1 00:00:16,166 --> 00:00:23,083 Xin chào! Là mình đây! JJ! Một ngày rất đẹp ở Cocomelon này Để mình với bạn gặp gỡ 2 00:00:25,583 --> 00:00:32,500 nhau! Một ngày rất đẹp ở Cocomelon này, ôi chao! Đường phố nhiều điều biết bao! Hay 3 00:00:35,000 --> 00:00:41,916 làm sao, ta cùng nhau, vui trong ngày mới đẹp biết bao ở Cocomelon này! 4 00:00:47,500 --> 00:00:49,958 Wow! Gấu bông phóng đây. Giỏi quá gấu bông 5 00:00:54,666 --> 00:00:57,666 Xin chào, là JJ đây. Hôm nay mình và Gấu Betty sẽ nhìn thấy những chú gấu ngoài đời 6 00:00:57,750 --> 00:01:00,750 thực. 7 00:01:01,500 --> 00:01:04,875 -Nghe thích quá đi! -Gấu ngoài đời thực sao? 8 00:01:04,958 --> 00:01:05,916 Ôi trời! 9 00:01:06,000 --> 00:01:09,625 Chúng ta sẽ đến thăm công viên cứu hộ động vật hoang dã. Trước giờ mình chưa bao 10 00:01:09,708 --> 00:01:13,333 giờ thấy một con gấu thực. Và mình cảm thấy rất hào hứng. mình muốn trở thành một 11 00:01:13,416 --> 00:01:17,333 -con gấu khi mình lớn lên. -Ah! Ồ! 12 00:01:17,416 --> 00:01:19,333 Mình muốn trở thành một chú thỏ! 13 00:01:20,125 --> 00:01:23,916 Mình muốn trở thành con sư tử! 14 00:01:24,000 --> 00:01:27,708 Hãy sử dụng đèn bọ rùa để tưởng tượng chúng ta là những con vật yêu thích. Bạn 15 00:01:27,791 --> 00:01:31,500 cũng có thể chơi giả vờ với chúng mình. 16 00:01:33,416 --> 00:01:40,333 Nào hãy mau, ta sáng tạo cùng nhau! Là phép màu! Bạn với tôi biến hóa bao điều 17 00:01:40,916 --> 00:01:47,833 hay! Nào lại đây, ta thỏa thích tung bay! Hãy đến ngay, giờ ta hãy, chờ một hai ba! 18 00:01:50,000 --> 00:01:54,958 Mình là con gấu. Và đây là hang động của mình. Mình đang chợp mắt với lọ mật ong 19 00:01:55,041 --> 00:02:00,000 của mình. 20 00:02:01,041 --> 00:02:03,333 Mình là một cầu thủ thỏ đây. 21 00:02:04,500 --> 00:02:05,416 Miya! 22 00:02:07,500 --> 00:02:11,458 Mình có thể là cầu thủ sư tử 23 00:02:14,500 --> 00:02:17,958 Mình có thể chặn quả bóng bằng móng vuốt gấu khổng lồ. 24 00:02:19,375 --> 00:02:20,333 Miya! Miya! Miya! 25 00:02:24,916 --> 00:02:25,833 Nhảy, đá! 26 00:02:28,541 --> 00:02:33,958 Ôi không! Quả bóng bị kẹt vào móng vuốt mật ong của mình mất rồi. 27 00:02:35,916 --> 00:02:42,833 Mình chụp được, mình chụp được Mình… không chụp được 28 00:02:43,541 --> 00:02:47,375 -Cú đá Ronalda nè! Sút. Ghi điểm! -Woo! Ghi điểm rồi! 29 00:02:47,458 --> 00:02:51,291 -Nina! Tuyệt vời! Ye! -JJ, Đến lúc phải đi rồi, đến công 30 00:02:51,375 --> 00:02:55,208 viên giải cứu động vật hoang dã. 31 00:02:55,875 --> 00:02:59,625 Con đi liền đây. Nào nào, Betty, chúng mình cùng đi xem gấu nha. 32 00:03:01,583 --> 00:03:03,416 Hãy đi theo mình nhé. 33 00:03:03,500 --> 00:03:10,416 Mình giờ sẽ làm một điều mới! Mình sẽ được làm một điều mới! Mình sẽ làm được 34 00:03:11,208 --> 00:03:18,125 hết ha! Nhảy, bước, lò cò, phóng qua! Đi thôi! Mình sẽ làm một điều mới nha! 35 00:03:23,375 --> 00:03:26,333 Gấu, gấu, gấu kìa! Con và Betty nóng lòng được nhìn thấy những con gấu thật 36 00:03:26,416 --> 00:03:29,416 quá. 37 00:03:33,125 --> 00:03:36,916 Ồ, mình không thấy bất kỳ bạn gấu nào của bạn, Betty. 