1 00:00:16,166 --> 00:00:23,083 Halihó! Én vagyok! JJ! Te is vígadj a Cocomelonnal! Olyan jó látni téged! Hamar 2 00:00:25,583 --> 00:00:32,500 szóljon sok Cocomelon-dal! Gyere! Itt száz élmény érhet. Ti és én! Szeretném, 3 00:00:35,000 --> 00:00:41,916 hogy együtt szórakozzunk a Cocomelonnal. Cocomelon! 4 00:00:47,500 --> 00:00:51,958 -Hű! Macika, kilövés. -Gyere, Maci! Te is szaladgálj! 5 00:00:54,666 --> 00:01:00,750 Huss! Halihó, JJ vagyok. Ma Betti macival igazi medvékhez látogatunk. 6 00:01:01,500 --> 00:01:04,875 -Ez nagyon menő! -Élő medvékhez? 7 00:01:04,958 --> 00:01:05,916 Szuper! 8 00:01:06,000 --> 00:01:09,625 Aha. Elmegyünk és megnézzük a vadállat menhelyet. Soha nem láttam még 9 00:01:09,708 --> 00:01:13,333 igazi medvéket. Annyira örülök. Ha felnövök, én medve leszek. 10 00:01:13,416 --> 00:01:17,333 Á! Hű! 11 00:01:17,416 --> 00:01:19,333 Én pedig nyuszika! 12 00:01:20,125 --> 00:01:23,916 Én meg egy oroszlán! Rrrr! 13 00:01:24,000 --> 00:01:27,708 A katicabogárfénnyel képzeljük el, hogy mi vagyunk az állatok. Te is játssz velünk 14 00:01:27,791 --> 00:01:31,500 képzelősdit! 15 00:01:33,416 --> 00:01:40,333 Ez kell, ez! A képzelet száll. Hisz csodás e varázs: Sok jó dolog vár. Képzeld 16 00:01:40,916 --> 00:01:47,833 el! Gyere, játsszunk már! Hát siess, és kiáltsd, Hogy egy-két-há’! 17 00:01:50,000 --> 00:01:56,916 Én medve vagyok. És ez a barlangom. Szunyókáltam egyet, a mézesbödönömmel. 18 00:02:01,041 --> 00:02:03,333 Én focinyuszi vagyok. 19 00:02:04,500 --> 00:02:05,416 Ez az! 20 00:02:06,750 --> 00:02:11,458 -Huhu! -Én pedig focioroszlán. Rrrr! 21 00:02:14,500 --> 00:02:17,958 Kivédem a labdádat az óriási medvemancsommal. 22 00:02:19,250 --> 00:02:22,708 -Rrr! Rrr! Rrr! -Ez az! Ez az! Ez az! 23 00:02:24,916 --> 00:02:25,833 Hopp, rúg! 24 00:02:28,541 --> 00:02:33,958 Jaj ne! A labda hozzáragadt a mézes mancsomhoz. 25 00:02:35,916 --> 00:02:42,833 Elkapom, elkapom! Én… nem kapom el. Rrr. 26 00:02:43,541 --> 00:02:47,375 -Hoppácska, hé! Rúg. Gól! -Hú! Gól! 27 00:02:47,458 --> 00:02:51,291 -Ez az Nina! Huhu éljen! -JJ, nyomás, rock and roll, 28 00:02:51,375 --> 00:02:55,208 indulunk a vadállat menhelyre. 29 00:02:55,875 --> 00:02:59,625 Megyek, apa. Gyere, Betti, nézzük meg a macikat. 30 00:03:01,583 --> 00:03:03,416 Te is tarts velünk. 31 00:03:03,500 --> 00:03:10,416 Egy új dolog készül épp. Egy új kaland mindig szép. Így jó, én is érzem! Menj, 32 00:03:11,208 --> 00:03:18,125 hajts, légy az élen! Raj-ta! Egy új dolog készül épp. 33 00:03:23,375 --> 00:03:29,416 Macik, macik, macik! Bettivel már alig várjuk, hogy igazit lássunk! 34 00:03:33,125 --> 00:03:36,916 Ó, egy igazi macibarátot se látok, Betti. 