1 00:00:06,049 --> 00:00:09,719 ‎(农夫市场) 2 00:00:22,065 --> 00:00:24,692 ‎NETFLIX 剧集 3 00:00:26,861 --> 00:00:28,279 ‎-你好 ‎-你好 4 00:00:28,362 --> 00:00:30,239 ‎我预购了一只火鸡 5 00:00:30,323 --> 00:00:31,157 ‎好的 6 00:00:31,240 --> 00:00:32,366 ‎预定人是帕丽斯 7 00:00:35,411 --> 00:00:37,038 ‎这只怎么样? 8 00:00:37,121 --> 00:00:37,955 ‎太难了 9 00:00:39,749 --> 00:00:42,502 ‎天啊 你们看看 10 00:00:52,095 --> 00:00:52,929 ‎(禽鸟类) 11 00:00:54,472 --> 00:00:55,556 ‎不要! 12 00:00:56,808 --> 00:00:58,434 ‎鲜嫩多汁 13 00:01:07,944 --> 00:01:09,028 ‎讨厌! 14 00:01:10,113 --> 00:01:11,155 ‎救命啊! 15 00:01:12,448 --> 00:01:14,826 ‎鲜嫩多汁 16 00:01:23,126 --> 00:01:24,710 ‎我要吐了 17 00:01:27,880 --> 00:01:29,215 ‎我热爱下厨 18 00:01:29,298 --> 00:01:31,759 ‎却不是专业厨师 ‎也不想成为专业厨师 19 00:01:31,843 --> 00:01:33,136 ‎我有几道拿手好菜 20 00:01:33,219 --> 00:01:37,140 ‎例如逆天墨西哥玉米饼 ‎果冻酒和意大利千层面 21 00:01:37,223 --> 00:01:38,391 ‎但我想搞点花样 22 00:01:38,474 --> 00:01:40,351 ‎增加我的菜色 23 00:01:41,269 --> 00:01:43,271 ‎我发掘了一些新食谱 24 00:01:43,354 --> 00:01:46,065 ‎想邀请好友过来品尝 25 00:01:46,149 --> 00:01:48,067 ‎我能创造出充满神奇魅力的料理吗? 26 00:01:48,151 --> 00:01:49,152 ‎真相即将出炉 27 00:01:49,235 --> 00:01:50,111 ‎为我加油吧 28 00:01:50,778 --> 00:01:52,530 ‎-太好了 ‎-天啊 29 00:01:52,613 --> 00:01:53,990 ‎没什么是做不到的 30 00:01:54,073 --> 00:01:56,868 ‎我喜欢圣诞季 31 00:01:56,951 --> 00:01:58,995 ‎圣诞季我都是跟家人一起过 32 00:01:59,078 --> 00:02:00,746 ‎家里有很多礼物和圣诞树 33 00:02:00,830 --> 00:02:03,124 ‎还有传统烤火鸡 34 00:02:03,207 --> 00:02:05,001 ‎我快要成家了 35 00:02:05,084 --> 00:02:08,045 ‎因此有必要学习怎么做圣诞火鸡 36 00:02:08,129 --> 00:02:10,965 ‎只是生火鸡让我觉得恶心 37 00:02:11,048 --> 00:02:13,426 ‎皮骨俱全 38 00:02:13,509 --> 00:02:15,678 ‎真恶心 39 00:02:16,679 --> 00:02:20,099 ‎我从没碰过生火鸡 ‎更遑论做火鸡料理 40 00:02:20,725 --> 00:02:22,810 ‎今年 我决定挑战自己 41 00:02:22,894 --> 00:02:26,731 ‎克服恐惧 亲手烤全火鸡 42 00:02:26,814 --> 00:02:29,108 ‎像个成年女子该有的样子 43 00:02:29,192 --> 00:02:31,402 ‎但我不打算自己吃 44 00:02:31,485 --> 00:02:33,571 ‎因此这顿圣诞晚餐 我邀请到了 45 00:02:33,654 --> 00:02:37,283 ‎超搞笑和超有魅力的 ‎YouTube超级巨星丽丽旁斯 46 00:02:37,366 --> 00:02:39,911 ‎让我边笑边做菜 47 00:02:39,994 --> 00:02:43,581 ‎但由于烤火鸡传统到不行 ‎而我骨子里却是叛逆不羁的人 48 00:02:43,664 --> 00:02:46,959 ‎因此其他料理都随我心意去做 49 00:02:47,043 --> 00:02:49,921 ‎我们会做我的拿手好菜奶酪通心粉 50 00:02:50,004 --> 00:02:53,090 ‎相信我 这道料理既简单又好吃 51 00:02:53,174 --> 00:02:56,677 ‎圣诞季绝对少不了装饰品 52 00:02:56,761 --> 00:02:58,846 ‎而亮粉能给我带来幸福感 53 00:02:58,930 --> 00:03:03,309 ‎因此我们会在简单的糖霜饼干上 ‎撒上亮粉 让饼干变得更高级 54 00:03:03,392 --> 00:03:05,228 ‎我也预定了一些配菜 55 00:03:05,311 --> 00:03:07,939 ‎然后跟丽丽的团队一起欢庆佳节 56 00:03:08,022 --> 00:03:10,191 ‎特旺库伊珀和亚当瓦希德 57 00:03:10,274 --> 00:03:13,903 ‎装潢以热闹欢欣的七彩圣诞仙境为主 58 00:03:13,986 --> 00:03:16,530 ‎我已经列了清单 还检查了两次 59 00:03:16,614 --> 00:03:19,533 ‎放下恐惧 我要把今年变得更好 60 00:03:19,617 --> 00:03:21,994 ‎剧名:与丽丽旁斯 ‎共享“跨越恐惧”的节日盛筵 61 00:03:22,078 --> 00:03:23,829 ‎我连抬都抬不起来 62 00:03:23,913 --> 00:03:25,206 ‎它太重了 63 00:03:30,294 --> 00:03:31,963 ‎天啊 它的翅膀! 64 00:03:36,676 --> 00:03:37,885 ‎搞什么? 65 00:03:38,970 --> 00:03:40,972 ‎这到底是什么? 66 00:03:42,014 --> 00:03:43,266 ‎它有小鸡鸡吗? 67 00:03:44,558 --> 00:03:45,768 ‎这是什么? 68 00:03:47,436 --> 00:03:48,604 ‎我快要吐了 69 00:03:49,355 --> 00:03:51,649 ‎怎么卤火鸡? 70 00:03:51,732 --> 00:03:54,652 ‎这是个漫长的过程 需要前一天准备 71 00:03:54,735 --> 00:04:00,950 ‎我就是那个在学校里上那门课时 ‎不愿意解剖青蛙的人 72 00:04:01,033 --> 00:04:02,952 ‎但这个经历更恐怖 73 00:04:05,538 --> 00:04:07,331 ‎它体内有个袋子 74 00:04:08,666 --> 00:04:10,376 ‎下一步是什么? 75 00:04:10,459 --> 00:04:12,378 ‎上面写着“把火鸡洗干净” 76 00:04:16,799 --> 00:04:17,967 ‎该洗澡了 77 00:04:19,302 --> 00:04:20,303 ‎洗热水澡 78 00:04:21,512 --> 00:04:23,097 ‎“把火鸡拍干” 79 00:04:24,015 --> 00:04:27,310 ‎(做好心理准备) 80 00:04:29,020 --> 00:04:29,979 ‎天啊 81 00:04:31,731 --> 00:04:33,316 ‎连看你一眼都做不到 82 00:04:42,325 --> 00:04:43,617 ‎“把卤料涂抹在火鸡表层 83 00:04:43,701 --> 00:04:46,329 ‎鸡皮下和鸡腔都要涂抹” 84 00:04:46,954 --> 00:04:49,290 ‎(干卤材料:盐、糖、黑胡椒粉) 85 00:04:49,373 --> 00:04:52,835 ‎(大蒜粉、干百里香、干牛至 ‎干鼠尾草、干迷迭香、红辣椒粉) 86 00:04:53,919 --> 00:04:56,172 ‎(卤料能给火鸡提味 ‎也能锁住水分) 87 00:04:59,925 --> 