38 00:03:38,208 --> 00:03:43,041 Ôi không. Ồ, mẹ xin lỗi, JJ. Mấy con gấu đang được cho ăn ở phía sau. bây giờ hãy 39 00:03:43,125 --> 00:03:48,041 đi xem những con vật khác, và trở lại với những con gấu sau. Được chứ? 40 00:03:48,125 --> 00:03:51,875 Nhìn kìa, JJ. Đàn voi đằng kia đang chuẩn bị tắm bùn đó. 41 00:03:51,958 --> 00:03:54,041 Còn em muốn nhìn thấy những chú chim cánh cụt đi lạch bạch. 42 00:03:56,166 --> 00:03:59,333 Betty nói là không muốn nhìn thấy voi hay chim cánh cụt cho đến khi bạn ấy nhìn thấy 43 00:03:59,416 --> 00:04:02,833 bạn gấu. 44 00:04:02,916 --> 00:04:06,000 Ồ, ba hiểu. Có vẻ như Betty đang thất vọng vì muốn điều gì đó ngay bây giờ nhưng lại 45 00:04:06,083 --> 00:04:09,375 không thể được. 46 00:04:09,458 --> 00:04:14,666 Uh-huh. Betty thất vọng và con cũng vậy. 47 00:04:14,750 --> 00:04:18,875 Không sao cả nếu cảm thấy thất vọng, nhưng nếu chúng ta ở đây đợi những bạn 48 00:04:18,958 --> 00:04:23,083 gấu. Yoyo và TomTom có thể sẽ thất vọng. Anh chị con cũng muốn thấy những con vật 49 00:04:23,166 --> 00:04:27,250 yêu thích. Hay là chúng ta…thỏa hiệp đi nào? 50 00:04:29,125 --> 00:04:32,166 Gấu Betty không biết điều đó có nghĩa là gì. 51 00:04:32,250 --> 00:04:35,083 Thỏa hiệp là khi những người không có cùng chung ý kiến, cố gắng tìm cách làm cho ai 52 00:04:35,166 --> 00:04:38,125 cũng hài lòng. 53 00:04:38,208 --> 00:04:42,000 Vì vậy, bây giờ chúng ta có thể thấy những con vật yêu thích của Yoyo và TomTom 54 00:04:42,083 --> 00:04:45,958 và tiếp tục xem liệu những con gấu có trở lại chưa? 55 00:04:46,041 --> 00:04:49,750 Con đã hiểu rồi đó. Nè, trong lúc mà chúng ta cùng nhau thỏa hiệp, hãy hát một 56 00:04:49,833 --> 00:04:53,583 bài hát về tất cả các loài động vật yêu thích của chúng ta. 57 00:04:54,125 --> 00:04:57,583 Là điệu nhảy muôn loài đây! Hãy đứng dậy ngay! Mình đi vòng quanh, và vỗ đôi tay! 58 00:04:57,666 --> 00:05:01,125 Vũ điệu động vật? Nhưng, những con gấu. Con không muốn bỏ lỡ chúng. Chúng ta sẽ 59 00:05:01,208 --> 00:05:04,666 trở lại? 60 00:05:04,750 --> 00:05:09,291 Hãy đến xem kìa! Bạn mình một chú voi con! 61 00:05:10,500 --> 00:05:13,000 Bạn kêu Tút, tút, tút, tút, múa hát với điệu nhảy muôn loài! 62 00:05:13,083 --> 00:05:15,916 Bạn kêu Tút, tút, tút, tút, múa hát với điệu nhảy muôn loài! 63 00:05:16,000 --> 00:05:17,750 Có thấy gấu chưa mẹ? 64 00:05:17,833 --> 00:05:19,208 Chưa con à 65 00:05:19,291 --> 00:05:23,000 Nè em trai, chúng ta hãy đi xem chim cánh cụt đi. 66 00:05:23,083 --> 00:05:27,666 Được thôi, mình nghĩ mình thích chim cánh cụt. 67 00:05:27,750 --> 00:05:32,333 Là điệu nhảy muôn loài đây! Hãy đứng dậy ngay! Mình đi vòng quanh, và vỗ đôi tay! 68 00:05:32,416 --> 00:05:36,916 Là điệu nhảy muôn loài đây! Hãy đứng dậy ngay! Mình đi vòng quanh, và vỗ đôi tay! 69 00:05:37,000 --> 