1 00:00:16,416 --> 00:00:18,500 Coucou, salut, c'est moi, Jay-Jay 2 00:00:19,291 --> 00:00:22,708 C'est un grand jour, à CoComelon Lane. 3 00:00:22,791 --> 00:00:26,500 Ravi de te rencontrer. 4 00:00:26,583 --> 00:00:33,500 C'est un grand jour à CoComelon Lane, suis-moi, on va bien s'amuser! 5 00:00:34,375 --> 00:00:41,291 La famille, les amis, c'est un grand jour aujourd'hui à CoComelon Lane. 6 00:00:47,583 --> 00:00:50,000 Ouah! Betty va décoller! 7 00:00:53,083 --> 00:00:54,291 Ah ah! 8 00:00:54,375 --> 00:00:56,666 -Oui! -Coucou salut, c'est moi Jay-Jay! 9 00:00:57,250 --> 00:01:01,041 Betty et moi allons rendre visite à des ours des montagnes aujourd'hui. 10 00:01:01,583 --> 00:01:04,791 -C'est super génial! -Vous allez voir des vrais ours? 11 00:01:04,875 --> 00:01:06,000 En chair et en os? 12 00:01:06,083 --> 00:01:07,125 Hé oui! 13 00:01:07,208 --> 00:01:10,458 Nous allons visiter la réserve où on soigne les animaux sauvages! 14 00:01:10,541 --> 00:01:13,041 C'est la première fois que je vais voir de vrais ours. 15 00:01:13,125 --> 00:01:14,791 Et je suis trop trop content! 16 00:01:14,875 --> 00:01:17,375 Quand je serai grand, je veux être un ours des montagnes! 17 00:01:17,458 --> 00:01:19,416 Et moi, je veux être un lapin! 18 00:01:20,166 --> 00:01:22,125 Moi, je veux être un grand lion! 19 00:01:22,208 --> 00:01:23,916 Grahhh! 20 00:01:24,000 --> 00:01:26,166 Servons-nous de notre coccinelle lumineuse pour imaginer nos animaux 21 00:01:26,250 --> 00:01:28,458 préférés. 22 00:01:29,416 --> 00:01:31,625 Tu peux jouer à "comme pour de vrai" avec nous. 23 00:01:33,541 --> 00:01:40,458 Oui, oui, oui, invente avec moi, laisse agir, la magie, invente avec moi. 24 00:01:40,541 --> 00:01:44,500 Oui, oui, oui, viens jouer avec moi, tiens-toi prêt, c'est parti, et un, deux, 25 00:01:44,583 --> 00:01:48,166 trois! 26 00:01:50,041 --> 00:01:51,250 Je suis l'ours! 27 00:01:52,000 --> 00:01:53,333 Et là, c'est ma caverne! 28 00:01:54,000 --> 00:01:55,625 Je me réveille de ma sieste. 29 00:01:57,916 --> 00:02:00,083 Et j'ai mon pot de miel avec moi. 30 00:02:01,041 --> 00:02:03,416 Je suis un lapinou qui joue au foot! 31 00:02:04,416 --> 00:02:05,333 Hop! 32 00:02:06,708 --> 00:02:07,541 Ouh ouhhh! 33 00:02:07,625 --> 00:02:09,916 Et moi, je suis un lion qui joue au foot! 34 00:02:10,000 --> 00:02:11,458 Grahhh! 35 00:02:14,500 --> 00:02:18,041 Je peux arrêter le ballon avec mes pattes géantes de gros ours! 36 00:02:19,416 --> 00:02:20,333 -Nina! -Grahhh! 37 00:02:20,416 --> 00:02:21,291 Nina! 38 00:02:21,375 --> 00:02:22,750 -Grahhh! -Nina! 39 00:02:24,958 --> 00:02:25,791 Hop! Paf! 40 00:02:28,541 --> 00:02:29,708 Oh, non! 41 00:02:30,250 --> 00:02:33,875 Le ballon reste collé à ma patte que j'ai trempée dans le miel. 42 00:02:35,875 --> 00:02:36,791 C'est bon, je l'ai! 43 00:02:36,875 --> 00:02:38,083 Je l'ai, je l'ai! 44 00:02:38,166 --> 00:02:39,083 Je… 45 00:02:40,416 --> 00:02:41,500 Je ne l'ai pas. 46 00:02:43,541 --> 00:02:45,791 Et yop la boum! 47 00:02:45,875 --> 00:02:46,750 -Ouohhh! -But! 48 00:02:46,833 --> 00:02:47,708 -Wouh! -Wohhh! 49 00:02:47,791 --> 00:02:48,708 -de lapinou! -Bravo! 50 00:02:49,291 --> 00:02:50,250 -Oui! -Jay-Jay! 51 00:02:50,333 --> 00:02:52,250 Il est temps de se mettre en route! 52 00:02:52,333 --> 00:02:55,250 Et d'aller au centre hospitalier pour la faune sauvage! 53 00:02:55,833 --> 00:02:57,166 J'arrive, papa. 54 00:02:57,250 --> 00:02:59,750 Dépêche-toi, Betty! Allons voir les ours! 55 00:03:01,625 --> 00:03:03,041 Viens, accompagne-nous! 56 00:03:03,625 --> 00:03:09,500 Faire quelque chose de nouveau, faire quelque chose de nouveau, je peux y 57 00:03:09,583 --> 00:03:15,458 arriver, je me lance sans hésiter, j'adore! 58 00:03:16,375 --> 00:03:18,666 Faire quelque chose de nouveau. 59 00:03:23,375 --> 00:03:25,541 Des ours, des ours, des ours! 60 00:03:25,625 --> 00:03:29,458 Betty et moi avons trop hâte de voir des vrais ours des montagnes! 