00:05:03,262 ‎(将卤料涂抹在火鸡表层) 88 00:05:04,138 --> 00:05:07,350 ‎感觉我在为某个多毛恶心的胖子按摩 89 00:05:12,188 --> 00:05:14,273 ‎“放进冰箱里冷冻 别盖着” 90 00:05:18,402 --> 00:05:20,404 ‎你最好绝顶美味 91 00:05:26,118 --> 00:05:28,871 ‎(15个小时后) 92 00:05:33,167 --> 00:05:35,961 ‎整个冰箱都是火鸡味 93 00:05:38,547 --> 00:05:41,050 ‎-你第一次做火鸡吗? ‎-没错 94 00:05:41,592 --> 00:05:43,844 ‎怎么填充火鸡腔? 95 00:05:43,928 --> 00:05:45,554 ‎这是我们需要的所有材料 96 00:05:46,847 --> 00:05:48,349 ‎(葡萄酒、生火鸡) 97 00:05:48,432 --> 00:05:49,683 ‎这只火鸡能容纳所有食材 98 00:05:50,226 --> 00:05:52,395 ‎恕不负责心理治疗费 99 00:05:54,146 --> 00:05:56,399 ‎上面写着“往鸡腔里 ‎塞入洋葱、柠檬、苹果” 100 00:05:56,482 --> 00:05:58,484 ‎-整颗塞进去吗? ‎-应该是吧 101 00:05:58,567 --> 00:05:59,860 ‎全部塞得进去吗? 102 00:06:00,945 --> 00:06:02,571 ‎太不可思议了 103 00:06:02,655 --> 00:06:08,577 ‎是谁想到 ‎可以往火鸡屁眼里塞蔬果的? 104 00:06:08,661 --> 00:06:10,830 ‎这个人肯定是个大色鬼 105 00:06:11,872 --> 00:06:13,457 ‎天啊 106 00:06:13,541 --> 00:06:16,085 ‎我受不了那条颠倒的脖子 107 00:06:16,168 --> 00:06:18,337 ‎-帕丽斯 ‎-很好 它要炸开了 108 00:06:18,421 --> 00:06:20,297 ‎很好 它要裂开了 109 00:06:20,381 --> 00:06:21,465 ‎不要! 110 00:06:21,549 --> 00:06:25,803 ‎“将常温黄油涂抹在鸡皮上下” 111 00:06:26,804 --> 00:06:28,931 ‎-要给它喷色 ‎-鸡皮 112 00:06:31,475 --> 00:06:32,435 ‎太丑了 113 00:06:32,518 --> 00:06:33,436 ‎讨厌 114 00:06:34,437 --> 00:06:35,938 ‎油腻腻 滑溜溜 115 00:06:37,189 --> 00:06:39,191 ‎油腻滑溜的傻逼 116 00:06:39,275 --> 00:06:42,153 ‎-还有葡萄酒 ‎-葡萄酒 117 00:06:42,236 --> 00:06:43,863 ‎“倒入一个半杯葡萄酒” 118 00:06:45,489 --> 00:06:47,158 ‎不知道这是多少分量 119 00:06:47,241 --> 00:06:48,576 ‎这是一整瓶吧 120 00:06:49,160 --> 00:06:50,327 ‎它一定会被我灌醉 121 00:06:50,453 --> 00:06:53,372 ‎(如果想灌醉火鸡 就倒入一整瓶) 122 00:06:53,456 --> 00:06:56,542 ‎好了 把醉醺醺的火鸡送进烤箱里 123 00:06:56,625 --> 00:06:57,835 ‎好重 124 00:06:59,170 --> 00:07:00,129 ‎天啊 125 00:07:01,172 --> 00:07:02,214 ‎小心点 126 00:07:07,011 --> 00:07:07,845 ‎小心点 127 00:07:10,806 --> 00:07:11,891 ‎搞定 128 00:07:12,475 --> 00:07:14,518 ‎再见 知道吗? 129 00:07:20,524 --> 00:07:23,152 ‎-嗨 ‎-天啊 130 00:07:23,777 --> 00:07:26,697 ‎这棵树太美了 131 00:07:26,780 --> 00:07:27,907 ‎嗨 各位 132 00:07:27,990 --> 00:07:29,992 ‎你要穿上圣诞装吗? 