1 00:00:10,928 --> 00:00:13,556 ‎(牛腩切塊,0.45公斤7.99美元) 2 00:00:34,410 --> 00:00:35,620 ‎糟糕!對不起 3 00:00:38,498 --> 00:00:40,208 ‎看起來好像石頭喔 4 00:00:42,085 --> 00:00:44,295 ‎NETFLIX 影集 5 00:00:45,922 --> 00:00:48,841 ‎松露、金箔、奶油… 6 00:00:49,967 --> 00:00:52,428 ‎買菜戴手套真的好煩 7 00:00:54,055 --> 00:00:56,099 ‎但是為了美沒辦法 8 00:00:56,182 --> 00:00:58,559 ‎松露橄欖油,好 9 00:00:58,643 --> 00:01:01,104 ‎好,我需要松露 10 00:01:01,187 --> 00:01:06,025 ‎這個0.45公斤1000美元 ‎這個3700美元 11 00:01:07,318 --> 00:01:08,736 ‎我要這盒,謝謝 12 00:01:10,321 --> 00:01:11,531 ‎沙丁魚 13 00:01:12,323 --> 00:01:14,200 ‎抱歉,你們有金箔嗎? 14 00:01:14,283 --> 00:01:15,827 ‎這個是23克拉 15 00:01:16,577 --> 00:01:17,829 ‎這個對人體好嗎? 16 00:01:18,830 --> 00:01:19,956 ‎這是可食用的 17 00:01:20,665 --> 00:01:23,209 ‎麻煩給我四塊菲力牛排 18 00:01:23,292 --> 00:01:24,293 ‎好 19 00:01:25,461 --> 00:01:26,337 ‎就這樣嗎? 20 00:01:26,963 --> 00:01:29,632 ‎麻煩再給我一大罐泡菜,那罐 21 00:01:30,758 --> 00:01:32,051 ‎謝謝 22 00:01:36,639 --> 00:01:37,890 ‎我喜歡做菜 23 00:01:37,974 --> 00:01:39,392 ‎但我不是專業廚師 24 00:01:39,475 --> 00:01:40,643 ‎我也沒有刻意去學 25 00:01:40,726 --> 00:01:42,019 ‎我有幾道拿手菜 26 00:01:42,103 --> 00:01:46,023 ‎超炫活墨西哥餅、果凍酒、千層麵 27 00:01:46,107 --> 00:01:49,235 ‎但是我想多學幾樣,增加我會的菜色 28 00:01:50,153 --> 00:01:52,155 ‎我發現全新的食譜 29 00:01:52,238 --> 00:01:54,949 ‎想邀請好友過來品嚐一下 30 00:01:55,032 --> 00:01:56,826 ‎我們能創造魔力美食嗎? 31 00:01:56,909 --> 00:01:58,077 ‎真相要揭曉啦! 32 00:01:58,161 --> 00:01:59,036 ‎幫我集氣吧 33 00:01:59,662 --> 00:02:01,414 ‎-好耶!天啊 ‎-好耶! 34 00:02:01,497 --> 00:02:03,124 ‎沒什麼不可能的事 35 00:02:03,207 --> 00:02:05,001 ‎我很愛我的家人 36 00:02:05,084 --> 00:02:08,462 ‎我們雖然歷經波折,但關係依然親密 37 00:02:09,046 --> 00:02:11,757 ‎我邀請妹妹和媽媽共度晚餐 38 00:02:12,592 --> 00:02:17,013 ‎她們非常難伺候 ‎所以我要奢華無極限 39 00:02:17,096 --> 00:02:19,599 ‎我買了我媽凱西愛吃的魚子醬 40 00:02:19,682 --> 00:02:22,685 ‎我妹妮琪喜歡的菲力牛排加松露奶油 41 00:02:22,768 --> 00:02:24,562 ‎鍍金洋蔥圈則是我的 42 00:02:24,645 --> 00:02:27,982 ‎還有瓣生菜沙拉 ‎配上自製酪乳牧場沙拉醬 43 00:02:28,065 --> 00:02:30,067 ‎因為誰不愛牧場沙拉醬啊? 44 00:02:30,568 --> 00:02:32,904 ‎這是我家重新整修後 45 00:02:32,987 --> 00:02:35,031 ‎我第一次請家人過來 46 00:02:35,114 --> 00:02:38,201 ‎所以我要用水晶和珍珠大膽花下去 47 00:02:38,284 --> 00:02:42,163 ‎把整間餐廳變成激情牛排館 48 00:02:43,039 --> 00:02:45,833 ‎我從來沒做過這麼夢幻的餐點 49 00:02:46,542 --> 00:02:48,628 ‎所以松露之神一定要眷顧我 50 00:02:48,711 --> 00:02:51,797 ‎劇名:與凱西和妮琪·希爾頓的 ‎家庭牛排夜 51 00:02:51,881 --> 00:02:53,090 ‎扶好了嗎? 52 00:02:53,174 --> 00:02:56,135 ‎這是用很罕見的水晶做的 53 00:02:56,219 --> 00:02:58,596 ‎慢慢放下,好了! 54 00:03:00,431 --> 00:03:02,975 ‎請務必小心地板 55 00:03:03,059 --> 00:03:04,227 ‎好 56 00:03:04,310 --> 00:03:06,020 ‎好,請放在這裡 57 00:03:14,904 --> 00:03:17,448 ‎你穿絲絨的衣服多可愛啊 58 00:03:18,658 --> 00:03:19,992 ‎跟媽媽的好搭 59 00:03:20,076 --> 00:03:22,578 ‎芭莉絲,走吧 60 00:03:22,662 --> 00:03:24,664 ‎你看,我也幫你買了新衣 61 00:03:25,331 --> 00:03:26,582 ‎看吧 62 00:03:26,666 --> 00:03:28,584 ‎天啊,妳真是夠了! 