61 00:03:34,083 --> 00:03:36,041 Mais je ne vois aucun de tes amis les ours, Betty. 62 00:03:36,125 --> 00:03:38,208 Oh! 63 00:03:38,291 --> 00:03:39,250 Oh, non! 64 00:03:39,333 --> 00:03:41,083 Je suis vraiment désolée, Jay-Jay 65 00:03:41,166 --> 00:03:43,291 Mais les ours sont rentrés pour aller manger. 66 00:03:43,375 --> 00:03:44,375 Bon! 67 00:03:44,458 --> 00:03:45,916 Allons voir les autres animaux maintenant et nous reviendrons voir les 68 00:03:46,000 --> 00:03:48,416 ours plus tard, d'accord? 69 00:03:48,500 --> 00:03:49,500 Viens vite, Jay-Jay! 70 00:03:49,583 --> 00:03:52,000 Ça va être l'heure du bain de boue des éléphants! 71 00:03:52,083 --> 00:03:54,125 Et je veux voir les pingoins se dandiner! 72 00:03:56,250 --> 00:03:58,291 Betty me dit qu'elle n'est pas d'accord, elle ne veut voir ni les éléphants, ni les 73 00:03:58,375 --> 00:04:00,583 pingoins 74 00:04:00,666 --> 00:04:02,833 Tant qu'elle n'aura pas vu les ours. 75 00:04:02,916 --> 00:04:04,500 Oh, je vois. 76 00:04:04,583 --> 00:04:06,916 J'ai l'impression que Betty se sent frustrée parce qu'elle veut quelque chose 77 00:04:07,000 --> 00:04:09,458 tout de suite mais c'est impossible. 78 00:04:09,541 --> 00:04:10,708 C'est ça! 79 00:04:10,791 --> 00:04:12,458 Betty se sent très frustrée. 80 00:04:13,083 --> 00:04:14,583 Et je ressens la même chose. 81 00:04:14,666 --> 00:04:16,583 C'est normal d'avoir ce sentiment. 82 00:04:16,666 --> 00:04:19,125 Mais si nous restons ici à attendre les ours, ce sont Yoyo et Tom-Tom qui se 83 00:04:19,208 --> 00:04:21,791 sentiront frustrés. 84 00:04:21,875 --> 00:04:24,583 Ils ont aussi le droit de voir leurs animaux préférés, non? 85 00:04:24,666 --> 00:04:26,083 Il faudrait trouver… 86 00:04:26,166 --> 00:04:27,166 Un compromis. 87 00:04:28,958 --> 00:04:32,333 Betty ne sait pas ce que veut dire un compromis. 88 00:04:32,416 --> 00:04:34,333 Un compromis est une solution que l'on trouve pour contenter tout le monde quand 89 00:04:34,416 --> 00:04:36,333 on n'est pas tous d'accord sur ce qu'on veut. 90 00:04:36,416 --> 00:04:38,291 ah ah! 91 00:04:38,375 --> 00:04:39,375 Alors 92 00:04:39,458 --> 00:04:43,000 Nous pourrions aller voir les animaux préférés de Yoyo et Tom-Tom maintenant 93 00:04:43,083 --> 00:04:46,125 Et regarder en même temps si les ours sont de retour. 94 00:04:46,208 --> 00:04:47,416 Exactement! 95 00:04:47,500 --> 00:04:48,666 Et… 96 00:04:48,750 --> 00:04:50,875 Puisque nous avons trouvé un compromis, chantons une chanson sur tous nos animaux 97 00:04:50,958 --> 00:04:53,583 préférés. 98 00:04:54,125 --> 00:04:55,541 C’est la danse des animaux 99 00:04:55,625 --> 00:04:58,458 -La danse des animaux? -Tout l’monde debout 100 00:04:58,541 --> 00:05:01,166 -Mais les ours… -On fait un tour 101 00:05:01,250 --> 00:05:03,750 -Je n’veux pas les rater -On tape des mains 102 00:05:03,833 --> 00:05:04,791 On reviendra? 103 00:05:04,875 --> 00:05:06,458 Voyez là-bas! 104 00:05:07,458 --> 00:05:09,125 Nos amis éléphants! 105 00:05:10,583 --> 00:05:16,041 Ils font roumpf roumpf roumpf roumpf C’est la danse des animaux 106 00:05:16,125 --> 00:05:17,333 Les ours sont revenus? 107 00:05:17,958 --> 00:05:19,291 Pas encore. 108 00:05:19,375 --> 00:05:20,625 Les frérots! 109 00:05:20,708 --> 00:05:22,958 Venez, allons voir les pingoins! 110 00:05:23,041 --> 00:05:24,125 D'accord. 111 00:05:24,208 --> 00:05:26,083 Je vais peut-être les aimer après tout. 112 00:05:26,166 --> 00:05:28,750 -C’est la danse des animaux -C’est la danse des animaux 113 00:05:28,833 --> 00:05:31,458 -Tout l’monde debout -Tout l’monde debout 114 00:05:31,541 --> 00:05:34,208 -On fait un tour -On fait un tour 115 00:05:34,291 --> 00:05:36,750 -On tape des mains -On tape des mains 116 00:05:36,833 --> 00:05:38,541 Voyez là-bas! 117 00:05:39,500 --> 00:05:41,375 Nos amis pingouins! 