599 Zastanówcie się, idę zapalić. 312 00:39:05,159 --> 00:39:07,519 Trochę wyżej. 313 00:39:12,519 --> 00:39:14,199 Jesteś bardzo dokładna. 314 00:39:22,440 --> 00:39:25,320 - Musimy jechać. - Jeszcze jemy. 315 00:39:25,400 --> 00:39:28,440 - Co z Dimą? - Przyjeżdżasz na weekend? 316 00:39:28,519 --> 00:39:30,360 - Tak. - Dobrze, mama tęskni. 317 00:39:30,440 --> 00:39:32,360 Powiedział coś konkretnego? 318 00:39:32,440 --> 00:39:34,920 Nie pozwól uczuciom zniszczyć sobie życia. 319 00:39:35,000 --> 00:39:37,320 - Tak powiedział? - Czemu się złościsz? 320 00:39:37,400 --> 00:39:40,280 - Wiem, co robię z Nevo. - Mianowicie? 321 00:39:40,360 --> 00:39:41,920 To wojna psychologiczna. 322 00:39:44,639 --> 00:39:48,880 Dobrze. Ufam ci. Chodźmy. 323 00:40:06,400 --> 00:40:08,599 Pamiętasz moje 16. urodziny? 324 00:40:09,639 --> 00:40:12,719 Zamiast mnie wybrałeś trening. 325 00:40:13,960 --> 00:40:17,519 Nie byłam zła. Byłam zazdrosna. 326 00:40:18,280 --> 00:40:22,440 Bardzo tego chcesz. Tylko to uznajesz. 327 00:40:24,519 --> 00:40:26,760 Zawsze byłeś mistrzem. 328 00:40:27,519 --> 00:40:31,679 To twoja szansa. Wykorzystaj ją. 329 00:40:55,360 --> 00:40:56,559 Otwarte. 330 00:40:58,800 --> 00:41:00,360 Widziałeś Nevo? 331 00:41:01,559 --> 00:41:03,559 Spuściłeś go ze smyczy? 332 00:41:27,199 --> 00:41:29,400 - W porządku? - Tak. 333 00:41:29,480 --> 00:41:31,320 Na pewno? 334 00:41:32,159 --> 00:41:34,400 Chcesz lekarstwo? 335 00:41:36,000 --> 00:41:37,400 Martwię się o ciebie. 336 00:41:43,119 --> 00:41:45,239 Cześć. Przeszkadzam? 337 00:41:45,320 --> 00:41:50,920 Może jeszcze nie wiesz, ale w życiu stale coś przeszkadza. 338 00:41:51,679 --> 00:41:55,519 Nie wiem, czy mogę to powiedzieć, ale ufam ci. 339 00:41:56,199 --> 00:41:57,440 O co chodzi? 340 00:41:59,760 --> 00:42:04,599 Przechodziłem obok pokoju Mayi i usłyszałem dziwne dźwięki. 341 00:42:05,400 --> 00:42:08,039 - A konkretnie? - Nie po raz pierwszy. 342 00:42:09,559 --> 00:42:11,000 Co słyszałeś? 343 00:42:12,360 --> 00:42:13,760 Wymiotowanie. 344 00:42:17,159 --> 00:42:18,880 No i? 345 00:42:18,960 --> 00:42:22,639 Nie przejmujesz się? Jeśli dziewczyna w kibucu ma taki problem... 346 00:42:22,719 --> 00:42:26,079 Dzięki, zajmę się tym. 347 00:42:28,079 --> 00:42:31,039 Erez. Chcesz porady? 348 00:42:31,960 --> 00:42:34,880 - Jasne. - Słuchaj Dimy. Solo. 349 00:42:35,840 --> 00:42:38,519 Nie wtrącaj się do życia innych. 350 00:42:39,880 --> 00:42:41,440 Mówię to, bo cię lubię. 351 00:43:35,679 --> 00:43:37,079 Chodźmy, Maya. 352 00:44:09,159 --> 00:44:12,239 - Wszystko gra? - Tak. 353 00:44:13,480 --> 00:44:15,480 Ale nie przyjadę na weekend. 354 00:44:16,159 --> 00:44:17,559 Mama czeka. 355 00:44:18,559 --> 00:44:21,639 Wiem. Ale powinienem zostać, 356 00:44:21,719 --> 00:44:24,679 żeby odpocząć i się nie rozpraszać. 