00:05:40,916 Hãy đến xem kìa! Bạn mình chim cánh cụt! 70 00:05:42,375 --> 00:05:45,125 Bạn kêu Quác, quác, quác, quác, múa hát với điệu nhảy muôn loài! 71 00:05:45,208 --> 00:05:47,958 Bạn kêu Quác, quác, quác, quác, múa hát với điệu nhảy muôn loài! 72 00:05:48,833 --> 00:05:50,416 Có thấy gấu chưa ba? 73 00:05:50,500 --> 00:05:51,416 Chưa con à. 74 00:05:51,500 --> 00:05:55,083 Nè các con. Hãy đi xem chim hồng hạc đi. 75 00:05:55,708 --> 00:05:57,416 Ồ. Chim hồng hạc! 76 00:05:58,291 --> 00:06:03,500 Là điệu nhảy muôn loài đây! Hãy đứng dậy ngay! Mình đi vòng quanh, và vỗ đôi tay! 77 00:06:03,583 --> 00:06:08,833 Là điệu nhảy muôn loài đây! Hãy đứng dậy ngay! Mình đi vòng quanh, và vỗ đôi tay! 78 00:06:08,916 --> 00:06:13,416 Hãy đến xem kìa! Bạn mình chim hồng hạc! Bạn kêu- Ôi, hồng hạc tạo ra âm thanh gì 79 00:06:13,500 --> 00:06:18,375 nhỉ?? 80 00:06:18,458 --> 00:06:21,708 -Ờ…à…à… -Ờ… 81 00:06:21,791 --> 00:06:23,916 -Múa hát với điệu nhảy muôn loài! -Múa hát với điệu nhảy muôn loài! 82 00:06:24,000 --> 00:06:25,416 Có thấy gấu chưa mẹ? 83 00:06:25,500 --> 00:06:26,625 Chưa con à. 84 00:06:26,708 --> 00:06:30,791 -Cùng đi xem những con lười nha. -Dạ được, đi thôi. 85 00:06:31,458 --> 00:06:34,125 Là điệu nhảy muôn loài đây! Khoan, lười không nhảy! Mình hãy nằm xuống, để rồi ngủ 86 00:06:34,208 --> 00:06:36,875 luôn 87 00:06:36,958 --> 00:06:39,625 Là điệu nhảy muôn loài đây! Khoan, lười không nhảy! Mình hãy nằm xuống, để rồi ngủ 88 00:06:39,708 --> 00:06:42,375 luôn 89 00:06:47,500 --> 00:06:49,000 Nhìn kìa, là con gấu đó! 90 00:06:50,166 --> 00:06:56,875 Thật sự ở đây! Nào đi lại ngay! Gấu tuyệt thật đấy! 91 00:06:58,125 --> 00:07:05,041 Nhìn bạn gấu lắc lắc lắc lắc, múa hát với điệu nhảy muôn loài! 92 00:07:06,666 --> 00:07:13,583 Nhìn bạn gấu lắc lắc lắc lắc, múa hát với điệu nhảy muôn loài! 93 00:07:16,708 --> 00:07:17,958 Nhảy đẹp quá 94 00:07:18,041 --> 00:07:24,708 Thật vui khi nhìn thấy mấy con gấu và chúng mình thậm chí còn nhảy điệu gấu nữa. 95 00:07:24,791 --> 00:07:26,833 Mình muốn nhảy như một con gấu. 96 00:07:26,916 --> 00:07:28,041 Mình cũng vậy. 97 00:07:28,125 --> 00:07:31,708 Có vẻ như nhảy điệu gấu cần một chút âm nhạc. 98 00:07:38,625 --> 00:07:41,208 Vũ điệu động vật yêu thích của bạn là gì? 99 00:07:57,500 --> 00:08:00,166 Mình đang giả bộ làm một chiếc xe chở rác. 100 00:08:00,250 --> 00:08:02,958 Tuyệt vời! 101 00:08:07,166 --> 00:08:09,666 Xin chào, là JJ đây. Hôm nay, Nina sẽ là một chiếc xe chở rác. 102 00:08:09,750 --> 00:08:12,666 Bíp bíp! 103 00:08:12,750 --> 00:08:18,750 Đã đến lúc thu gom đồ tái chế rồi. leng ceng leng ceng, rắc rắc. 104 00:08:18,833 --> 00:08:19,750 Cảm ơn, Nina. 105 00:08:19,833 --> 00:08:22,500 Tái chế có nghĩa là gì vậy? 106 00:08:22,583 --> 00:08:28,041 Đó là rác mà được ép dẹp, nghiền nhuyễn… Và biến thành những thứ mới. ba mình luôn 107 00:08:28,125 --> 00:08:33,583 bỏ những thứ này vào thùng rác tái chế lớn ở nhà nhưng hôm