1 00:00:06,049 --> 00:00:09,719 ‎(農民市場) 2 00:00:22,065 --> 00:00:24,692 ‎NETFLIX 影集 3 00:00:26,861 --> 00:00:28,279 ‎-你好 ‎-妳好 4 00:00:28,362 --> 00:00:30,239 ‎我有預購火雞 5 00:00:30,323 --> 00:00:31,157 ‎好 6 00:00:31,240 --> 00:00:32,366 ‎名字是芭莉絲 7 00:00:35,411 --> 00:00:36,621 ‎這隻怎麼樣? 8 00:00:37,121 --> 00:00:37,955 ‎太超過 9 00:00:39,749 --> 00:00:42,502 ‎天啊!這個… 10 00:00:52,095 --> 00:00:52,929 ‎(禽鳥肉) 11 00:00:54,472 --> 00:00:55,556 ‎不行! 12 00:00:56,808 --> 00:00:58,434 ‎新鮮味美又多汁 13 00:01:07,944 --> 00:01:09,028 ‎討厭啦! 14 00:01:12,448 --> 00:01:14,826 ‎新鮮味美又多汁 15 00:01:23,126 --> 00:01:24,293 ‎我要吐了 16 00:01:27,880 --> 00:01:29,215 ‎我喜歡做菜 17 00:01:29,298 --> 00:01:31,759 ‎但我不是專業廚師 ‎我也沒有刻意去學 18 00:01:31,843 --> 00:01:33,136 ‎我有幾道拿手菜 19 00:01:33,219 --> 00:01:37,140 ‎超炫活墨西哥餅、果凍酒、千層麵 20 00:01:37,223 --> 00:01:38,391 ‎但是我想多學幾樣 21 00:01:38,474 --> 00:01:40,351 ‎增加我會的菜色 22 00:01:41,269 --> 00:01:43,271 ‎我發現全新的食譜 23 00:01:43,354 --> 00:01:46,065 ‎想邀請好友過來品嚐一下 24 00:01:46,149 --> 00:01:48,067 ‎我們能創造魔力美食嗎? 25 00:01:48,151 --> 00:01:49,152 ‎真相要揭曉啦! 26 00:01:49,235 --> 00:01:50,111 ‎幫我集氣吧 27 00:01:50,778 --> 00:01:52,530 ‎-好耶!天啊 ‎-好耶! 28 00:01:52,613 --> 00:01:53,990 ‎沒什麼不可能的事 29 00:01:54,574 --> 00:01:56,868 ‎我喜歡聖誕節長假 30 00:01:56,951 --> 00:01:58,995 ‎我每次都是跟家人一起過 31 00:01:59,078 --> 00:02:00,746 ‎我們會送禮,買大樹 32 00:02:00,830 --> 00:02:03,124 ‎還有傳統的烤火雞大餐 33 00:02:03,207 --> 00:02:05,001 ‎但我自己就要成家了 34 00:02:05,084 --> 00:02:08,045 ‎所以必須學會做過節時吃的火雞 35 00:02:08,129 --> 00:02:10,965 ‎但是生的火雞太噁心了 36 00:02:11,048 --> 00:02:13,426 ‎有雞皮,還有肋骨… 37 00:02:13,509 --> 00:02:15,678 ‎超…噁…心! 38 00:02:16,679 --> 00:02:20,099 ‎我從來沒碰過生的火雞,更別說料理 39 00:02:21,225 --> 00:02:22,810 ‎我今年要挑戰自己 40 00:02:22,894 --> 00:02:26,731 ‎克服心魔,從頭開始料理整隻生火雞 41 00:02:26,814 --> 00:02:29,108 ‎畢竟老娘已經是成年女性了 42 00:02:29,192 --> 00:02:31,402 ‎但是我並不打算自己一個人吃 43 00:02:31,485 --> 00:02:33,571 ‎所以我的聖誕大餐要請來 44 00:02:33,654 --> 00:02:37,283 ‎超級風趣美麗的 ‎YouTube巨星麗麗龐斯 45 00:02:37,366 --> 00:02:39,911 ‎讓她在烹飪期間一路逗我笑 46 00:02:39,994 --> 00:02:43,581 ‎因為火雞太傳統了,我又天生叛逆 47 00:02:43,664 --> 00:02:46,959 ‎所以其他餐點要盡情發揮 48 00:02:47,043 --> 00:02:49,921 ‎我們要做我的拿手菜 ‎乳酪下很重的乳酪通心麵 49 00:02:50,004 --> 00:02:53,090 ‎因為我保證這道菜簡單又美味 50 00:02:53,174 --> 00:02:56,677 ‎聖誕佳節最重要的就是裝飾 51 00:02:56,761 --> 00:02:58,846 ‎我很喜歡閃亮的東西 52 00:02:58,930 --> 00:03:03,309 ‎所以我們要用訂做的裝飾 ‎讓簡單的甜餅乾更高級 53 00:03:03,392 --> 00:03:05,228 ‎我訂了幾道小菜 54 00:03:05,311 --> 00:03:07,939 ‎還要跟麗麗的工作人員歡慶佳節 55 00:03:08,022 --> 00:03:10,191 ‎唐恩凱普和亞當瓦希 56 00:03:10,274 --> 00:03:13,903 ‎裝飾主題是歡樂的彩虹樂園 57 00:03:13,986 --> 00:03:16,530 ‎我已經寫好清單,檢查過兩次 58 00:03:16,614 --> 00:03:19,533 ‎忘掉自己的恐懼,今年一定要好過 59 00:03:19,617 --> 00:03:21,994 ‎劇名:與麗麗·龐斯的 ‎“克服恐懼”節日大餐 60 00:03:22,078 --> 00:03:23,829 ‎我根本拿不起來 61 00:03:23,913 --> 00:03:25,206 ‎這隻火雞好重 62 00:03:30,294 --> 00:03:31,963 ‎天啊,雞翅! 63 00:03:36,676 --> 00:03:37,885 ‎搞屁啊? 64 00:03:38,970 --> 00:03:40,972 ‎幹,這什麼鬼? 65 00:03:42,014 --> 00:03:43,266 ‎火雞有老二嗎? 