1 00:00:10,928 --> 00:00:13,556 ‎(去筋膜胸肉 7.99美元半公斤) 2 00:00:34,410 --> 00:00:35,620 ‎糟糕 不好意思 3 00:00:38,498 --> 00:00:40,208 ‎看起来好像石子 4 00:00:42,085 --> 00:00:44,295 ‎NETFLIX 剧集 5 00:00:45,922 --> 00:00:48,841 ‎松露、金箔、黄油 6 00:00:49,967 --> 00:00:52,428 ‎戴着手套逛街真麻烦 7 00:00:54,055 --> 00:00:56,099 ‎但为了搞好造型 不能不戴手套 8 00:00:56,182 --> 00:00:58,559 ‎松露橄榄油 太好了 9 00:00:58,643 --> 00:01:01,104 ‎好了 我需要松露 10 00:01:01,187 --> 00:01:06,025 ‎这种半公斤1000美元 ‎这种半公斤3700美元 11 00:01:07,318 --> 00:01:08,736 ‎我决定买这种 12 00:01:10,321 --> 00:01:11,531 ‎沙丁鱼 13 00:01:12,323 --> 00:01:14,200 ‎不好意思 请问有没有金箔? 14 00:01:14,283 --> 00:01:15,827 ‎这些每瓶23克拉 15 00:01:16,577 --> 00:01:17,829 ‎对健康有好处吗? 16 00:01:18,830 --> 00:01:19,956 ‎能安全食用 17 00:01:20,665 --> 00:01:23,209 ‎能给我四块菲力牛排吗? 18 00:01:23,292 --> 00:01:24,293 ‎没问题 19 00:01:25,461 --> 00:01:26,337 ‎还有其他的吗? 20 00:01:26,963 --> 00:01:29,632 ‎请再给我一大条腌黄瓜 就那个吧 21 00:01:30,758 --> 00:01:32,051 ‎谢谢 22 00:01:36,639 --> 00:01:37,890 ‎我热爱下厨 23 00:01:37,974 --> 00:01:39,392 ‎却不是专业厨师 24 00:01:39,475 --> 00:01:40,643 ‎也不想成为专业厨师 25 00:01:40,726 --> 00:01:42,019 ‎我有几道拿手好菜 26 00:01:42,103 --> 00:01:46,023 ‎例如逆天墨西哥玉米饼 ‎果冻酒和意大利千层面 27 00:01:46,107 --> 00:01:49,235 ‎但我想搞点花样 增加我的菜色 28 00:01:50,153 --> 00:01:52,155 ‎我发掘了一些新食谱 29 00:01:52,238 --> 00:01:54,949 ‎想邀请好友过来品尝 30 00:01:55,032 --> 00:01:56,826 ‎我能创造出充满神奇魅力的料理吗? 31 00:01:56,909 --> 00:01:58,077 ‎真相即将出炉 32 00:01:58,161 --> 00:01:59,036 ‎为我加油吧 33 00:01:59,662 --> 00:02:01,414 ‎-太好了 ‎-太好了 天啊 34 00:02:01,497 --> 00:02:03,124 ‎没什么是做不到的 35 00:02:03,207 --> 00:02:05,001 ‎我爱我的家人 36 00:02:05,084 --> 00:02:08,462 ‎我们一起经历了很多 ‎感情依然十分亲近 37 00:02:08,546 --> 00:02:11,757 ‎我邀请我妹妹和我妈妈 ‎到我家共进晚餐 38 00:02:12,592 --> 00:02:17,013 ‎要讨她们欢心非常不容易 ‎于是我决定来一场豪华宫廷宴 39 00:02:17,096 --> 00:02:19,599 ‎我会为妈妈凯茜准备鱼子酱 40 00:02:19,682 --> 00:02:22,685 ‎为妹妹妮基准备 ‎菲力牛排搭配松露黄油 41 00:02:22,768 --> 00:02:24,562 ‎为自己准备镶金洋葱圈 42 00:02:24,645 --> 00:02:27,982 ‎以及卷心沙拉搭配自制奶油牧场酱 43 00:02:28,065 --> 00:02:30,484 ‎再说有谁不爱牧场酱呢? 44 00:02:30,568 --> 00:02:32,904 ‎这是我家装修过后 45 00:02:32,987 --> 00:02:35,031 ‎第一次邀请家人来做客 46 00:02:35,114 --> 00:02:38,201 ‎所以我决定走奢华风 ‎以水晶和珍珠点缀 47 00:02:38,284 --> 00:02:42,163 ‎将餐室转变成 ‎一家风情万种的牛排餐厅 48 00:02:43,039 --> 00:02:45,833 ‎我从没做过这么奢华的料理 49 00:02:46,542 --> 00:02:48,628 ‎愿松露神与我同在吧 50 00:02:48,711 --> 00:02:51,797 ‎剧名:与凯茜希尔顿和妮基希尔顿 ‎共度亲子牛排之夜 51 00:02:51,881 --> 00:02:53,090 ‎可以吗? 52 00:02:53,174 --> 00:02:56,135 ‎这个吊灯采用稀有水晶打造 53 00:02:56,219 --> 00:02:58,596 ‎小心轻放 54 00:03:00,431 --> 00:03:02,975 ‎小心地板 55 00:03:03,059 --> 00:03:04,227 ‎很好 56 00:03:04,310 --> 00:03:06,020 ‎好了 就停放在这里吧 57 00:03:14,904 --> 00:03:17,448 ‎瞧你穿上丝绒衣裳多可爱啊 58 00:03:18,658 --> 00:03:19,992 ‎跟妈妈很搭 59 00:03:20,076 --> 00:03:22,578 ‎帕丽斯 该下楼去了 60 00:03:22,662 --> 00:03:24,664 ‎你瞧瞧 我给你买了新衣裳 