133 00:07:31,076 --> 00:07:32,411 ‎逆天萌 过来 134 00:07:40,503 --> 00:07:42,296 ‎-嗨 各位 ‎-嗨 帕丽斯 135 00:07:42,379 --> 00:07:43,380 ‎太好看了 136 00:07:44,089 --> 00:07:46,634 ‎-你好吗? ‎-爱死了 我很好 137 00:07:46,717 --> 00:07:48,511 ‎餐室下雪了 138 00:07:48,594 --> 00:07:49,512 ‎真可爱 139 00:07:53,516 --> 00:07:54,725 ‎你变成驯鹿了 140 00:07:55,434 --> 00:07:56,977 ‎它真可爱 141 00:07:57,061 --> 00:07:59,313 ‎很好 好可爱 142 00:07:59,396 --> 00:08:01,732 ‎逆天萌 你要成为大明星了 143 00:08:01,815 --> 00:08:03,192 ‎三、二… 144 00:08:08,197 --> 00:08:09,198 ‎-漂亮 ‎-性感 145 00:08:09,281 --> 00:08:10,115 ‎搞定 146 00:08:10,199 --> 00:08:11,325 ‎开始清理 147 00:08:20,084 --> 00:08:22,002 ‎帕丽斯 这要用上很多消毒剂 148 00:08:22,086 --> 00:08:23,754 ‎狗狗很多 149 00:08:28,634 --> 00:08:29,718 ‎好样的 150 00:08:37,893 --> 00:08:40,729 ‎天啊 等等 这是什么情况? ‎大都会时尚晚宴吗? 151 00:08:40,813 --> 00:08:41,981 ‎对 没错 152 00:08:42,064 --> 00:08:43,816 ‎太美了 153 00:08:44,733 --> 00:08:47,027 ‎狗狗也穿圣诞装? 154 00:08:47,111 --> 00:08:49,488 ‎-你真漂亮 ‎-圣诞节到了 所以我精心打扮一番 155 00:08:49,572 --> 00:08:51,615 ‎-但我没精心打扮 ‎-你是礼物 156 00:08:51,699 --> 00:08:53,659 ‎你看起来性感不失优雅 157 00:08:53,742 --> 00:08:54,785 ‎这是你的私宅吗? 158 00:08:54,868 --> 00:08:57,580 ‎是的 你到过吗? ‎你去过我另一间房子 159 00:08:57,663 --> 00:08:59,415 ‎我去过你另一间房子 160 00:08:59,498 --> 00:09:01,250 ‎-斯利文顿庄园 ‎-是啊 161 00:09:01,333 --> 00:09:03,627 ‎丽丽旁斯是YouTube界的大明星 162 00:09:03,711 --> 00:09:05,963 ‎她的视频点播率数以百万计 163 00:09:06,046 --> 00:09:10,926 ‎她一个充满幽默感的网红 ‎演员兼歌手 也是我的好朋友 164 00:09:11,510 --> 00:09:13,137 ‎等等 我们当初是怎么认识的? 165 00:09:13,220 --> 00:09:14,597 ‎我在努力回想 是在… 166 00:09:14,680 --> 00:09:17,641 ‎我知道了 我当时跟贝拉索恩在一起 ‎接着你出现了 167 00:09:17,725 --> 00:09:20,477 ‎我心想:“天啊 她是帕丽斯吧?” ‎还用说吗? 168 00:09:20,561 --> 00:09:22,438 ‎大家都一副“天啊 是帕丽斯”的样子 169 00:09:22,521 --> 00:09:25,941 ‎你非常亲切 我心想: ‎“她很亲切 很想再次见到她” 170 00:09:26,025 --> 00:09:29,945 ‎你在新冠肺炎疫情爆发前 ‎办了好几场不得了的派对 171 00:09:30,029 --> 00:09:33,949 ‎我最后一次出席派对时 ‎穿着一件大礼服 172 00:09:34,033 --> 00:09:36,493 ‎-你打扮得太好看了 ‎-我打扮成玛琳菲森 173 00:09:36,577 --> 00:09:38,287 ‎我还从你眼前走过 174 00:09:38,370 --> 00:09:41,123 ‎我想让人知道我的存在 175 00:09:42,541 --> 00:09:44,710 ‎跟丽丽旁斯一起下厨 176 00:09:45,419 --> 00:09:47,129 ‎今天要做什么? 