357 00:44:27,079 --> 00:44:29,239 Dima o tym nie wspomniał? 358 00:44:30,800 --> 00:44:33,119 Mówił, że wszystko jest pod kontrolą. 359 00:44:35,119 --> 00:44:38,920 Maya ma jednak większe problemy, niż sądziłem. 360 00:44:40,760 --> 00:44:44,599 Nie jest chora, ale z pewnością nad tym nie panuje. 361 00:44:45,639 --> 00:44:47,679 Ale żeby ją wyrzucać? 362 00:44:47,760 --> 00:44:50,639 Powinna się wyleczyć z anoreksji. 363 00:44:51,840 --> 00:44:55,920 Nie poznałem się na niej. Chodziłeś kiedyś z normalną dziewczyną? 364 00:44:56,000 --> 00:44:58,320 Są zawody, nie mam na to czasu. 365 00:45:00,480 --> 00:45:02,039 Racja. 366 00:45:03,199 --> 00:45:06,119 Muszę o tym zapomnieć i skupić się na treningach. 367 00:45:07,719 --> 00:45:10,320 Pojadę na igrzyska na złość ojcu. 368 00:45:11,239 --> 00:45:13,360 Pomogę ci zdobyć drugie miejsce. 369 00:45:13,440 --> 00:45:15,599 Jak? 370 00:45:16,559 --> 00:45:18,440 Jak zamierzasz się ogolić na zawody? 371 00:45:21,159 --> 00:45:25,000 Właściwie nie mam włosów, przejadę golarką na prąd. 372 00:45:25,079 --> 00:45:28,760 Tu nie chodzi o włosy. I nie używaj golarki. 373 00:45:30,000 --> 00:45:34,239 Ogolę cię brzytwą. Brzytwa ściąga martwy naskórek. 374 00:45:34,320 --> 00:45:39,719 Dlatego trzeba golić całe ciało, ramiona i plecy też. 375 00:45:40,800 --> 00:45:42,119 Nawet stopy. 376 00:45:45,480 --> 00:45:47,920 Wszyscy mistrzowie golą się nawzajem. 377 00:46:18,159 --> 00:46:20,079 Przeleciałbym ją. 378 00:46:21,719 --> 00:46:24,880 Yael Kalman, asystentka trenera. 379 00:46:24,960 --> 00:46:28,360 Jestem Yael Kalman, asystentka trenera... 380 00:46:41,960 --> 00:46:43,719 Pozwól. 381 00:46:54,400 --> 00:46:56,519 Ładnie wyglądasz. 382 00:47:01,719 --> 00:47:03,360 Dzięki, Erez. 383 00:47:09,280 --> 00:47:10,679 I jak? 384 00:47:13,679 --> 00:47:15,599 Co to ma być? 385 00:47:15,679 --> 00:47:17,440 Witaj, Dima. 386 00:47:18,599 --> 00:47:20,159 O co im chodzi? 387 00:47:23,679 --> 00:47:25,239 Śmiesznie wyglądasz. 388 00:47:26,599 --> 00:47:28,280 Co to za wygłupy? 389 00:47:29,000 --> 00:47:33,440 Dima. Przecież to jakaś żenada. 390 00:47:33,519 --> 00:47:35,519 Nie musisz mi tego mówić. 391 00:47:37,559 --> 00:47:39,840 Dobra, stańcie w półkolu. 392 00:47:41,639 --> 00:47:46,400 No już. Nevo w środku. Bliżej siebie. 393 00:47:48,639 --> 00:47:50,880 Myślałeś, co zrobisz po przegranej? 394 00:47:59,119 --> 00:48:00,840 Dobra, mamy to. 395 00:48:22,599 --> 00:48:24,079 Kurde. 396 00:48:25,000 --> 00:48:26,920 Wszyscy do pokojów. 397 00:48:28,559 --> 00:48:30,119 No to wpadłeś. 398 00:48:30,199 --> 00:48:32,199 Nie biegać po korytarzach. 399 00:48:38,360 --> 00:48:40,079 Gaście światło! 400 00:48:41,400 --> 00:48:44,360 Mam dosyć tego zaciemnienia. 