118 00:05:42,458 --> 00:05:45,083 Ils font squack squack squack squack C’est la danse des animaux 119 00:05:45,166 --> 00:05:47,791 Ils font squack squack squack squack C’est la danse des animaux 120 00:05:48,791 --> 00:05:50,458 Les ours sont revenus? 121 00:05:50,541 --> 00:05:51,625 Pas encore. 122 00:05:51,708 --> 00:05:52,708 Et à présent, 123 00:05:52,791 --> 00:05:54,791 Si nous allions voir les flamants roses? 124 00:05:55,750 --> 00:05:56,791 Oh! 125 00:05:56,875 --> 00:05:58,000 Les flamants rose? 126 00:05:58,083 --> 00:05:59,458 C’est la danse des animaux 127 00:05:59,541 --> 00:06:00,708 -C’est la danse des animaux -C’est la danse des animaux 128 00:06:00,791 --> 00:06:02,125 Tout l’monde debout 129 00:06:02,208 --> 00:06:03,416 -Tout l’monde debout -Tout l’monde debout 130 00:06:03,500 --> 00:06:04,791 On fait un tour 131 00:06:04,875 --> 00:06:06,041 -On fait un tour -On fait un tour 132 00:06:06,125 --> 00:06:07,416 On tape des mains 133 00:06:07,500 --> 00:06:08,750 -On tape des mains -On tape des mains 134 00:06:08,833 --> 00:06:10,500 Voyez là-bas! 135 00:06:11,416 --> 00:06:13,458 Nos amis flamants roses! 136 00:06:14,500 --> 00:06:15,583 Ils font… 137 00:06:15,666 --> 00:06:18,250 Une minute! Quel bruit peut bien faire un flamant rose? 138 00:06:18,333 --> 00:06:18,958 Euh… 139 00:06:19,041 --> 00:06:19,666 -Euh… -Euh… 140 00:06:19,750 --> 00:06:20,791 Ben… 141 00:06:20,875 --> 00:06:21,750 Des bruits roses? 142 00:06:21,833 --> 00:06:24,166 C’est la danse des animaux 143 00:06:24,250 --> 00:06:25,500 Les ours sont revenus? 144 00:06:25,583 --> 00:06:26,750 Pas encore. 145 00:06:26,833 --> 00:06:29,083 Alors allons voir les paresseux! 146 00:06:29,166 --> 00:06:30,750 D'accord, allons les voir. 147 00:06:31,458 --> 00:06:32,791 C’est la danse des animaux 148 00:06:32,875 --> 00:06:34,208 -C’est la danse des animaux -C’est la danse des animaux 149 00:06:34,291 --> 00:06:35,625 Mais ceux-là n’dansent pas 150 00:06:35,708 --> 00:06:36,875 -Ils ne dansent pas -Ils ne dansent pas 151 00:06:36,958 --> 00:06:38,208 Tout l’monde couché 152 00:06:38,291 --> 00:06:39,458 -Tout l’monde couché -Tout l’monde couché 153 00:06:39,541 --> 00:06:40,791 Pour faire la sieste 154 00:06:40,875 --> 00:06:42,250 -Pour faire la sieste -Pour faire la sieste 155 00:06:46,708 --> 00:06:47,625 Oh! 156 00:06:48,208 --> 00:06:49,125 Les ours sont là! 157 00:06:50,125 --> 00:06:51,791 Ils sont revenus! 158 00:06:52,791 --> 00:06:54,541 Vite allons voir! 159 00:06:55,333 --> 00:06:57,000 Je les adore! 160 00:06:58,125 --> 00:06:59,583 Tout l’monde debout 161 00:07:00,833 --> 00:07:02,250 On fait un tour 162 00:07:03,833 --> 00:07:08,666 Et on danse danse danse danse C’est la danse des animaux 163 00:07:08,750 --> 00:07:15,458 Et les ours dansent dansent dansent dansent Dansent la danse des animaux. 164 00:07:15,541 --> 00:07:16,541 -Bravo! -Wohhh! 165 00:07:16,625 --> 00:07:18,250 Ils dansent très bien! 166 00:07:18,333 --> 00:07:20,875 C'était trop chouette de regarder les ours! 167 00:07:20,958 --> 00:07:21,958 Et… 168 00:07:22,041 --> 00:07:23,208 On a même fait 169 00:07:23,291 --> 00:07:24,750 La danse des ours! 170 00:07:24,833 --> 00:07:26,916 Moi aussi je veux danser comme un ours! 171 00:07:27,000 --> 00:07:28,083 Moi aussi! 172 00:07:28,166 --> 00:07:29,958 Je crois que ces petits oursons dansant ont besoin d'un peu de musique! 173 00:07:30,041 --> 00:07:31,875 Oui! 174 00:07:31,958 --> 00:07:32,875 -Grohhh -Grohhh 175 00:07:32,958 --> 00:07:34,000 Grahhh 176 00:07:34,083 --> 00:07:34,958 -Groh groh groh groh groh! -Grahhh 177 00:07:35,041 --> 00:07:36,000 Grahhh 178 00:07:36,083 --> 00:07:37,416 -Groh groh groh groh groh! -Grah! Grah! 179 00:07:37,500 --> 00:07:39,208 -Groh groh groh groh groh! -Grah grah grah! 180 00:07:39,291 --> 00:07:40,375 Tu sais comment danse ton animal préféré? 