61 00:03:25,331 --> 00:03:26,582 ‎你瞧瞧 62 00:03:26,666 --> 00:03:28,584 ‎天啊 不会吧? 63 00:03:29,752 --> 00:03:31,754 ‎-天啊 ‎-瞧瞧这个小可爱 64 00:03:31,837 --> 00:03:34,423 ‎瞧瞧你 好一个时尚达人 65 00:03:35,049 --> 00:03:35,883 ‎走吧 66 00:03:36,425 --> 00:03:37,885 ‎我们要下楼去了 67 00:03:37,969 --> 00:03:40,429 ‎因为妈妈和妹妹快到了 68 00:03:43,140 --> 00:03:44,850 ‎真漂亮 69 00:03:49,647 --> 00:03:50,481 ‎爱死了 70 00:03:57,571 --> 00:03:59,782 ‎天啊 黑松露 闻闻看 71 00:03:59,865 --> 00:04:01,701 ‎你在市集买的吗? 72 00:04:01,784 --> 00:04:03,077 ‎对啊 在农夫市场买的 73 00:04:03,160 --> 00:04:05,579 ‎-那边有一家非常厉害的法国商品店 ‎-天啊 74 00:04:05,663 --> 00:04:06,664 ‎没错 75 00:04:06,747 --> 00:04:09,583 ‎我先做松露黄油 76 00:04:09,667 --> 00:04:12,336 ‎怎么做松露黄油? 77 00:04:12,420 --> 00:04:14,088 ‎“挤一条黄油” 应该没错 78 00:04:16,632 --> 00:04:18,968 ‎(挤一条软黄油) 79 00:04:21,721 --> 00:04:23,055 ‎-好香 ‎-可不是吗? 80 00:04:23,139 --> 00:04:24,598 ‎小心你的手指 81 00:04:24,682 --> 00:04:26,684 ‎我很担心你会把手指削掉 82 00:04:31,022 --> 00:04:34,817 ‎-天啊 好香 ‎-爱死了 83 00:04:34,900 --> 00:04:37,903 ‎这俨然就像食物中的黄金 84 00:04:37,987 --> 00:04:40,239 ‎-好奢华 ‎-还要加上金箔 85 00:04:40,781 --> 00:04:43,993 ‎-什么? ‎-加点更好玩 86 00:04:45,036 --> 00:04:47,455 ‎(随意加 反正能安全食用) 87 00:04:48,539 --> 00:04:49,415 ‎粘住了 88 00:04:50,082 --> 00:04:51,792 ‎你总是能吸引黄金 89 00:04:51,876 --> 00:04:53,127 ‎贱人 给我进去 90 00:04:57,882 --> 00:04:58,799 ‎太难了 91 00:04:59,842 --> 00:05:00,718 ‎太棒了 92 00:05:03,637 --> 00:05:04,805 ‎整得漂漂亮亮 93 00:05:05,598 --> 00:05:06,682 ‎真可爱 94 00:05:06,766 --> 00:05:08,976 ‎看起来非常奢华 95 00:05:10,770 --> 00:05:14,398 ‎很期待吧?想不想吃点鱼子酱? 96 00:05:15,941 --> 00:05:19,945 ‎我很少这么做的 ‎但既然今晚要来一场豪华宫廷宴 97 00:05:20,029 --> 00:05:22,323 ‎大家都值得吃一小口 98 00:05:23,115 --> 00:05:24,075 ‎你被宠坏了 99 00:05:24,742 --> 00:05:26,744 ‎再吃一口 我要去更衣了 100 00:05:26,827 --> 00:05:28,662 ‎千万别告诉我妈 101 00:05:28,746 --> 00:05:30,247 ‎她会觉得我疯了 102 00:05:42,718 --> 00:05:43,677 ‎-嗨 ‎-嗨 103 00:05:43,761 --> 00:05:45,930 ‎-看到她了 ‎-欢迎你们 104 00:05:46,889 --> 00:05:49,016 ‎-你真好看 ‎-谢谢 105 00:05:49,100 --> 00:05:50,309 ‎-嗨 ‎-很喜欢你的衣裳 106 00:05:50,935 --> 00:05:52,770 ‎-天啊 ‎-这房子太美了 107 00:05:52,853 --> 00:05:53,938 ‎谢谢 108 00:05:54,021 --> 00:05:57,400 ‎天啊 俐落时髦 109 00:05:57,483 --> 00:05:58,818 ‎-逆天了 ‎-天啊 110 00:05:58,901 --> 00:06:01,821 ‎你果然需要多一副个人写真照 111 00:06:01,904 --> 00:06:04,365 ‎没错 刚从荷兰运抵的 112 00:06:05,032 --> 00:06:07,118 ‎天啊 非常整齐 113 00:06:07,201 --> 00:06:08,828 ‎-瞧瞧 ‎-非常整齐 114 00:06:08,911 --> 00:06:11,497 ‎-天啊 ‎-漂亮吗? 115 00:06:11,580 --> 00:06:13,332 ‎这是什么?这是真的吗? 116 00:06:13,416 --> 00:06:14,542 ‎对 是真的 117 00:06:14,625 --> 00:06:16,502 ‎别跟我说这是你的食谱 118 00:06:16,585 --> 00:06:18,462 ‎是我自己做的食谱 119 00:06:18,546 --> 00:06:20,798 ‎这是我见过最可爱的东西 120 00:06:20,881 --> 00:06:22,174 ‎这是食谱 121 00:06:22,258 --> 00:06:24,385 ‎等等 这是从哪里买来的? 