66 00:03:44,558 --> 00:03:45,768 ‎這是什麼? 67 00:03:47,436 --> 00:03:48,604 ‎幹,好想吐 68 00:03:49,355 --> 00:03:51,649 ‎如何用鹽水滷火雞 69 00:03:51,732 --> 00:03:54,652 ‎這個步驟很耗工,前一天就要開始 70 00:03:54,735 --> 00:03:58,572 ‎我小學唸書時甚至拒絕解剖青蛙 71 00:03:58,656 --> 00:04:00,533 ‎忘了那堂叫什麼課 72 00:04:01,033 --> 00:04:02,952 ‎現在烤火雞更恐怖 73 00:04:05,538 --> 00:04:07,331 ‎裡面有一個袋子 74 00:04:08,666 --> 00:04:10,376 ‎現在呢? 75 00:04:10,459 --> 00:04:12,378 ‎“清洗火雞” 76 00:04:16,882 --> 00:04:17,967 ‎洗澡囉 77 00:04:19,302 --> 00:04:20,303 ‎熱水澡 78 00:04:21,512 --> 00:04:23,097 ‎“將火雞的水分拍乾” 79 00:04:24,015 --> 00:04:27,310 ‎(請做好心理準備) 80 00:04:29,020 --> 00:04:29,979 ‎天啊! 81 00:04:31,731 --> 00:04:33,316 ‎我連看都不敢看 82 00:04:42,325 --> 00:04:43,617 ‎“鹽水抹遍火雞全身 83 00:04:43,701 --> 00:04:46,329 ‎將醃料抹到皮下和體內” 84 00:04:46,954 --> 00:04:49,290 ‎(如果是乾醃法,請混合 ‎鹽、砂糖、黑胡椒粉) 85 00:04:49,373 --> 00:04:52,835 ‎(大蒜粉;乾燥的百里香、牛至草 ‎鼠尾草、迷迭香、辣椒) 86 00:04:53,919 --> 00:04:56,172 ‎(鹽水醃漬能增添火雞香味並保濕) 87 00:04:59,925 --> 00:05:03,262 ‎(將鹽滷混合香料抹到火雞身上) 88 00:05:04,138 --> 00:05:07,350 ‎好像在按摩全身毛的噁心大胖子 89 00:05:12,188 --> 00:05:14,273 ‎“火雞不加蓋,放冰箱冷藏” 90 00:05:18,527 --> 00:05:20,404 ‎你不好吃就死定了 91 00:05:26,118 --> 00:05:28,871 ‎(15小時後) 92 00:05:33,167 --> 00:05:35,961 ‎真的讓整個冰箱都是那個味道 93 00:05:38,547 --> 00:05:41,050 ‎-妳第一次烤火雞嗎? ‎-對 94 00:05:41,592 --> 00:05:43,844 ‎火雞填餡料法 95 00:05:43,928 --> 00:05:45,554 ‎你需要的東西有 96 00:05:46,847 --> 00:05:48,349 ‎(葡萄酒、生火雞) 97 00:05:48,432 --> 00:05:49,558 ‎這樣就夠了 98 00:05:50,226 --> 00:05:52,395 ‎只是不含心理治療 99 00:05:54,146 --> 00:05:56,399 ‎“在體內塞洋蔥、檸檬、蘋果…” 100 00:05:56,482 --> 00:05:58,567 ‎-全部? ‎-大概吧 101 00:05:58,651 --> 00:05:59,860 ‎裡面全部塞得下? 102 00:06:00,945 --> 00:06:02,571 ‎太扯了 103 00:06:02,655 --> 00:06:05,950 ‎到底誰發明往火雞的屁股裡 104 00:06:06,033 --> 00:06:08,577 ‎塞水果和蔬菜的? 105 00:06:08,661 --> 00:06:10,830 ‎那傢伙一定是大變態 106 00:06:11,872 --> 00:06:13,457 ‎天啊! 107 00:06:13,541 --> 00:06:16,085 ‎我超怕上下顛倒的脖子 108 00:06:16,168 --> 00:06:18,337 ‎-小芭! ‎-這下可好,牠要爆了 109 00:06:18,421 --> 00:06:20,297 ‎好,牠要皮開肉綻了 110 00:06:20,381 --> 00:06:21,465 ‎不行! 111 00:06:21,549 --> 00:06:25,803 ‎“將室溫奶油塗抹火雞全身和皮下” 112 00:06:26,804 --> 00:06:28,931 ‎-我要用噴罐來噴 ‎-皮膚! 113 00:06:31,475 --> 00:06:32,435 ‎好醜 114 00:06:32,518 --> 00:06:33,436 ‎好討厭 115 00:06:34,437 --> 00:06:35,938 ‎好滑,炫活喔 116 00:06:37,189 --> 00:06:39,191 ‎這傢伙全身都是奶油 117 00:06:39,275 --> 00:06:42,153 ‎-好,葡萄酒 ‎-葡萄酒… 118 00:06:42,236 --> 00:06:43,863 ‎“1.5杯葡萄酒” 119 00:06:45,489 --> 00:06:47,158 ‎不知道是多少 120 00:06:47,241 --> 00:06:48,576 ‎妳倒了整瓶! 121 00:06:49,160 --> 00:06:50,327 ‎醉死你 122 00:06:50,453 --> 00:06:53,372 ‎(想讓火雞“喝醉”就倒整瓶) 123 00:06:53,456 --> 00:06:56,542 ‎好,喝醉的火雞進烤箱 124 00:06:56,625 --> 00:06:57,835 ‎好重 125 00:06:59,170 --> 00:07:00,129 ‎天啊! 126 00:07:01,172 --> 00:07:02,214 ‎小心點! 127 00:07:07,011 --> 00:07:07,845 ‎小心 128 00:07:10,806 --> 00:07:11,891 ‎好耶! 129 00:07:12,600 --> 00:07:14,518 ‎要乖喔 130 00:07:20,524 --> 00:07:23,152 ‎-嗨! ‎-天啊! 131 00:07:23,777 --> 00:07:26,697 ‎這棵樹好漂亮! 