401 00:48:44,440 --> 00:48:46,239 Szczać mi się chce. 402 00:48:47,159 --> 00:48:51,599 Sikaj przez okno. Albo lepiej nie. 403 00:48:52,880 --> 00:48:55,559 Wiesz co? 404 00:48:56,440 --> 00:48:58,400 Naszczam do tego. 405 00:49:01,199 --> 00:49:03,000 Szajbus z ciebie. 406 00:49:13,280 --> 00:49:15,360 Już nie mogłem wytrzymać. 407 00:49:18,039 --> 00:49:20,480 - Ale dużo. - Jesteś obleśny. 408 00:49:22,400 --> 00:49:24,079 Ale ja też muszę. 409 00:49:37,480 --> 00:49:39,800 Nie mieści się, mam za dużego. 410 00:50:05,960 --> 00:50:09,199 Pełny bidon. Napij się. 411 00:50:10,239 --> 00:50:11,880 Co w zamian? 412 00:50:11,960 --> 00:50:13,599 Jesteś obrzydliwy. 413 00:50:13,679 --> 00:50:17,119 - No więc? - Co zechcesz. 414 00:50:23,000 --> 00:50:24,559 Przestań. 415 00:51:16,039 --> 00:51:21,280 20, 19, 18... 416 00:51:39,800 --> 00:51:44,679 Zawiodłem się na tobie, Nevo. Nie przebierajcie się. 417 00:51:45,960 --> 00:51:49,360 - Powiedziałem coś. Spóźniony nie pływa. - Przepraszam. 418 00:51:49,440 --> 00:51:51,800 Zamknij się. 419 00:51:51,880 --> 00:51:55,360 Jaki zawodnik przesypia pobudkę na moment przed zawodami? 420 00:51:55,440 --> 00:51:59,280 - To się nie powtórzy. - Przed nami mistrzostwa świata! 421 00:52:00,480 --> 00:52:02,320 Sportowcy tak nie robią. 422 00:52:03,079 --> 00:52:07,559 - Wyjaśnię to. - Nie tylko to i nie tylko mnie. 423 00:52:09,440 --> 00:52:14,360 Ktoś podkablował Mayę. Sportowcy tak nie postępują. 424 00:52:21,920 --> 00:52:23,960 Nevo, zaczekaj. 425 00:52:25,079 --> 00:52:27,360 Kto wam pozwolił odejść? 426 00:52:27,440 --> 00:52:31,480 Chodźcie tu. Nie wkładajcie kąpielówek. 427 00:52:31,559 --> 00:52:32,880 Nago? 428 00:52:33,599 --> 00:52:35,559 Jak mówię skaczecie, to co robicie? 429 00:52:35,639 --> 00:52:37,599 - Skaczemy. - A więc na co czekacie? 430 00:52:37,679 --> 00:52:39,159 Jazda! 431 00:52:50,760 --> 00:52:52,519 Wychodzić. 432 00:52:54,719 --> 00:52:56,440 Pięć pompek. 433 00:52:57,239 --> 00:52:59,960 Raz... dwa... 434 00:53:05,960 --> 00:53:07,480 Do wody! 435 00:53:12,360 --> 00:53:17,079 Wychodzić. Pięć scyzoryków. 436 00:53:28,480 --> 00:53:32,199 Szybciej. Beznadziejnie, Nevo. 437 00:53:32,280 --> 00:53:34,559 Wstyd mi za ciebie. 438 00:53:36,440 --> 00:53:37,840 Do wody. 439 00:53:41,880 --> 00:53:45,920 Yoav! Chodź tu. 440 00:53:46,000 --> 00:53:48,360 Słuchaj trenera, jasne? 441 00:54:12,559 --> 00:54:15,320 Jaja mi zmarzły. 442 00:54:15,400 --> 00:54:18,639 Ciepła woda, dzięki Bogu. 443 00:54:18,719 --> 00:54:20,920 To najlepsza część treningu. 444 00:54:21,920 --> 00:54:24,119 Nie, to jest najlepsze. 445 00:54:25,960 --> 00:54:29,599 No już, rozbierać się! 446 00:54:29,679 --> 00:54:30,960 To męska szatnia. 447 00:54:33,000 --> 00:54:34,719 O co chodzi Dimie? 448 00:54:34,800 --> 00:54:37,920 Yael mu nie daje. 449 00:54:38,000 --> 00:54:40,079 Na pewno mu pozwala. 