122 00:06:24,468 --> 00:06:26,470 ‎在农夫市场的一间法国小商品店 123 00:06:26,554 --> 00:06:27,471 ‎我可以尝尝吗? 124 00:06:27,555 --> 00:06:29,223 ‎-好啊 ‎-味道如何? 125 00:06:29,306 --> 00:06:30,558 ‎像黄金 126 00:06:30,641 --> 00:06:32,560 ‎-黄金是什么滋味? ‎-我可以尝尝… 127 00:06:32,643 --> 00:06:34,270 ‎-钱的滋味 ‎-不是 128 00:06:36,021 --> 00:06:37,231 ‎有害健康吗? 129 00:06:37,314 --> 00:06:38,899 ‎不会 能安全食用 130 00:06:38,983 --> 00:06:41,444 ‎跟凯茜希尔顿和妮基希尔顿一起下厨 131 00:06:42,445 --> 00:06:43,654 ‎我们要做什么菜? 132 00:06:43,737 --> 00:06:45,364 ‎上面写着“亲子牛排之夜” 133 00:06:45,448 --> 00:06:47,283 ‎我要做松露黄油 134 00:06:47,366 --> 00:06:49,785 ‎镶金洋葱圈 135 00:06:49,869 --> 00:06:51,662 ‎-鱼子酱呢? ‎-当然少不了 136 00:06:52,538 --> 00:06:54,832 ‎你的确准备鱼子酱 天啊 137 00:06:54,915 --> 00:06:56,876 ‎-天啊 ‎-大量的鱼子酱 138 00:06:56,959 --> 00:06:57,960 ‎太棒了 139 00:06:58,502 --> 00:07:00,629 ‎我第一次吃鱼子酱是几岁? 140 00:07:01,297 --> 00:07:03,382 ‎有一次在华尔道夫酒店 ‎出席鸡尾酒派对时 141 00:07:04,049 --> 00:07:06,886 ‎你穿着小睡衣跑进来 142 00:07:06,969 --> 00:07:09,513 ‎你当时想尝尝肥肝、奶酪什么的 143 00:07:09,597 --> 00:07:11,932 ‎我问你要不要尝尝鱼子酱 144 00:07:12,016 --> 00:07:14,268 ‎她非常喜欢 你则不喜欢 145 00:07:14,351 --> 00:07:17,062 ‎-我总是… ‎-一年后 我再尝尝看 146 00:07:17,146 --> 00:07:18,981 ‎-如今喜欢上了 ‎-对啊 我瞧瞧 147 00:07:19,064 --> 00:07:20,191 ‎没错 好吃 148 00:07:21,025 --> 00:07:22,359 ‎好了 该从哪里开始? 149 00:07:22,443 --> 00:07:23,986 ‎先做洋葱圈吗? 150 00:07:24,069 --> 00:07:27,072 ‎怎么做镶金洋葱圈? 151 00:07:28,616 --> 00:07:32,161 ‎好了 上面写着 ‎“把洋葱切成宽五毫米的圈” 152 00:07:33,871 --> 00:07:34,872 ‎拿去戴上 153 00:07:38,250 --> 00:07:42,421 ‎不然会边切边流泪 154 00:07:42,505 --> 00:07:43,881 ‎-这些墨镜是我的吗? ‎-不是 155 00:07:43,964 --> 00:07:45,966 ‎-是我买给你的吗? ‎-是的 156 00:07:46,675 --> 00:07:48,135 ‎下厨下贴士 157 00:07:48,219 --> 00:07:51,222 ‎切洋葱时戴上墨镜 既能避免呛眼睛 158 00:07:52,223 --> 00:07:53,557 ‎也能看起来时尚美丽 159 00:07:53,641 --> 00:07:55,226 ‎其实戴墨镜还真用得上 160 00:07:55,309 --> 00:07:56,602 ‎确实用得上 161 00:07:57,811 --> 00:07:58,771 ‎天啊 162 00:07:58,854 --> 00:08:00,564 ‎-要额外小心 ‎-我懂 163 00:08:00,648 --> 00:08:01,774 ‎我看不到 等一下 164 00:08:01,857 --> 00:08:03,400 ‎-找一副看得到的 ‎-不要 165 00:08:05,528 --> 00:08:08,656 ‎这样做不对 你应该用这个玩意 166 00:08:08,739 --> 00:08:11,575 ‎你用那个玩意切 我用刀切的 167 00:08:13,786 --> 00:08:15,829 ‎-这样切下去 ‎-我从没见过那个玩意 168 00:08:15,913 --> 00:08:17,414 ‎-我最爱洋葱圈了 ‎-我也是 169 00:08:17,498 --> 00:08:19,500 ‎-厉害 ‎-非常厉害 170 00:08:19,583 --> 00:08:22,044 ‎好了 很好 你们瞧瞧 我很满意 171 00:08:22,127 --> 00:08:23,587 ‎妈妈 你切错了 172 00:08:23,671 --> 00:08:26,632 ‎-怎么说? ‎-我们要做的是洋葱圈 173 00:08:26,715 --> 00:08:28,008 ‎-是洋葱圈 ‎-我做了什么? 174 00:08:28,092 --> 00:08:29,760 ‎你切错了 175 00:08:29,843 --> 00:08:32,137 ‎妈妈做的洋葱圈太难看了 ‎我们用不上 176 00:08:32,221 --> 00:08:33,722 ‎就做几个吧 不要紧的 177 00:08:33,806 --> 00:08:35,849 ‎上面写着“给洋葱裹上两杯白脱牛奶” 178 00:08:35,933 --> 00:08:37,518 ‎-那就… ‎-那个白脱牛奶在哪里? 179 00:08:38,310 --> 00:08:40,396 ‎把洋葱放进去 180 00:08:40,479 --> 00:08:41,939 ‎然后怎么处理? 