132 00:07:26,780 --> 00:07:27,907 ‎你們好! 133 00:07:27,990 --> 00:07:29,992 ‎準備穿衣服迎接聖誕嗎? 134 00:07:31,076 --> 00:07:32,411 ‎炫活頓,過來! 135 00:07:40,503 --> 00:07:42,296 ‎-大家好 ‎-嗨,芭莉絲! 136 00:07:42,379 --> 00:07:43,380 ‎好漂亮 137 00:07:44,089 --> 00:07:46,634 ‎-近況怎麼樣? ‎-我喜歡,很好 138 00:07:46,717 --> 00:07:48,511 ‎餐廳下雪囉 139 00:07:48,594 --> 00:07:49,512 ‎好可愛 140 00:07:53,516 --> 00:07:54,725 ‎你變成馴鹿了! 141 00:07:55,434 --> 00:07:56,977 ‎牠好可愛! 142 00:07:57,061 --> 00:07:59,313 ‎對!可愛! 143 00:07:59,396 --> 00:08:01,732 ‎炫活頓,你要紅了! 144 00:08:01,815 --> 00:08:03,192 ‎三、二… 145 00:08:08,197 --> 00:08:09,198 ‎-很好 ‎-讚 146 00:08:09,281 --> 00:08:10,115 ‎好了 147 00:08:10,199 --> 00:08:11,325 ‎開始打掃 148 00:08:20,084 --> 00:08:22,002 ‎小芭,妳倒好多清潔劑! 149 00:08:22,086 --> 00:08:23,754 ‎因為有很多狗 150 00:08:28,634 --> 00:08:29,718 ‎搞定 151 00:08:37,977 --> 00:08:40,729 ‎哇!這是大都會博物館慈善晚宴嗎? 152 00:08:40,813 --> 00:08:41,981 ‎沒錯 153 00:08:42,064 --> 00:08:43,816 ‎太美了! 154 00:08:44,733 --> 00:08:47,152 ‎這…連狗都有一套? 155 00:08:47,236 --> 00:08:49,488 ‎-妳好漂… ‎-聖誕節嘛,我當然要盛裝打扮 156 00:08:49,572 --> 00:08:51,615 ‎-可是我沒有! ‎-妳是禮物 157 00:08:51,699 --> 00:08:53,659 ‎妳這樣穿又辣又高雅 158 00:08:53,742 --> 00:08:54,785 ‎這是妳家? 159 00:08:54,868 --> 00:08:57,580 ‎對,妳到過這個家嗎? ‎妳去過我其他… 160 00:08:57,663 --> 00:08:59,415 ‎我去過其他的家 161 00:08:59,498 --> 00:09:01,250 ‎-炫活頓豪宅 ‎-對! 162 00:09:01,333 --> 00:09:03,627 ‎麗麗龐斯在YouTube界超紅 163 00:09:03,711 --> 00:09:05,963 ‎影片點閱率都是好幾百萬 164 00:09:06,046 --> 00:09:10,926 ‎她是非常爆笑的網紅 ‎演員、歌手,也是我的朋友 165 00:09:11,510 --> 00:09:13,137 ‎等等,我們怎麼認識的? 166 00:09:13,220 --> 00:09:14,597 ‎我在回想,好像… 167 00:09:14,680 --> 00:09:17,641 ‎我知道了 ‎我跟貝拉索恩在一起,妳過來… 168 00:09:17,725 --> 00:09:19,560 ‎我說:“天啊!她是芭莉絲?” 169 00:09:19,643 --> 00:09:20,477 ‎當然是啊! 170 00:09:20,561 --> 00:09:22,438 ‎大家都說:“天啊,是芭莉絲!” 171 00:09:22,521 --> 00:09:24,648 ‎妳來打招呼,我心想:“她人超好 172 00:09:24,732 --> 00:09:26,817 ‎好想再看到她”,結果當然 173 00:09:26,900 --> 00:09:29,945 ‎妳在疫情爆發前辦了超讚的趴… 174 00:09:30,029 --> 00:09:33,949 ‎我上次去跑趴時真的去租戲服 175 00:09:34,033 --> 00:09:36,493 ‎-對,那件超棒的 ‎-我扮成黑魔女 176 00:09:36,577 --> 00:09:38,287 ‎我甚至在經過她時 177 00:09:38,370 --> 00:09:41,123 ‎隨口說:“我也來了”… 178 00:09:42,541 --> 00:09:44,710 ‎跟麗麗龐斯一起下廚 179 00:09:45,919 --> 00:09:47,129 ‎今天要做什麼? 180 00:09:47,212 --> 00:09:49,298 ‎我們要做聖誕大餐 181 00:09:49,381 --> 00:09:51,759 ‎我有買小菜,現在要做乳酪通心麵 182 00:09:51,842 --> 00:09:53,093 ‎然後烤火雞 183 00:09:53,177 --> 00:09:55,137 ‎真的嗎?妳要叫我做 184 00:09:55,220 --> 00:09:57,222 ‎廚房裡最難做的一道菜 185 00:09:57,306 --> 00:09:58,140 ‎沒錯 186 00:09:58,223 --> 00:10:01,477 ‎準備工作都好了 ‎妳只要負責吐跟撐死就好 187 00:10:01,560 --> 00:10:02,853 ‎好… 188 00:10:02,936 --> 00:10:04,396 ‎火雞現在要焦黃了 189 00:10:04,480 --> 00:10:06,940 ‎所以我們也要做餅乾? 