181 00:07:40,458 --> 00:07:41,583 Ouh ouh ouh! 182 00:07:42,166 --> 00:07:43,083 Grah! 183 00:07:44,291 --> 00:07:45,208 Grah! 184 00:07:49,041 --> 00:07:54,541 Bip! Bip! Bip! Bip! Bip! Bip! 185 00:07:54,625 --> 00:07:55,541 Vroum! 186 00:08:01,291 --> 00:08:02,791 -Bip! Bip! Bip! Bip! -Bip 187 00:08:02,875 --> 00:08:04,375 bip bip! 188 00:08:07,041 --> 00:08:09,125 -Coucou salut! C'est moi, Jay-Jay! -Bip! Bip! 189 00:08:09,208 --> 00:08:12,750 Aujourd'hui, Nina va faire connaissance avec le camion poubelle. 190 00:08:12,833 --> 00:08:15,666 Je récupère tous les déchets qui se recyclent. 191 00:08:15,750 --> 00:08:16,750 Vroum. 192 00:08:16,833 --> 00:08:18,791 Clink clink! Clink clink! Scrountch! 193 00:08:18,875 --> 00:08:22,583 -Merci Nina. -Qu'est-ce que ça veut dire… "se recycle"? 194 00:08:22,666 --> 00:08:25,125 C'est pour les déchets qu'on écrabouille. 195 00:08:25,208 --> 00:08:26,291 Scrountch! 196 00:08:26,375 --> 00:08:27,541 Vroum. 197 00:08:27,625 --> 00:08:29,708 Avant d'en faire de nouveaux objets. 198 00:08:29,791 --> 00:08:33,625 Mon papa va toujours les jeter dans une grande beine pour les déchets à recycler 199 00:08:33,708 --> 00:08:37,833 mais aujourd'hui, je vais le faire avec lui pour la première fois! 200 00:08:37,916 --> 00:08:39,291 Et j'ai trop hâte! 201 00:08:39,375 --> 00:08:40,458 Ok, d'accord. 202 00:08:40,541 --> 00:08:43,708 Alors servons-nous de notre coccinelle lumineuse pour imaginer que le camion 203 00:08:43,791 --> 00:08:47,250 poubelle est ici dès maintenant. 204 00:08:47,333 --> 00:08:49,666 Tu peux jouer à "comme pour de vrai" avec nous. 205 00:08:51,875 --> 00:08:56,750 Oui, oui, oui, invente avec moi, laisse agir, la magie, invente avec moi. Oui, 206 00:08:56,833 --> 00:09:01,708 oui, oui, viens jouer avec moi, tiens-toi prêt, c'est parti, et un, deux, 207 00:09:01,791 --> 00:09:06,625 trois! 208 00:09:07,375 --> 00:09:09,750 Voici notre camion poubelle. 209 00:09:09,833 --> 00:09:11,666 C'est un… camion cochonou! 210 00:09:15,458 --> 00:09:17,916 Cochonou adore jouer à "va chercher" avec les déchets à recycler. Va chercher, 211 00:09:18,000 --> 00:09:20,500 Cochonou! 212 00:09:21,125 --> 00:09:23,166 Va chercher! Va chercher, Cochonou! 213 00:09:25,291 --> 00:09:26,500 Vroum! Oui! 214 00:09:26,583 --> 00:09:27,875 -Bravo! Bravo Cochonou! -Oui! 215 00:09:27,958 --> 00:09:29,583 Oui! 216 00:09:29,666 --> 00:09:31,708 Vroum! 217 00:09:31,791 --> 00:09:33,916 Jette un oeil par ici, Cochonou! 218 00:09:34,000 --> 00:09:36,250 On a trié tout ce que tu aimes! 219 00:09:36,333 --> 00:09:37,458 Des cannettes qui font clinck, 220 00:09:38,166 --> 00:09:40,000 Des bouteilles qui font crrr 221 00:09:40,083 --> 00:09:42,708 Et des briquettes de jus qui sont toutes molles. 222 00:09:42,791 --> 00:09:44,750 -Vroum! -Vroum! 223 00:09:45,291 --> 00:09:46,916 -Vroum! -Vroum! 224 00:09:54,208 --> 00:09:56,083 Vroum! 225 00:09:59,333 --> 00:10:00,666 Cochonou n'a plus de place. 226 00:10:00,750 --> 00:10:01,666 Il est plein! 227 00:10:02,291 --> 00:10:04,333 Et il le fait entendre! 228 00:10:04,416 --> 00:10:06,500 Tu pourrais t'excuser, Cochonou! 229 00:10:07,541 --> 00:10:09,500 Nina! C'est l'heure! 230 00:10:09,583 --> 00:10:11,916 Au revoir, Cody! Au revoir, Jay-Jay! 231 00:10:13,250 --> 00:10:16,000 Nina va jusqu'au camion poubelle avec son papa. 232 00:10:16,083 --> 00:10:17,500 Accompagne-la! 233 00:10:17,583 --> 00:10:24,500 Faire quelque chose de nouveau, faire quelque chose de nouveau, je peux y 234 00:10:25,166 --> 00:10:32,083 arriver, je me lance sans hésiter, j'adore! Faire quelque chose de nouveau! 235 00:10:33,208 --> 00:10:34,416 Vroum! 236 00:10:34,500 --> 00:10:35,416 Vroum! 237 00:10:36,375 --> 00:10:37,291 Scrountch! 238 00:10:39,000 --> 00:10:41,541 Tu sembles ravie d'aller voir le camion poubelle! 239 00:10:41,625 --> 00:10:44,500 Je suis super hyper ravie-contente, papa! 240 00:10:45,541 --> 00:10:46,416 Regarde! 