450 00:54:43,920 --> 00:54:49,320 Chcesz to wszystko zgolić przed zawodami? 451 00:54:50,760 --> 00:54:53,559 Nie ma to jak wygolona cipka. 452 00:54:53,639 --> 00:54:55,480 I taka pachnąca chlorem. 453 00:55:40,960 --> 00:55:42,280 Usiądź. 454 00:55:59,079 --> 00:56:03,639 Na pewno byłaś wtedy piękna. Wciąż wyglądasz jak gwiazda filmowa. 455 00:56:04,559 --> 00:56:06,880 Coś ci pokażę, smarkaczu. 456 00:56:20,440 --> 00:56:23,400 Nie mogę nawet na to patrzeć. 457 00:56:29,880 --> 00:56:34,079 Trykot, w którym wygrałam na igrzyskach. 458 00:56:38,119 --> 00:56:40,360 Wtedy był szczytem mody. 459 00:56:46,920 --> 00:56:48,480 Nie tak, durniu. 460 00:56:50,320 --> 00:56:55,239 Właśnie. Trzeba się wygiąć, ale nie złamać. 461 00:56:55,320 --> 00:56:59,280 Głowa nieruchomo, skupione spojrzenie i bum! 462 00:57:00,320 --> 00:57:04,559 Tak, zakończenie jest najtrudniejsze. 463 00:57:25,639 --> 00:57:27,480 O co chodzi? 464 00:57:27,559 --> 00:57:30,639 Panuje tu chaos. Bałagan. 465 00:57:31,559 --> 00:57:33,519 Pływacy spóźniają się na treningi. 466 00:57:34,760 --> 00:57:37,079 Skoro nie radzisz sobie z drużyną, 467 00:57:37,159 --> 00:57:40,519 to nasuwa się pytanie - co w ogóle tu robisz? 468 00:57:42,079 --> 00:57:44,119 Nie zauważyłam nic kompromitującego. 469 00:57:48,920 --> 00:57:51,079 Sport w Izraelu to dno. 470 00:57:53,039 --> 00:57:55,800 Gdybym wiedział, nigdy bym tu nie przyjechał. 471 00:57:56,559 --> 00:57:59,280 Nawet na Syberii jest lepiej. 472 00:58:12,800 --> 00:58:14,559 Pamiętaj, gdzie jesteśmy. 473 00:58:18,960 --> 00:58:22,239 Fajnie pomarzyć, ale otacza nas rzeczywistość. 474 00:58:23,400 --> 00:58:28,159 Pamiętaj, że jesteś tu tylko po to, żeby zakwalifikować się na igrzyska. 475 00:58:29,840 --> 00:58:31,360 Zdejmuj. 476 00:58:33,000 --> 00:58:34,559 Ruszaj się! 477 00:58:39,440 --> 00:58:40,840 Czekaj! 478 00:58:48,079 --> 00:58:51,599 - Grasz jak baba. - To mój drugi raz. 479 00:58:52,239 --> 00:58:56,320 Przyszła królowa parkietu. Ty oszuście! 480 00:59:21,800 --> 00:59:23,039 Kochanie. 481 00:59:24,760 --> 00:59:26,119 - Mamo. - Wszystko gra? 482 00:59:27,239 --> 00:59:31,440 Zaczynam odczuwać presję, ale radzę sobie. 483 00:59:32,199 --> 00:59:34,239 Pokazałem im, co potrafię. 484 00:59:36,880 --> 00:59:39,360 Dobijam do pożądanej wagi. 485 00:59:41,039 --> 00:59:46,760 Spowalniam bicie serca w czasie treningów 486 00:59:47,599 --> 00:59:49,320 i pływając... 487 00:59:49,400 --> 00:59:51,760 Ale jak się czujesz? 488 00:59:53,000 --> 00:59:54,639 Przełączę się na wideo. 489 00:59:54,719 --> 00:59:59,559 Nie. Nie chcę rozmawiać, nie rozumiesz? 490 00:59:59,639 --> 01:00:02,360 - Dasz mi tatę? - Spokojnie. 491 01:00:02,440 --> 01:00:05,400 Nie zatracaj się w ćwiczeniach, baw się. 492 01:00:06,280 --> 01:00:08,239 Tęsknię za tobą. 493 01:00:08,320 --> 01:00:09,440 Synu. 494 01:00:10,880 --> 01:00:12,679 Czemu nie ćwiczysz? 