63 00:03:29,752 --> 00:03:31,754 ‎-天啊! ‎-你看這可愛的小傢伙! 64 00:03:31,837 --> 00:03:34,423 ‎你看看你,時尚名模耶 65 00:03:35,049 --> 00:03:35,883 ‎走吧 66 00:03:36,425 --> 00:03:37,885 ‎我們要下樓了 67 00:03:37,969 --> 00:03:40,429 ‎因為我媽和妹妹馬上就要到 68 00:03:43,140 --> 00:03:44,850 ‎好漂亮喔 69 00:03:49,647 --> 00:03:50,481 ‎超愛的 70 00:03:58,072 --> 00:03:59,782 ‎天啊!黑色松露 71 00:03:59,865 --> 00:04:01,701 ‎-妳聞聞看 ‎-妳在超市買的? 72 00:04:01,784 --> 00:04:03,077 ‎農民市場,對 73 00:04:03,160 --> 00:04:05,579 ‎-有家很棒的法國食材店… ‎-哇! 74 00:04:05,663 --> 00:04:06,664 ‎所以,對啊 75 00:04:06,747 --> 00:04:09,583 ‎我要先開始準備松露奶油 76 00:04:09,667 --> 00:04:12,336 ‎松露奶油做法 77 00:04:12,420 --> 00:04:14,088 ‎“一條”,大概吧… 78 00:04:16,632 --> 00:04:18,968 ‎(將一條室溫軟化奶油打成乳脂狀) 79 00:04:21,721 --> 00:04:23,639 ‎-味道超香的 ‎-我知道 80 00:04:23,723 --> 00:04:24,598 ‎可是請小心手指 81 00:04:24,682 --> 00:04:26,684 ‎我真擔心妳會切到手指 82 00:04:27,351 --> 00:04:28,185 ‎啊! 83 00:04:31,022 --> 00:04:34,817 ‎-天啊!超香的 ‎-超愛的 84 00:04:35,526 --> 00:04:37,903 ‎這應該是最高檔的食物吧 85 00:04:37,987 --> 00:04:40,239 ‎-我也有金箔 ‎-超奢華的 86 00:04:40,781 --> 00:04:43,993 ‎-什麼? ‎-放一點,純粹好玩 87 00:04:45,036 --> 00:04:47,455 ‎(隨心所欲!這個可以吃!) 88 00:04:48,539 --> 00:04:49,415 ‎黏住了 89 00:04:50,082 --> 00:04:51,792 ‎連黃金都愛上妳了 90 00:04:51,876 --> 00:04:53,127 ‎可惡,下去 91 00:04:57,882 --> 00:04:58,799 ‎太超過 92 00:04:59,842 --> 00:05:00,718 ‎好耶 93 00:05:03,637 --> 00:05:04,805 ‎美化一下 94 00:05:05,598 --> 00:05:06,682 ‎好可愛 95 00:05:06,766 --> 00:05:08,976 ‎看起來好貴 96 00:05:10,770 --> 00:05:14,398 ‎興奮了嗎?想吃魚子醬嗎? 97 00:05:16,025 --> 00:05:19,945 ‎我通常不會做這種事 ‎不過既然今天要來個奢華晚餐 98 00:05:20,029 --> 00:05:22,323 ‎大家都應該來點這個 99 00:05:23,115 --> 00:05:24,075 ‎你被寵壞了 100 00:05:24,742 --> 00:05:26,744 ‎再吃一口我就要換衣服了 101 00:05:26,827 --> 00:05:28,662 ‎別跟我媽說我餵狗吃魚子醬 102 00:05:28,746 --> 00:05:30,247 ‎她會覺得我瘋了 103 00:05:42,718 --> 00:05:43,677 ‎-嗨! ‎-嗨! 104 00:05:43,761 --> 00:05:45,930 ‎-她在這裡! ‎-歡迎光臨 105 00:05:46,889 --> 00:05:49,016 ‎-媽媽好漂亮 ‎-謝謝 106 00:05:49,100 --> 00:05:50,309 ‎-嗨 ‎-妳的衣服好美 107 00:05:50,935 --> 00:05:52,770 ‎-天啊! ‎-好漂亮! 108 00:05:52,853 --> 00:05:53,938 ‎謝謝 109 00:05:54,021 --> 00:05:57,400 ‎哇!又乾淨又時髦 110 00:05:57,483 --> 00:05:58,818 ‎-炫活 ‎-哇! 111 00:05:58,901 --> 00:06:01,821 ‎正如妳願,又一張自己的照片 112 00:06:01,904 --> 00:06:04,365 ‎對,剛剛從荷蘭送過來的 113 00:06:05,032 --> 00:06:07,118 ‎哇,妳真是井井有條耶 114 00:06:07,201 --> 00:06:08,828 ‎-妳看看 ‎-超強的 115 00:06:08,911 --> 00:06:11,497 ‎-天啊! ‎-很漂亮對吧? 116 00:06:11,580 --> 00:06:13,332 ‎這是什麼?真的嗎? 117 00:06:13,416 --> 00:06:14,542 ‎是真的 118 00:06:14,625 --> 00:06:16,502 ‎這該不會是妳的食譜吧? 119 00:06:16,585 --> 00:06:18,462 ‎沒錯,我親手做的 120 00:06:18,546 --> 00:06:20,798 ‎沒看過這麼可愛的東西 121 00:06:20,881 --> 00:06:22,174 ‎這些都是食譜 122 00:06:22,258 --> 00:06:24,385 ‎等一下,這些從哪兒來的? 