181 00:08:42,022 --> 00:08:43,607 ‎裹上白脱牛奶 182 00:08:44,275 --> 00:08:46,527 ‎通通放进去 183 00:08:46,610 --> 00:08:48,862 ‎亲爱的 到处都是你衣裳上的羽毛 184 00:08:51,282 --> 00:08:55,119 ‎虽然这不是最实用的下厨战袍 ‎但我喜欢打扮时尚地做菜 185 00:08:55,202 --> 00:08:56,120 ‎白脱牛奶加多少? 186 00:08:56,203 --> 00:08:57,997 ‎-两杯 ‎-好 187 00:08:58,080 --> 00:08:59,999 ‎然后“加入两杯面粉” 188 00:09:00,082 --> 00:09:01,458 ‎面粉在那个柜子里吗? 189 00:09:01,542 --> 00:09:03,586 ‎在前面的柜子里 ‎在嘎嘣脆船长谷片旁边 190 00:09:03,669 --> 00:09:05,796 ‎在嘎嘣脆船长谷片旁边 找到了 191 00:09:05,879 --> 00:09:08,424 ‎帕丽斯 柜子里都是糖果 192 00:09:08,507 --> 00:09:10,175 ‎星爆软糖、吞拿鱼 193 00:09:10,968 --> 00:09:11,927 ‎好吧 来了 194 00:09:13,053 --> 00:09:13,929 ‎好了 195 00:09:15,055 --> 00:09:16,223 ‎能麻烦你加点面粉吗? 196 00:09:16,307 --> 00:09:18,601 ‎-多少? ‎-加入两杯 197 00:09:19,560 --> 00:09:20,686 ‎不行 你倒在… 198 00:09:20,769 --> 00:09:22,229 ‎-倒在上面 ‎-我们通常不会… 199 00:09:22,313 --> 00:09:24,148 ‎我觉得应该先把面糊搅拌好 200 00:09:24,231 --> 00:09:25,524 ‎你确定吗? 201 00:09:26,317 --> 00:09:27,568 ‎洋葱圈搞砸了吗? 202 00:09:27,651 --> 00:09:30,195 ‎-我们应该先把面糊搅拌好 ‎-你有没有搅拌器? 203 00:09:30,279 --> 00:09:33,032 ‎-然后才倒进去 要重新开始吗? ‎-我说过了 204 00:09:33,115 --> 00:09:35,242 ‎我说过了 205 00:09:35,326 --> 00:09:36,952 ‎-我说过了 ‎-你说得对 206 00:09:37,036 --> 00:09:37,870 ‎-抱歉 ‎-听好 207 00:09:37,953 --> 00:09:39,079 ‎要不要洗干净? 208 00:09:39,163 --> 00:09:41,123 ‎都黏糊糊了 209 00:09:41,832 --> 00:09:43,334 ‎好多了 210 00:09:44,001 --> 00:09:45,419 ‎她在把洋葱圈洗干净 211 00:09:45,502 --> 00:09:46,837 ‎都洗干净了 你们瞧瞧 212 00:09:48,380 --> 00:09:50,174 ‎-亲爱的 洋葱都洗好了 ‎-好的 213 00:09:50,257 --> 00:09:52,926 ‎有没有扫把?我弄得地板到处都是水 214 00:09:53,010 --> 00:09:53,969 ‎-帕丽斯 ‎-怎么了? 215 00:09:54,053 --> 00:09:56,263 ‎-我把水滴在地板上了 ‎-扫把是擦不干净的 216 00:09:56,347 --> 00:09:58,474 ‎-扫把?你是指拖把吧? ‎-不是扫把 是拖把 217 00:09:58,557 --> 00:10:01,060 ‎用厨房用纸就行了 218 00:10:06,398 --> 00:10:07,858 ‎到处都是羽毛 219 00:10:10,319 --> 00:10:11,987 ‎你比我还要邋遢 220 00:10:12,071 --> 00:10:14,406 ‎好了 这次我们好好做 221 00:10:16,283 --> 00:10:17,951 ‎把面粉倒进碗里 对吧? 222 00:10:18,327 --> 00:10:20,996 ‎(把两杯面粉倒进另一个碗里) 223 00:10:21,080 --> 00:10:23,082 ‎应该要把调味料都放进去 224 00:10:24,458 --> 00:10:25,793 ‎这是干什么用的? 225 00:10:26,377 --> 00:10:27,753 ‎用来给洋葱调味的 226 00:10:29,755 --> 00:10:32,174 ‎我懂了 要放进去吗? 227 00:10:32,257 --> 00:10:34,760 ‎分量不能搞错 不然全功尽弃 228 00:10:34,843 --> 00:10:36,512 ‎你们搞得我焦虑症发作了 229 00:10:36,595 --> 00:10:38,055 ‎厨房里太多厨师了 230 00:10:38,138 --> 00:10:39,682 ‎厨房里太多厨师了 231 00:10:44,603 --> 00:10:46,105 ‎我要去喷个香水歇一会儿 232 00:10:46,188 --> 00:10:47,981 ‎拿到炸锅那边去吧 233 00:10:48,065 --> 00:10:50,192 ‎(把浸泡过白脱牛奶的洋葱 ‎放进裹粉里) 234 00:10:51,068 --> 00:10:52,569 ‎看起来像小甜甜圈 235 00:10:52,653 --> 00:10:54,363 ‎-瞧瞧行不行得通 ‎-我们动作好慢啊 236 00:10:54,446 --> 00:10:55,322 ‎很好 237 00:10:56,407 --> 00:10:57,449 ‎这样对吗? 238 00:10:58,033 --> 00:10:59,410 ‎慢慢来 239 00:10:59,493 --> 00:11:02,538 ‎轻轻蘸一下 然后放进去 这就对了 240 00:11:02,621 --> 00:11:04,873 ‎退后 我担心要了你的命 241 00:11:08,168 --> 00:11:09,044 ‎爱死了 242 00:11:09,128 --> 00:11:10,504 ‎成功了 243 00:11:10,587 --> 00:11:13,173 ‎-终于做对了 ‎-终于做对了 244 00:11:13,882 --> 00:11:15,134 ‎真好看 245 00:11:15,217 --> 00:11:18,095 ‎然后放在一个铺上厨房用纸的托盘上 246 00:11:18,178 --> 00:11:20,013 ‎(放在铺上厨房用纸的托盘上晾干) 247 00:11:20,097 --> 00:11:21,265 ‎可以尝一个吗? 