241 00:10:46,500 --> 00:10:47,500 Le voilà! 242 00:10:52,083 --> 00:10:53,291 Tu as vu, Pastille? Il… 243 00:10:56,291 --> 00:10:58,250 Il s'en va du mauvais côté. 244 00:10:59,208 --> 00:11:02,458 Le camion poubelle s'est déjà arrêté devant notre maison 245 00:11:02,541 --> 00:11:04,083 Et il est reparti. 246 00:11:04,166 --> 00:11:05,666 J'en ai bien peur, Nina. 247 00:11:05,750 --> 00:11:09,666 Mais je n'ai pas pu lui donner mes déchets pour qu'il les emporte où on les recycle. 248 00:11:12,208 --> 00:11:13,375 Oh, ma chérie. 249 00:11:13,458 --> 00:11:14,833 Tu te sens déçue, c'est ça? 250 00:11:15,500 --> 00:11:17,583 Qu'est-ce que ça veut dire, déçue? 251 00:11:17,666 --> 00:11:19,750 C'est le sentiment que j'éprouve quand j'ai envie de me prendre la tête dans les 252 00:11:19,833 --> 00:11:22,291 mains 253 00:11:22,375 --> 00:11:23,291 Comme ça? 254 00:11:24,000 --> 00:11:24,958 C'est ça, ma puce. 255 00:11:25,041 --> 00:11:25,916 Dans ce cas. 256 00:11:26,000 --> 00:11:28,375 Alors oui, je me sens déçue. 257 00:11:28,458 --> 00:11:30,500 C'est normal d'avoir ce sentiment. 258 00:11:30,583 --> 00:11:34,375 Tu t'étais préparée à quelque chose… qui finalement n'a pas eu lieu. 259 00:11:34,458 --> 00:11:38,000 Si seulement ça pouvait encore avoir lieu aujourd'hui. 260 00:11:39,583 --> 00:11:40,500 Je l'entends! 261 00:11:41,333 --> 00:11:42,458 La partie n'est pas perdue! 262 00:11:43,041 --> 00:11:46,375 Nous devrions encore pouvoir trouver ce camion poubelle! 263 00:11:47,166 --> 00:11:48,208 Comment? 264 00:11:48,291 --> 00:11:49,958 Repère-le à son bruit. 265 00:11:50,041 --> 00:11:54,291 Si j’entends le camion, c’est qu’il est près d’ici 266 00:11:54,375 --> 00:11:56,875 En écoutant on le trouvera? 267 00:11:56,958 --> 00:11:57,958 Oui! 268 00:11:58,041 --> 00:11:59,291 Entends-tu ce bruit? 269 00:12:00,666 --> 00:12:02,000 Oh! 270 00:12:02,083 --> 00:12:03,500 Je l'entends, par ici, trouvons-le! 271 00:12:03,583 --> 00:12:07,375 Sais-tu quel bruit fait le camion poubelle? 272 00:12:07,458 --> 00:12:08,458 Joum 273 00:12:08,541 --> 00:12:09,416 Joum 274 00:12:09,500 --> 00:12:10,208 -Joum -Joum 275 00:12:10,291 --> 00:12:11,083 -Joum -Joum 276 00:12:11,166 --> 00:12:14,458 Entends-tu le bruit du camion poubelle? 277 00:12:16,041 --> 00:12:18,708 Oui! Il joume au coin d’la rue 278 00:12:18,791 --> 00:12:20,000 -Joum joum -Joum joum 279 00:12:20,083 --> 00:12:23,416 Il est reparti. Où est-il allé? 280 00:12:23,500 --> 00:12:26,666 Pour le trouver, il nous suffit d’écouter 281 00:12:27,875 --> 00:12:28,875 Oh 282 00:12:28,958 --> 00:12:30,083 Je l'entends de ce côté! 283 00:12:30,166 --> 00:12:31,333 Oui! 284 00:12:31,416 --> 00:12:34,250 Quel bruit fait-il en ramassant les déchets? 285 00:12:34,333 --> 00:12:36,041 Bip Bip 286 00:12:36,125 --> 00:12:36,916 -Bip -Bip 287 00:12:37,000 --> 00:12:37,875 -Bip -Bip 288 00:12:37,958 --> 00:12:39,458 Est-ce que tu l’entends ramasser les déchets? 289 00:12:39,541 --> 00:12:41,583 Oh 290 00:12:42,708 --> 00:12:45,375 Oui! Il bipe en travaillant! 291 00:12:45,458 --> 00:12:46,375 -Bip bip! -Bip bip! 292 00:12:46,458 --> 00:12:50,000 Je me demande quel sera le prochain bruit! 293 00:12:50,083 --> 00:12:51,708 Oui, tu as compris! 294 00:12:53,291 --> 00:12:54,333 Oh 295 00:12:54,416 --> 00:12:55,375 Je l’entends qui me suit! 296 00:12:55,458 --> 00:12:57,958 -Le bruit vient de ce côté-ci. -Quel bruit fait le bras 297 00:12:58,041 --> 00:13:00,916 qui charge les poubelles? 298 00:13:01,000 --> 00:13:02,666 Vroum Vroum 299 00:13:02,750 --> 00:13:03,541 -Vroum -Vroum 300 00:13:03,625 --> 00:13:04,583 -Vroum -Vroum 301 00:13:04,666 --> 00:13:07,833 Est-ce que tu entends le bras charger les poubelles? 302 00:13:09,333 --> 00:13:11,916 Oui! Il vroume en les chargeant 303 00:13:12,000 --> 00:13:13,166 -Vroum vroum! -Vroum vroum! 304 00:13:13,250 --> 00:13:14,125 Coucou maman! 305 00:13:14,208 --> 00:13:15,416 Tu as vu le camion poubelle? 