123 00:06:24,468 --> 00:06:26,470 ‎農民市場買的,有間小法國… 124 00:06:26,554 --> 00:06:27,471 ‎可以試吃嗎? 125 00:06:27,555 --> 00:06:29,223 ‎-可以 ‎-什麼味道? 126 00:06:29,306 --> 00:06:30,558 ‎黃金的味道 127 00:06:30,641 --> 00:06:32,560 ‎-黃金是什麼味道? ‎-我可以試吃… 128 00:06:32,643 --> 00:06:34,270 ‎-銅臭味 ‎-不是 129 00:06:36,021 --> 00:06:37,231 ‎有害健康嗎? 130 00:06:37,314 --> 00:06:38,899 ‎不會,這可以吃 131 00:06:38,983 --> 00:06:41,444 ‎跟凱西和妮琪一起下廚 132 00:06:42,445 --> 00:06:43,654 ‎所以我們要煮什麼? 133 00:06:43,737 --> 00:06:45,364 ‎“家庭牛排夜” 134 00:06:45,448 --> 00:06:47,283 ‎我有松露奶油 135 00:06:47,366 --> 00:06:49,785 ‎我們有金箔洋蔥圈 136 00:06:49,869 --> 00:06:51,662 ‎-那魚子醬呢? ‎-當然有 137 00:06:52,538 --> 00:06:54,832 ‎妳真的有魚子醬啊,哇! 138 00:06:54,915 --> 00:06:56,876 ‎-哇! ‎-好多魚子醬 139 00:06:56,959 --> 00:06:57,918 ‎超好的 140 00:06:58,002 --> 00:07:00,212 ‎我第一次吃魚子醬是幾歲? 141 00:07:01,297 --> 00:07:03,382 ‎在華道夫高級飯店的雞尾酒會 142 00:07:04,049 --> 00:07:06,886 ‎妳穿著小睡衣跑進來 143 00:07:06,969 --> 00:07:09,513 ‎想吃鵝肝、乳酪 144 00:07:09,597 --> 00:07:11,932 ‎我說:“要不要試試這個?” 145 00:07:12,016 --> 00:07:14,268 ‎她愛死了,可是妳不喜歡 146 00:07:14,351 --> 00:07:17,062 ‎-我一直… ‎-我一年前才總算再吃一次 147 00:07:17,146 --> 00:07:18,981 ‎-現在妳喜歡了 ‎-對啊,好… 148 00:07:19,064 --> 00:07:20,191 ‎對,很好吃 149 00:07:21,025 --> 00:07:22,359 ‎好,一開始做什麼? 150 00:07:22,443 --> 00:07:23,986 ‎要做洋蔥圈嗎? 151 00:07:24,069 --> 00:07:27,072 ‎鍍金洋蔥圈做法 152 00:07:28,616 --> 00:07:32,161 ‎好,把洋蔥切成0.6公分寬的圓圈 153 00:07:33,871 --> 00:07:34,872 ‎戴上吧 154 00:07:38,250 --> 00:07:40,044 ‎因為不然的話 155 00:07:40,127 --> 00:07:42,546 ‎妳們都會淚眼汪汪 156 00:07:42,630 --> 00:07:43,881 ‎-這副是我的嗎? ‎-不是 157 00:07:43,964 --> 00:07:45,966 ‎-是我送妳的嗎? ‎-對 158 00:07:46,675 --> 00:07:48,135 ‎烹飪祕訣 159 00:07:48,219 --> 00:07:51,222 ‎切洋蔥請戴上墨鏡,以免眼睛“曬傷” 160 00:07:52,223 --> 00:07:53,557 ‎而且兼具性感魅力! 161 00:07:53,641 --> 00:07:55,226 ‎其實真的有用 162 00:07:55,309 --> 00:07:56,602 ‎真的有用 163 00:07:57,811 --> 00:07:58,771 ‎天啊! 164 00:07:58,854 --> 00:08:00,564 ‎-一定要很小心 ‎-我知道 165 00:08:00,648 --> 00:08:01,774 ‎我看不到!等一下… 166 00:08:01,857 --> 00:08:03,400 ‎-換一副看得到的 ‎-不要 167 00:08:05,528 --> 00:08:08,656 ‎不該用那個切的,應該用這個 168 00:08:08,739 --> 00:08:11,575 ‎我可以…妳用那個,我用這樣試試 169 00:08:13,786 --> 00:08:15,829 ‎-先這樣 ‎-我沒看過這種東西 170 00:08:15,913 --> 00:08:17,414 ‎-我愛吃洋蔥圈 ‎-我也是 171 00:08:17,498 --> 00:08:19,083 ‎-好棒! ‎-這東西真好用 172 00:08:19,583 --> 00:08:22,044 ‎好,很不錯,妳們看,我喜歡 173 00:08:22,127 --> 00:08:23,587 ‎媽,妳切錯方向了啦 174 00:08:23,671 --> 00:08:26,632 ‎-什麼意思? ‎-我們要做洋蔥圈耶 175 00:08:26,715 --> 00:08:28,008 ‎-洋蔥圈! ‎-我怎麼了? 176 00:08:28,092 --> 00:08:29,760 ‎切錯方向了! 177 00:08:29,843 --> 00:08:32,137 ‎媽媽的洋蔥圈不能用,拿這些吧 178 00:08:32,221 --> 00:08:33,722 ‎切幾片就好,可以了 179 00:08:33,806 --> 00:08:35,849 ‎“用2杯酪乳蓋過洋蔥” 180 00:08:35,933 --> 00:08:37,518 ‎-好,所以… ‎-要放… 181 00:08:38,310 --> 00:08:40,396 ‎把洋蔥放這裡吧 182 00:08:40,479 --> 00:08:41,939 ‎要怎麼處理? 