nay lần đầu tiên mình làm 108 00:08:33,666 --> 00:08:39,291 việc đó với ba. Mình nôn nao quá. 109 00:08:39,375 --> 00:08:44,333 Vậy thì, chúng ta có thể sử dụng đèn bọ rùa của mình để tưởng tượng chiếc xe rác 110 00:08:44,416 --> 00:08:49,416 đang ở đây ngay bây giờ. Bạn cũng có thể chơi giả vờ với chúng mình. 111 00:08:51,750 --> 00:08:58,666 Nào hãy mau, ta sáng tạo cùng nhau! Là phép màu! Bạn với tôi biến hóa bao điều 112 00:08:59,250 --> 00:09:06,166 hay! Nào lại đây, ta thỏa thích tung bay! Hãy đến ngay, giờ ta hãy, chờ một hai ba! 113 00:09:07,375 --> 00:09:11,875 Đây là xe chở rác của chúng mình. Là chiếc xe con lợn. 114 00:09:11,958 --> 00:09:14,666 Bíp, bíp, bíp. Ủn, ủn, ủn. Bíp, bíp, bíp. 115 00:09:15,416 --> 00:09:20,416 Piggles thích chơi đuổi bắt với đồ tái chế lắm. Đi nhặt nó về, Piggles. 116 00:09:21,000 --> 00:09:23,125 Phải, đi đi Piggles, đi đi! 117 00:09:25,083 --> 00:09:27,208 -Tuyệt vời! Ye! -Ye! 118 00:09:27,291 --> 00:09:29,458 Ye! 119 00:09:31,666 --> 00:09:37,041 Nó ở đây nè, Piggles. Chúng mình biết sở thích của bạn. Những chiếc lon kêu lách 120 00:09:37,125 --> 00:09:42,500 cách, những chiếc chai sáng bóng và những hộp nước trái cây ép dẹp. 121 00:09:47,916 --> 00:09:50,583 leng ceng leng ceng, rắc rắc. leng ceng leng ceng, rắc rắc. leng ceng leng ceng, 122 00:09:50,666 --> 00:09:53,333 rắc rắc. 123 00:09:53,416 --> 00:09:56,083 leng ceng leng ceng, rắc rắc. leng ceng leng ceng, rắc rắc. leng ceng leng ceng, 124 00:09:56,166 --> 00:09:58,750 rắc rắc. 125 00:09:59,291 --> 00:10:00,666 Piggles có vẻ no nê. 126 00:10:00,750 --> 00:10:01,666 Phải. 127 00:10:02,208 --> 00:10:04,291 Đủ các loại âm thanh luôn. 128 00:10:04,375 --> 00:10:06,541 Xin lỗi nha, Piggles. 129 00:10:07,333 --> 00:10:09,458 Hola, Nina. Đến lúc phải đi rồi. 130 00:10:09,541 --> 00:10:11,916 Tạm biệt Cody, tạm biệt JJ. 131 00:10:13,208 --> 00:10:17,375 Bây giờ Nina sẽ đi gặp xe tải chở rác. Hãy theo chân bạn ấy nha. 132 00:10:17,458 --> 00:10:24,375 Mình giờ sẽ làm một điều mới! Mình sẽ được làm một điều mới! Mình sẽ làm được 133 00:10:24,916 --> 00:10:31,833 hết ha! Nhảy, bước, lò cò, phóng qua! Đi thôi! Mình sẽ làm một điều mới nha! 134 00:10:33,083 --> 00:10:37,125 Rìn rìn, rắc rắc! 135 00:10:38,916 --> 00:10:41,500 Có vẻ như con rất hào hứng khi gặp xe chở rác ha. 136 00:10:41,583 --> 00:10:44,291 Con rất rất hào hứng luôn đó ba. 137 00:10:45,375 --> 00:10:47,458 Mira, nó đây rồi. 138 00:10:51,958 --> 00:10:53,333 Nhìn Puddles, nó- 139 00:10:56,291 --> 00:11:03,208 Mình đã đi sai đường rồi. Xe tải chở rác đã đến nhà của chúng ta và rời đi rồi? 140 00:11:04,208 --> 00:11:05,625 Ba nghĩ là vậy, Nina. 141 00:11:05,708 --> 00:11:09,666 Nhưng, con đã không được đưa đồ tái chế của con cho xe rác. 142 00:11:12,208 --> 00:11:14,666 Nào, con yêu của ba. Con đang cảm thấy thất vọng sao? 143 00:11:15,541 --> 00:11:19,458 Cảm thấy thất vọng? Đó có phải là khi mình cảm thấy muốn gục đầu xuống