1 00:00:10,928 --> 00:00:13,556 ΜΟΣΧΑΡΙ ΣΤΗΘΟΣ 7,99 ΤΟ ΜΙΣΟ ΚΙΛΟ 2 00:00:34,410 --> 00:00:35,620 Ουπς! Συγγνώμη. 3 00:00:38,498 --> 00:00:40,208 Μοιάζουν με πέτρες. 4 00:00:42,085 --> 00:00:44,295 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 5 00:00:45,922 --> 00:00:48,841 Τρούφα, νιφάδες χρυσού, βούτυρο… 6 00:00:49,967 --> 00:00:52,428 Τι σπαστικό να ψωνίζεις με γάντια. 7 00:00:54,055 --> 00:00:56,099 Μα πρέπει να το κάνω για το λουκ. 8 00:00:56,182 --> 00:00:58,559 Λάδι τρούφας. Ναι. 9 00:00:58,643 --> 00:01:01,104 Ωραία, χρειάζομαι τρούφες. 10 00:01:01,187 --> 00:01:06,025 Λοιπόν, αυτό κάνει 1.000 το μισόκιλο. Αυτό 3.700 δολάρια το μισόκιλο. 11 00:01:07,318 --> 00:01:08,736 Θα πάρω αυτό, παρακαλώ. 12 00:01:10,321 --> 00:01:11,531 Σαρδέλες. 13 00:01:12,323 --> 00:01:14,200 Συγγνώμη, έχετε νιφάδες χρυσού; 14 00:01:14,283 --> 00:01:15,827 Είναι 23 καρατίων. 15 00:01:16,577 --> 00:01:17,829 Κάνει να τις τρώμε; 16 00:01:18,830 --> 00:01:19,956 Είναι βρώσιμες. 17 00:01:20,665 --> 00:01:23,209 Μπορώ να έχω τέσσερα φιλέ μινιόν; 18 00:01:23,292 --> 00:01:24,293 Φυσικά. 19 00:01:25,461 --> 00:01:26,337 Αυτό; 20 00:01:26,963 --> 00:01:29,632 Και μία μεγάλη συσκευασία πίκλες. Αυτή. 21 00:01:30,758 --> 00:01:32,051 Ευχαριστώ. 22 00:01:36,639 --> 00:01:38,015 Μου αρέσει η μαγειρική, 23 00:01:38,099 --> 00:01:39,392 αλλά δεν είμαι σεφ. 24 00:01:39,475 --> 00:01:40,643 Κι ούτε προσπαθώ να γίνω. 25 00:01:40,726 --> 00:01:42,019 Έχω κάποια αγαπημένα πιάτα. 26 00:01:42,103 --> 00:01:46,023 Νάτσος σκίζην, σφηνάκια με ζελέ, λαζάνια. 27 00:01:46,107 --> 00:01:49,235 Μα θέλω ποικιλία. Οπότε, θα διευρύνω το ρεπερτόριό μου. 28 00:01:50,153 --> 00:01:52,155 Βρήκα ολοκαίνουριες συνταγές 29 00:01:52,238 --> 00:01:54,949 και καλώ τους φίλους μου για να τις δοκιμάσουμε. 30 00:01:55,032 --> 00:01:56,826 Θα δημιουργήσουμε μαγειρική μαγεία; 31 00:01:56,909 --> 00:01:58,077 Η ώρα της αλήθειας! 32 00:01:58,161 --> 00:01:59,036 Καλή μου τύχη. 33 00:01:59,662 --> 00:02:01,414 -Ναι! -Ναι! Θεέ μου. 34 00:02:01,497 --> 00:02:03,124 Όλα είναι δυνατά. 35 00:02:03,207 --> 00:02:05,001 Λατρεύω την οικογένειά μου. 36 00:02:05,084 --> 00:02:08,462 Έχουμε περάσει πολλά, μα είμαστε πολύ δεμένοι. 37 00:02:08,546 --> 00:02:11,757 Θα καλέσω την αδερφή και τη μαμά μου για δείπνο. 38 00:02:12,592 --> 00:02:17,013 Δεν εντυπωσιάζονται εύκολα, οπότε θα τα δώσω όλα στη χλιδή. 39 00:02:17,096 --> 00:02:19,599 Θα έχω χαβιάρι για τη μαμά μου, την Κάθι. 40 00:02:19,682 --> 00:02:22,685 Φιλέ μινιόν με βούτυρο τρούφας για την αδερφή μου Νίκι. 41 00:02:22,768 --> 00:02:24,562 Επίχρυσες ροδέλες κρεμμύδι για μένα. 42 00:02:24,645 --> 00:02:27,982 Και μια σαλάτα με σπιτική σάλτσα ραντς με βουτυρόγαλα, 43 00:02:28,065 --> 00:02:30,484 γιατί σε ποιον δεν αρέσει; 44 00:02:30,568 --> 00:02:32,904 Πρώτη φορά καλώ τους δικούς μου, 45 00:02:32,987 --> 00:02:35,031 μετά την ανακαίνιση που έκανα, 46 00:02:35,114 --> 00:02:38,201 οπότε θα έχω σε αφθονία κρύσταλλα και μαργαριτάρια, 47 00:02:38,284 --> 00:02:42,163 για να μετατρέψω την τραπεζαρία σε φιλήδονο εστιατόριο. 48 00:02:43,039 --> 00:02:45,833 Δεν έχω ξανακάνει κάτι τέτοιο. 49 00:02:46,542 --> 00:02:48,628 Ας βάλει ο θεός της τρούφας το χέρι του. 50 00:02:48,711 --> 00:02:51,797 ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΚΟ ΔΕΙΠΝΟ ΜΕ ΜΠΡΙΖΟΛΕΣ 51 00:02:51,881 --> 00:02:53,090 Το 'χεις; 52 00:02:53,174 --> 00:02:56,135 Είναι από σπάνια κρύσταλλα. 53 00:02:56,219 --> 00:02:58,596 Αφήστε το κάτω προσεκτικά. Ορίστε! 54 00:03:00,431 --> 00:03:02,975 Προσοχή στα πατώματα. 