495 01:00:13,880 --> 01:00:15,559 - Wie, co robi. - O co chodzi? 496 01:00:20,440 --> 01:00:25,239 Spokojnie, to tylko presja. Zabierz tę złość na basen. 497 01:00:25,960 --> 01:00:28,920 Nie potrzebuję drugiego trenera. 498 01:00:29,000 --> 01:00:31,159 Takiego cię znam, brawo. 499 01:00:31,239 --> 01:00:33,440 - Muszę kończyć. - Wierzę w ciebie. 500 01:01:22,679 --> 01:01:24,639 Świetnie wyglądasz. 501 01:01:31,039 --> 01:01:33,239 Przypadek czy specjalnie? 502 01:01:33,320 --> 01:01:34,880 Specjalnie się odwal. 503 01:01:35,480 --> 01:01:36,559 Chłopcy! 504 01:01:36,639 --> 01:01:38,920 Dziś zrobimy symulację zawodów. 505 01:01:39,719 --> 01:01:42,760 Dacie z siebie wszystko. 506 01:01:43,920 --> 01:01:46,039 Przestańcie narzekać. 507 01:01:46,119 --> 01:01:48,039 Nadav, płyniesz na torze piątym. 508 01:01:49,320 --> 01:01:51,639 Dan na czwartym, Yoav na trzecim, 509 01:01:52,440 --> 01:01:55,719 Nevo na drugim i Erez na pierwszym. 510 01:01:55,800 --> 01:01:57,880 Dlaczego płynę z tej strony? 511 01:01:57,960 --> 01:02:01,119 - Kto ci pozwolił mówić? - Zburzą mi wodę. 512 01:02:01,199 --> 01:02:03,559 No to musisz prowadzić. 513 01:02:04,280 --> 01:02:08,679 To wasz dystans. Płyńcie, jakby to były zawody. 514 01:02:10,000 --> 01:02:13,480 Możecie odjąć między 20 a 40 setnych sekundy 515 01:02:13,559 --> 01:02:17,800 i dowiecie się, jakie będziecie mieć wyniki. 516 01:02:19,000 --> 01:02:21,360 Od dziś aż do zawodów odpoczywacie. 517 01:02:22,599 --> 01:02:24,159 Przepraszam. 518 01:02:26,559 --> 01:02:28,280 Erez. 519 01:02:28,360 --> 01:02:32,480 Zejdź i usuń to coś z głowy. Taki nie popłyniesz. 520 01:02:58,360 --> 01:02:59,880 Pozycja! 521 01:03:35,880 --> 01:03:38,039 Mam skurcz mięśnia. 522 01:03:40,719 --> 01:03:42,960 Szybko, na stół masażowy. 523 01:03:47,880 --> 01:03:51,599 Trzeba mu szybko zrobić masaż. 524 01:03:51,679 --> 01:03:53,400 Bez obaw, zajmę się tobą. 525 01:03:58,280 --> 01:04:00,079 Nie wygląda poważnie. 526 01:04:01,320 --> 01:04:04,840 Zastąpię cię. Spokojnie. 527 01:04:10,760 --> 01:04:15,000 Nie podskakuj jak koza. 528 01:04:15,960 --> 01:04:20,039 Leż spokojnie. Już w porządku. 529 01:04:21,119 --> 01:04:25,679 Jeżeli popłyniesz tak, jak dziś, dostaniesz się na igrzyska. 530 01:04:44,159 --> 01:04:46,440 Jesteś odważny czy głupi? 531 01:04:50,599 --> 01:04:52,079 W porządku? 532 01:04:52,840 --> 01:04:55,840 - Straciłem wiarę w Dimę. - Dlaczego? 533 01:04:55,920 --> 01:05:01,400 Zaplanował to, zdeprymował mnie. 534 01:05:01,480 --> 01:05:03,039 No to mu pokaż. 535 01:05:03,800 --> 01:05:07,199 To frajer. Niczego nie dokonał. 536 01:05:08,559 --> 01:05:13,280 - Był na igrzyskach. - Zapomniałem, że go bronisz. 537 01:05:13,360 --> 01:05:16,119 Odwal się. Pogadaj z nim. 538 01:05:16,199 --> 01:05:18,400 Masz siłę znosić jego brednie? 