tay 144 00:11:19,541 --> 00:11:23,875 không. Như vầy nè. 145 00:11:23,958 --> 00:11:24,916 Phải đó con gái. 146 00:11:25,000 --> 00:11:28,208 Uh-huh. Con cảm thấy thất vọng. 147 00:11:28,291 --> 00:11:31,083 Không sao cả nếu con đang cảm thấy thất vọng. Con đang mong chờ một điều gì đó 148 00:11:31,166 --> 00:11:34,291 nhưng mà nó đã không xảy ra. 149 00:11:34,375 --> 00:11:37,750 Con ước hôm nay nó có thể xảy ra. 150 00:11:39,583 --> 00:11:42,875 Ba nghe tiếng xe. Chúng ta đừng bỏ cuộc. Có lẽ chúng ta vẫn có thể tìm thấy chiếc 151 00:11:42,958 --> 00:11:46,250 xe chở rác. 152 00:11:47,041 --> 00:11:48,000 Cách nào? 153 00:11:48,083 --> 00:11:49,916 Bằng cách lắng nghe âm thanh. 154 00:11:50,000 --> 00:11:53,375 Vậy là mình nghe tiếng còi thì xe tải phải gần đấy! Nghe âm thanh để giúp ta tìm 155 00:11:53,458 --> 00:11:56,875 thấy? 156 00:11:56,958 --> 00:11:59,500 Đúng! Và con nghe thấy không? 157 00:12:01,250 --> 00:12:03,541 Con nghe rồi. Ở đằng kia, mình đi tìm đi. 158 00:12:03,625 --> 00:12:07,333 Nào hãy nghe âm thanh của xe rác là gì 159 00:12:07,416 --> 00:12:11,083 -Brừm brưm brừm brưm -Brừm brưm brừm brưm 160 00:12:11,166 --> 00:12:14,916 Ta đang nghe âm thanh của xe rác ra sao? 161 00:12:16,083 --> 00:12:19,666 Nó đã phóng xuống con phố rồi! Brum Brum! Lại bỏ lỡ mất rồi! Thùng rác lại 162 00:12:19,750 --> 00:12:23,541 -chạy mất! -Brừm brưm brừm brưm 163 00:12:23,625 --> 00:12:27,125 Không sao con yêu, hãy để âm thanh chỉ dẫn con! 164 00:12:28,375 --> 00:12:29,708 Con nghe thấy tiếng nó đằng kia? 165 00:12:29,791 --> 00:12:34,250 Liệu âm thanh khi xe đang gom rác là gì? 166 00:12:34,333 --> 00:12:35,583 Bim bim 167 00:12:35,666 --> 00:12:37,333 -Bim bim -Bim bim 168 00:12:37,416 --> 00:12:41,083 Mình cùng nghe âm thanh khi xe gom rác ra sao 169 00:12:42,625 --> 00:12:46,166 -Đúng là bim bim khi gom nè bim bim! -Vậy giờ sẽ tới âm thanh 170 00:12:46,250 --> 00:12:49,791 -gì, của chiếc xe rác đây? -bim bim 171 00:12:49,875 --> 00:12:51,708 Ye, con nghe rồi đó 172 00:12:53,625 --> 00:12:57,041 con biết nó ở đâu. Tiếng xe đến từ đằng kia. 173 00:12:57,125 --> 00:13:00,500 Cùng nghe âm thanh xe tải xúc. Rác là gì? 174 00:13:00,583 --> 00:13:02,625 Brum brum 175 00:13:02,708 --> 00:13:05,250 -brum brum -Nào cùng nghe âm thanh 176 00:13:05,333 --> 00:13:07,875 khi xe tải xúc rác ra sao? 177 00:13:09,333 --> 00:13:12,000 Có! Tiếng brum brum khi tải nè! 178 00:13:12,083 --> 00:13:13,125 -Brum brum -Brum brum 179 00:13:13,208 --> 00:13:15,416 Chào mẹ! Mẹ có thấy chiếc xe chở rác không? 