190 00:10:07,024 --> 00:10:09,401 ‎我昨天做了這些,今天要裝飾 191 00:10:09,485 --> 00:10:10,736 ‎-天啊! ‎-可愛吧? 192 00:10:10,819 --> 00:10:13,822 ‎-超可愛的,我們看看火雞 ‎-看看這個賤貨 193 00:10:13,906 --> 00:10:16,617 ‎怎麼檢查烤火雞好了沒 194 00:10:16,700 --> 00:10:20,204 ‎-“好了時,插入火雞大腿的溫度計… ‎-好 195 00:10:20,287 --> 00:10:23,123 ‎…會顯示攝氏74度” 196 00:10:25,668 --> 00:10:27,002 ‎-好 ‎-好 197 00:10:27,086 --> 00:10:28,170 ‎好 198 00:10:28,253 --> 00:10:29,088 ‎哇! 199 00:10:29,171 --> 00:10:31,757 ‎-好漂亮 ‎-好高興,我什麼都不必做… 200 00:10:31,840 --> 00:10:33,217 ‎都完成了! 201 00:10:33,300 --> 00:10:35,302 ‎-大腿… ‎-那個應該是大腿 202 00:10:35,386 --> 00:10:37,012 ‎-這個? ‎-對,那個是大腿 203 00:10:37,096 --> 00:10:39,306 ‎-好噁 ‎-要放著還是太久會融化? 204 00:10:39,390 --> 00:10:41,350 ‎喔,攝氏72度 205 00:10:41,433 --> 00:10:43,310 ‎因為裡面沒有熟 206 00:10:43,394 --> 00:10:45,062 ‎-好,代表要久一點 ‎-對 207 00:10:45,145 --> 00:10:48,482 ‎可別害唐恩和亞當食物中毒死掉 208 00:10:48,982 --> 00:10:51,068 ‎但我們會害死他們,我會 209 00:10:52,820 --> 00:10:54,613 ‎麻煩幫我弄一下裙擺 210 00:10:55,114 --> 00:10:56,198 ‎幫我弄整齊好嗎? 211 00:10:56,699 --> 00:10:57,950 ‎炫活 212 00:10:58,450 --> 00:11:01,620 ‎如果我的狗在裙擺上尿尿,我會發飆 213 00:11:03,247 --> 00:11:04,998 ‎妳喜歡小孩嗎?妳想生嗎? 214 00:11:05,082 --> 00:11:06,667 ‎要,我明年想生雙胞胎 215 00:11:07,167 --> 00:11:09,253 ‎-等一下!妳可以訂做? ‎-對! 216 00:11:09,336 --> 00:11:10,754 ‎-那是… ‎-我做了試管嬰兒 217 00:11:10,838 --> 00:11:12,464 ‎所以妳可以挑性別… 218 00:11:12,548 --> 00:11:15,551 ‎然後可以…我不希望小孩有我的鼻子 219 00:11:15,634 --> 00:11:17,678 ‎-什麼? ‎-對,我的鼻子是假的 220 00:11:17,761 --> 00:11:19,763 ‎-真的? ‎-對,我有隆鼻 221 00:11:20,264 --> 00:11:21,974 ‎做得真好 222 00:11:22,057 --> 00:11:24,017 ‎對,但我不要小孩有我的鼻子 223 00:11:25,185 --> 00:11:26,270 ‎看看還要做什麼 224 00:11:26,353 --> 00:11:27,438 ‎“做乳酪通心麵” 225 00:11:27,521 --> 00:11:29,440 ‎-“煮…” ‎-芭莉絲食譜 226 00:11:29,523 --> 00:11:30,816 ‎-好,真棒 ‎-我去拿 227 00:11:30,899 --> 00:11:32,151 ‎我知道怎麼做 228 00:11:32,234 --> 00:11:35,571 ‎乳酪下重本的乳酪通心麵簡易做法 229 00:11:35,654 --> 00:11:37,740 ‎朋友一定喜歡這個大眾口味 230 00:11:37,823 --> 00:11:39,199 ‎我朋友都喜歡 231 00:11:39,783 --> 00:11:40,617 ‎哇,這… 232 00:11:41,869 --> 00:11:42,703 ‎哇! 233 00:11:42,786 --> 00:11:44,371 ‎-這個 ‎-莫札瑞拉乳酪 234 00:11:44,455 --> 00:11:46,081 ‎所以妳都做完… 235 00:11:46,165 --> 00:11:48,041 ‎哇!她… 236 00:11:51,754 --> 00:11:53,172 ‎-好 ‎-好,那麼… 237 00:11:53,255 --> 00:11:54,465 ‎我忘了怎麼做了 238 00:11:54,548 --> 00:11:56,508 ‎“一、煮開水,二、把水瀝乾” 239 00:11:56,592 --> 00:11:59,303 ‎-全部加下去 ‎-這是芭莉絲的食譜? 240 00:11:59,386 --> 00:12:01,305 ‎各位,這是芭莉絲的食譜 241 00:12:01,388 --> 00:12:04,057 ‎對,我的基本上就是那樣 242 00:12:04,141 --> 00:12:06,560 ‎-全部丟下去 ‎-全部的食材 243 00:12:06,643 --> 00:12:09,062 ‎-所以我們必須煮熱水吧? ‎-對 244 00:12:10,272 --> 00:12:11,106 ‎哇! 245 00:12:11,607 --> 00:12:13,609 ‎這樣,然後灑鹽 246 00:12:15,903 --> 00:12:17,654 ‎這種鹽怎麼亮亮的? 247 00:12:17,738 --> 00:12:19,531 ‎因為這是會發亮的鹽 248 00:12:19,615 --> 00:12:22,951 ‎每個細節都很完美! 249 00:12:23,035 --> 00:12:25,329 ‎這種鹽根本就是鑽石! 250 00:12:25,412 --> 00:12:26,455 ‎拜託! 251 00:12:27,039 --> 00:12:27,873 ‎這是我的風格 252 00:12:27,956 --> 00:12:29,333 ‎(通心麵滾煮七、八分鐘) 253 00:12:30,083 --> 00:12:33,086 ‎(倒入4湯匙無鹽奶油) 254 00:12:35,589 --> 00:12:37,090 ‎奶油進展得怎麼樣? 255 00:12:37,174 --> 00:12:38,634 ‎很好!