35 00:03:38,208 --> 00:03:43,041 Jaj, ne. Ó, sajnálom, JJ. A macik hátul vannak, mert esznek. Ö, nézzük meg most a 36 00:03:43,125 --> 00:03:48,041 többi állatot, és később visszajövünk. rendben? 37 00:03:48,125 --> 00:03:51,875 Gyerünk, JJ. Az elefántok iszapfürdőznek. 38 00:03:51,958 --> 00:03:54,041 Én meg a pingvineket akarom látni. 39 00:03:56,166 --> 00:04:02,833 Betti nem kíváncsi az elefántokra, vagy a pingvinekre, amíg nem látott macit. 40 00:04:02,916 --> 00:04:09,375 Ó, értem. Szóval Betti csalódott, mert akar valamit, amit nem kaphat meg. 41 00:04:09,458 --> 00:04:14,666 Aha. Betti nagyon csalódott és én is az vagyok. 42 00:04:14,750 --> 00:04:18,875 Az nem baj, ha ezt érzed, de ha itt várunk a macikra, Yoyo és TomTom is 43 00:04:18,958 --> 00:04:23,083 csalódott lesz. Ők is kíváncsiak a kedvenceikre. Mit szólsz egy 44 00:04:23,166 --> 00:04:27,250 kompromisszumhoz? 45 00:04:29,125 --> 00:04:32,166 Betti maci nem tudja, mit jelent ez. 46 00:04:32,250 --> 00:04:35,083 A kompromisszum, amikor a különböző dolgokat akarók megtalálják a módját, hogy 47 00:04:35,166 --> 00:04:38,125 mindenki örüljön. 48 00:04:38,208 --> 00:04:42,000 Szóval most elmegyünk Yoyo és TomTom kedvenc állatához, és utána megnézzük, itt 49 00:04:42,083 --> 00:04:45,958 vannak-e a macik? 50 00:04:46,041 --> 00:04:49,750 Igen, ez az. Hé, hogy jobb legyen a kompromisszum, énekeljünk egy dalt az 51 00:04:49,833 --> 00:04:53,583 összes kedvenc állatunkról. 52 00:04:54,125 --> 00:04:59,375 Itt az állatos tánc! Mind álljunk fel! Most körbe lépj! Tapsolnod kell! 53 00:04:59,458 --> 00:05:04,666 Az állatos tánc? De a macik… Meg akarom nézni! Visszajövünk? 54 00:05:04,750 --> 00:05:09,291 Arra figyelj! Ott van pár elefánt! 55 00:05:10,500 --> 00:05:13,000 Hangjuk szól, szól, szól, szól! Csodás az állatos tánc! 56 00:05:13,083 --> 00:05:15,916 Hangjuk szól, szól, szól, szól! Csodás az állatos tánc! 57 00:05:16,000 --> 00:05:17,750 A maci kint van? 58 00:05:17,833 --> 00:05:19,208 Még nincs. 59 00:05:19,291 --> 00:05:23,000 Öcsibogyó nézzük meg a pingvineket. 60 00:05:23,083 --> 00:05:27,666 -Jól van, a pingvineket is szeretem. -Itt az állatos tánc! Mind álljunk 61 00:05:27,750 --> 00:05:32,333 -fel! Most körbe lépj! Tapsolnod kell! -Itt az állatos tánc! Mind álljunk 62 00:05:32,416 --> 00:05:36,916 fel! Most körbe lépj! Tapsolnod kell! 63 00:05:37,000 --> 00:05:40,916 Arra figyelj! Ott van pár pingvin! 64 00:05:42,375 --> 00:05:45,125 Mondják: „háp, háp, háp, háp!”. Csodás az állatos tánc! 65 00:05:45,208 --> 00:05:47,958 Mondják: „háp, háp, háp, háp!”. Csodás az állatos tánc! 66 00:05:48,833 --> 00:05:50,416 A maci kint van? 67 00:05:50,500 --> 00:05:51,416 Még nincs. 68 00:05:51,500 --> 00:05:55,083 Hé, gyerekek, nézzük meg a flamingókat. 