180 00:13:16,333 --> 00:13:17,375 -Cảm ơn em! -Cảm ơn mẹ! 181 00:13:18,166 --> 00:13:22,708 Nó kia kìa! Ta hãy lắng nghe để rồi. đợi âm thanh dẫn lối! Nhanh. thôi hôm nay phải 182 00:13:22,791 --> 00:13:27,541 tìm được xe. rác mới hay! 183 00:13:27,625 --> 00:13:32,416 Chắc.chắn tìm được! Ối xin lỗi nha! 184 00:13:32,500 --> 00:13:36,541 Con vui quá ba ơi. Đi nào. Nghe được âm thanh xe chở rác và xe tái chế kêu lên 185 00:13:36,625 --> 00:13:40,666 leng keng leng keng 186 00:13:40,750 --> 00:13:42,208 -Leng keng -Leng keng 187 00:13:42,291 --> 00:13:46,000 Hãy nghe âm thanh xe tái chế ra sao! 188 00:13:47,250 --> 00:13:50,208 Nó đó ba! Léng keng trong xe tải! 189 00:13:50,291 --> 00:13:51,166 -Leng keng -Leng keng 190 00:13:51,916 --> 00:13:56,000 Chúng ta tìm thấy rồi! Chúng ta không bỏ cuộc! Thử tìm và tìm và tìm! Và giờ mình 191 00:13:56,083 --> 00:14:00,166 đã được bỏ đồ mình tái chế! 192 00:14:00,250 --> 00:14:02,916 Hãy tạo ra âm thanh của máy ép. rác đi nào! Lạo xạo, lạo xao! Hãy tạo ra âm thanh 193 00:14:03,000 --> 00:14:05,666 của máy ép. rác đi nào! - 194 00:14:05,750 --> 00:14:08,416 Hãy tạo ra âm thanh của máy ép. rác đi nào! Lạo xạo, lạo xao! Hãy tạo ra âm thanh 195 00:14:08,500 --> 00:14:11,166 của máy ép. rác đi nào! - 196 00:14:12,291 --> 00:14:15,041 Lắng nghe - từng tiếng máy xe đang nghiền! 197 00:14:15,125 --> 00:14:17,541 -Rắc rắc! Ye! -Rắc rắc! Ye! 198 00:14:17,625 --> 00:14:19,625 -Ye! -Ye! Tuyệt vời. 199 00:14:20,666 --> 00:14:24,375 Đây là điểm dừng chân cuối cùng. Có ai muốn ngồi ghế trước xe chở rác trước khi 200 00:14:24,458 --> 00:14:28,333 cô lái xe về bãi đậu không nào? 201 00:14:28,416 --> 00:14:30,000 -Dạ muốn. -Dạ muốn. 202 00:14:34,041 --> 00:14:36,375 Bíp bíp! Rùm! 203 00:14:36,458 --> 00:14:39,166 Ngày hôm nay Nina đã gặp được xe tải chở rác. Âm thanh xe tải chở rác yêu thích của 204 00:14:39,250 --> 00:14:41,958 bạn là gì? 205 00:14:42,791 --> 00:14:45,750 -Leng ceng leng ceng rắc rắc, rắc rắc. -Leng ceng leng ceng rắc rắc, rắc rắc. 206 00:14:47,125 --> 00:14:49,958 Ba - nằm trên giường mà một đứa kêu lên "Hãy lăn tròn! Hãy lăn tròn!" Hai - nằm 207 00:14:50,041 --> 00:14:52,875 trên giường và một đứa kêu lên "Hãy lăn tròn! Hãy lăn tròn!" 208 00:14:52,958 --> 00:14:55,791 Ba - nằm trên giường mà một đứa kêu lên "Hãy lăn tròn! Hãy lăn tròn!" Hai - nằm 209 00:14:55,875 --> 00:14:58,708 trên giường và một đứa kêu lên "Hãy lăn tròn! Hãy lăn tròn!" 210 00:14:58,791 --> 00:15:01,500 Ồ, xin chào. Là JJ đây. Tối nay Bella sẽ ngủ lại ở nhà của Cece. 211 00:15:02,541 --> 00:15:04,458 -Bữa tiệc pyjama! -Bữa tiệc pyjama! 212 00:15:04,541 --> 00:15:07,041 Điều gì xảy ra tại một bữa tiệc pyjama? 213 00:15:07,125 --> 00:15:09,958 Mình không chắc. Nhưng mà của mẹ mình đã nói là mình phải tự mang gối của mình ở 214 00:15:10,041 --> 00:15:13,083 nhà tới 215 00:15:13,166 --> 00:15:18,000 Phải! Và bạn mặc pyjama và… mình không biết gì thêm nữa. 216 00:15:18,583 --> 00:15:21,166 Hãy sử dụng ánh sáng bọ rùa của chúng mình để tưởng tượng điều gì sẽ xảy ra tại một 217 00:15:21,250 --> 00:15:23,833 bữa tiệc pyjama. 