248 00:11:21,682 --> 00:11:23,767 ‎(边做边尝) 249 00:11:24,017 --> 00:11:25,394 ‎这些洋葱圈太不可思议了 250 00:11:25,477 --> 00:11:26,603 ‎好吃吗? 251 00:11:28,439 --> 00:11:29,273 ‎-好吃 ‎-好吃 252 00:11:30,232 --> 00:11:32,526 ‎你们瞧瞧 真好看 253 00:11:35,070 --> 00:11:36,947 ‎慢着 牧场酱呢? 254 00:11:37,948 --> 00:11:39,491 ‎我们要做牧场酱 255 00:11:39,575 --> 00:11:43,912 ‎自制蛋黄酱最好吃了 ‎可是我们不打算… 256 00:11:43,996 --> 00:11:46,373 ‎我已经自制奶油牧场酱了 257 00:11:46,457 --> 00:11:48,041 ‎不打算自制蛋黄酱 258 00:11:48,125 --> 00:11:49,168 ‎好吧 259 00:11:49,251 --> 00:11:51,962 ‎怎么做奶油牧场酱 260 00:11:52,045 --> 00:11:54,298 ‎先加入白脱牛奶 261 00:11:54,381 --> 00:11:55,382 ‎好的 262 00:11:55,466 --> 00:11:57,092 ‎然后放酸奶油和蛋黄酱 263 00:11:57,176 --> 00:12:00,053 ‎好恶心 而且怪怪的 264 00:12:00,137 --> 00:12:02,556 ‎你买的材料怎么都是手捏罐包装的? 265 00:12:02,639 --> 00:12:04,057 ‎有助于保持新鲜 266 00:12:04,141 --> 00:12:06,268 ‎这是两汤匙 因为两汤匙… 267 00:12:06,351 --> 00:12:07,519 ‎-妮基 ‎-我嫌太多了 268 00:12:08,854 --> 00:12:10,481 ‎-好吧 ‎-可以吗? 269 00:12:11,440 --> 00:12:12,649 ‎多少柠檬汁? 270 00:12:12,733 --> 00:12:14,318 ‎-一茶匙 ‎-好的 271 00:12:14,401 --> 00:12:15,736 ‎我最喜欢莳萝了 272 00:12:16,445 --> 00:12:17,696 ‎食材哪里买的? 273 00:12:17,780 --> 00:12:20,616 ‎-农夫市场 ‎-那边可以买到好食材 274 00:12:20,699 --> 00:12:22,326 ‎可以麻烦你把香芹切好吗? 275 00:12:22,409 --> 00:12:24,453 ‎一茶匙 切好 276 00:12:24,536 --> 00:12:26,413 ‎瞧瞧你 277 00:12:27,831 --> 00:12:28,791 ‎动作好快 278 00:12:28,874 --> 00:12:30,751 ‎你做过了 279 00:12:30,834 --> 00:12:31,835 ‎我天生好手艺 280 00:12:31,919 --> 00:12:33,420 ‎你天生好手艺 281 00:12:35,172 --> 00:12:37,466 ‎只要是我的拿手好菜 我都能做得好 282 00:12:37,549 --> 00:12:39,760 ‎看起来不错吧? 283 00:12:40,552 --> 00:12:42,137 ‎没错 可是只需要一茶匙 284 00:12:42,221 --> 00:12:43,597 ‎这也太多了 285 00:12:44,723 --> 00:12:46,058 ‎大蒜粉放了吗? 286 00:12:46,141 --> 00:12:47,643 ‎大蒜粉还没放好 287 00:12:47,726 --> 00:12:50,020 ‎(加入一茶匙或更多大蒜粉) 288 00:12:50,687 --> 00:12:52,272 ‎羽毛掉进牧场酱里了 289 00:12:52,564 --> 00:12:54,608 ‎(加入调味料提味) 290 00:12:55,234 --> 00:12:56,735 ‎牧场酱做好了吗? 291 00:12:56,819 --> 00:12:58,987 ‎-好了 ‎-你确定吗? 292 00:12:59,863 --> 00:13:00,739 ‎我尝尝看 293 00:13:06,620 --> 00:13:08,664 ‎-这个牧场酱不错 ‎-可不是吗? 294 00:13:09,665 --> 00:13:11,208 ‎不错 295 00:13:11,291 --> 00:13:13,710 ‎帕丽斯 学好这一步不会错 296 00:13:13,794 --> 00:13:15,170 ‎-哪一步? ‎-都放进去 297 00:13:15,254 --> 00:13:17,172 ‎让料理更养眼 298 00:13:17,256 --> 00:13:20,133 ‎你的意思是 ‎我不懂得把料理变好看吗? 