只是… 256 00:12:39,510 --> 00:12:40,886 ‎毀了妳的指甲? 257 00:12:42,596 --> 00:12:44,056 ‎我第一次戴假指甲! 258 00:12:44,139 --> 00:12:46,767 ‎再加一點點就好了 259 00:12:46,850 --> 00:12:47,935 ‎接下來呢? 260 00:12:48,018 --> 00:12:52,105 ‎一半…1/4,是這樣嗎? 261 00:12:52,189 --> 00:12:53,774 ‎妳看那個小東西 262 00:12:54,316 --> 00:12:56,068 ‎-喔,好小 ‎-一定要那樣 263 00:12:56,151 --> 00:12:58,111 ‎-幹嘛那麼小? ‎-我不知道 264 00:12:58,195 --> 00:13:00,197 ‎搞不懂,要改嗎? 265 00:13:00,280 --> 00:13:01,406 ‎可能吧 266 00:13:01,490 --> 00:13:03,242 ‎一…好了 267 00:13:03,325 --> 00:13:05,536 ‎-到了!好,就這樣吧 ‎-我喜歡牛奶 268 00:13:05,619 --> 00:13:07,287 ‎還要做什麼? 269 00:13:07,371 --> 00:13:09,665 ‎-還要放乳酪吧? ‎-對 270 00:13:11,041 --> 00:13:12,793 ‎-全放? ‎-全放 271 00:13:12,876 --> 00:13:14,461 ‎這個,那個,這個 272 00:13:16,004 --> 00:13:17,339 ‎妳要全部放? 273 00:13:17,422 --> 00:13:18,340 ‎對 274 00:13:20,050 --> 00:13:20,968 ‎哇! 275 00:13:21,635 --> 00:13:23,387 ‎全部,全部? 276 00:13:24,012 --> 00:13:24,847 ‎對 277 00:13:26,640 --> 00:13:28,642 ‎這樣大概有15種乳酪吧! 278 00:13:28,725 --> 00:13:29,893 ‎乳酪超棒的 279 00:13:32,896 --> 00:13:35,816 ‎-我超強的 ‎-妳平常聖誕節吃什麼? 280 00:13:35,899 --> 00:13:39,611 ‎看情形,我聖誕節都在波多黎各 ‎所以就是豬肉… 281 00:13:39,695 --> 00:13:41,697 ‎-他們真的在我家殺豬 ‎-豬肉? 282 00:13:41,780 --> 00:13:42,865 ‎-豬? ‎-豬 283 00:13:43,740 --> 00:13:45,117 ‎我知道…我不行! 284 00:13:45,200 --> 00:13:46,910 ‎我養過叫還豬格格的豬 285 00:13:46,994 --> 00:13:49,705 ‎所以我從此不吃豬肉,因為我很愛牠 286 00:13:49,788 --> 00:13:52,916 ‎要看妳想吃什麼 ‎我通常都說:“我不要那隻豬” 287 00:13:53,000 --> 00:13:53,876 ‎真隨機 288 00:13:53,959 --> 00:13:56,587 ‎所以我奶奶幫我做義大利餛飩 289 00:13:56,670 --> 00:13:59,172 ‎-等一下,過多久了? ‎-靠! 290 00:14:01,133 --> 00:14:04,344 ‎-天啊,妳時間抓真準! ‎-剛好到! 291 00:14:04,428 --> 00:14:05,429 ‎-好 ‎-妳是靈媒 292 00:14:07,139 --> 00:14:08,765 ‎小心點,很燙 293 00:14:08,849 --> 00:14:10,267 ‎真的 294 00:14:10,350 --> 00:14:12,311 ‎好,我覺得已經好了 295 00:14:17,399 --> 00:14:18,567 ‎對! 296 00:14:18,650 --> 00:14:20,277 ‎然後放那個對吧? 297 00:14:20,360 --> 00:14:21,486 ‎卡住了 298 00:14:23,947 --> 00:14:25,324 ‎-撐開 ‎-天… 299 00:14:25,407 --> 00:14:26,617 ‎打開陰道 300 00:14:29,036 --> 00:14:29,870 ‎一、二、三… 301 00:14:33,832 --> 00:14:35,167 ‎哇,成功了! 302 00:14:35,250 --> 00:14:38,003 ‎-對 ‎-說真的,我本來沒信心的 303 00:14:38,086 --> 00:14:41,298 ‎我們要相信有志者事竟成 304 00:14:43,926 --> 00:14:45,385 ‎天啊!好讚喔 305 00:14:45,469 --> 00:14:47,763 ‎-真的超好吃的 ‎-超猛啊 306 00:14:51,183 --> 00:14:52,309 ‎-好 ‎-哇! 307 00:14:53,018 --> 00:14:54,686 ‎天啊,乳酪味好重 308 00:14:54,770 --> 00:14:56,063 ‎乳酪味好重! 309 00:14:56,146 --> 00:14:57,022 ‎我好愛! 310 00:14:57,105 --> 00:14:59,691 ‎我沒吃過這麼好吃的乳酪通心麵 311 00:15:01,735 --> 00:15:03,236 ‎-我去拿樣東西 ‎-拿什麼? 312 00:15:03,320 --> 00:15:05,948 ‎這樣太無聊了,一定要炫 313 00:15:07,115 --> 00:15:09,993 ‎好可愛 314 00:15:10,077 --> 00:15:10,994 ‎香奈兒 315 00:15:11,787 --> 00:15:13,872 ‎妳看!好像蛋糕喔 316 00:15:13,956 --> 00:15:15,666 ‎真的耶 317 00:15:15,749 --> 00:15:17,334 ‎還有古馳 318 00:15:17,417 --> 00:15:19,127 ‎太猛了 319 00:15:19,211 --> 00:15:21,213 ‎-就要這樣做 ‎-哇! 320 00:15:22,339 --> 00:15:24,716 ‎乳酪通心麵! 