183 00:08:42,022 --> 00:08:43,607 ‎把酪乳淋上去 184 00:08:44,275 --> 00:08:46,527 ‎我只要把洋蔥丟進去 185 00:08:46,610 --> 00:08:48,862 ‎女兒,妳的羽毛掉得到處都是 186 00:08:51,282 --> 00:08:55,119 ‎做菜穿這樣不太實際 ‎可是我做菜喜歡穿美美的 187 00:08:55,202 --> 00:08:56,120 ‎酪乳放多少? 188 00:08:56,203 --> 00:08:57,997 ‎-2杯 ‎-好 189 00:08:58,080 --> 00:08:59,999 ‎然後“2杯麵粉” 190 00:09:00,082 --> 00:09:01,458 ‎麵粉在裡面嗎? 191 00:09:01,542 --> 00:09:03,586 ‎對,正前方,船長早餐片旁邊 192 00:09:03,669 --> 00:09:05,796 ‎船長早餐片旁邊…喔!好! 193 00:09:05,879 --> 00:09:08,424 ‎芭莉絲,妳這邊都是糖果 194 00:09:08,507 --> 00:09:10,175 ‎水果軟糖、鮪魚糖 195 00:09:10,968 --> 00:09:11,927 ‎好,這裡 196 00:09:13,053 --> 00:09:13,929 ‎好 197 00:09:15,055 --> 00:09:16,223 ‎妳可以倒麵粉嗎? 198 00:09:16,307 --> 00:09:18,601 ‎-要多少? ‎-2杯倒這裡,2杯 199 00:09:19,560 --> 00:09:20,686 ‎不對!喔,妳放… 200 00:09:20,769 --> 00:09:22,229 ‎-倒上去 ‎-我們不… 201 00:09:22,313 --> 00:09:24,148 ‎不對,我們應該先攪拌麵糊 202 00:09:24,231 --> 00:09:25,524 ‎真的要這樣? 203 00:09:26,317 --> 00:09:27,568 ‎所以完蛋了? 204 00:09:27,651 --> 00:09:30,195 ‎-應該要全部混在一起的 ‎-要用打蛋器打嗎? 205 00:09:30,279 --> 00:09:33,032 ‎-然後才倒進去,要重來嗎? ‎-我不就說過了? 206 00:09:33,115 --> 00:09:35,242 ‎我不就說過了? 207 00:09:35,326 --> 00:09:36,952 ‎-說過了 ‎-妳說得對 208 00:09:37,036 --> 00:09:37,870 ‎-對不起 ‎-這樣吧 209 00:09:37,953 --> 00:09:39,079 ‎要洗掉嗎? 210 00:09:39,163 --> 00:09:41,123 ‎因為現在就像膠水一樣 211 00:09:41,832 --> 00:09:43,334 ‎這樣好多了 212 00:09:44,001 --> 00:09:45,419 ‎她在洗洋蔥圈 213 00:09:45,502 --> 00:09:46,837 ‎現在都乾淨了,妳們看 214 00:09:48,380 --> 00:09:50,174 ‎-女兒,我都準備好了 ‎-好 215 00:09:50,257 --> 00:09:52,926 ‎有掃把嗎?因為我弄得地上都是 216 00:09:53,010 --> 00:09:53,969 ‎-芭莉絲? ‎-幹嘛? 217 00:09:54,053 --> 00:09:56,263 ‎-我把水弄得… ‎-掃把掃不掉啦! 218 00:09:56,347 --> 00:09:58,474 ‎-什麼掃把?拖把啦 ‎-不是掃把,是拖把 219 00:09:58,557 --> 00:10:01,060 ‎我用廚房紙巾這一招 220 00:10:06,398 --> 00:10:07,858 ‎到處都是羽毛 221 00:10:10,319 --> 00:10:11,987 ‎妳比我還會弄髒地方 222 00:10:12,071 --> 00:10:14,406 ‎我們好好做這道菜 223 00:10:16,367 --> 00:10:17,951 ‎我大概把麵粉放這裡吧 224 00:10:18,327 --> 00:10:20,996 ‎(把2杯麵粉放進…另一個碗) 225 00:10:21,080 --> 00:10:23,082 ‎我覺得應該全都灑上去 226 00:10:24,458 --> 00:10:25,793 ‎這是幹嘛的? 227 00:10:26,377 --> 00:10:27,753 ‎用在…這些東西的 228 00:10:29,755 --> 00:10:32,174 ‎我知道了,妳現在要灑這裡? 229 00:10:32,257 --> 00:10:34,760 ‎量要灑對,不然會全都… 230 00:10:34,843 --> 00:10:36,512 ‎妳們讓我好焦慮 231 00:10:36,595 --> 00:10:38,055 ‎一山不容三虎 232 00:10:38,138 --> 00:10:39,682 ‎一山不容三虎 233 00:10:44,603 --> 00:10:46,105 ‎我要噴香水休息一下 234 00:10:46,188 --> 00:10:47,981 ‎我們到油炸鍋那裡 235 00:10:48,065 --> 00:10:50,192 ‎(將泡了酪乳的洋蔥 ‎丟進麵粉混合料) 236 00:10:51,068 --> 00:10:52,569 ‎看起來好像迷你甜甜圈 237 00:10:52,653 --> 00:10:54,363 ‎-好,看看吧 ‎-我們好慢 238 00:10:54,446 --> 00:10:55,322 ‎很好 239 00:10:56,407 --> 00:10:57,449 ‎像這樣嗎? 240 