69 00:05:55,708 --> 00:05:57,416 Ó. Flamingók! 70 00:05:58,291 --> 00:06:03,500 Itt az állatos tánc! Mind álljunk fel! Most körbe lépj! Tapsolnod kell! 71 00:06:03,583 --> 00:06:08,833 Itt az állatos tánc! Mind álljunk fel! Most körbe lépj! Tapsolnod kell! 72 00:06:08,916 --> 00:06:13,416 Arra figyelj! Ott van pár flamingó! Mondják: Várjunk, milyen hangja van a 73 00:06:13,500 --> 00:06:18,416 flamingónak? 74 00:06:18,500 --> 00:06:20,083 -Ö, hát, ö… -Ö… 75 00:06:20,166 --> 00:06:21,708 Mondjuk rózsaszínű? 76 00:06:21,791 --> 00:06:23,916 -Csodás az állatos tánc! -Csodás az állatos tánc! 77 00:06:24,000 --> 00:06:25,416 A maci kint van? 78 00:06:25,500 --> 00:06:26,625 Még nincs. 79 00:06:26,708 --> 00:06:30,791 -Nézzük meg a lajhárt. -Jól van, nyomás! 80 00:06:31,458 --> 00:06:33,083 -Itt az állatos tánc! -Itt az állatos tánc! 81 00:06:33,166 --> 00:06:35,750 -Itt az állatos tánc! -Ők nem táncolnak! 82 00:06:35,833 --> 00:06:37,166 -Tényleg nem? -Tényleg nem? 83 00:06:37,250 --> 00:06:38,166 Feküdjünk le! 84 00:06:38,250 --> 00:06:39,250 -Feküdjünk le! -Feküdjünk le! 85 00:06:40,000 --> 00:06:41,333 És szundizzunk! 86 00:06:41,416 --> 00:06:42,416 -És szundizzunk! -És szundizzunk! 87 00:06:50,166 --> 00:06:53,458 Há! Nézd, kint vannak a medvécskék. Hát menjünk már! Ezt vártam 88 00:06:53,541 --> 00:06:56,875 rég! 89 00:06:58,125 --> 00:07:02,333 Mind álljunk fel! És körbe lépj! Jó a tánc, tánc, tánc, tánc! Csodás az állatos 90 00:07:02,416 --> 00:07:06,625 tánc! A medvetánc, tánc, tánc, tánc! Csodás az állatos tánc! 91 00:07:06,708 --> 00:07:10,916 Mind álljunk fel! És körbe lépj! Jó a tánc, tánc, tánc, tánc! Csodás az állatos 92 00:07:11,000 --> 00:07:15,166 tánc! A medvetánc, tánc, tánc, tánc! Csodás az állatos tánc! 93 00:07:16,708 --> 00:07:17,958 Jó kis tánc volt! 94 00:07:18,041 --> 00:07:24,708 Olyan jó volt látni a macikat, és eljártuk nekik a macitáncot. 95 00:07:24,791 --> 00:07:26,833 Táncolok, mint a macik. 96 00:07:26,916 --> 00:07:28,041 Én is! 97 00:07:28,125 --> 00:07:32,250 Énekeljünk egy dalt az összes kedvenc állatunkhoz. 98 00:07:32,333 --> 00:07:36,458 -Huhu! -Rrr! Rrr! Rrr! Rrr! Rrr! Rrr! Rrr! Rrr! 99 00:07:36,541 --> 00:07:40,666 -Rrr! Rrr! Rrr! Rrr! Rrr! Rrr! Rrr! Rrr! -Rrr! Rrr! Rrr! 100 00:07:40,750 --> 00:07:44,875 Hogy táncol a te kedvenc állatod? 101 00:07:49,041 --> 00:07:55,958 Bip, bip, bip, bip, bip. Vrumm vrumm! 102 00:07:57,500 --> 00:08:00,166 Azt játszom, hogy kukásautó vagyok. Vrumm! Bip, bip, bip, bip. 103 00:08:00,250 --> 00:08:02,958 Huhu! 104 00:08:07,166 --> 00:08:09,666 Halihó, JJ vagyok. Nina ma találkozik a kukásautóval. 105 00:08:09,750 --> 00:08:12,666 Bip, bip! 106 00:08:12,750 --> 00:08:18,750 Újrahasznosítjuk a szemetedet. Vrumm, ricsi ricsi, reccs. 