55 00:03:03,059 --> 00:03:04,227 Εντάξει. 56 00:03:04,310 --> 00:03:06,020 Ωραία, ας το αφήσουμε εδώ. 57 00:03:14,904 --> 00:03:17,448 Κοίτα τι καλός είσαι με το βελούδο. 58 00:03:18,658 --> 00:03:19,992 Ασορτί με τη μαμά. 59 00:03:20,076 --> 00:03:22,578 Πάρις, πάμε. 60 00:03:22,662 --> 00:03:24,664 Είδες; Σου πήρα και σένα ρούχα. 61 00:03:25,331 --> 00:03:26,582 Είδες; 62 00:03:26,666 --> 00:03:28,584 Θεούλη μου, πάψε τώρα! 63 00:03:29,752 --> 00:03:31,754 -Θεούλη μου! -Τι καλό που είναι! 64 00:03:31,837 --> 00:03:34,423 Είσαι ένας φασιονίστα. 65 00:03:35,049 --> 00:03:35,883 Πάμε. 66 00:03:36,425 --> 00:03:37,885 Πρέπει να κατεβούμε, 67 00:03:37,969 --> 00:03:40,429 γιατί θα έρθει η μαμά κι αδερφή μου. 68 00:03:43,140 --> 00:03:44,850 Είναι πολύ ωραίο. 69 00:03:49,647 --> 00:03:50,481 Το λατρεύω. 70 00:03:57,571 --> 00:03:59,782 Θεέ μου! Μαύρη τρούφα. Μύρισε. 71 00:03:59,865 --> 00:04:01,701 Από την αγορά την πήρες; 72 00:04:01,784 --> 00:04:03,077 Από τη λαϊκή, ναι. 73 00:04:03,160 --> 00:04:05,579 -Υπάρχει ένα ωραίο γαλλικό μαγαζί. -Πω πω! 74 00:04:05,663 --> 00:04:06,664 Ναι. 75 00:04:06,747 --> 00:04:09,583 Θα ξεκινήσω με το βούτυρο τρούφας. 76 00:04:09,667 --> 00:04:12,336 Πώς να φτιάξετε βούτυρο τρούφας. 77 00:04:12,420 --> 00:04:14,088 "Ένα κομμάτι". Φαντάζομαι… 78 00:04:16,632 --> 00:04:18,968 ΧΤΥΠΗΣΤΕ ΕΝΑ ΚΟΜΜΑΤΙ ΜΑΛΑΚΟ ΒΟΥΤΥΡΟ 79 00:04:21,721 --> 00:04:23,055 -Μυρίζει τέλεια. -Ξέρω. 80 00:04:23,139 --> 00:04:24,598 Πρόσεχε τα δάχτυλά σου, 81 00:04:24,682 --> 00:04:26,684 αγχώνομαι μην κοπείς. 82 00:04:27,351 --> 00:04:28,185 Άουτς! 83 00:04:31,022 --> 00:04:34,817 -Θεέ μου! Μοσχοβολάει. -Λατρεία. 84 00:04:34,900 --> 00:04:37,903 Βασικά είναι ο χρυσός των φαγητών. 85 00:04:37,987 --> 00:04:40,239 -Και πήρα και νιφάδες χρυσού. -Χλιδή. 86 00:04:40,781 --> 00:04:43,993 -Τι; -Θα βάλω λίγες μέσα για πλάκα. 87 00:04:45,036 --> 00:04:47,455 ΑΥΤΟΣΧΕΔΙΑΣΤΕ! ΕΙΝΑΙ ΒΡΩΣΙΜΕΣ! 88 00:04:48,539 --> 00:04:49,415 Κόλλησε. 89 00:04:50,082 --> 00:04:51,792 Προσελκύεις τον χρυσό. 90 00:04:51,876 --> 00:04:53,127 Μπες μέσα, ρε. 91 00:04:57,882 --> 00:04:58,799 Ακραίο. 92 00:04:59,842 --> 00:05:00,718 Ναι. 93 00:05:03,637 --> 00:05:04,805 Το κάνουμε όμορφο. 94 00:05:05,598 --> 00:05:06,682 Τι καλό. 95 00:05:06,766 --> 00:05:08,976 Φαίνεται πανάκριβο. 96 00:05:09,060 --> 00:05:10,686 ΒΟΥΤΥΡΟ ΤΡΟΥΦΑΣ ΥΨΗΛΗΣ ΡΑΠΤΙΚΗΣ 97 00:05:10,770 --> 00:05:14,398 Ανυπομονείς; Θες λίγο χαβιάρι; 98 00:05:15,941 --> 00:05:19,945 Κανονικά δεν θα το έκανα αυτό, αλλά αφού έχουμε επίσημο δείπνο, 99 00:05:20,029 --> 00:05:22,323 σε όλους αξίζει λιγάκι. 100 00:05:23,115 --> 00:05:24,075 Κακομαθημένο. 101 00:05:24,742 --> 00:05:26,744 Άλλη μια μπουκιά και πάω να ντυθώ. 102 00:05:26,827 --> 00:05:28,662 Μην το πεις στη μαμά. 103 00:05:28,746 --> 00:05:30,247 Θα με περάσει για τρελή. 104 00:05:42,718 --> 00:05:43,677 -Γεια! -Γεια! 105 00:05:43,761 --> 00:05:45,930 -Να τη! -Καλώς ήλθατε! 106 00:05:46,889 --> 00:05:49,016 -Είσαι κούκλα. -Ευχαριστώ. 107 00:05:49,100 --> 00:05:50,309 -Γεια. -Τέλειο ρούχο. 108 00:05:50,935 --> 00:05:52,770 -Θεέ μου! -Είναι πανέμορφο! 109 00:05:52,853 --> 00:05:53,938 Ευχαριστώ. 110 00:05:54,021 --> 00:05:57,400 Πω πω! Τόσο καθαρό και κομψό. 111 00:05:57,483 --> 00:05:58,818 -Σκίζην. -Πω πω! 112 00:05:58,901 --> 00:06:01,821 Λες και σου έλειπαν οι φωτογραφίες σου. 113 00:06:01,904 --> 00:06:04,365 Ναι. Μόλις ήρθε από την Ολλανδία. 114 00:06:05,032 --> 00:06:07,118 Είσαι πολύ οργανωμένη. 115 00:06:07,201 --> 00:06:08,828 -Εδώ δες. -Πολύ. 116 00:06:08,911 --> 00:06:11,497 -Θεέ μου! -Δεν είναι πανέμορφα; 117 00:06:11,580 --> 00:06:13,332 Τι είναι; Είναι αληθινά; 118 00:06:13,416 --> 00:06:14,542 Ναι, είναι αληθινά. 