00:10:58,033 --> 00:10:59,410 ‎慢慢來 241 00:10:59,493 --> 00:11:02,538 ‎輕輕點一下,然後…對,好 242 00:11:02,621 --> 00:11:04,873 ‎退後,不然妳們會被燙死 243 00:11:08,168 --> 00:11:09,044 ‎超愛的 244 00:11:09,128 --> 00:11:10,504 ‎開始囉! 245 00:11:10,587 --> 00:11:13,173 ‎-現在總算順利了! ‎-現在總算順利了 246 00:11:13,882 --> 00:11:15,134 ‎看起來不錯 247 00:11:15,217 --> 00:11:18,095 ‎然後放在已經墊好紙巾的烤盤上 248 00:11:18,178 --> 00:11:20,013 ‎(放在墊好紙巾的冷卻架上風乾) 249 00:11:20,097 --> 00:11:21,265 ‎我可以試吃嗎? 250 00:11:21,682 --> 00:11:23,767 ‎(邊煮邊試吃) 251 00:11:24,017 --> 00:11:25,394 ‎這些洋蔥圈太狂了 252 00:11:25,477 --> 00:11:26,603 ‎好吃嗎? 253 00:11:28,439 --> 00:11:29,273 ‎-好吃 ‎-好吃 254 00:11:30,232 --> 00:11:32,526 ‎妳們看,好漂亮! 255 00:11:35,070 --> 00:11:36,947 ‎等一下,牧場沙拉醬呢? 256 00:11:37,948 --> 00:11:39,491 ‎我們要做牧場沙拉醬 257 00:11:39,575 --> 00:11:43,912 ‎自製美乃滋最好了,可是我們沒有… 258 00:11:43,996 --> 00:11:46,373 ‎拜託,我已經自製酪乳牧場沙拉醬 259 00:11:46,457 --> 00:11:48,041 ‎才不要自製美乃滋 260 00:11:48,125 --> 00:11:49,168 ‎好 261 00:11:49,251 --> 00:11:51,962 ‎酪乳牧場沙拉醬做法 262 00:11:52,045 --> 00:11:54,298 ‎好,我要從酪乳開始 263 00:11:54,381 --> 00:11:55,382 ‎好 264 00:11:55,466 --> 00:11:57,092 ‎酸奶油、美乃滋 265 00:11:57,176 --> 00:12:00,053 ‎噁心又詭異 266 00:12:00,137 --> 00:12:02,556 ‎為什麼一堆東西都用塑膠軟管裝? 267 00:12:02,639 --> 00:12:04,057 ‎因為能保鮮 268 00:12:04,141 --> 00:12:06,268 ‎已經2湯匙了,因為我沒辦法… 269 00:12:06,351 --> 00:12:07,519 ‎-妮琪 ‎-2湯匙 270 00:12:08,854 --> 00:12:10,481 ‎-好 ‎-好嗎? 271 00:12:11,440 --> 00:12:12,649 ‎檸檬汁要多少? 272 00:12:12,733 --> 00:12:14,318 ‎-1茶匙 ‎-好 273 00:12:14,401 --> 00:12:15,736 ‎我喜歡蒔蘿 274 00:12:16,445 --> 00:12:17,696 ‎妳去哪裡買菜? 275 00:12:17,780 --> 00:12:20,616 ‎-農民市場 ‎-他們的東西很好 276 00:12:20,699 --> 00:12:22,326 ‎妳要切洋香菜嗎? 277 00:12:22,409 --> 00:12:24,453 ‎1茶匙,好好切 278 00:12:24,536 --> 00:12:26,413 ‎你看看! 279 00:12:27,831 --> 00:12:28,791 ‎切得好快 280 00:12:28,874 --> 00:12:30,751 ‎妳有經驗 281 00:12:30,834 --> 00:12:31,835 ‎我是天生好手 282 00:12:31,919 --> 00:12:33,420 ‎妳是天生好手 283 00:12:35,172 --> 00:12:37,466 ‎我會做的菜都一定用心做 284 00:12:37,549 --> 00:12:39,760 ‎這樣可以了嗎?看起來好嗎? 285 00:12:40,552 --> 00:12:42,137 ‎對,但我們只需要1茶匙 286 00:12:42,221 --> 00:12:43,597 ‎這樣太多了 287 00:12:44,723 --> 00:12:46,058 ‎妳有放大蒜粉嗎? 288 00:12:46,141 --> 00:12:47,643 ‎我們不放大蒜粉 289 00:12:47,726 --> 00:12:50,020 ‎(灑1茶匙大蒜粉…之類的) 290 00:12:50,687 --> 00:12:52,272 ‎牧場沙拉醬沾到羽毛了 291 00:12:52,564 --> 00:12:54,608 ‎(加調味料調味) 292 00:12:55,234 --> 00:12:56,735 ‎牧場沙拉醬好了嗎? 293 00:12:56,819 --> 00:12:58,987 ‎-對 ‎-確定? 294 00:12:59,863 --> 00:13:00,739 ‎我試吃看看 295 00:13:06,620 --> 00:13:08,664 ‎-這牧場沙拉醬很棒 ‎-沒錯吧? 296 00:13:09,665 --> 00:13:11,208 ‎味道非常好 297 00:13:11,291 --> 00:13:13,710 ‎芭莉絲,妳應該好好學 298 00:13:13,794 --> 00:13:15,170 ‎-什麼? ‎-所有擺盤… 299 00:13:15,254 --> 00:13:17,172 ‎擺盤時要漂亮 300 00:13:17,256 --> 00:13:20,133 ‎是嗎?