107 00:08:18,833 --> 00:08:19,750 Kösz, Nina. 108 00:08:19,833 --> 00:08:22,500 Mi az újrahasznosítás? 109 00:08:22,583 --> 00:08:28,041 Ez a szemét, amit összezúznak. Reccs. Vrumm. És új dolog lesz belőle. A papa 110 00:08:28,125 --> 00:08:33,583 otthon ezeket mindig a szelektív kukánkba teszi, de ma, életemben először, segítek 111 00:08:33,666 --> 00:08:39,291 neki. Már alig várom! 112 00:08:39,375 --> 00:08:44,333 Hát akkor a katicabogárfénnyel képzeljük el, hogy a kukásautó itt van most velünk. 113 00:08:44,416 --> 00:08:49,416 Te is játssz velünk képzelősdit! 114 00:08:51,750 --> 00:08:58,666 Ez kell, ez! A képzelet száll. Hisz csodás e varázs: Sok jó dolog vár. Képzeld 115 00:08:59,250 --> 00:09:06,166 el! Gyere, játsszunk már! Hát siess, és kiáltsd, Hogy egy-két-há’! 116 00:09:07,375 --> 00:09:11,875 Ez a kukásautónk. Ez egy röfi autó. 117 00:09:11,958 --> 00:09:14,666 Bip, bip, bip. Röff, röff, röff. Bip, bip, bip. 118 00:09:15,416 --> 00:09:20,416 Röfi szeret szaladni a szemét után. Jó, kapd el, Röfi. 119 00:09:21,000 --> 00:09:23,125 Igen, fuss Röfi, fuss! 120 00:09:24,166 --> 00:09:25,000 Vrumm! 121 00:09:25,083 --> 00:09:27,208 -Huhu! Éljen! -Éljen! 122 00:09:27,291 --> 00:09:29,791 Éljen! 123 00:09:29,875 --> 00:09:31,583 Vrumm! 124 00:09:31,666 --> 00:09:37,041 Gurulj csak ide, Röfi. Itt van a kedvenced! Konzervek, csilivili üvegek, és 125 00:09:37,125 --> 00:09:42,500 üdítős dobozok. 126 00:09:43,375 --> 00:09:46,583 -Vrumm! Vrumm! -Vrumm! 127 00:09:47,916 --> 00:09:50,583 Zörr, zörr, reccsropp! Reccs, vrumm. Zörr, zörr, reccsropp! Reccs, vrumm. Zörr, 128 00:09:50,666 --> 00:09:53,333 zörr, reccsropp! Reccs! 129 00:09:53,416 --> 00:09:56,083 Zörr, zörr, reccs ropp! Reccs, vrumm. Zörr, zörr, reccsropp! Reccs, vrumm. Zörr, 130 00:09:56,166 --> 00:09:58,750 zörr, reccsropp! Reccs! 131 00:09:59,291 --> 00:10:00,666 Röfi megtelt. 132 00:10:00,750 --> 00:10:01,666 Igen! 133 00:10:02,208 --> 00:10:04,291 Ezt hallottuk is. 134 00:10:04,375 --> 00:10:06,541 Mondd, hogy bocsi, Röfi. 135 00:10:07,333 --> 00:10:09,458 Szia, Nina. Mennünk kell. 136 00:10:09,541 --> 00:10:11,916 Szia Cody, szia JJ. 137 00:10:13,208 --> 00:10:17,375 Nina most találkozik a kukásautóval. Tarts vele. 138 00:10:17,458 --> 00:10:24,375 Egy új dolog készül épp. Egy új kaland mindig szép. Így jó, én is érzem! Menj, 139 00:10:24,916 --> 00:10:31,833 hajts, légy az élen! Raj-ta! Egy új dolog készül épp. 140 00:10:33,083 --> 00:10:37,125 Vrumm vrumm reccs! 141 00:10:38,916 --> 00:10:41,500 Hallom, örülsz, hogy láthatod a kukásautót. 142 00:10:41,583 --> 00:10:44,291 Nagyon, de nagyon örülök neki, Papa. 143 00:10:45,375 --> 00:10:47,458 Nézd csak, már ott van. 144 00:10:51,958 --> 00:10:53,333 Nézd Buksi, ez- 145 00:10:56,291 --> 00:11:03,208 Nem jó irányba ment. A kukásautó már járt a házunknál és elment? 