119 00:06:14,625 --> 00:06:16,502 Αυτό είναι το βιβλίο συνταγών; 120 00:06:16,585 --> 00:06:18,462 Ναι, εγώ το έκανα. 121 00:06:18,546 --> 00:06:20,798 Ό,τι πιο χαριτωμένο έχω δει. 122 00:06:20,881 --> 00:06:22,174 Αυτή είναι η συνταγή. 123 00:06:22,258 --> 00:06:24,385 Μισό λεπτό. Πού το βρήκες αυτό; 124 00:06:24,468 --> 00:06:26,470 Στη λαϊκή. Σε ένα γαλλικό… 125 00:06:26,554 --> 00:06:27,471 Να δοκιμάσω; 126 00:06:27,555 --> 00:06:29,223 -Ναι. -Τι γεύση έχει; 127 00:06:29,306 --> 00:06:30,558 Χρυσού. 128 00:06:30,641 --> 00:06:32,560 -Τι γεύση έχει ο χρυσός; -Να… 129 00:06:32,643 --> 00:06:34,270 -Πλούσια. -Όχι. 130 00:06:36,021 --> 00:06:37,231 Κάνει να το φάω; 131 00:06:37,314 --> 00:06:38,899 Ναι, είναι βρώσιμο. 132 00:06:38,983 --> 00:06:41,444 Στην κουζίνα με τις Κάθι και Νίκι. 133 00:06:42,445 --> 00:06:43,654 Τι θα μαγειρέψουμε; 134 00:06:43,737 --> 00:06:45,448 "Οικογενειακό δείπνο με μπριζόλες". 135 00:06:45,531 --> 00:06:47,283 Έχω βούτυρο τρούφας. 136 00:06:47,366 --> 00:06:49,785 Ροδέλες κρεμμυδιού με νιφάδες χρυσού. 137 00:06:49,869 --> 00:06:51,662 -Χαβιάρι; -Προφανώς. 138 00:06:52,538 --> 00:06:54,832 Όντως έχεις χαβιάρι. Πω πω! 139 00:06:54,915 --> 00:06:56,876 -Πω πω! -Πολύ χαβιάρι. 140 00:06:56,959 --> 00:06:57,960 Πεντανόστιμο. 141 00:06:58,502 --> 00:07:00,629 Πόσο ήμουν όταν πρωτοδοκίμασα; 142 00:07:01,297 --> 00:07:03,382 Ήμασταν σε ένα πάρτι στο Γουόλντορφ 143 00:07:04,049 --> 00:07:06,886 και ήρθες με τα πιτζαμάκια σου 144 00:07:06,969 --> 00:07:09,513 και ήθελες να δοκιμάσεις φουά γκρα, τυρί 145 00:07:09,597 --> 00:07:11,932 και σου είπα "Θες κι από αυτό;" 146 00:07:12,016 --> 00:07:14,268 Το λάτρεψε. Εσένα δεν σου άρεσε. 147 00:07:14,351 --> 00:07:17,062 -Πάντα. -Πέρυσι ξαναδοκίμασα. 148 00:07:17,146 --> 00:07:18,981 -Και τώρα σ' αρέσει. -Εντάξει. 149 00:07:19,064 --> 00:07:20,191 Ναι, καλό είναι. 150 00:07:21,025 --> 00:07:22,359 Από πού ξεκινάμε; 151 00:07:22,443 --> 00:07:23,986 Με τις ροδέλες κρεμμυδιού; 152 00:07:24,069 --> 00:07:27,072 Πώς να φτιάξετε επίχρυσες ροδέλες κρεμμυδιού. 153 00:07:28,616 --> 00:07:32,161 "Κόψτε τα κρεμμύδια σε λεπτές ροδέλες". 154 00:07:33,871 --> 00:07:34,872 Ορίστε. 155 00:07:38,250 --> 00:07:40,044 Γιατί αλλιώς 156 00:07:40,127 --> 00:07:42,546 δακρύζουν τα μάτια. 157 00:07:42,630 --> 00:07:43,881 -Δικά μου είναι; -Όχι. 158 00:07:43,964 --> 00:07:45,966 -Εγώ σου τα πήρα; -Ναι. 159 00:07:46,675 --> 00:07:48,135 Συμβουλή μαγειρικής. 160 00:07:48,219 --> 00:07:51,222 Φορέστε γυαλιά ηλίου για να μη δακρύζετε. 161 00:07:52,223 --> 00:07:53,557 Και θα είστε και σέξι! 162 00:07:53,641 --> 00:07:55,226 Βασικά, όντως βοηθάει. 163 00:07:55,309 --> 00:07:56,602 Πραγματικά. 164 00:07:57,811 --> 00:07:58,771 Θεέ μου! 165 00:07:58,854 --> 00:08:00,564 -Πρόσεχε. -Το ξέρω… 166 00:08:00,648 --> 00:08:01,774 Δεν βλέπω. Κάτσε… 167 00:08:01,857 --> 00:08:03,400 -Βάλε άλλο ζευγάρι. -Όχι. 168 00:08:05,528 --> 00:08:08,656 Υποτίθεται ότι πρέπει να το κάνεις με αυτό. 169 00:08:08,739 --> 00:08:11,575 Κάνε εσύ αυτό. Εγώ θα δοκιμάσω αυτό. 170 00:08:13,786 --> 00:08:15,829 -Έτσι. -Δεν το έχω ξαναδεί. 171 00:08:15,913 --> 00:08:17,414 -Λατρεύω τις ροδέλες. -Κι εγώ. 172 00:08:17,498 --> 00:08:19,500 -Καλό! -Πολύ καλό. 173 00:08:19,583 --> 00:08:22,044 Εντάξει, φτάνει. Κοίτα. Μ' αρέσει αυτό. 174 00:08:22,127 --> 00:08:23,587 Μαμά, τα κόβεις λάθος. 175 00:08:23,671 --> 00:08:26,632 -Τι εννοείς; -Πρέπει να είναι ροδέλες. 