妳是說我不懂擺盤? 301 00:13:20,217 --> 00:13:22,219 ‎-沒有,我只是… ‎-那是我做的松露奶油 302 00:13:22,302 --> 00:13:23,679 ‎-媽呀! ‎-自製的 303 00:13:24,429 --> 00:13:25,931 ‎這是古馳的嗎? 304 00:13:26,014 --> 00:13:27,766 ‎-好漂亮 ‎-這是黃金 305 00:13:27,850 --> 00:13:29,935 ‎卡特會組裝車子嗎? 306 00:13:30,561 --> 00:13:31,687 ‎組裝車子? 307 00:13:31,770 --> 00:13:32,938 ‎迷你兒童車 308 00:13:33,021 --> 00:13:34,982 ‎-我們剛剛買了小玩具 ‎-迷你塑膠車 309 00:13:35,065 --> 00:13:36,483 ‎他當然會知道怎麼裝 310 00:13:36,567 --> 00:13:37,693 ‎他什麼都會 311 00:13:37,776 --> 00:13:38,819 ‎他什麼都會? 312 00:13:38,902 --> 00:13:40,028 ‎對,真的 313 00:13:40,112 --> 00:13:41,363 ‎他會換輪胎嗎? 314 00:13:41,446 --> 00:13:42,906 ‎我不知道,我們還沒… 315 00:13:42,990 --> 00:13:46,535 ‎-我確定…他什麼都會 ‎-妳得好好調查一下 316 00:13:46,618 --> 00:13:47,786 ‎他最厲害了 317 00:13:47,870 --> 00:13:50,122 ‎好,各位,沙拉 318 00:13:50,205 --> 00:13:52,624 ‎瓣生菜沙拉做法 319 00:13:53,125 --> 00:13:54,126 ‎要煎培根嗎? 320 00:13:54,209 --> 00:13:56,962 ‎-培根要拿來包… ‎-那是沙拉用的 321 00:13:57,045 --> 00:13:58,130 ‎喔 322 00:14:00,048 --> 00:14:01,216 ‎哪個方向? 323 00:14:02,134 --> 00:14:04,678 ‎(將結球萵苣切成角狀) 324 00:14:06,013 --> 00:14:07,973 ‎我這樣切就不算角狀嗎? 325 00:14:08,056 --> 00:14:08,891 ‎我看看 326 00:14:08,974 --> 00:14:11,685 ‎不對,妳只要…對半切就好 327 00:14:11,768 --> 00:14:12,978 ‎這片拿掉 328 00:14:13,061 --> 00:14:14,605 ‎一開始先拿掉外面那片 329 00:14:14,688 --> 00:14:16,648 ‎我們有三人,要切成三半 330 00:14:16,732 --> 00:14:18,942 ‎-那就… ‎-對,就那樣 331 00:14:19,026 --> 00:14:20,819 ‎-一… ‎-這就是完美的角狀,好 332 00:14:20,903 --> 00:14:21,737 ‎好 333 00:14:22,321 --> 00:14:23,280 ‎我有碗 334 00:14:36,043 --> 00:14:37,252 ‎不對!不要… 335 00:14:38,086 --> 00:14:39,963 ‎我已經切成完美的三半了 336 00:14:40,047 --> 00:14:41,465 ‎-我們切成角狀了 ‎-隨便啦 337 00:14:41,548 --> 00:14:43,508 ‎-都被妳毀了 ‎-只是沙拉而已 338 00:14:45,344 --> 00:14:46,303 ‎好 339 00:14:47,095 --> 00:14:48,055 ‎看起來不錯 340 00:14:49,056 --> 00:14:50,390 ‎女兒,放這裡 341 00:14:50,474 --> 00:14:52,309 ‎-煎得很棒 ‎-妳可以撕碎嗎? 342 00:14:54,645 --> 00:14:55,479 ‎好 343 00:14:55,562 --> 00:14:56,980 ‎-這樣可以嗎? ‎-非常好 344 00:14:59,232 --> 00:15:00,192 ‎好耶 345 00:15:02,235 --> 00:15:04,529 ‎-“拿出冰箱裡的牛排” ‎-妮琪去拿 346 00:15:04,613 --> 00:15:08,617 ‎牛排一定要在室溫狀態 ‎所以應該早點拿出來 347 00:15:08,700 --> 00:15:10,077 ‎別那麼機車好嗎? 348 00:15:10,577 --> 00:15:12,996 ‎怎麼煎菲力牛排 349 00:15:13,080 --> 00:15:15,707 ‎要不要用一點水把牛排肉洗過? 350 00:15:15,791 --> 00:15:17,167 ‎我沒聽過洗… 351 00:15:17,250 --> 00:15:18,877 ‎我只是想洗一下 352 00:15:18,961 --> 00:15:21,004 ‎我洗過雞肉,但我覺得不… 353 00:15:21,088 --> 00:15:22,839 ‎洗一下子就好,因為 354 00:15:22,923 --> 00:15:25,801 ‎一大堆人都摸過那些肉 355 00:15:25,884 --> 00:15:26,969 ‎超噁的! 356 00:15:27,552 --> 00:15:28,428 ‎好詭異 357 00:15:29,221 --> 00:15:30,973 ‎現在牛排肉濕掉了 358 00:15:32,724 --> 00:15:34,559 ‎-灑上去? ‎-灑上去就好 359 00:15:35,560 --> 00:15:37,312 ‎表演那招的大廚叫什麼? 360 00:15:37,396 --> 00:15:38,522 ‎灑調味料的那個? 