218 00:15:24,875 --> 00:15:27,125 Bạn cũng có thể chơi giả vờ với chúng mình. 219 00:15:29,208 --> 00:15:36,125 Nào hãy mau, ta sáng tạo cùng nhau! Là phép màu! Bạn với tôi biến hóa bao điều 220 00:15:36,708 --> 00:15:43,625 hay! Nào lại đây, ta thỏa thích tung bay! Hãy đến ngay, giờ ta hãy, chờ một hai ba! 221 00:15:46,833 --> 00:15:51,041 Beee! Mình là cừu pyjama JJ. 222 00:15:51,125 --> 00:15:53,958 Đoán xem mình là gì. Meo! 223 00:15:54,500 --> 00:15:59,458 Con mèo! Và đó là bộ đồ ngủ của mèo. 224 00:15:59,541 --> 00:16:04,458 Và mình sẽ là mẹ kỳ lân. Được rồi, bữa tiệc pyjama của động vật- đã đến lúc làm 225 00:16:04,541 --> 00:16:09,500 pháo đài bằng gối. Gối đâu, xin mời vào. 226 00:16:15,500 --> 00:16:17,875 -Ồ! -Ồ! 227 00:16:17,958 --> 00:16:20,375 -Bây giờ là lúc- bữa tiệc khiêu vũ pyjama! -Ahh! 228 00:16:27,458 --> 00:16:33,208 Bây giờ trăng đã lên. Ngủ thôi nào. Mẹ của mình luôn cho mình 1 cái chạm mũi mình 229 00:16:33,291 --> 00:16:39,083 khi mà bà đặt mình vào túi ngủ. Ngủ ngon. 230 00:16:47,208 --> 00:16:49,041 Đã tới lúc chuẩn bị cho tối nay rồi, Bella. 231 00:16:49,666 --> 00:16:51,250 Hẹn gặp lại tối nay, Cece. 232 00:16:51,333 --> 00:16:56,666 Bella sẽ đến nhà của Cece sớm. Bạn có thể mặc bộ đồ Piyama và đi cùng nhé. 233 00:16:57,458 --> 00:17:04,375 Mình giờ sẽ làm một điều mới! Mình sẽ được làm một điều mới! Mình sẽ làm được 234 00:17:05,000 --> 00:17:11,916 hết ha! Nhảy, bước, lò cò, phóng qua! Hãy đi! Mình sẽ làm một điều mới nha! 235 00:17:13,625 --> 00:17:15,625 -Đồ ngủ con kỳ lân! -Đồ ngủ con mèo! 236 00:17:15,708 --> 00:17:17,916 Cece, hãy lấy thêm vài cái gối đi nào. 237 00:17:18,000 --> 00:17:20,208 Mình quay lại ngay. Bữa tiệc pyjama! 238 00:17:21,666 --> 00:17:24,166 Được rồi, con gái yêu. Đã tới lúc mẹ phải đi. Gặp lại con vào sáng ngày mai. Chạm 239 00:17:24,250 --> 00:17:26,750 mũi cái nào. 240 00:17:30,166 --> 00:17:32,666 Cảm ơn cô rất nhiều vì đã trông chừng Bella tối nay. 241 00:17:32,750 --> 00:17:34,541 Không có gì, rất vui khi con bé ở lại đây 242 00:17:34,625 --> 00:17:38,083 Mẹ ơi, đợi đã. Con quên là nếu con ngủ lại nhà của Cece nghĩa là con phải xa mẹ 243 00:17:38,166 --> 00:17:41,666 cả đêm. 244 00:17:42,333 --> 00:17:45,291 Nếu con nhớ mẹ trong suốt bữa tiệc pyjama thì sao? 245 00:17:46,916 --> 00:17:48,791 Có vẻ như con đang cảm thấy lo lắng. 246 00:17:48,875 --> 00:17:52,208 Dạ phải. Con thực sự thấy rất lo lắng. 247 00:17:52,291 --> 00:17:54,666 Không sao nếu con cảm thấy như vậy. Con đoán xem? Mẹ cũng hơi lo lắng vì mẹ cũng 248 00:17:54,750 --> 00:17:57,458 sẽ nhớ con đó. 249 00:17:57,541 --> 00:17:59,208 Thật sao? 250 00:17:59,291 --> 00:18:02,291 Đúng vậy! Nhưng con có thể làm hành động yêu thương bằng cách chạm mũi nếu con nhớ 251 00:18:02,375 --> 00:18:05,416 mẹ. Giống như vậy nè… 252 00:18:10,583 --> 00:18:11,583 Đỡ hơn không? 253 00:18:11,666 --> 00:18:12,708 Dạ một chút. 254 00:18:12,791 --> 00:18:15,375 Con có thể làm điều đó bất cứ khi nào con nhớ mẹ. Và trước khi con cảm thấy nhớ mẹ, 255 00:18:15,458 --> 00:18:18,041 thì mẹ đã quay lại đón con rồi. 256 00:18:21,291 --> 00:18:22,541 Tạm biệt mẹ. 257 00:18:22,625 --> 00:18:24,250 Hẹn gặp lại vào ngày mai, con yêu. 258 00:18:25,458 --> 00:18:32,375 Có lẽ mẹ sẽ đi lâu lắm, nếu lấy tay xoa mũi có cười được không? 