176 00:08:26,715 --> 00:08:28,008 -Ροδέλες! -Εγώ τι έκανα; 177 00:08:28,092 --> 00:08:29,760 Το έκοψες λάθος! 178 00:08:29,843 --> 00:08:32,137 Οι ροδέλες της είναι άχρηστες. 179 00:08:32,221 --> 00:08:33,722 Όχι, κάνε μερικές. Ωραία. 180 00:08:33,806 --> 00:08:35,849 "Καλύψτε τα κρεμμύδια με βουτυρόγαλα". 181 00:08:35,933 --> 00:08:37,518 -Λοιπόν. -Πού είναι… 182 00:08:38,310 --> 00:08:40,396 Ας τα βάλουμε εδώ. 183 00:08:40,479 --> 00:08:41,939 Και τι θα τα κάνουμε; 184 00:08:42,022 --> 00:08:43,607 Θα βάλουμε βουτυρόγαλα. 185 00:08:44,275 --> 00:08:46,527 Θα τα ρίξω εδώ μέσα. 186 00:08:46,610 --> 00:08:48,862 Αγάπη, τα φτερά σου μπαίνουν παντού. 187 00:08:51,282 --> 00:08:55,119 Δεν είναι πρακτικό, αλλά θέλω να μαγειρεύω με στιλ. 188 00:08:55,202 --> 00:08:56,120 Πόσο βουτυρόγαλα; 189 00:08:56,203 --> 00:08:57,997 -Δύο. -Εντάξει. 190 00:08:58,080 --> 00:08:59,999 Και μετά "δύο κούπες αλεύρι". 191 00:09:00,082 --> 00:09:01,458 Εδώ είναι το αλεύρι; 192 00:09:01,542 --> 00:09:03,586 Δίπλα στα δημητριακά. 193 00:09:03,669 --> 00:09:05,796 Δίπλα στα δημητριακά. Εντάξει! 194 00:09:05,879 --> 00:09:08,424 Πάρις, μόνο γλυκά έχεις εδώ. 195 00:09:08,507 --> 00:09:10,175 Καραμέλες, τόνο. 196 00:09:10,968 --> 00:09:11,927 Εντάξει. Ορίστε. 197 00:09:13,053 --> 00:09:13,929 Μάλιστα. 198 00:09:15,055 --> 00:09:16,223 Βάζεις λίγο αλεύρι; 199 00:09:16,307 --> 00:09:18,601 -Πόσο; -Δύο κούπες εδώ. Δύο. 200 00:09:19,560 --> 00:09:20,686 Όχι! Έβαλες… 201 00:09:20,769 --> 00:09:22,229 -Από πάνω. -Δεν… 202 00:09:22,313 --> 00:09:24,148 Όχι, πρέπει να το αναμείξουμε. 203 00:09:24,231 --> 00:09:25,524 Είσαι σίγουρη; 204 00:09:26,317 --> 00:09:27,568 Δηλαδή, γαμήθηκαν; 205 00:09:27,651 --> 00:09:30,195 -Πρέπει να ανακατέψουμε. -Έχεις χτυπητήρι; 206 00:09:30,279 --> 00:09:33,032 -Και μετά αυτό. Ξαναξεκινάμε; -Αυτό είπα! 207 00:09:33,115 --> 00:09:35,242 Αυτό είπα κι εγώ! 208 00:09:35,326 --> 00:09:36,952 -Το 'πα. -Έχεις δίκιο. 209 00:09:37,036 --> 00:09:37,870 -Συγγνώμη. -Άκου. 210 00:09:37,953 --> 00:09:39,079 Να το ξεπλύνω; 211 00:09:39,163 --> 00:09:41,123 Έγινε σαν κόλλα. 212 00:09:41,832 --> 00:09:43,334 Πολύ καλύτερα. 213 00:09:44,001 --> 00:09:45,419 Ξεπλένει τα κρεμμύδια. 214 00:09:45,502 --> 00:09:46,837 Είναι πεντακάθαρα. 215 00:09:48,380 --> 00:09:50,174 -Αγάπη, όλα έτοιμα. -Εντάξει. 216 00:09:50,257 --> 00:09:52,926 Έχουμε σκούπα; Το έριξα όλο κάτω. 217 00:09:53,010 --> 00:09:53,969 -Πάρις; -Τι; 218 00:09:54,053 --> 00:09:56,263 -Έριξα νερό… -Η σκούπα δεν κάνει! 219 00:09:56,347 --> 00:09:58,474 -Τι; Σφουγγαρίστρα. -Σφουγγαρίστρα. 220 00:09:58,557 --> 00:10:01,060 Θα κάνω το κόλπο με χαρτί κουζίνας. 221 00:10:06,398 --> 00:10:07,858 Έχει παντού φτερά. 222 00:10:10,319 --> 00:10:11,987 Εσύ είσαι πιο τσαπατσούλα. 223 00:10:12,071 --> 00:10:14,406 Ας προσπαθήσουμε να το πετύχουμε. 224 00:10:16,283 --> 00:10:17,951 Θα βάλω το αλεύρι εδώ. 225 00:10:18,327 --> 00:10:20,996 ΒΑΛΤΕ ΔΥΟ ΚΟΥΠΕΣ ΑΛΕΥΡΙ… ΣΕ ΑΛΛΟ ΜΠΟΛ 226 00:10:21,080 --> 00:10:23,082 Πρέπει να μπει όλο αυτό από πάνω. 227 00:10:24,458 --> 00:10:25,793 Αυτό για τι είναι; 228 00:10:26,377 --> 00:10:27,753 Για τα… Γι' αυτά. 229 00:10:29,755 --> 00:10:32,174 Κατάλαβα. Θα το βάλεις εδώ; 230 00:10:32,257 --> 00:10:34,760 Βάλε τη σωστή ποσότητα, αλλιώς… 231 00:10:34,843 --> 00:10:36,512 Με αγχώνετε. 232 00:10:36,595 --> 00:10:38,055 Λαλούν πολλοί κοκόροι. 233 00:10:38,138 --> 00:10:39,682 Λαλούν πολλοί κοκόροι… 234 00:10:44,603 --> 00:10:46,105 Διάλειμμα για άρωμα. 235 00:10:46,188 --> 00:10:47,981 Πάμε στη φριτέζα. 