146 00:11:04,208 --> 00:11:05,625 Sajnos igen, Nina. 147 00:11:05,708 --> 00:11:09,666 De nem tudtam odaadni neki a saját szelektívemet. M. 148 00:11:12,208 --> 00:11:14,666 Ó, kicsim. Most csalódott vagy? 149 00:11:15,541 --> 00:11:19,458 Csalódott vagyok? Amikor úgy érzem, hogy a fejemet a kezemre kell hajtanom? Így, 150 00:11:19,541 --> 00:11:23,875 így? 151 00:11:23,958 --> 00:11:24,916 Igen, drágám. 152 00:11:25,000 --> 00:11:28,208 Aha, tényleg csalódott vagyok. 153 00:11:28,291 --> 00:11:34,291 Nem baj, hogyha csalódott vagy. Nagyon vártál valamit, ami nem történt meg. 154 00:11:34,375 --> 00:11:37,750 Olyan jó lenne, ha mégis megtörténne ma. 155 00:11:39,375 --> 00:11:43,125 Most hallom. Még ne adjuk fel! Meglehet, hogy mégis találunk egy 156 00:11:43,208 --> 00:11:46,958 kukásautót. 157 00:11:47,041 --> 00:11:48,000 Hogy? 158 00:11:48,083 --> 00:11:49,916 Figyeld a hangját. 159 00:11:50,000 --> 00:11:56,875 Szóval, ha meghallom. Tán itt lesz valahol! Követni fogjuk a hangját? 160 00:11:56,958 --> 00:11:59,500 Igen! Na de honnan szól? 161 00:12:01,250 --> 00:12:03,541 Hallom. Indulás, keressük. 162 00:12:03,625 --> 00:12:07,333 De mondd, milyen hangot ad a motor? 163 00:12:07,416 --> 00:12:11,083 -Zsumm, zsumm… -Zsumm, zsumm… 164 00:12:11,166 --> 00:12:14,916 Hallod-e hogy a motor honnan szól? 165 00:12:16,083 --> 00:12:19,666 Itt, az utcából hallom. Zsumm, zsumm! Jaj, nézd: el is ment! Így nincs esély 166 00:12:19,750 --> 00:12:23,541 -tán… -Zsumm, zsumm! 167 00:12:23,625 --> 00:12:27,125 Megtalálhatjuk a hangja alapján! 168 00:12:28,375 --> 00:12:29,708 Há? Onnan jön a hang? 169 00:12:29,791 --> 00:12:34,250 Igen! De mondd: hogy szól, ha szemetet szed fel? 170 00:12:34,333 --> 00:12:35,583 Bíp, bíp… 171 00:12:35,666 --> 00:12:37,333 -Bíp, bíp… -Bíp, bíp… 172 00:12:37,416 --> 00:12:41,083 Ugye hallod, ahogy szemetet szed fel? 173 00:12:42,625 --> 00:12:49,541 Igen, hallom tisztán már! Bíp, bíp! De vajon milyen hang szólhat még ezután? 174 00:12:49,625 --> 00:12:51,708 Jó, most már érted! 175 00:12:53,625 --> 00:12:57,041 Már hallom, hallgass rám! Most onnan hallom a hangját! 176 00:12:57,125 --> 00:13:00,500 De mondd, milyen hang, amit még hallasz? 177 00:13:00,583 --> 00:13:02,625 Vrumm, vrumm… 178 00:13:02,708 --> 00:13:05,250 -Vrumm, vrumm… -Vrumm, vrumm… Na de honnan 179 00:13:05,333 --> 00:13:07,875 jön a hang, amit épp hallasz? 180 00:13:09,333 --> 00:13:12,000 Talán onnan hallom én! 181 00:13:12,083 --> 00:13:13,125 -Vrumm, vrumm. -Vrumm, vrumm. 182 00:13:13,208 --> 00:13:15,416 Szia, mama! Láttad a kukásautót? 