306 00:13:16,333 --> 00:13:17,166 -Merci quand même! -Merci quand même! 307 00:13:18,333 --> 00:13:19,250 Le voilà! 308 00:13:20,500 --> 00:13:24,000 Ecouter c’est utile, ça peut nous guider 309 00:13:24,083 --> 00:13:27,541 Dépêchons-nous, on finira par le trouver 310 00:13:27,625 --> 00:13:34,083 -Dé… pê… chons… nous… on peut l’faire! -Courage papa, on y est presque! 311 00:13:35,166 --> 00:13:39,041 Les déchets qui tombent dans la benne font ce bruit: 312 00:13:39,125 --> 00:13:40,833 Clink Clink 313 00:13:40,916 --> 00:13:41,791 -Clink -Clink 314 00:13:41,875 --> 00:13:42,833 -Clink -Clink 315 00:13:42,916 --> 00:13:45,958 Entend-on le bruit des déchets qui tombent? 316 00:13:47,333 --> 00:13:48,250 C'est ça! 317 00:13:48,333 --> 00:13:50,166 Ca clinke droit devant 318 00:13:50,250 --> 00:13:51,500 -Clink clink! -Clink clink! 319 00:13:51,583 --> 00:13:52,500 Oh! 320 00:13:52,583 --> 00:13:53,833 On l'a trouvé! 321 00:13:53,916 --> 00:13:56,791 On n’a pas renoncé, on a cherché, cherché 322 00:13:56,875 --> 00:14:00,208 Car c’est important de tout recycler 323 00:14:00,291 --> 00:14:03,958 -Faisons pour finir le bruit du compacteur -Faisons pour finir le bruit du compacteur 324 00:14:04,041 --> 00:14:04,916 -Scrountch -Scrountch 325 00:14:05,000 --> 00:14:06,125 -Scrountch -Scrountch 326 00:14:06,208 --> 00:14:06,875 -Scrountch -Scrountch 327 00:14:06,958 --> 00:14:07,666 -Scrountch -Scrountch 328 00:14:07,750 --> 00:14:10,750 -Faisons pour finir le bruit du compacteur -Faisons pour finir le bruit du compacteur 329 00:14:12,375 --> 00:14:15,166 Ca y est, il a bien tout scrountché 330 00:14:15,250 --> 00:14:16,458 -Scruntch scruntch! -Scruntch scruntch! 331 00:14:16,541 --> 00:14:17,541 -Oui! -Wouh! 332 00:14:17,625 --> 00:14:18,500 -Oui! -Oui! 333 00:14:19,791 --> 00:14:20,833 Ah! 334 00:14:20,916 --> 00:14:23,000 C'est le dernier arrêt de ma tournée. 335 00:14:23,083 --> 00:14:25,625 Y a-t-il des volontaires pour monter à l'avant du camion, à côté de moi, avant 336 00:14:25,708 --> 00:14:28,291 que je redémarre? 337 00:14:28,375 --> 00:14:29,416 -Oui! -Oui! 338 00:14:29,500 --> 00:14:30,416 -Nous! -Nous! 339 00:14:34,166 --> 00:14:35,208 Bip! Bip! 340 00:14:35,291 --> 00:14:36,375 Vroum! 341 00:14:36,458 --> 00:14:39,416 Nina a fait connaissance avec le camion poubelle, aujourd'hui. 342 00:14:39,500 --> 00:14:42,125 Quel est ton bruit de camion poubelle préféré? 343 00:14:42,208 --> 00:14:45,791 -Vou! -Clink clink! Clink clink! Scrountch! 344 00:14:47,458 --> 00:14:49,958 -Trois dans un lit et le plus petit dit: -Trois dans un lit et le plus petit dit: 345 00:14:50,041 --> 00:14:52,541 -« On roule, on roule» -« On roule, on roule» 346 00:14:53,958 --> 00:14:55,791 -Deux dans un lit Et le plus petit dit: -Oh! 347 00:14:55,875 --> 00:14:57,458 Coucou salut, c'est moi Jay-Jay! 348 00:14:57,541 --> 00:14:59,125 -« On roule, on roule» -« On roule, on roule» 349 00:14:59,208 --> 00:15:01,583 Bella est invitée à dormir chez Cece ce soir. 350 00:15:02,458 --> 00:15:04,500 -C'est notre soirée pyjama! -C'est notre soirée pyjama! 351 00:15:04,583 --> 00:15:07,041 Mais que se passe-t-il dans une soirée pyjama? 352 00:15:07,125 --> 00:15:08,291 Je ne sais pas trop. 353 00:15:08,375 --> 00:15:13,166 Mais maman m'a dit d'aller chez Cece avec l'oreiller sur lequel je dors à la maison. 354 00:15:13,250 --> 00:15:14,208 Oui! 355 00:15:14,291 --> 00:15:15,791 Et on est en pyjama et… 356 00:15:16,791 --> 00:15:18,541 Je ne sais pas pour le reste. 357 00:15:18,625 --> 00:15:21,250 Avec notre coccinelle lumineuse, essayons d'imaginer ce qui se passe dans une soirée 358 00:15:21,333 --> 00:15:23,958 pyjama. 359 00:15:24,833 --> 00:15:27,250 Tu peux aussi jouer à "comme pour de vrai" avec nous. 360 00:15:29,333 --> 00:15:34,291 Oui, oui, oui, invente avec moi, laisse agir, la magie, invente avec moi. Oui, 361 00:15:34,375 --> 00:15:39,333 oui, oui, viens jouer avec moi, tiens-toi prêt, c'est parti, et un, deux, 362 00:15:39,416 --> 00:15:44,333 trois! 