236 00:10:48,065 --> 00:10:50,192 ΒΟΥΤΗΞΤΕ ΤΑ ΚΡΕΜΜΥΔΙΑ ΣΤΟ ΑΛΕΥΡΙ 237 00:10:51,068 --> 00:10:52,569 Μοιάζουν με μικρά ντόνατ. 238 00:10:52,653 --> 00:10:54,363 -Για να δούμε. -Είμαστε αργές. 239 00:10:54,446 --> 00:10:55,322 Καλό. 240 00:10:56,407 --> 00:10:57,449 Έτσι; 241 00:10:58,033 --> 00:10:59,410 Με την ησυχία σου. 242 00:10:59,493 --> 00:11:02,538 Βούτα το απαλά και… Ναι. Εντάξει. 243 00:11:02,621 --> 00:11:04,873 Κάνε πίσω, θα σε σκοτώσω. 244 00:11:08,168 --> 00:11:09,044 Λατρεία. 245 00:11:09,128 --> 00:11:10,504 Ορίστε! 246 00:11:10,587 --> 00:11:13,173 -Τώρα μάλιστα! -Τώρα μάλιστα. 247 00:11:13,882 --> 00:11:15,134 Καλές φαίνονται. 248 00:11:15,217 --> 00:11:18,095 Τις βάζουμε σε μια λαμαρίνα με χαρτί κουζίνας. 249 00:11:18,178 --> 00:11:20,013 ΣΤΡΑΓΓΙΞΤΕ ΣΕ ΣΧΑΡΑ ΜΕ ΧΑΡΤΙ 250 00:11:20,097 --> 00:11:21,265 Να δοκιμάσω μια; 251 00:11:21,682 --> 00:11:23,767 ΔΟΚΙΜΑΣΤΕ ΟΣΟ ΜΑΓΕΙΡΕΥΕΤΕ 252 00:11:24,017 --> 00:11:25,394 Είναι απίστευτες. 253 00:11:25,477 --> 00:11:26,603 Καλές; 254 00:11:28,439 --> 00:11:29,273 -Καλές. -Ωραία. 255 00:11:30,232 --> 00:11:32,526 Εδώ δες! Πανέμορφο! 256 00:11:35,070 --> 00:11:36,947 Πού είναι η σάλτσα ραντς; 257 00:11:37,948 --> 00:11:39,491 Θα φτιάξουμε. 258 00:11:39,575 --> 00:11:43,912 Ξέρεις τι είναι τέλειο; Η σπιτική μαγιονέζα. Μα δεν… 259 00:11:43,996 --> 00:11:46,373 Εδώ κάνω σπιτική ραντς με βουτυρόγαλα. 260 00:11:46,457 --> 00:11:48,041 Δεν θα κάνω και μαγιονέζα. 261 00:11:48,125 --> 00:11:49,168 Εντάξει. 262 00:11:49,251 --> 00:11:51,962 Πώς να φτιάξετε σάλτσα ραντς με βουτυρόγαλα. 263 00:11:52,045 --> 00:11:54,298 Θα ξεκινήσω με το βουτυρόγαλα. 264 00:11:54,381 --> 00:11:55,382 Εντάξει. 265 00:11:55,466 --> 00:11:57,092 Ξινή κρέμα, μαγιονέζα. 266 00:11:57,176 --> 00:12:00,053 Είναι σιχαμερό και περίεργο. 267 00:12:00,137 --> 00:12:02,556 Γιατί είναι όλα σε σωληνάριο που πιέζεις; 268 00:12:02,639 --> 00:12:04,057 Τα κρατάει φρέσκα. 269 00:12:04,141 --> 00:12:06,268 Είναι δύο. Δεν αντέχω… 270 00:12:06,351 --> 00:12:07,519 -Νίκι. -Δύο. 271 00:12:08,854 --> 00:12:10,481 -Εντάξει. -Ναι; 272 00:12:11,440 --> 00:12:12,649 Πόσο λεμόνι; 273 00:12:12,733 --> 00:12:14,318 -Ένα κουταλάκι. -Εντάξει. 274 00:12:14,401 --> 00:12:15,736 Λατρεύω τον άνηθο. 275 00:12:16,445 --> 00:12:17,696 Από πού τα πήρες; 276 00:12:17,780 --> 00:12:20,616 -Από τη λαϊκή. -Έχουν φοβερά πράγματα. 277 00:12:20,699 --> 00:12:22,326 Θα κόψεις τον μαϊντανό; 278 00:12:22,409 --> 00:12:24,453 Ένα κουταλάκι. Κόψ' τον καλά. 279 00:12:24,536 --> 00:12:26,413 Κοίτα εδώ! 280 00:12:27,831 --> 00:12:28,791 Πολύ γρήγορη. 281 00:12:28,874 --> 00:12:30,751 Το έχεις ξανακάνει. 282 00:12:30,834 --> 00:12:31,835 Έχω ταλέντο. 283 00:12:31,919 --> 00:12:33,420 Έχεις ταλέντο. 284 00:12:35,172 --> 00:12:37,466 Ό,τι μαγειρεύω, το κάνω καλά. 285 00:12:37,549 --> 00:12:39,760 Καλό είναι; 286 00:12:40,552 --> 00:12:42,137 Ένα κουταλάκι θέλουμε. 287 00:12:42,221 --> 00:12:43,597 Αυτό είναι πολύ. 288 00:12:44,723 --> 00:12:46,058 Έβαλες σκόνη σκόρδου; 289 00:12:46,141 --> 00:12:47,643 Δεν βάλαμε. 290 00:12:47,726 --> 00:12:50,020 ΕΝΑ ΚΟΥΤ. ΣΚΟΡΔΟ ΣΕ ΣΚΟΝΗ… ΠΕΡΙΠΟΥ 291 00:12:50,687 --> 00:12:52,272 Μπήκαν μέσα τα φτερά. 292 00:12:52,564 --> 00:12:54,608 ΟΣΟ ΑΛΑΤΙ ΚΑΙ ΠΙΠΕΡΙ ΘΕΛΕΤΕ 293 00:12:55,234 --> 00:12:56,735 Έτοιμη η ραντς; 294 00:12:56,819 --> 00:12:58,987 -Ναι. -Σίγουρα; 295 00:12:59,863 --> 00:13:00,739 Θα δοκιμάσω. 296 00:13:06,620 --> 00:13:08,664 -Είναι νόστιμη. -Έτσι δεν είναι; 297 00:13:09,665 --> 00:13:11,208 Πολύ καλή. 298 00:13:11,291 --> 00:13:13,710 Καλό θα ήταν να μάθεις κάτι, Πάρις. 