183 00:13:16,333 --> 00:13:17,375 -Köszike! -Köszike! 184 00:13:18,166 --> 00:13:22,708 Á, ott megy! Hallgatózni szuper, a hang fülbe ér. Jobb, ha sietünk, nincsen távol 185 00:13:22,791 --> 00:13:27,541 a cél. 186 00:13:27,625 --> 00:13:32,416 Mind-… -járt… meg… lesz… si se puede! 187 00:13:32,500 --> 00:13:36,541 De vicces vagy. Gyerünk. Most meg csörömpöl a szemét az autóban. Csörr, 188 00:13:36,625 --> 00:13:40,666 csörr… 189 00:13:40,750 --> 00:13:42,208 -Csörr, csörr… -Csörr, csörr… 190 00:13:42,291 --> 00:13:46,000 Most hallhatjuk, milyen hangja van. 191 00:13:47,250 --> 00:13:50,208 Ez az! Csörren-zörren épp! 192 00:13:50,291 --> 00:13:51,166 -Csörr, csörr! -Csörr, csörr! 193 00:13:51,916 --> 00:13:56,000 Há! Megtaláltuk! Mi nem adtuk fel, és végül me is lett. Beletehetem a 194 00:13:56,083 --> 00:14:00,166 szemetemet! 195 00:14:00,250 --> 00:14:02,916 A szemétzúzó hangja meg pont így szól: Reccs, reccs… Reccs, reccs… A szemétzúzó 196 00:14:03,000 --> 00:14:05,666 hangja az pont így szól: 197 00:14:05,750 --> 00:14:08,416 A szemétzúzó hangja meg pont így szól: Reccs, reccs… Reccs, reccs… A szemétzúzó 198 00:14:08,500 --> 00:14:11,166 hangja az pont így szól: 199 00:14:12,291 --> 00:14:15,041 Hallgasd, hogy reccsen a szemét! 200 00:14:15,125 --> 00:14:16,250 -Reccs, reccs! -Je!! 201 00:14:16,333 --> 00:14:17,541 -Reccs, reccs! -Je!! 202 00:14:17,625 --> 00:14:19,625 -Éljen! -Éljen, huhu! 203 00:14:20,666 --> 00:14:24,375 Ez volt az utolsó megállóm. Esetleg szeretne valaki beülni a kukásautóba, 204 00:14:24,458 --> 00:14:28,333 mielőtt elindulok? 205 00:14:28,416 --> 00:14:30,000 -Igen! -Igen! 206 00:14:34,041 --> 00:14:36,375 Bip bip! Vrumm! 207 00:14:36,458 --> 00:14:39,166 Nina ma találkozott ma a kukásautóval. Melyik a kedvenc kukásautó 208 00:14:39,250 --> 00:14:41,958 hangod? 209 00:14:42,791 --> 00:14:45,750 -Zörr, zörr. Reccs, reccs. -Zörr, zörr. Reccs, reccs. 210 00:14:47,125 --> 00:14:50,666 Hárman az ágyban – a kicsi így szól: Menj arrébb, menj arrébb! Hárman az ágy-… 211 00:14:50,750 --> 00:14:54,291 Hárman az ágyban – a kicsi így szól: Menj arrébb, menj arrébb! Hárman az ágy-… 212 00:14:54,375 --> 00:14:57,916 …-ban – a kicsi így szól: Menj arrébb, menj arrébb! 213 00:14:58,000 --> 00:15:01,500 Ó, halihó. JJ vagyok. Bella ma éjszaka Cece-éknél alszik. 214 00:15:02,541 --> 00:15:04,458 -Pizsama parti! -Pizsama parti! 215 00:15:04,541 --> 00:15:07,041 Mi történik egy pizsama partin? 216 00:15:07,125 --> 00:15:13,083 Nem tudom. De a mamim azt mondta, hogy vigyem magammal a saját párnámat. 217 00:15:13,166 --> 00:15:18,000 Igen! És pizsamát húzunk és- a többit nem tudom. 218 00:15:18,583 --> 00:15:23,833 A katicabogárfénnyel képzeljük el, mi történik egy pizsama partin. 