363 00:15:46,791 --> 00:15:48,083 Bêêêêê! 364 00:15:48,166 --> 00:15:51,125 Je suis Jay-Jay, le pyjama mouton! 365 00:15:51,208 --> 00:15:52,375 Devinez qui je suis! 366 00:15:53,291 --> 00:15:54,375 Miaou! 367 00:15:54,458 --> 00:15:55,375 Un chat! 368 00:15:56,458 --> 00:15:59,250 Et ce que tu as sur toi est un pyjama chat! 369 00:15:59,333 --> 00:16:02,791 Et moi, je veux bien être la maman licorne! 370 00:16:02,875 --> 00:16:04,875 Bon! Animaux soirée pyjama, 371 00:16:04,958 --> 00:16:07,416 C'est l'heure du château-fort en oreillers. 372 00:16:07,500 --> 00:16:08,541 Oreillers! 373 00:16:08,625 --> 00:16:09,583 Je vous en prie. 374 00:16:10,791 --> 00:16:11,708 "Oreillers en vue" 375 00:16:15,875 --> 00:16:17,833 Et maintenant, attention 376 00:16:17,916 --> 00:16:20,291 La danse de la soirée pyjama! 377 00:16:20,875 --> 00:16:25,166 -La la la -La lala lala 378 00:16:27,000 --> 00:16:28,041 Oh! 379 00:16:28,125 --> 00:16:29,083 On voit la lune dans le ciel! 380 00:16:29,166 --> 00:16:30,458 Tout le monde au dodo! 381 00:16:32,666 --> 00:16:35,208 Ma maman me fait toujours un bisou de nez quand elle vient me border avant que je 382 00:16:35,291 --> 00:16:38,041 m'endorme. 383 00:16:38,125 --> 00:16:39,125 Fais de beaux rêves. 384 00:16:39,208 --> 00:16:40,416 Oh! 385 00:16:47,375 --> 00:16:49,166 Tu viens te préparer pour ce soir, Bella? 386 00:16:49,791 --> 00:16:51,208 Alors à tout à l'heure, Cece. 387 00:16:51,291 --> 00:16:53,583 Bella va dormir chez Cece ce soir. 388 00:16:53,666 --> 00:16:56,791 Tu peux enfiler ton pyjama et y aller avec elle. 389 00:16:57,458 --> 00:17:02,708 Faire quelque chose de nouveau, faire quelque chose de nouveau 390 00:17:02,791 --> 00:17:09,458 Je peux y arriver, je m’lance sans hésiter J’adore… 391 00:17:10,166 --> 00:17:12,583 Faire quelque chose de nouveau! 392 00:17:12,666 --> 00:17:13,541 Oh! 393 00:17:13,625 --> 00:17:15,625 -Un chat pyjama! -Tu as mis ton pyjama licorne! 394 00:17:15,708 --> 00:17:18,125 Cece, allons chercher des coussins et des oreillers. 395 00:17:18,208 --> 00:17:19,125 A tout de suite! 396 00:17:19,208 --> 00:17:20,125 Soirée pyjama! 397 00:17:21,625 --> 00:17:23,041 Et voilà, ma petite abeille. 398 00:17:23,125 --> 00:17:24,583 Je te laisse, maintenant. 399 00:17:24,666 --> 00:17:25,958 Je serai là demain matin. 400 00:17:26,041 --> 00:17:26,958 Un bisou de nez? 401 00:17:30,125 --> 00:17:32,708 Merci encore d'avoir invité Bella pour la nuit. 402 00:17:32,791 --> 00:17:34,041 Je vous en prie. Nous sommes heureux de l'avoir. 403 00:17:34,125 --> 00:17:35,416 Maman, attends! 404 00:17:36,833 --> 00:17:39,250 J'avais oublié que dormir chez Cece voulait dire être loin de toi pendant 405 00:17:39,333 --> 00:17:41,750 toute la nuit. 406 00:17:42,333 --> 00:17:45,375 Et si tu me manquais pendant notre soirée pyjama? 407 00:17:46,958 --> 00:17:48,833 Tu as l'air d'être un peu inquiète. 408 00:17:48,916 --> 00:17:50,041 Je crois que… 409 00:17:50,125 --> 00:17:52,250 Je suis très inquiète. 410 00:17:52,333 --> 00:17:53,875 C'est normal ce que tu ressens. 411 00:17:53,958 --> 00:17:54,958 Et je dois te dire 412 00:17:55,041 --> 00:17:57,375 J'ai un peu peur que tu me manques aussi. 413 00:17:57,458 --> 00:17:59,250 C'est… c'est vrai? 414 00:17:59,333 --> 00:18:01,166 Oui. Mais… 415 00:18:01,250 --> 00:18:04,291 Tu peux peut-être te faire un bisou de nez toi-même si je te manque. 416 00:18:04,375 --> 00:18:05,250 Comme ceci: 417 00:18:08,291 --> 00:18:09,208 Ah. 418 00:18:10,625 --> 00:18:11,541 Ça va mieux? 419 00:18:11,625 --> 00:18:12,708 Un petit peu. 420 00:18:12,791 --> 00:18:14,958 Fais-le dès que je commence à te manquer. 421 00:18:15,041 --> 00:18:18,083 Et avant que tu t'en aperçoives, je serai revenue te chercher. 