299 00:13:20,217 --> 00:13:22,219 ‎-不是 我只是… ‎-这是我做的松露黄油 300 00:13:22,302 --> 00:13:23,679 ‎-天啊 ‎-自制的 301 00:13:24,429 --> 00:13:25,931 ‎那是古驰吗? 302 00:13:26,014 --> 00:13:27,766 ‎-真好看 ‎-而且是黄金 303 00:13:27,850 --> 00:13:29,935 ‎卡特知道怎么把车装好吗? 304 00:13:30,561 --> 00:13:31,687 ‎把车装好? 305 00:13:31,770 --> 00:13:32,938 ‎我是指玩具车 306 00:13:33,021 --> 00:13:34,982 ‎-我们刚买了一辆玩具车 ‎-玩具车 307 00:13:35,065 --> 00:13:36,483 ‎我相信难不倒他 308 00:13:36,567 --> 00:13:37,693 ‎他无所不能 309 00:13:37,776 --> 00:13:38,819 ‎他无所不能? 310 00:13:38,902 --> 00:13:40,028 ‎对 真的 311 00:13:40,112 --> 00:13:41,363 ‎他知道怎么更换轮胎吗? 312 00:13:41,446 --> 00:13:42,906 ‎不知道 我们没换过轮胎 313 00:13:42,990 --> 00:13:46,535 ‎-我肯定他会 他无所不能 ‎-你应该查一下 314 00:13:46,618 --> 00:13:47,786 ‎他是最棒的 315 00:13:47,870 --> 00:13:50,122 ‎各位 开始做沙拉了 316 00:13:50,205 --> 00:13:53,041 ‎怎么做卷心沙拉? 317 00:13:53,125 --> 00:13:54,126 ‎要准备培根了吗? 318 00:13:54,209 --> 00:13:56,962 ‎-培根可以用来裹住蔬菜 ‎-培根是沙拉的配料 319 00:13:58,005 --> 00:13:59,965 ‎(把培根煎制理想的脆度) 320 00:14:00,048 --> 00:14:01,216 ‎怎么切? 321 00:14:02,134 --> 00:14:04,678 ‎(把卷心莴苣切成楔形) 322 00:14:06,013 --> 00:14:07,973 ‎这样切就不是楔形了吧? 323 00:14:08,056 --> 00:14:08,891 ‎让我看看 324 00:14:08,974 --> 00:14:11,685 ‎切成一半就对了 325 00:14:11,768 --> 00:14:12,978 ‎先把这层剥掉 326 00:14:13,061 --> 00:14:14,521 ‎要先做好这个步骤 327 00:14:14,605 --> 00:14:16,565 ‎这是我们三个人的分量 328 00:14:16,648 --> 00:14:18,942 ‎-就… ‎-这样就行了 329 00:14:19,026 --> 00:14:20,819 ‎-一份 ‎-这就是个完整的楔形了 330 00:14:20,903 --> 00:14:21,737 ‎好吧 331 00:14:22,321 --> 00:14:23,280 ‎我去拿个碗 332 00:14:36,043 --> 00:14:37,252 ‎不要 别这么切 333 00:14:38,086 --> 00:14:39,963 ‎我已经切成三个完整的楔形了 334 00:14:40,047 --> 00:14:41,465 ‎-刚刚已经切成楔形了 ‎-随便 335 00:14:41,548 --> 00:14:43,508 ‎-被你搞砸了 ‎-不过是沙拉 336 00:14:45,344 --> 00:14:46,303 ‎好了 337 00:14:47,095 --> 00:14:48,055 ‎看起来不错 338 00:14:49,056 --> 00:14:50,390 ‎亲爱的 放在这里 339 00:14:50,474 --> 00:14:52,309 ‎-不错吧 ‎-要撕碎吗? 340 00:14:54,645 --> 00:14:55,479 ‎好了 341 00:14:55,562 --> 00:14:56,980 ‎-可以吗? ‎-无可挑剔 342 00:14:59,232 --> 00:15:00,192 ‎太棒了 343 00:15:02,235 --> 00:15:04,529 ‎-上面写着“从冰箱里牛排取出牛排” ‎-妮基 你去 344 00:15:04,613 --> 00:15:08,617 ‎牛排必须处在室温下 ‎你应该早就取出来了 345 00:15:08,700 --> 00:15:10,494 ‎别为难你姐姐 346 00:15:10,577 --> 00:15:12,996 ‎怎么做菲力牛排? 347 00:15:13,080 --> 00:15:15,707 ‎不如把牛排拿去冲洗一下? 348 00:15:15,791 --> 00:15:17,167 ‎我没听过把牛排拿去冲洗 349 00:15:17,250 --> 00:15:18,877 ‎我就是想把牛排洗干净 350 00:15:18,961 --> 00:15:21,004 ‎我洗过鸡 但洗牛排这种事… 351 00:15:21,088 --> 00:15:22,339 ‎洗一下就好了 352 00:15:22,422 --> 00:15:25,801 ‎很多人的手都碰过了 353 00:15:25,884 --> 00:15:26,969 ‎恶心! 354 00:15:27,552 --> 00:15:28,428 ‎怪怪的 355 00:15:29,221 --> 00:15:30,973 ‎牛排都湿了 356 00:15:32,724 --> 00:15:34,559 ‎-撒上去吗? ‎-没错 357 00:15:35,560 --> 00:15:37,312 ‎那个大厨叫什么来着? 358 00:15:37,396 --> 00:15:38,522 ‎就是那个撒盐的大厨 359 00:15:41,066 --> 00:15:42,901 ‎你不知道我指谁吧 360 00:15:42,985 --> 00:15:44,778 ‎这边有逆天的调味料 361 00:15:44,861 --> 00:15:47,406 ‎加点大蒜盐如何? 