321 00:15:24,800 --> 00:15:26,969 ‎(簡易乳酪通心麵) 322 00:15:27,052 --> 00:15:29,304 ‎妳要幫小孩取什麼名字? 323 00:15:29,388 --> 00:15:34,351 ‎女生要叫倫敦瑪麗蓮希爾頓林恩 324 00:15:34,434 --> 00:15:36,436 ‎哇,好,我喜歡,倫敦 325 00:15:36,520 --> 00:15:38,438 ‎對,叫倫敦是因為倫敦、巴黎 326 00:15:38,522 --> 00:15:39,815 ‎男生的話 327 00:15:39,898 --> 00:15:43,443 ‎我還沒想到男生名字要用哪個城市 328 00:15:43,527 --> 00:15:46,113 ‎-丹佛? ‎-丹佛? 329 00:15:46,196 --> 00:15:48,782 ‎丹佛,我還沒想過這個 330 00:15:48,865 --> 00:15:51,910 ‎我有考慮伊比薩、維加斯 ‎都是我最喜歡的城市 331 00:15:51,994 --> 00:15:55,372 ‎但如果我的小孩叫伊比薩 ‎他一定會成天跑趴 332 00:15:55,455 --> 00:15:57,708 ‎-里約呢?巴西城市 ‎-挺可愛的 333 00:15:57,791 --> 00:15:59,126 ‎妳真的挺會的! 334 00:15:59,209 --> 00:16:01,753 ‎-我想到別的就會跟妳講 ‎-謝了,妹子 335 00:16:01,837 --> 00:16:03,797 ‎-看看我們的炫活火雞吧 ‎-好 336 00:16:03,880 --> 00:16:05,507 ‎是炫活還是燒焦 337 00:16:05,590 --> 00:16:06,675 ‎還是要埋起來? 338 00:16:08,468 --> 00:16:10,470 ‎溫度計呢? 339 00:16:10,554 --> 00:16:12,347 ‎-插這個… ‎-一定好了吧? 340 00:16:12,431 --> 00:16:13,390 ‎…臭雞巴 341 00:16:14,975 --> 00:16:17,185 ‎好,開始吧 342 00:16:17,269 --> 00:16:18,854 ‎一、二、三,插下去 343 00:16:20,230 --> 00:16:22,649 ‎76度…靠 344 00:16:22,733 --> 00:16:24,609 ‎好,可以拿出來了吧? 345 00:16:24,693 --> 00:16:25,652 ‎對 346 00:16:25,736 --> 00:16:27,446 ‎連隔熱手套都是紅的 347 00:16:27,529 --> 00:16:28,447 ‎那當然 348 00:16:29,656 --> 00:16:31,074 ‎真他媽的重 349 00:16:31,992 --> 00:16:32,909 ‎好棒! 350 00:16:32,993 --> 00:16:34,578 ‎-顏色太漂亮了 ‎-我知道 351 00:16:35,287 --> 00:16:37,914 ‎-哇! ‎-好,噴一點油 352 00:16:39,791 --> 00:16:40,625 ‎這個… 353 00:16:40,709 --> 00:16:43,253 ‎太完美了,那些男生一定很佩服 354 00:16:43,336 --> 00:16:44,588 ‎天啊,我知道! 355 00:16:44,671 --> 00:16:46,339 ‎(靜置半小時) 356 00:16:47,049 --> 00:16:49,092 ‎-好棒,芭莉絲 ‎-乳酪 357 00:16:50,135 --> 00:16:51,636 ‎哇,妳真的很愛乳酪 358 00:16:53,346 --> 00:16:56,641 ‎-我愛吃對身體不好的東西 ‎-我也是 359 00:16:56,725 --> 00:16:58,268 ‎喔!這是什麼? 360 00:16:59,770 --> 00:17:02,397 ‎-戒指… ‎-但是是結婚戒指! 361 00:17:02,481 --> 00:17:03,440 ‎對 362 00:17:05,817 --> 00:17:07,110 ‎-炫活 ‎-天啊! 363 00:17:07,944 --> 00:17:09,321 ‎妳結婚時,天啊 364 00:17:09,404 --> 00:17:12,282 ‎我一定要去外面搭帳棚! 365 00:17:12,365 --> 00:17:15,535 ‎-我需要妳在場 ‎-我會去那邊哭 366 00:17:15,619 --> 00:17:16,453 ‎好! 367 00:17:17,537 --> 00:17:20,499 ‎如何裝飾高級客製化餅乾 368 00:17:21,083 --> 00:17:23,668 ‎這些都是從農民市場買的,超可愛! 369 00:17:23,752 --> 00:17:27,297 ‎好,現在絕對可以放鬆、聊天了 370 00:17:27,380 --> 00:17:28,465 ‎真好玩 371 00:17:28,548 --> 00:17:31,426 ‎對呀,輕鬆又自在 372 00:17:31,510 --> 00:17:33,512 ‎妳今年要跟誰一起過聖誕節? 373 00:17:33,595 --> 00:17:35,430 ‎跟我男朋友和他家人 374 00:17:35,514 --> 00:17:37,432 ‎-這是我們第二次一起過聖誕 ‎-什麼? 375 00:17:37,516 --> 00:17:39,935 ‎對,我們去蒙大拿州,也很棒 376 00:17:40,018 --> 00:17:42,521 ‎-我們去滑雪 ‎-我沒去過,妳喜歡滑雪還是… 377 00:17:42,604 --> 00:17:44,523 ‎-對,我好愛 ‎-哇! 378 00:17:44,606 --> 00:17:46,316 ‎我以前打冰上曲棍球… 379 00:17:46,399 --> 00:17:47,567 ‎-什麼? ‎-我很像男生 380 00:17:48,151 --> 00:17:49,528 ‎很多人都不知道 381 00:17:49,611 --> 00:17:52,405 ‎所以妳真的喜歡…妳喜歡運動 382 00:17:52,489 --> 00:17:56,618 ‎我喜歡冰上曲棍球、高空跳傘、滑雪 383 