299 00:13:13,794 --> 00:13:15,170 -Τι; -Να τα κάνεις… 300 00:13:15,254 --> 00:13:17,172 Να τα κάνεις ευπαρουσίαστα. 301 00:13:17,256 --> 00:13:20,133 Εννοείς ότι δεν ξέρω πώς γίνεται; 302 00:13:20,217 --> 00:13:22,219 -Όχι. -Έφτιαξα το βούτυρο τρούφας. 303 00:13:22,302 --> 00:13:23,679 -Θεούλη μου! -Σπιτικό. 304 00:13:24,429 --> 00:13:25,931 Είναι Gucci; 305 00:13:26,014 --> 00:13:27,766 -Υπέροχο. -Και χρυσό. 306 00:13:27,850 --> 00:13:29,935 Ο Κάρτερ ξέρει να φτιάχνει αμάξια; 307 00:13:30,561 --> 00:13:31,687 Να φτιάχνει αμάξια; 308 00:13:31,770 --> 00:13:32,938 Για μωρά. 309 00:13:33,021 --> 00:13:34,982 -Πήραμε ένα παιχνίδι. -Αυτοκινητάκι. 310 00:13:35,065 --> 00:13:36,483 Σίγουρα θα το καταφέρει. 311 00:13:36,567 --> 00:13:37,693 Όλα μπορεί να τα κάνει. 312 00:13:37,776 --> 00:13:38,819 Όλα; 313 00:13:38,902 --> 00:13:40,028 Ναι, κυριολεκτικά. 314 00:13:40,112 --> 00:13:41,363 Να αλλάξει λάστιχο; 315 00:13:41,446 --> 00:13:42,906 Δεν ξέρω. Δεν έχουμε… 316 00:13:42,990 --> 00:13:46,535 -Σίγουρα. Μπορεί. -Θα πρέπει να το ψάξεις. 317 00:13:46,618 --> 00:13:47,786 Είναι ο καλύτερος. 318 00:13:47,870 --> 00:13:50,122 Λοιπόν, παιδιά. Σαλάτα. 319 00:13:50,205 --> 00:13:53,041 Πώς να φτιάξετε σαλάτα wedge. 320 00:13:53,125 --> 00:13:54,126 Να κάνουμε το μπέικον; 321 00:13:54,209 --> 00:13:56,962 -Να το τυλίξουμε… -Είναι για τη σαλάτα. 322 00:13:57,045 --> 00:13:58,130 Εντάξει. 323 00:14:00,048 --> 00:14:01,216 Προς τα πού; 324 00:14:02,134 --> 00:14:04,678 ΚΟΨΤΕ ΤΟ ΑΪΣΜΠΕΡΓΚ ΣΕ ΤΡΙΓΩΝΙΚΕΣ ΦΕΤΕΣ 325 00:14:06,013 --> 00:14:07,973 Αν το κόψω έτσι, δεν κάνει; 326 00:14:08,056 --> 00:14:08,891 Για να δω. 327 00:14:08,974 --> 00:14:11,685 Όχι, πρέπει. Κόψ' το στη μέση. 328 00:14:11,768 --> 00:14:12,978 Ας το βγάλουμε αυτό. 329 00:14:13,061 --> 00:14:14,521 Πάντα αυτό πρώτα. 330 00:14:14,605 --> 00:14:16,565 Πρέπει να είναι για τρεις. 331 00:14:16,648 --> 00:14:18,942 -Δηλαδή… -Ναι, έτσι. 332 00:14:19,026 --> 00:14:20,819 -Ένα… -Τέλειο σχήμα. Εντάξει. 333 00:14:20,903 --> 00:14:21,737 Εντάξει. 334 00:14:22,321 --> 00:14:23,280 Έχω ένα μπολ. 335 00:14:36,043 --> 00:14:37,252 Όχι! Μη… 336 00:14:38,086 --> 00:14:39,963 Έκοψα τρεις τέλειες φέτες. 337 00:14:40,047 --> 00:14:41,465 -Το είχαμε έτοιμο. -Καλά. 338 00:14:41,548 --> 00:14:43,508 -Το χάλασες. -Σαλάτα είναι. 339 00:14:45,344 --> 00:14:46,303 Εντάξει. 340 00:14:47,095 --> 00:14:48,055 Καλά φαίνονται. 341 00:14:49,056 --> 00:14:50,390 Βάλ' το εδώ, αγάπη. 342 00:14:50,474 --> 00:14:52,309 -Καλό. -Θα το θρυμματίσεις; 343 00:14:54,645 --> 00:14:55,479 Εντάξει. 344 00:14:55,562 --> 00:14:56,980 -Καλό; -Τέλειο. 345 00:14:59,232 --> 00:15:00,192 Και γαμώ. 346 00:15:02,235 --> 00:15:04,529 -"Βγάλτε τις μπριζόλες από το ψυγείο". -Νίκι. 347 00:15:04,613 --> 00:15:08,617 Πρέπει να είναι σε θερμοκρασία δωματίου. Έπρεπε να είναι ήδη έξω. 348 00:15:08,700 --> 00:15:10,494 Μη γίνεσαι τόσο σπαστικιά. 349 00:15:10,577 --> 00:15:12,996 Πώς να φτιάξετε φιλέ μινιόν. 350 00:15:13,080 --> 00:15:15,707 Να ξεπλύνουμε την μπριζόλα με νερό; 351 00:15:15,791 --> 00:15:17,167 Δεν το έχω ξανακούσει. 352 00:15:17,250 --> 00:15:18,877 Μ' αρέσει να τις ξεπλένω. 353 00:15:18,961 --> 00:15:21,004 Πλένω το κοτόπουλο. Δεν νομίζω… 354 00:15:21,088 --> 00:15:22,339 Λίγο ξέπλυμα. 355 00:15:22,422 --> 00:15:25,801 Τις πιάνουν τόσα χέρια συνέχεια. 356 00:15:25,884 --> 00:15:26,969 Δηλαδή, αηδία! 357 00:15:27,552 --> 00:15:28,428 Είναι κουλό. 358 00:15:29,221 --> 00:15:30,973 Τώρα είναι μούσκεμα. 359 00:15:32,724 --> 00:15:34,559 -Να τις ραντίσω; -Ναι. 360 00:15:35,560 --> 00:15:37,354 Πώς λένε τον σεφ που το κάνει; 361 00:15:37,437 --> 00:15:38,522 Το ράντισμα; 362 00:15:41,066 --> 00:15:42,901 Δεν έχεις ιδέα τι λέω. 363 00:15:42,985 --> 00:15:44,778 Έχω σκίζην μπαχαρικά. 