362 00:15:48,949 --> 00:15:50,033 ‎松露橄榄油 363 00:15:51,493 --> 00:15:53,328 ‎我喜欢这种橄榄油 味道清淡 364 00:15:53,412 --> 00:15:54,454 ‎亲爱的 别放太多 365 00:15:54,538 --> 00:15:56,665 ‎-要把这个玩意撒在牛排上吗? ‎-什么玩意? 366 00:15:57,374 --> 00:16:00,168 ‎牛排调味料什么 367 00:16:00,252 --> 00:16:02,421 ‎-别放太多 ‎-放一点 368 00:16:04,256 --> 00:16:05,173 ‎太棒了 369 00:16:05,924 --> 00:16:06,883 ‎真可爱 370 00:16:08,927 --> 00:16:10,554 ‎看起来真棒 371 00:16:10,637 --> 00:16:11,680 ‎闻起来好香 372 00:16:11,763 --> 00:16:14,558 ‎丫头们 我们应该开一家餐厅 373 00:16:14,641 --> 00:16:15,475 ‎好啊 374 00:16:15,559 --> 00:16:16,393 ‎是吧? 375 00:16:17,978 --> 00:16:20,689 ‎牛排越来越热了 该翻面了 376 00:16:24,484 --> 00:16:25,652 ‎爱死了 377 00:16:26,319 --> 00:16:29,156 ‎亲爱的 你有没有个小的玻璃杯? 378 00:16:29,239 --> 00:16:30,073 ‎有啊 379 00:16:32,659 --> 00:16:36,163 ‎我要的是玻璃杯 不是马克杯 380 00:16:36,788 --> 00:16:38,749 ‎-每只杯只有一个? ‎-是啊 381 00:16:38,832 --> 00:16:41,501 ‎你是不是那种… ‎等等 这是凯蒂猫、香奈儿… 382 00:16:41,585 --> 00:16:44,212 ‎每只杯只有一个 不过… 383 00:16:45,672 --> 00:16:47,215 ‎上面写着“宝贝老板” 不错 384 00:16:47,299 --> 00:16:49,217 ‎你要玻璃杯 她却给你马克杯 385 00:16:49,301 --> 00:16:52,429 ‎我刚搬过来 东西都在储藏室里 386 00:16:54,139 --> 00:16:56,266 ‎但你来得及把这一只只杯子整理出来 387 00:16:56,349 --> 00:16:58,226 ‎把牛排取出来吧 388 00:17:05,734 --> 00:17:07,194 ‎天啊 我热死了 389 00:17:09,112 --> 00:17:10,030 ‎太棒了 390 00:17:17,162 --> 00:17:19,414 ‎接下来要做什么? ‎天啊 我好喜欢这些碟子 391 00:17:19,498 --> 00:17:20,999 ‎-是戈雅牌吗? ‎-是的 392 00:17:21,625 --> 00:17:23,502 ‎接下来要做什么? 393 00:17:23,585 --> 00:17:25,212 ‎需要松露黄油 394 00:17:25,295 --> 00:17:27,380 ‎-那么… ‎-多涂一点 395 00:17:27,464 --> 00:17:28,965 ‎-这是什么? ‎-这是什么? 396 00:17:29,049 --> 00:17:29,883 ‎松露 397 00:17:29,966 --> 00:17:31,176 ‎你 398 00:17:31,718 --> 00:17:34,221 ‎(松露永不嫌多) 399 00:17:37,015 --> 00:17:38,141 ‎最后一个步骤 400 00:17:38,225 --> 00:17:39,559 ‎名牌牛排 401 00:17:40,352 --> 00:17:41,978 ‎这些食物看起来美极了 402 00:17:42,062 --> 00:17:44,064 ‎非常可爱 赏心悦目 403 00:17:45,524 --> 00:17:47,359 ‎-漂亮 ‎-真好玩 404 00:17:47,442 --> 00:17:49,361 ‎-准备好要开动了吗? ‎-好了 405 00:17:49,444 --> 00:17:51,404 ‎-走吧 ‎-我要去歇歇脚 406 00:18:07,045 --> 00:18:09,131 ‎请慢用! 407 00:18:09,214 --> 00:18:10,841 ‎我感到很骄傲 料理都是我们做的 408 00:18:10,924 --> 00:18:12,509 ‎我非常满意 409 00:18:12,592 --> 00:18:15,220 ‎我们竟然做了牧场酱 真不可思议 410 00:18:15,929 --> 00:18:17,806 ‎我最爱牧场酱了 411 00:18:19,182 --> 00:18:20,475 ‎我要尝尝这块牛排了 412 00:18:25,063 --> 00:18:27,232 ‎-真好吃 ‎-非常好吃 413 00:18:27,315 --> 00:18:29,442 ‎你们喜欢吃牛排搭配番茄酱吗? 414 00:18:29,526 --> 00:18:30,861 ‎-不喜欢 ‎-我不喜欢 415 00:18:30,944 --> 00:18:32,487 ‎-你喜欢? ‎-是啊 416 00:18:32,571 --> 00:18:33,864 ‎你从哪里学来的? 417 00:18:33,947 --> 00:18:36,116 ‎-不知道 ‎-你以前不会这么吃的 418 00:18:36,700 --> 00:18:38,743 ‎我感到很难为情 因为餐厅不允许 419 00:18:38,827 --> 00:18:41,580 ‎我就是喜欢 别像厨师那样鄙视我 420 00:18:41,663 --> 00:18:42,706 ‎被厨师鄙视 421 00:18:43,957 --> 00:18:46,543 ‎我们刚刚聊到 ‎小时候经常打恶作剧电话 422 00:18:46,626 --> 00:18:48,170 ‎谁教你们打恶作剧电话的? 