219 00:15:24,875 --> 00:15:27,125 Te is játssz velünk képzelősdit! 220 00:15:29,208 --> 00:15:36,125 Ez kell, ez! A képzelet száll. Hisz csodás e varázs: Sok jó dolog vár. Képzeld 221 00:15:36,708 --> 00:15:43,625 el! Gyere, játsszunk már! Hát siess, és kiáltsd, hogy egy-két-há’! 222 00:15:46,833 --> 00:15:51,041 Bee! Pizsamabirka lett JJ. 223 00:15:51,125 --> 00:15:53,958 Na és én ki vagyok? Nyáu! 224 00:15:54,500 --> 00:15:59,458 Cica! És rajtad van a macska pizsama. 225 00:15:59,541 --> 00:16:04,458 Én az egyszarvú mama leszek. Na jó, pizsama parti állatok, építsünk egy nagy 226 00:16:04,541 --> 00:16:09,500 párnavárat. Párnák, gyertek be. 227 00:16:16,333 --> 00:16:20,375 Gyertek be! Kezdődhet a pizsama tánc parti! 228 00:16:27,458 --> 00:16:33,208 A hold is feljött. Kuckózzunk! Az anyukám mindig ad nekem nyuszipuszit, 229 00:16:33,291 --> 00:16:39,125 amikor betakargat. Jó éjszakát. 230 00:16:39,208 --> 00:16:40,458 Ó! 231 00:16:47,208 --> 00:16:49,041 Gyere, készülődjünk az estére, Bella. 232 00:16:49,666 --> 00:16:51,250 Akkor várunk, Cece. 233 00:16:51,333 --> 00:16:56,666 Bella Cece-ékhez megy ma este. Vedd fel a pizsamádat és tarts vele. 234 00:16:57,458 --> 00:17:04,375 Egy új dolog készül épp. Egy új kaland mindig szép. Így jó, én is érzem! Menj, 235 00:17:05,000 --> 00:17:11,916 hajts, légy az élen! Raj-ta! Egy új dolog készül épp. 236 00:17:13,625 --> 00:17:15,625 -Cicás pizsama! -Egyszarvús pizsama! 237 00:17:15,708 --> 00:17:17,916 Cece, hozzunk még néhány párnát. 238 00:17:18,000 --> 00:17:20,208 Máris jövök. Pizsama parti! 239 00:17:21,666 --> 00:17:26,750 Jól van, mucikám. Most elmegyek. Reggel találkozunk. Nyuszipuszi? M… 240 00:17:30,166 --> 00:17:32,666 Köszönöm, hogy Bella itt aludhat! 241 00:17:32,750 --> 00:17:34,541 Ugyan, örülünk neki. 242 00:17:34,625 --> 00:17:38,083 Mami várj. M… nem tudtam, hogy az ottalvás azt jelenti, hogy egész éjjel 243 00:17:38,166 --> 00:17:41,666 máshol leszek. 244 00:17:42,333 --> 00:17:45,291 És ha hiányozni fogsz a pizsama partin? 245 00:17:46,916 --> 00:17:48,791 Ó, úgy hallom, egy kicsit aggódsz. 246 00:17:48,875 --> 00:17:52,208 Aha, nagyon aggódom. 247 00:17:52,291 --> 00:17:57,458 Nem baj, hogyha aggódsz. És figyelj csak! Én is aggódom, hogy hiányozni fogsz. 248 00:17:57,541 --> 00:17:59,208 De tényleg? 249 00:17:59,291 --> 00:18:02,291 Igen! De esetleg nyuszipuszizhatsz, hogyha hiányzom. Nézd, 250 00:18:02,375 --> 00:18:05,416 így- 251 00:18:10,583 --> 00:18:11,583 Most jobb? 252 00:18:11,666 --> 00:18:12,708 Egy kicsit. 253 00:18:12,791 --> 00:18:15,375 Csináld ezt, ha elkezdek hiányozni. Észre se veszed, már reggel lesz, és jövök 254 00:18:15,458 --> 00:18:18,041 érted. 