00:17:56,701 --> 00:17:58,328 ‎水上摩托車、滑水 384 00:17:58,411 --> 00:17:59,454 ‎我很喜歡 385 00:17:59,538 --> 00:18:02,082 ‎我要拿銼刀把白痴假指甲銼掉 386 00:18:03,333 --> 00:18:05,794 ‎對,妳今天沒帶做菜用的指甲 387 00:18:05,877 --> 00:18:07,838 ‎沒有,因為我想上鏡頭 388 00:18:07,921 --> 00:18:09,047 ‎我懂 389 00:18:10,006 --> 00:18:12,509 ‎我還在弄第一個,妳已經第四個了 390 00:18:15,637 --> 00:18:16,471 ‎可愛! 391 00:18:18,348 --> 00:18:20,934 ‎(去除多餘亮粉) 392 00:18:21,017 --> 00:18:23,145 ‎-太爛了! ‎-不會,很可愛 393 00:18:23,228 --> 00:18:25,105 ‎我不喜歡,超醜的 394 00:18:25,188 --> 00:18:26,731 ‎不會,很可愛,我愛紫色 395 00:18:27,649 --> 00:18:30,694 ‎天啊!妳的鼻子上都是亮粉 396 00:18:31,903 --> 00:18:32,779 ‎而且…好 397 00:18:32,863 --> 00:18:34,573 ‎喔!對耶! 398 00:18:35,699 --> 00:18:39,077 ‎(用亮粉要小心) 399 00:18:42,372 --> 00:18:44,124 ‎艾提安,幫忙一下 400 00:18:44,207 --> 00:18:45,167 ‎對啊 401 00:18:45,250 --> 00:18:48,295 ‎好!太厲害了 402 00:18:49,880 --> 00:18:51,965 ‎她看我的表情就像:“喔…” 403 00:18:56,720 --> 00:18:59,389 ‎-媽的超有型 ‎-對吧?好想吃! 404 00:18:59,472 --> 00:19:02,017 ‎天啊,這真是太可愛了! 405 00:19:02,893 --> 00:19:04,436 ‎太棒了! 406 00:19:04,978 --> 00:19:05,979 ‎好可愛 407 00:19:08,148 --> 00:19:10,483 ‎好,開始弄火雞吧 408 00:19:10,567 --> 00:19:11,401 ‎天啊! 409 00:19:12,360 --> 00:19:15,697 ‎哇!好漂亮! 410 00:19:15,780 --> 00:19:16,990 ‎真的 411 00:19:17,073 --> 00:19:17,908 ‎插下去 412 00:19:20,827 --> 00:19:23,622 ‎插…用力一點,天啊! 413 00:19:24,206 --> 00:19:25,415 ‎-哇! ‎-哇! 414 00:19:27,667 --> 00:19:30,378 ‎-我覺得要讓火雞更可愛一點 ‎-對 415 00:19:30,462 --> 00:19:32,339 ‎這就像名牌火雞? 416 00:19:32,923 --> 00:19:34,966 ‎我覺得每隻火雞都應該這樣 417 00:19:36,009 --> 00:19:36,843 ‎可愛 418 00:19:38,553 --> 00:19:39,512 ‎灑下去! 419 00:19:40,096 --> 00:19:42,474 ‎哇!天啊! 420 00:19:42,557 --> 00:19:44,309 ‎可愛,還有呢? 421 00:19:45,560 --> 00:19:47,270 ‎-聖誕節氣氛 ‎-超有氣氛 422 00:19:47,354 --> 00:19:49,522 ‎希望有蠟燭 423 00:19:50,106 --> 00:19:51,858 ‎天啊,我有仙女棒! 424 00:19:51,942 --> 00:19:52,984 ‎-真的? ‎-對 425 00:19:53,068 --> 00:19:54,444 ‎-天啊,在哪裡? ‎-好! 426 00:20:00,075 --> 00:20:01,910 ‎-就算牠死了… ‎-也死於安樂 427 00:20:01,993 --> 00:20:03,370 ‎…也有價值,牠在跑趴 428 00:20:05,497 --> 00:20:06,331 ‎可愛 429 00:20:07,290 --> 00:20:09,459 ‎我們應該把名字寫在上面 430 00:20:10,543 --> 00:20:12,045 ‎炫活! 431 00:20:12,128 --> 00:20:14,673 ‎好想趕快讓他們看到 432 00:20:14,756 --> 00:20:17,300 ‎(跑趴的名牌火雞) 433 00:20:17,926 --> 00:20:19,761 ‎-他們來了嗎? ‎-對 434 00:20:23,515 --> 00:20:24,975 ‎-你們好! ‎-大家好 435 00:20:25,058 --> 00:20:25,892 ‎你們好 436 00:20:25,976 --> 00:20:27,143 ‎-你們好 ‎-妳們好 437 00:20:27,227 --> 00:20:28,770 ‎-妳好 ‎-寶貝 438 00:20:29,562 --> 00:20:31,815 ‎-我們在路上就聞到了! ‎-超香的 439 00:20:31,898 --> 00:20:34,317 ‎-妳的臉怎麼了? ‎-搞屁啊? 440 00:20:45,662 --> 00:20:47,247 ‎佳節愉快! 441 00:20:47,872 --> 00:20:49,332 ‎-要開動了嗎? ‎-超光榮的 442 00:20:49,416 --> 00:20:52,877 ‎-超光榮的,我們做了乳酪通心麵 ‎-超讚的 443 00:20:52,961 --> 00:20:54,754 ‎-看起來真棒 ‎-那是古馳乳酪通心麵? 444 00:20:54,838 --> 00:20:56,715 ‎-對 ‎-每個地方都賣光了 445 00:20:56,798 --> 00:20:58,091 ‎每個地方都賣光了 446 00:20:58,174 --> 00:21:00,719 ‎超狂的!這些是仙女棒嗎? 