423 00:18:48,253 --> 00:18:49,379 ‎你啊 424 00:18:49,462 --> 00:18:51,840 ‎我听说你昨晚就打了一通恶作剧电话 425 00:18:51,923 --> 00:18:53,800 ‎我记得小的时候… 426 00:18:53,884 --> 00:18:55,051 ‎从小到大都有这种记忆 427 00:18:55,135 --> 00:18:57,053 ‎对啊 不是 我们小的时候 428 00:18:57,137 --> 00:18:59,556 ‎大概十二三岁的时候… 429 00:19:00,223 --> 00:19:01,433 ‎这两个孩子带得真好 430 00:19:01,516 --> 00:19:05,729 ‎朋友们周末来我们家做客 ‎我们会一起打恶作剧电话 431 00:19:05,812 --> 00:19:09,065 ‎我总是回呼未接电话 ‎应该是我教坏你们的 432 00:19:09,900 --> 00:19:10,734 ‎可能吧 433 00:19:14,696 --> 00:19:15,697 ‎怎么了? 434 00:19:16,698 --> 00:19:17,991 ‎-鱼子酱 ‎-要舀起鱼子酱 435 00:19:18,074 --> 00:19:19,367 ‎我需要贝壳勺 436 00:19:19,451 --> 00:19:21,077 ‎你家里有没有贝壳勺? 437 00:19:21,620 --> 00:19:23,288 ‎可以给我一把贝壳勺吗? 438 00:19:24,414 --> 00:19:26,541 ‎我爱上这些洋葱圈了 439 00:19:26,625 --> 00:19:27,918 ‎一流 对吧? 440 00:19:28,001 --> 00:19:29,211 ‎好吃! 441 00:19:29,294 --> 00:19:31,379 ‎你做过的料理中 ‎哪一道是你的最爱? 442 00:19:31,463 --> 00:19:32,881 ‎我做过的料理不少 443 00:19:32,964 --> 00:19:35,217 ‎我刚跟小金一起做了意式蛋饼 444 00:19:35,300 --> 00:19:36,635 ‎-非常好玩 ‎-好吃 445 00:19:36,718 --> 00:19:39,387 ‎我之前不知道怎么做 ‎但一直很爱吃这道料理 446 00:19:39,471 --> 00:19:42,849 ‎小金会做菜吗?我没见过小金下厨 447 00:19:42,933 --> 00:19:44,184 ‎等一下 你应该… 448 00:19:44,267 --> 00:19:46,686 ‎-不要边吃边弯腰 ‎-小金会做菜吗? 449 00:19:46,770 --> 00:19:48,688 ‎-咀嚼好后再说话 ‎-你还在咀嚼 450 00:19:48,772 --> 00:19:50,065 ‎我只是在做自己 451 00:19:50,148 --> 00:19:52,359 ‎在镜头前不能出丑 452 00:19:56,488 --> 00:19:58,698 ‎你们破坏了我的心情 453 00:19:58,782 --> 00:20:00,575 ‎不要破坏我的心情 454 00:20:00,659 --> 00:20:03,078 ‎小金在厨房里表现得好吗? 455 00:20:03,161 --> 00:20:04,788 ‎-她自在吗? ‎-自在 456 00:20:04,871 --> 00:20:06,873 ‎但那天也是她第一次做意式蛋饼 457 00:20:06,957 --> 00:20:08,708 ‎我们都为自己感到十分骄傲 458 00:20:08,792 --> 00:20:12,712 ‎上周末我也做给卡特吃 他非常喜欢 459 00:20:12,796 --> 00:20:14,965 ‎-我和卡特总是黏在一起 ‎-天啊 460 00:20:15,048 --> 00:20:17,968 ‎就像你和爸爸 ‎每晚都要在一起 我们也是 461 00:20:18,051 --> 00:20:18,927 ‎对啊 462 00:20:19,010 --> 00:20:20,887 ‎-你们每晚都在一起吗? ‎-没错 463 00:20:20,971 --> 00:20:23,431 ‎感恩节后 我看得出 464 00:20:23,515 --> 00:20:25,642 ‎-你非常喜欢他 ‎-是的 465 00:20:25,725 --> 00:20:28,019 ‎你经常忙着经营企业和工作 466 00:20:28,103 --> 00:20:30,689 ‎如今终于遇到一个这么好的男人 467 00:20:30,772 --> 00:20:32,607 ‎而且你也非常喜欢和在乎对方 468 00:20:32,691 --> 00:20:36,569 ‎我很年轻就结婚了 ‎15岁那年认识你们爸爸 19岁结婚 469 00:20:36,653 --> 00:20:38,530 ‎你们的爱情才刚开始呢 470 00:20:39,322 --> 00:20:41,283 ‎亲爱的 爱你们 干杯 471 00:20:43,326 --> 00:20:45,328 ‎这顿晚餐奢华至极 472 00:20:45,412 --> 00:20:47,706 ‎说真的 ‎这些料理的味道比卖相还要好 473 00:20:47,789 --> 00:20:51,710 ‎我妈妈和妹妹 ‎甚至我自己都非常满意 474 00:20:51,793 --> 00:20:54,045 ‎我只希望让逆天萌尝过鱼子酱后 475 00:20:54,129 --> 00:20:56,131 ‎没把它变成一个恶魔 476 00:21:30,248 --> 00:21:35,253 ‎字幕翻译:张庆龄