255 00:18:21,291 --> 00:18:22,541 Szia, mami. 256 00:18:22,625 --> 00:18:24,250 Reggel találkozunk, mucikám. 257 00:18:25,458 --> 00:18:32,375 Egy kicsit szomorkodom. Nincs velem most itt mami. Nem vidít fel egy nyuszi-puszi… 258 00:18:35,416 --> 00:18:42,291 É-píts egy párnavárat itt! Egy-két-há’ – Mit szólsz hozzá? Párna, párna… Épül a 259 00:18:42,583 --> 00:18:49,541 párnavár. 260 00:18:49,625 --> 00:18:56,541 Jó, jó, jó, csak játsszunk már! Még hiányzik a mami. Kell még egy nyuszipuszi. 261 00:18:57,666 --> 00:19:01,958 Gyere, Bella. Játsszunk valamit. Attól jobb kedved lesz. Játssz, játssz! Ennyi 262 00:19:02,041 --> 00:19:06,375 épp elég! 263 00:19:06,458 --> 00:19:11,333 Jó, jó, jó, Most én is játszanék! 264 00:19:11,416 --> 00:19:15,500 Mókás lesz – és az mindig jó! 265 00:19:16,166 --> 00:19:22,541 Jó, jó, jó! Ez könnyen játszható! Kicsit már jobb kedvem van. Nem fog semmi 266 00:19:22,625 --> 00:19:29,041 -bántani. Segíthet egy jó nyuszi-puszi… -Igen! 267 00:19:30,625 --> 00:19:35,166 Tánc, tánc… Most jön a plüssi tánc! 268 00:19:35,250 --> 00:19:40,000 Jó, jó, jó, Oly jó a plüssi tánc! 269 00:19:40,083 --> 00:19:44,750 Lépj, lépj… Most körbe-körbe lépj! 270 00:19:44,833 --> 00:19:49,583 Hopp, hopp, hopp, Most ugorj fel még! 271 00:19:50,291 --> 00:19:51,666 Ideje ágyba bújni. 272 00:19:52,250 --> 00:19:56,750 Mosd, mosd… Mosd meg a fogad! 273 00:19:56,833 --> 00:20:03,750 Jó, jó, jó. Hadd mossak én fogat! Pancs, pancs… Lepancsoltam magam… 274 00:20:06,625 --> 00:20:10,750 Lám, lám, lám… Így jó, ahogy van! 275 00:20:13,666 --> 00:20:20,583 Hiányzik a mami, mégsincs semmi gond. A nyuszi-puszi jó, és Kedvemen se’ ront. A 276 00:20:23,125 --> 00:20:30,041 pizsi-parti jó móka, És ennyi, vége, pont! Jó éjt, kuckózzunk be. 277 00:20:33,000 --> 00:20:37,541 Ágy, ágy… Vár a drága ágy… 278 00:20:37,625 --> 00:20:42,083 Jó, jó, jó… Vár a drága ágy. 279 00:20:42,625 --> 00:20:47,333 Csitt, csitt, csitt… Alszik minden fény. 280 00:20:47,416 --> 00:20:52,958 Egy-két-há’, Cece és én. 281 00:21:01,916 --> 00:21:03,041 Jó reggelt. 282 00:21:03,583 --> 00:21:10,500 Mami! Hiányoztál. De nyuszipusziztam vagy ötször. 283 00:21:11,666 --> 00:21:14,166 Akárcsak én. Vidámabb lettél tőle? 284 00:21:14,250 --> 00:21:18,291 Igen, sokkal! Hú! Olyan jót játszottunk Cece-vel. Nézd csak! Így 285 00:21:18,375 --> 00:21:22,666 táncoltunk! 286 00:21:22,750 --> 00:21:25,375 Annyira jól sikerült nálunk- 287 00:21:26,000 --> 00:21:28,208 -A pizsama parti! -A pizsama parti! 288 00:21:30,958 --> 00:21:34,125 Bellának a nyuszipuszi segített abban, hogy az éjjelt Cece-nél töltse. Távol a 289 00:21:34,208 --> 00:21:37,375 mamájától. Téged mi vidít fel, hogyha hiányzik valaki? 290 00:21:37,458 --> 00:21:40,583 Nyuszimuszipuszi.