364 00:15:44,861 --> 00:15:47,406 Λίγο αλάτι με σκόρδο; 365 00:15:48,949 --> 00:15:50,033 Λάδι τρούφας. 366 00:15:51,493 --> 00:15:53,328 Μ' αρέσει αν δεν είναι δυνατό. 367 00:15:53,412 --> 00:15:54,454 Λίγο μόνο, αγάπη. 368 00:15:54,538 --> 00:15:56,623 -Να βάλω στην μπριζόλα; -Τι; 369 00:15:57,374 --> 00:16:00,168 Τα καρυκεύματα για μπριζόλες. 370 00:16:00,252 --> 00:16:02,421 -Μη βάλεις πολύ. -Λιγάκι. 371 00:16:04,256 --> 00:16:05,173 Ναι. 372 00:16:05,924 --> 00:16:06,883 Τι χαριτωμένο. 373 00:16:08,927 --> 00:16:10,554 Φαίνεται πολύ ωραίο. 374 00:16:10,637 --> 00:16:11,680 Μοσχοβολάει. 375 00:16:11,763 --> 00:16:14,558 Λέω να ανοίξουμε εστιατόριο, κορίτσια. 376 00:16:14,641 --> 00:16:15,475 Ναι. 377 00:16:15,559 --> 00:16:16,393 Σωστά; 378 00:16:17,978 --> 00:16:20,689 Οι μπριζόλες ζεσταίνονται. Θέλουν γύρισμα. 379 00:16:24,484 --> 00:16:25,652 Λατρεία. 380 00:16:26,319 --> 00:16:29,156 Έχεις ποτήρι, αγάπη; Ένα ποτηράκι; 381 00:16:29,239 --> 00:16:30,073 Ναι. 382 00:16:32,659 --> 00:16:36,163 Ένα ποτήρι. Όχι κούπα. Ένα ποτήρι! 383 00:16:36,788 --> 00:16:38,707 -Έχεις ένα από όλα; -Ναι. 384 00:16:38,790 --> 00:16:41,501 Είσαι από αυτούς που έχουν Hello Kitty, Chanel. 385 00:16:41,585 --> 00:16:44,212 Ένα από όλα. Αλλά… 386 00:16:45,672 --> 00:16:47,215 "Αφεντικό", εντάξει. 387 00:16:47,299 --> 00:16:49,217 Θες ποτήρι και σου δίνει κούπα. 388 00:16:49,301 --> 00:16:52,429 Τώρα μετακόμισα. Είναι όλα σε κούτες. 389 00:16:54,139 --> 00:16:56,266 Πήρες, όμως, ένα από όλα. 390 00:16:56,349 --> 00:16:58,226 Ας βγάλουμε τις μπριζόλες. 391 00:17:05,734 --> 00:17:07,194 Θεέ μου, βράζω. 392 00:17:09,112 --> 00:17:10,030 Voilà! 393 00:17:17,162 --> 00:17:19,414 Τι θα… Θεέ μου, υπέροχα πιάτα. 394 00:17:19,498 --> 00:17:20,999 -Είναι Goyard; -Ναι. 395 00:17:21,625 --> 00:17:23,502 Λοιπόν, τι θα κάνουμε… 396 00:17:23,585 --> 00:17:25,212 Θέλουμε το βούτυρο τρούφας. 397 00:17:25,295 --> 00:17:27,380 -Ναι… -Θα βάλουμε κι άλλο. 398 00:17:27,464 --> 00:17:28,965 -Τι είναι αυτό; -Τι; 399 00:17:29,049 --> 00:17:29,883 Τρούφα. 400 00:17:29,966 --> 00:17:31,176 Έπαθες τρουφίτιδα. 401 00:17:31,718 --> 00:17:34,221 ΟΙ ΤΡΟΥΦΕΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΟΤΕ ΑΡΚΕΤΕΣ 402 00:17:37,015 --> 00:17:38,141 Τελευταία πινελιά. 403 00:17:38,225 --> 00:17:39,559 Επώνυμη μπριζόλα. 404 00:17:40,352 --> 00:17:41,978 Όλα είναι πανέμορφα. 405 00:17:42,062 --> 00:17:44,064 Πολύ γλυκό. Αξιολάτρευτο. 406 00:17:45,524 --> 00:17:47,359 -Πανέμορφο. -Πλάκα είχε. 407 00:17:47,442 --> 00:17:49,361 -Έτοιμες για φαγητό; -Ναι! 408 00:17:49,444 --> 00:17:51,404 -Φύγαμε. -Πρέπει να καθίσω. 409 00:18:07,045 --> 00:18:09,131 Bon appétit! 410 00:18:09,214 --> 00:18:10,841 Είμαι περήφανη για εμάς. 411 00:18:10,924 --> 00:18:12,509 Έχω εντυπωσιαστεί. 412 00:18:12,592 --> 00:18:15,220 Δεν το πιστεύω ότι φτιάξαμε ραντς. Φοβερό. 413 00:18:15,929 --> 00:18:17,806 Τη λατρεύω. 414 00:18:19,182 --> 00:18:20,475 Δοκιμάζω την μπριζόλα. 415 00:18:25,063 --> 00:18:27,232 -Πολύ καλή. -Ναι. 416 00:18:27,315 --> 00:18:29,442 Σας αρέσει η κέτσαπ με την μπριζόλα; 417 00:18:29,526 --> 00:18:30,861 -Όχι. -Καθόλου. 418 00:18:30,944 --> 00:18:32,487 -Εσένα; -Ναι. 419 00:18:32,571 --> 00:18:33,905 Από πού το πήρες αυτό; 420 00:18:33,989 --> 00:18:36,116 -Δεν ξέρω, απλώς… -Δεν έβαζες ποτέ. 421 00:18:36,700 --> 00:18:38,743 Ντρεπόμουν. Δεν θα με άφηναν. 