539 01:05:37,000 --> 01:05:38,800 Zasnąłeś. 540 01:05:40,840 --> 01:05:42,719 Chodź, położysz się. 541 01:05:44,119 --> 01:05:47,519 Dima, do łóżka. 542 01:05:52,159 --> 01:05:54,920 Idź się umyć. 543 01:05:55,000 --> 01:05:56,400 Poradzę sobie. 544 01:05:57,480 --> 01:05:58,719 Chodź. 545 01:05:59,719 --> 01:06:03,159 Marzymy tylko o tym, 546 01:06:03,239 --> 01:06:08,239 żeby uczestniczyć w najważniejszej chwili w życiu pływaka. 547 01:06:10,000 --> 01:06:12,920 I jak? Pasują? 548 01:06:14,320 --> 01:06:17,719 - Nie za ciasne? - Idealne. 549 01:06:24,880 --> 01:06:26,920 Jesteś wyjątkowy. 550 01:06:28,000 --> 01:06:29,800 Urodzony olimpijczyk. 551 01:06:31,039 --> 01:06:33,639 Jedyny taki w Izraelu. 552 01:06:38,119 --> 01:06:41,000 Czas na golenie. 553 01:06:53,159 --> 01:06:58,320 Zasady są jak krew i tlen w organizmie. 554 01:06:58,400 --> 01:07:00,679 - Ściąłem włosy. - Nie o to chodzi. 555 01:07:00,760 --> 01:07:03,599 - A o co? - Mam zasady 556 01:07:04,760 --> 01:07:07,960 i nie muszę się z nich tłumaczyć. 557 01:07:08,039 --> 01:07:12,159 Sportowiec bez zasad nie ma krwi. 558 01:07:12,239 --> 01:07:15,079 Ja nie mam? Ja? 559 01:07:15,159 --> 01:07:17,800 Całe życie się do tego przygotowywałem. 560 01:07:17,880 --> 01:07:23,320 Wszystko idzie mi dobrze, i z pływaniem, i z dziewczyną. 561 01:07:23,400 --> 01:07:25,360 Erez! 562 01:07:25,440 --> 01:07:29,159 Rozrabiasz i powinieneś iść do psychologa. 563 01:07:29,239 --> 01:07:31,599 Mogę iść, ale co to ma do rzeczy? 564 01:07:31,679 --> 01:07:33,760 Pójdziesz do wariatkowa! 565 01:07:33,840 --> 01:07:38,039 Bo ja nie uznaję psychologów. Jest tylko trener. 566 01:07:41,039 --> 01:07:42,280 Rozumiesz? 567 01:07:43,639 --> 01:07:45,239 - Tak. - Co rozumiesz? 568 01:07:47,480 --> 01:07:51,519 Że zawsze muszę być sam. Tylko ja i pływanie. 569 01:08:00,159 --> 01:08:01,840 Dasz wiarę? 570 01:08:02,960 --> 01:08:06,159 Muszę się z nim użerać na dzień przed zawodami. 571 01:08:10,280 --> 01:08:13,480 Nie wiem, czy zasługujesz na to, żeby jutro popłynąć. 572 01:08:13,559 --> 01:08:17,479 Dlaczego? Co powiem rodzicom? 573 01:08:17,560 --> 01:08:20,960 A może prawdę? Powiedz, że jesteś... 574 01:08:21,039 --> 01:08:23,079 Dosyć, Dmitrij. 575 01:08:23,159 --> 01:08:26,800 Idź już i skup się na zawodach. Idź. 576 01:09:09,359 --> 01:09:11,560 Oferta golenia wciąż aktualna? 577 01:09:34,800 --> 01:09:36,319 Ale się guzdrzesz. 578 01:09:38,039 --> 01:09:39,760 Jestem dokładny. 579 01:09:43,479 --> 01:09:47,000 Tutaj skończone. Teraz się połóż. 580 01:09:58,520 --> 01:09:59,760 Szerzej. 581 01:10:09,560 --> 01:10:10,800 Zimne. 582 01:10:11,680 --> 01:10:12,960 Przyjemne? 583 01:10:14,000 --> 01:10:17,640 Nawet tak. Nigdy nie byłem tak profesjonalnie golony. 584 01:10:22,760 --> 01:10:25,600 - Mam je zdjąć? - Tak będzie lepiej. 