422 00:18:21,291 --> 00:18:22,666 Au revoir, maman! 423 00:18:22,750 --> 00:18:24,291 A demain ma petite abeille. 424 00:18:25,458 --> 00:18:27,708 Je me sens un petit peu triste. 425 00:18:28,250 --> 00:18:30,625 Ma maman me manque déjà 426 00:18:30,708 --> 00:18:33,708 Est-ce qu’un bisou de nez suffira? 427 00:18:35,416 --> 00:18:36,500 Viens, 428 00:18:36,583 --> 00:18:37,875 Viens 429 00:18:37,958 --> 00:18:39,583 Construisons un château 430 00:18:40,166 --> 00:18:44,458 1 2 3 C’est rigolo 431 00:18:45,125 --> 00:18:46,166 De gros… 432 00:18:46,250 --> 00:18:47,375 Coussins… 433 00:18:47,458 --> 00:18:49,250 Pour des murs bien épais 434 00:18:49,875 --> 00:18:54,208 Oui, oui, oui, tout ça me plaît 435 00:18:54,291 --> 00:18:55,833 Mais ma maman me manque. 436 00:18:55,916 --> 00:18:57,583 J'ai besoin d'un bisou de nez. 437 00:18:57,666 --> 00:18:59,791 Allez, viens, Bella. Jouons à un jeu. 438 00:18:59,875 --> 00:19:01,791 Ça va t'aider à te sentir mieux. 439 00:19:01,875 --> 00:19:06,083 Jeu, jeu, veux-tu jouer à un jeu? 440 00:19:06,625 --> 00:19:10,875 Oui, oui, oui, je veux jouer à un jeu 441 00:19:11,500 --> 00:19:16,166 -On s’amuse et on rit beaucoup -Oh! 442 00:19:16,250 --> 00:19:20,333 Oui, oui, oui, je m’amuse malgré tout 443 00:19:20,416 --> 00:19:21,333 Oui! 444 00:19:21,416 --> 00:19:23,416 Je commence à me sentir un peu mieux. 445 00:19:23,500 --> 00:19:25,833 Et si ça n’va toujours pas 446 00:19:25,916 --> 00:19:28,875 Un bisou de nez me consolera 447 00:19:30,625 --> 00:19:35,250 Danse, danse, c’est la danse des doudous 448 00:19:35,333 --> 00:19:39,666 Oui, oui, oui, j’aime la danse des doudous 449 00:19:40,291 --> 00:19:44,958 Tourne, tourne, on tourne comme une toupie 450 00:19:45,041 --> 00:19:49,208 Saute, saute, saute, on saute comme un cabri 451 00:19:50,250 --> 00:19:51,583 Il est l'heure d'aller au lit les filles. 452 00:19:52,375 --> 00:19:56,333 Brosse, brosse, brossons-nous les dents 453 00:19:57,041 --> 00:20:01,250 Oui, oui, oui, j’aime me brosser les dents 454 00:20:01,791 --> 00:20:06,041 Splash, splash, l’eau m’a éclaboussée 455 00:20:06,583 --> 00:20:10,708 Oui, oui, oui mais ça va sécher 456 00:20:13,791 --> 00:20:18,166 Maman me manque encore pourtant je m’y fais 457 00:20:18,250 --> 00:20:20,833 Les bisous de nez m’ont aidée 458 00:20:20,916 --> 00:20:22,666 Comme je l’espérais 459 00:20:23,208 --> 00:20:27,708 J’adore les soirées pyjama, je recommencerai 460 00:20:27,791 --> 00:20:29,500 Ah 461 00:20:29,583 --> 00:20:30,875 Mais avant ça… 462 00:20:30,958 --> 00:20:32,166 Un gros dodo 463 00:20:33,083 --> 00:20:37,250 Bonne nuit, souhaitons-nous bonne nuit 464 00:20:37,791 --> 00:20:42,000 Oui, oui, oui, souhaitons-nous bonne nuit 465 00:20:42,625 --> 00:20:46,708 Chut, chut, chut, plus de bruit cette fois 466 00:20:47,458 --> 00:20:50,291 1 2 3 Cece 467 00:20:51,041 --> 00:20:53,166 Et… moi 468 00:21:01,958 --> 00:21:03,541 Bonjour les enfants! 469 00:21:03,625 --> 00:21:04,875 Maman! 470 00:21:06,333 --> 00:21:07,833 Tu m'as manqué. 471 00:21:07,916 --> 00:21:08,833 Mais… 472 00:21:08,916 --> 00:21:11,708 Je me suis fait des bisous de nez cinq fois. 473 00:21:11,791 --> 00:21:12,833 Tout comme moi! 474 00:21:12,916 --> 00:21:15,458 -Ça t'a aidé à te sentir mieux? -Beaucoup mieux! 475 00:21:17,416 --> 00:21:19,791 Et Cece et moi nous sommes bien amusées! 476 00:21:20,541 --> 00:21:22,708 Regardez notre danse des doudous! 477 00:21:22,791 --> 00:21:25,791 On s'est trop bien amusées à notre 478 00:21:25,875 --> 00:21:28,375 -Soirée pyjama! -Soirée pyjama! 479 00:21:30,916 --> 00:21:35,708 Les bisous de nez ont aidé Bella à passer une nuit entière dans la maison de Cece 480 00:21:35,791 --> 00:21:37,583 Très loin de sa maman. 481 00:21:37,666 --> 00:21:40,708 Qu'est-ce qui t'aide à te sentir mieux quand quelqu'un te manque? 482 00:21:41,833 --> 00:21:44,708 -Tu connais le bisou de nez avec le pouce? -Comme ça!