422 00:18:38,827 --> 00:18:41,580 Μ' αρέσει. Μη με ρεζιλεύεις σαν σεφ. 423 00:18:41,663 --> 00:18:42,831 Το ρεζίλι των σεφ! 424 00:18:43,957 --> 00:18:46,543 Λέγαμε για τις τηλεφωνικές φάρσες που κάναμε. 425 00:18:46,626 --> 00:18:48,170 Ποιος σας τις έμαθε; 426 00:18:48,253 --> 00:18:49,379 Εσύ. 427 00:18:49,462 --> 00:18:51,840 Έμαθα ότι το έκανες χθες βράδυ. 428 00:18:51,923 --> 00:18:53,800 Θυμάμαι, όταν… 429 00:18:53,884 --> 00:18:55,051 Έτσι μεγαλώσατε. 430 00:18:55,135 --> 00:18:57,053 Ναι! Όταν ήμασταν μικρές. 431 00:18:57,137 --> 00:18:59,556 Όταν ήμασταν 12 ή 13. 432 00:19:00,223 --> 00:19:01,433 Ήμουν καλή επιρροή. 433 00:19:01,516 --> 00:19:05,729 Έρχονταν φίλοι και κάναμε τηλεφωνικές φάρσες. 434 00:19:05,812 --> 00:19:09,065 Εξαιτίας μου ανακάλυψαν την επανάκληση. 435 00:19:09,900 --> 00:19:10,734 Πιθανότατα. 436 00:19:14,696 --> 00:19:15,697 Τι; 437 00:19:16,698 --> 00:19:17,991 -Το χαβιάρι. -Πόσο βάζεις; 438 00:19:18,074 --> 00:19:19,367 Θέλω φτυάρι. 439 00:19:19,451 --> 00:19:21,077 Έχεις φτυάρι με πέρλες; 440 00:19:21,620 --> 00:19:23,288 Μπορούμε να βρούμε; 441 00:19:24,414 --> 00:19:26,541 Τα κρεμμύδια είναι εμμονή. 442 00:19:26,625 --> 00:19:27,918 Είναι άψογα. 443 00:19:28,001 --> 00:19:29,211 Πεντανόστιμα! 444 00:19:29,294 --> 00:19:31,379 Ποιο είναι το αγαπημένο σου από όσα έκανες; 445 00:19:31,463 --> 00:19:32,881 Έχω μαγειρέψει πολλά. 446 00:19:32,964 --> 00:19:35,217 Έφτιαξα ομελέτες με την Κιμ. 447 00:19:35,300 --> 00:19:36,635 -Πολλή πλάκα. -Καλό! 448 00:19:36,718 --> 00:19:39,387 Δεν ήξερα πώς γίνονται. Πάντα μου άρεσαν. 449 00:19:39,471 --> 00:19:42,849 Εκείνη ξέρει πώς… Δεν έχω δει την Κιμ να μαγειρεύει. 450 00:19:42,933 --> 00:19:44,184 Κάτσε, πρέπει… 451 00:19:44,267 --> 00:19:46,686 -Κάν' το χωρίς να σκύβεις. -Η Κιμ… 452 00:19:46,770 --> 00:19:48,688 -Μη μασάς. -Και χωρίς να μασάς. 453 00:19:48,772 --> 00:19:50,065 Ο εαυτός μου είμαι. 454 00:19:50,148 --> 00:19:52,359 Πρέπει να είσαι ωραία στην κάμερα. 455 00:19:56,488 --> 00:19:58,698 Μου χαλάς το στιλ. 456 00:19:58,782 --> 00:20:00,575 Μη μου χαλάς το στιλ, ρε. 457 00:20:00,659 --> 00:20:03,078 Ξέρει η Κιμ τι της γίνεται στην κουζίνα; 458 00:20:03,161 --> 00:20:04,788 -Είναι άνετη; -Ναι. 459 00:20:04,871 --> 00:20:06,873 Μα ήταν η πρώτη της ομελέτα 460 00:20:06,957 --> 00:20:08,708 και ήμασταν περήφανες. 461 00:20:08,792 --> 00:20:12,712 Την έφτιαξα για τον Κάρτερ το σαββατοκύριακο και εντυπωσιάστηκε. 462 00:20:12,796 --> 00:20:14,798 -Είμαστε συνέχεια μαζί. -Αγόρια! 463 00:20:14,881 --> 00:20:17,968 Όπως εσύ κι ο μπαμπάς που δεν κοιμηθήκατε ποτέ χώρια. 464 00:20:18,051 --> 00:20:18,927 Ακριβώς. 465 00:20:19,010 --> 00:20:20,887 -Δεν κοιμηθήκατε ποτέ χώρια; -Ποτέ. 466 00:20:20,971 --> 00:20:23,431 Την επόμενη των Ευχαριστιών, κατάλαβα 467 00:20:23,515 --> 00:20:25,642 -ότι σου άρεσε πολύ. -Ναι. 468 00:20:25,725 --> 00:20:28,019 Θα έχεις πάντα τη δουλειά σου, 469 00:20:28,103 --> 00:20:30,689 μα το ότι γνώρισες κάποιον τόσο υπέροχο 470 00:20:30,772 --> 00:20:32,607 που αγαπάς… 471 00:20:32,691 --> 00:20:36,569 Παντρεύτηκα μικρή. Γνώρισα τον μπαμπά στα 15 και παντρεύτηκα στα 19. 472 00:20:36,653 --> 00:20:38,530 Εσύ τώρα ξεκινάς. 473 00:20:39,322 --> 00:20:41,283 Σ' αγαπάω, μωρό μου. Γεια μας! 474 00:20:43,326 --> 00:20:45,328 Το δείπνο ήταν και γαμώ 475 00:20:45,412 --> 00:20:47,706 και ήταν πιο νόστιμο απ' ό,τι έδειχνε. 476 00:20:47,789 --> 00:20:51,710 Εντυπωσίασα τη μαμά και την αδερφή  μου. Μέχρι και μένα. 477 00:20:51,793 --> 00:20:54,045 Ελπίζω μόνο να μη δημιούργησα ένα τέρας 478 00:20:54,129 --> 00:20:56,131 όταν ο Σκίζηνγκτον έφαγε χαβιάρι.