361 00:15:41,066 --> 00:15:42,901 ‎妳不知道我在講什麼 362 00:15:42,985 --> 00:15:44,778 ‎我有很炫活的香料 363 00:15:44,861 --> 00:15:47,406 ‎要不要加一點蒜味鹽? 364 00:15:48,949 --> 00:15:50,033 ‎松露橄欖油 365 00:15:51,743 --> 00:15:53,328 ‎我喜歡味道淡一點 366 00:15:53,412 --> 00:15:54,454 ‎一點點就好 367 00:15:54,538 --> 00:15:56,623 ‎-這個要灑在牛排上嗎? ‎-這是什麼? 368 00:15:57,374 --> 00:16:00,168 ‎這個是牛排肉調味粉 369 00:16:00,252 --> 00:16:02,421 ‎-別灑太多喔 ‎-一點點啦 370 00:16:04,256 --> 00:16:05,173 ‎好耶 371 00:16:05,924 --> 00:16:07,134 ‎好可愛 372 00:16:08,927 --> 00:16:10,554 ‎看起來很不錯 373 00:16:10,637 --> 00:16:11,680 ‎好香喔 374 00:16:11,763 --> 00:16:14,558 ‎女兒,我們應該自己開餐廳 375 00:16:14,641 --> 00:16:15,475 ‎對啊 376 00:16:15,559 --> 00:16:16,393 ‎對吧? 377 00:16:17,978 --> 00:16:20,689 ‎牛排已經熱了,得翻面了 378 00:16:24,484 --> 00:16:25,652 ‎超愛的 379 00:16:26,319 --> 00:16:28,613 ‎妳有玻璃杯嗎?有小杯子嗎? 380 00:16:29,239 --> 00:16:30,073 ‎有 381 00:16:32,659 --> 00:16:36,163 ‎玻璃杯就好,我不要馬克杯! 382 00:16:36,788 --> 00:16:38,749 ‎-妳每種杯子都有一個? ‎-對 383 00:16:38,832 --> 00:16:41,501 ‎妳是少數有…凱蒂貓、香奈兒… 384 00:16:41,585 --> 00:16:44,212 ‎每種杯子都一個…喔 385 00:16:45,672 --> 00:16:47,215 ‎“超強寶貝”,好 386 00:16:47,299 --> 00:16:49,217 ‎妳要玻璃杯,她給妳馬克杯 387 00:16:49,301 --> 00:16:52,429 ‎因為我剛搬家,東西都還在儲藏室 388 00:16:54,139 --> 00:16:56,266 ‎可是妳每種玻璃杯都拿一個 389 00:16:56,349 --> 00:16:58,226 ‎把牛排拿出來吧 390 00:17:05,734 --> 00:17:07,194 ‎天啊,都煮沸了 391 00:17:09,112 --> 00:17:10,030 ‎好啦! 392 00:17:17,162 --> 00:17:19,414 ‎我們要…媽呀,我喜歡這些盤子 393 00:17:19,498 --> 00:17:20,999 ‎-是高雅德的牌子嗎? ‎-對 394 00:17:21,625 --> 00:17:23,502 ‎對,我們要… 395 00:17:23,585 --> 00:17:25,212 ‎我們需要松露奶油 396 00:17:25,295 --> 00:17:27,380 ‎-所以… ‎-多塗一點在上面就好 397 00:17:27,464 --> 00:17:28,965 ‎-這是什麼? ‎-這是什麼? 398 00:17:29,049 --> 00:17:29,883 ‎松露 399 00:17:29,966 --> 00:17:31,176 ‎妳有松露上癮症 400 00:17:31,718 --> 00:17:34,221 ‎(松露多多益善) 401 00:17:37,015 --> 00:17:38,141 ‎最後裝飾 402 00:17:38,225 --> 00:17:39,559 ‎設計師牛排 403 00:17:40,352 --> 00:17:41,978 ‎每樣東西都很漂亮 404 00:17:42,062 --> 00:17:44,064 ‎真的很可愛,太美了 405 00:17:45,524 --> 00:17:47,359 ‎-漂亮 ‎-真好玩 406 00:17:47,442 --> 00:17:49,361 ‎-好,妳們要吃了嗎? ‎-要! 407 00:17:49,444 --> 00:17:50,987 ‎-開動吧 ‎-我要坐下來 408 00:18:07,045 --> 00:18:09,131 ‎請慢用! 409 00:18:09,214 --> 00:18:10,841 ‎好驕傲喔,都是我們做的 410 00:18:10,924 --> 00:18:12,509 ‎我很佩服 411 00:18:12,592 --> 00:18:15,220 ‎我們竟然做了牧場沙拉醬,好扯 412 00:18:15,929 --> 00:18:17,806 ‎我愛牧場沙拉醬 413 00:18:19,182 --> 00:18:20,475 ‎現在我要吃牛排 414 00:18:25,063 --> 00:18:27,232 ‎-很好吃 ‎-非常好吃 415 00:18:27,315 --> 00:18:29,025 ‎妳們吃牛排會加番茄醬嗎? 416 00:18:29,526 --> 00:18:30,861 ‎-不會 ‎-我不會 417 00:18:30,944 --> 00:18:32,487 ‎-妳會嗎? ‎-會 418 00:18:32,571 --> 00:18:33,864 ‎上哪兒學的? 419 00:18:33,947 --> 00:18:36,116 ‎-不知道,只是… ‎-妳從來沒那樣過 420 00:18:36,700 --> 00:18:38,743 ‎很丟臉,餐廳都不讓我加 421 00:18:38,827 --> 00:18:41,580 ‎我就是喜歡啊,別跟大廚一樣罵我 422 00:18:41,663 --> 00:18:42,706 ‎大廚罵人囉! 