585 01:10:27,640 --> 01:10:29,760 Narzucisz ręcznik. 586 01:10:54,960 --> 01:11:00,199 Nie ruszaj się. Spokojnie. 587 01:11:05,920 --> 01:11:09,560 Jeden się nie poddaje. Czekaj. 588 01:11:12,319 --> 01:11:13,960 Pomyśl życzenie. 589 01:11:15,520 --> 01:11:18,359 Wygrać jutro i dostać się na igrzyska. 590 01:11:19,479 --> 01:11:21,039 To dwa życzenia. 591 01:11:22,680 --> 01:11:25,600 Spokojnie, gotowe. 592 01:11:53,159 --> 01:11:54,800 Przestań, Erez. 593 01:11:57,920 --> 01:12:02,600 Co z tobą? 594 01:12:03,880 --> 01:12:08,119 Zostaw mnie. Nie jestem zboczeńcem! 595 01:12:08,199 --> 01:12:09,920 Co zrobiłeś z moimi kąpielówkami? 596 01:12:11,319 --> 01:12:15,039 Wypieprzaj stąd! Wynoś się! 597 01:12:15,119 --> 01:12:16,720 Chcę dostać kąpielówki. 598 01:12:16,800 --> 01:12:20,960 Ja chcę znacznie więcej. Rozumiesz, Nevo? 599 01:12:21,039 --> 01:12:24,640 Chcę o wiele więcej! 600 01:12:24,720 --> 01:12:27,000 Przeleć Dimę i wygrajcie razem! 601 01:13:47,159 --> 01:13:51,479 Dobry wieczór państwu. Nikt nie kryje tu ekscytacji. 602 01:13:51,560 --> 01:13:53,279 Wkrótce dowiemy się, 603 01:13:53,359 --> 01:13:56,680 który z zawodników zakwalifikuje się na igrzyska olimpijskie, 604 01:13:56,760 --> 01:14:02,119 najbardziej prestiżowe zawody na świecie, rozgrywane co cztery lata. 605 01:14:02,199 --> 01:14:06,000 Nie ma sportowca, który by o nich nie marzył. 606 01:14:30,159 --> 01:14:31,479 Powodzenia. 607 01:14:32,319 --> 01:14:33,640 Powodzenia. 608 01:14:41,640 --> 01:14:45,760 To chwila, na którą czekali pływacy. Chwila prawdy. 609 01:14:45,840 --> 01:14:50,840 Tych pięciu silnych, niezwykłych zawodników walczy o olimpijski bilet. 610 01:15:48,000 --> 01:15:52,319 Dan Shaked na trzecim torze zbliża się do Ereza i Nevo. 611 01:15:52,399 --> 01:15:56,239 Dogania ich. Walczą jak lwy. 612 01:16:35,640 --> 01:16:39,880 Erez się nie poddaje i ściga się z Nevo. Pozostali są daleko w tyle. 613 01:16:49,880 --> 01:16:52,640 Koniec już bliski. Erez czy Nevo? 614 01:16:52,720 --> 01:16:56,319 Na ostatnich metrach płyną łeb w łeb. 615 01:16:56,399 --> 01:17:00,359 Obaj chcą wygrać, ale zwycięzca może być tylko jeden. 616 01:17:00,439 --> 01:17:04,479 Kto pierwszy dotknie ściany, Erez czy Nevo? 617 01:17:19,640 --> 01:17:24,119 Erez pod sam koniec zaczyna zwalniać. 618 01:17:24,199 --> 01:17:25,800 Nevo pruje do przodu. 619 01:17:25,880 --> 01:17:27,680 Mamy zwycięzcę! 620 01:17:27,760 --> 01:17:31,279 Nevo Yasur zakwalifikował się na igrzyska olimpijskie! 621 01:17:31,359 --> 01:17:35,000 Jesteśmy świadkami narodzin nowej gwiazdy. 622 01:17:35,079 --> 01:17:38,560 Przez większość czasu był drugi, ale to on wygrał. 623 01:18:52,840 --> 01:18:56,479 Wersja polska na zlecenie HBO HIVENTY POLAND 624 01:18:56,560 --> 01:18:59,840 Tekst: Artur Wierzchowski