259 00:18:35,416 --> 00:18:42,291 Tòa! Tháp! Xếp nệm ra một tòa Tháp! Ba hai một, rất là tuyệt đấy! Nệm dày, bay bay, 260 00:18:42,583 --> 00:18:49,541 nệm dày bay bay thật hay! 261 00:18:49,625 --> 00:18:56,541 Đúng đúng nha, hãy chơi ở đây! 262 00:18:57,666 --> 00:19:01,958 Nào, Bella. Cùng chơi một trò chơi. Nó sẽ làm bạn thấy đỡ buồn hơn. Trò! Chơi! Đến 263 00:19:02,041 --> 00:19:06,375 lúc thử một trò chơi! 264 00:19:06,458 --> 00:19:11,333 Đúng đúng nha! Hãy cùng thử ngay trò chơi! 265 00:19:11,416 --> 00:19:15,500 Thật vui vui! Một trò chơi thật vui! 266 00:19:16,166 --> 00:19:22,541 Đúng đúng nha! Chơi một trò chơi cùng nhau! Mình bắt đầu cảm thấy vui hơn một 267 00:19:22,625 --> 00:19:29,041 chút. Có lẽ mình chẳng còn lo lắng! Có lẽ cười líu lo cũng hay thật chăng! 268 00:19:30,625 --> 00:19:35,166 Nhảy múa! Ta hãy cùng nhau nhảy múa! 269 00:19:35,250 --> 00:19:40,000 Đúng đúng nha, hãy nhảy múa hoài bên nhau! 270 00:19:40,083 --> 00:19:44,750 Vòng xoay! Ta lại làm một vòng xoay! 271 00:19:44,833 --> 00:19:49,583 Nhảy nhảy thôi! Nhảy hết thấp rồi cao! 272 00:19:50,291 --> 00:19:51,666 Đã đến lúc phải đi ngủ rồi. 273 00:19:52,250 --> 00:19:56,750 Chải! Răng! Đã đến giờ chải răng! 274 00:19:56,833 --> 00:20:03,750 Đúng đúng nha! Tớ sẽ chải răng thật trắng! Xịt nước! Khắp người mình xịt đầy nước! 275 00:20:06,625 --> 00:20:10,750 Đúng đúng nha! Cũng vui luôn ấy mà! 276 00:20:13,666 --> 00:20:19,875 Mình vẫn còn chờ mẹ đấy, nhưng mình lại cảm thấy, lòng chẳng còn buồn phiền gì 277 00:20:19,958 --> 00:20:26,166 mấy, khi chơi ở nơi đây! Mình có một bữa tiệc cùng ngủ này và buổi tối vui biết 278 00:20:26,250 --> 00:20:32,916 mấy! Ngủ nào! Hãy lên giường mau! 279 00:20:33,000 --> 00:20:37,541 Ngủ thôi! Đã đến giờ ngủ rồi! 280 00:20:37,625 --> 00:20:42,083 Đúng đúng nha! Đã đến giờ ngủ thôi! 281 00:20:42,625 --> 00:20:47,333 Nhỏ tiếng đấy! Nằm và ngủ thật say! 282 00:20:47,416 --> 00:20:52,958 Ba hai một, Cece với mình 283 00:21:01,916 --> 00:21:03,041 Chào buổi sáng. 284 00:21:03,583 --> 00:21:10,500 Con chào mẹ! Con rất nhớ mẹ. Nhưng, con đã chạm vào mũi tới năm lần lận. 285 00:21:11,666 --> 00:21:14,166 Mẹ cũng vậy! Nó có giúp con đỡ hơn không? 286 00:21:14,250 --> 00:21:18,291 Đỡ hơn rất nhiều! Woo! Cece và con đã chơi với nhau rất vui. Hãy nhìn điệu nhảy 287 00:21:18,375 --> 00:21:22,666 stuffy của tụi con nè. 288 00:21:22,750 --> 00:21:25,375 Chúng mình cảm thấy rất vui ở… 289 00:21:26,000 --> 00:21:28,208 -Bữa tiệc pyjama! -Bữa tiệc pyjama! 290 00:21:30,958 --> 00:21:34,125 Cái chạm mũi của Bella đã giúp bạn ấy rời xa vòng tay mẹ, qua đêm ở nhà của 291 00:21:34,208 --> 00:21:37,375 Cece. Điều gì làm bạn cảm thấy đỡ buồn hơn khi bạn nhớ ai đó? 292 00:21:37,458 --> 00:21:40,583 Đó chính là cái chạm mũi! 293 00:21:41,750 --> 00:21:44,666 Chúng ta hãy làm thử chạm mũi đi! Như vầy nè