423 00:18:43,957 --> 00:18:46,543 ‎我們聊到以前經常打惡作劇電話 424 00:18:46,626 --> 00:18:48,170 ‎誰教妳打惡作劇電話的? 425 00:18:48,253 --> 00:18:49,379 ‎妳啊 426 00:18:49,462 --> 00:18:51,339 ‎聽說妳昨晚打惡作劇電話 427 00:18:51,423 --> 00:18:53,800 ‎我只記得我們… 428 00:18:53,884 --> 00:18:54,968 ‎從小就玩這個 429 00:18:55,051 --> 00:18:57,053 ‎對!不,我們當時還小 430 00:18:57,137 --> 00:18:59,556 ‎我們大概12、13歲… 431 00:19:00,223 --> 00:19:01,433 ‎真是好身教 432 00:19:01,516 --> 00:19:05,729 ‎我們的朋友來家裡玩 ‎整個週末都在打惡作劇電話 433 00:19:05,812 --> 00:19:09,065 ‎我每次都回撥上一個來電 ‎我想都是我害的 434 00:19:09,900 --> 00:19:10,734 ‎可能吧 435 00:19:14,696 --> 00:19:15,697 ‎幹嘛? 436 00:19:16,698 --> 00:19:17,991 ‎-魚子醬 ‎-挖魚子醬 437 00:19:18,074 --> 00:19:19,367 ‎我需要鏟子 438 00:19:19,451 --> 00:19:21,077 ‎妳有珍珠鏟子嗎? 439 00:19:21,620 --> 00:19:23,288 ‎可以給我們珍珠鏟子嗎? 440 00:19:24,414 --> 00:19:26,541 ‎我吃這些洋蔥圈吃上癮了 441 00:19:26,625 --> 00:19:27,918 ‎超棒的對吧? 442 00:19:28,001 --> 00:19:29,336 ‎好吃! 443 00:19:29,419 --> 00:19:31,379 ‎妳最喜歡自己煮的哪樣東西? 444 00:19:31,463 --> 00:19:32,881 ‎我煮過太多東西了 445 00:19:32,964 --> 00:19:35,217 ‎我跟小金做過義式蛋餅 446 00:19:35,300 --> 00:19:36,635 ‎-超好玩的 ‎-好吃! 447 00:19:36,718 --> 00:19:39,387 ‎我以前都不會做,但我都很愛吃 448 00:19:39,471 --> 00:19:42,849 ‎她知道…我沒看過小金做菜 449 00:19:42,933 --> 00:19:44,184 ‎等等,妳應該… 450 00:19:44,267 --> 00:19:46,686 ‎-等妳坐好再講吧 ‎-小金… 451 00:19:46,770 --> 00:19:48,688 ‎-不要邊吃邊講話啦… ‎-妳在吃東西耶 452 00:19:48,772 --> 00:19:50,065 ‎我就是這樣嘛 453 00:19:50,148 --> 00:19:52,359 ‎可是上鏡頭要美啊 454 00:19:56,488 --> 00:19:58,698 ‎我的心情都被妳毀了 455 00:19:58,782 --> 00:20:00,575 ‎可惡,別毀了我的心情 456 00:20:00,659 --> 00:20:03,078 ‎小金看起來真的會做菜嗎? 457 00:20:03,161 --> 00:20:04,788 ‎-很游刃有餘嗎? ‎-對 458 00:20:04,871 --> 00:20:06,873 ‎不過她也是第一次做義式蛋餅 459 00:20:06,957 --> 00:20:08,708 ‎我們對成果非常自豪 460 00:20:08,792 --> 00:20:12,712 ‎我這個週末做給卡特吃,他非常喜歡 461 00:20:12,796 --> 00:20:14,965 ‎-卡特和我都黏在一起 ‎-男生! 462 00:20:15,048 --> 00:20:17,968 ‎妳跟爸爸一天都沒分開過,我們也是 463 00:20:18,051 --> 00:20:18,927 ‎沒錯 464 00:20:19,010 --> 00:20:20,887 ‎-你們一天都沒分開過? ‎-對 465 00:20:20,971 --> 00:20:23,431 ‎感恩節那天後,我就看得出來 466 00:20:23,515 --> 00:20:25,642 ‎-妳非常喜歡他 ‎-對 467 00:20:25,725 --> 00:20:28,019 ‎妳不必擔心生意和工作會跑掉 468 00:20:28,103 --> 00:20:30,689 ‎可是你能認識這麼好的人 469 00:20:30,772 --> 00:20:32,607 ‎而且妳又這麼愛對方… 470 00:20:32,691 --> 00:20:36,569 ‎我很早就結婚了 ‎我15歲認識妳爸,19歲結婚 471 00:20:37,153 --> 00:20:38,530 ‎妳才剛開始 472 00:20:39,322 --> 00:20:41,283 ‎女兒,我愛妳,乾杯! 473 00:20:43,326 --> 00:20:45,328 ‎今天的晚餐真他媽豪華 474 00:20:45,412 --> 00:20:47,706 ‎而且味道比外觀還好吃 475 00:20:47,789 --> 00:20:51,710 ‎我今天讓我媽、我妹妹 ‎甚至我自己都很滿意 476 00:20:51,793 --> 00:20:54,045 ‎只希望“炫活頓”吃了魚子醬後 477 00:20:54,129 --> 00:20:55,714 ‎不會變成怪獸 478 00:21:30,248 --> 00:21:35,253 ‎字幕翻譯:溫鳳祺