447 00:21:00,802 --> 00:21:02,137 ‎-好,點火吧 ‎-對 448 00:21:02,220 --> 00:21:04,597 ‎這樣好像在邁阿密的夜店 449 00:21:05,932 --> 00:21:07,225 ‎-天啊! ‎-太漂亮了! 450 00:21:07,309 --> 00:21:08,893 ‎-太漂亮了! ‎-超美的! 451 00:21:08,977 --> 00:21:11,104 ‎太漂亮了! 452 00:21:11,187 --> 00:21:13,023 ‎-對啊! ‎-真不可思議 453 00:21:13,106 --> 00:21:14,149 ‎根本就是轟趴! 454 00:21:14,733 --> 00:21:16,026 ‎天啊,我好高興,好耶! 455 00:21:16,109 --> 00:21:19,404 ‎-好想吃!我超餓的 ‎-你想切嗎? 456 00:21:19,487 --> 00:21:20,697 ‎-好,我們可以… ‎-妳切… 457 00:21:20,780 --> 00:21:21,948 ‎我不知道怎麼切… 458 00:21:22,032 --> 00:21:23,950 ‎-我來切 ‎-好,你動手 459 00:21:24,034 --> 00:21:24,868 ‎天啊! 460 00:21:26,244 --> 00:21:27,078 ‎我要這一塊 461 00:21:27,162 --> 00:21:28,246 ‎拿吧 462 00:21:28,955 --> 00:21:30,874 ‎靠!把仙女棒拿掉 463 00:21:30,957 --> 00:21:32,667 ‎你在旁邊挖洞嗎? 464 00:21:34,210 --> 00:21:36,504 ‎-你切過嗎? ‎-我切過火雞,對 465 00:21:36,588 --> 00:21:40,425 ‎-數位助理,怎麼切火雞? ‎-可是這個…亮粉搞得… 466 00:21:41,009 --> 00:21:43,386 ‎-哇!好… ‎-天啊! 467 00:21:44,137 --> 00:21:45,055 ‎好了 468 00:21:46,139 --> 00:21:47,223 ‎妳要第一塊嗎? 469 00:21:47,307 --> 00:21:50,226 ‎-謝謝! ‎-這是火雞最好吃的地方 470 00:21:50,310 --> 00:21:51,144 ‎-對! ‎-拿吧! 471 00:21:51,770 --> 00:21:53,855 ‎麗麗剛剛搶了一整根雞腿 472 00:21:55,482 --> 00:21:57,067 ‎-我喜歡 ‎-大家慢用 473 00:21:57,567 --> 00:21:58,818 ‎我們要禱告嗎? 474 00:21:58,902 --> 00:22:00,320 ‎請讓這道晚餐好吃 475 00:22:01,237 --> 00:22:02,405 ‎超愛的 476 00:22:04,240 --> 00:22:05,283 ‎-阿們 ‎-阿們 477 00:22:05,367 --> 00:22:06,534 ‎阿們 478 00:22:07,952 --> 00:22:10,497 ‎-哇,妳真的很會耶 ‎-對啊! 479 00:22:10,580 --> 00:22:12,248 ‎我要吃吃看乳酪通心麵 480 00:22:12,332 --> 00:22:14,167 ‎對,讓我幫你們 481 00:22:15,043 --> 00:22:16,544 ‎這個比調理包好吃多了 482 00:22:16,628 --> 00:22:17,587 ‎好吃多了 483 00:22:18,171 --> 00:22:20,256 ‎我們放了莫札瑞拉和帕瑪森… 484 00:22:20,340 --> 00:22:21,174 ‎全都放了! 485 00:22:21,257 --> 00:22:22,926 ‎每種你知道的乳酪都有 486 00:22:23,009 --> 00:22:26,388 ‎我第一次吃過不會柴的火雞 487 00:22:26,471 --> 00:22:28,598 ‎天啊,妳把整根雞腿都吃了? 488 00:22:28,681 --> 00:22:30,016 ‎亞當,你應該吃吃看 489 00:22:30,100 --> 00:22:31,101 ‎好耶! 490 00:22:31,184 --> 00:22:32,060 ‎炫活 491 00:22:35,146 --> 00:22:36,064 ‎大家乾杯! 492 00:22:36,147 --> 00:22:37,315 ‎-乾杯! ‎-乾杯! 493 00:22:37,399 --> 00:22:39,150 ‎-乾杯! ‎-好!乾杯! 494 00:22:39,234 --> 00:22:41,194 ‎謝謝各位光臨 495 00:22:42,987 --> 00:22:45,990 ‎我今年克服對生火雞的恐懼 496 00:22:46,991 --> 00:22:48,451 ‎你必須自己動手 497 00:22:49,953 --> 00:22:53,164 ‎結果我煮的東西突然不那麼可怕了 498 00:22:53,248 --> 00:22:56,751 ‎我掉了幾片餅乾,可是…很好吃 499 00:22:58,336 --> 00:23:01,423 ‎所以一定要打造自己喜歡的過節方式 500 00:23:03,425 --> 00:23:06,594 ‎什麼?你們以為我會在歡樂時跑掉? 501 00:23:08,430 --> 00:23:09,848 ‎-大家好 ‎-太厲害了 502 00:23:09,931 --> 00:23:11,933 ‎-你們看! ‎-這些是真狗嗎? 503 00:23:12,016 --> 00:23:12,851 ‎對 504 00:23:12,934 --> 00:23:16,020 ‎嗨!你好 505 00:23:16,104 --> 00:23:18,231 ‎天啊,我覺得牠想吃火雞 506 00:23:18,314 --> 00:23:19,357 ‎可能喔 507 00:23:19,441 --> 00:23:20,608 ‎你們看這隻! 508 00:23:22,193 --> 00:23:23,778 ‎我在餐廳幹得太好了 509 00:23:27,824 --> 00:23:29,117 ‎大口吃吧! 510 00:24:02,233 --> 00:24:07,238 ‎字幕翻譯:溫鳳祺