177 00:09:47,212 --> 00:09:49,298 ‎我们要办一场圣诞晚宴 178 00:09:49,381 --> 00:09:51,759 ‎我买了一些配菜 ‎我们要做奶酪通心粉 179 00:09:51,842 --> 00:09:53,093 ‎还要烤火鸡 180 00:09:53,177 --> 00:09:55,137 ‎不会吧?你要我帮你完成 181 00:09:55,220 --> 00:09:57,222 ‎你在厨房里最艰难的任务 182 00:09:57,306 --> 00:09:58,140 ‎可以这么说吧 183 00:09:58,223 --> 00:10:01,477 ‎为了避免你吐到死 ‎第一个步骤我已经做好了 184 00:10:01,560 --> 00:10:02,853 ‎那就好 很好 185 00:10:02,936 --> 00:10:04,396 ‎目前只要等火鸡烤到金黄色 186 00:10:04,480 --> 00:10:06,440 ‎我们也要做饼干吗? 187 00:10:06,523 --> 00:10:09,401 ‎没错 这些饼干我昨天做好了 ‎今天我们要上装饰 188 00:10:09,485 --> 00:10:10,736 ‎-天啊 ‎-是不是很可爱呢? 189 00:10:10,819 --> 00:10:13,822 ‎-非常可爱 检查一下火鸡吧 ‎-检查一下这个傻逼 190 00:10:13,906 --> 00:10:16,617 ‎怎么检查烤火鸡? 191 00:10:16,700 --> 00:10:19,286 ‎上面写着“温度达到摄氏75度 ‎表示火鸡已经熟了” 192 00:10:19,370 --> 00:10:20,204 ‎知道了 193 00:10:20,287 --> 00:10:23,123 ‎“将温度计插入大腿” 194 00:10:25,668 --> 00:10:27,002 ‎-好的 ‎-知道了 195 00:10:27,086 --> 00:10:28,170 ‎好的 196 00:10:28,253 --> 00:10:29,088 ‎天啊 197 00:10:29,171 --> 00:10:31,757 ‎-看起来不错 ‎-好在我不必处理火鸡 198 00:10:31,840 --> 00:10:33,217 ‎这是一整只火鸡 199 00:10:33,300 --> 00:10:35,302 ‎-这是大腿吗? ‎-我觉得那是大腿部位 200 00:10:35,386 --> 00:10:37,179 ‎-这个部位吗? ‎-对 这是大腿部位 201 00:10:37,262 --> 00:10:39,306 ‎温度计要取出来吗?它会不会融化? 202 00:10:39,390 --> 00:10:41,350 ‎上面显示“71度” 203 00:10:41,433 --> 00:10:43,310 ‎说明内部还没烤熟 204 00:10:43,394 --> 00:10:45,062 ‎-说明还要再烤一下 ‎-是的 205 00:10:45,145 --> 00:10:48,899 ‎我们可不希望 ‎特旺和亚当吃下沙门氏菌丢命 206 00:10:48,982 --> 00:10:51,068 ‎我搞不好真会要了他们的命 207 00:10:52,820 --> 00:10:55,030 ‎可以帮我整理蝴蝶尾吗? 208 00:10:55,114 --> 00:10:56,615 ‎把它拉顺 可以吗? 209 00:10:56,699 --> 00:10:58,367 ‎逆天了 210 00:10:58,450 --> 00:11:01,620 ‎如果让狗狗在我的蝴蝶尾上尿尿 ‎我会气急败坏 211 00:11:03,247 --> 00:11:04,998 ‎你喜欢小孩吗?想要小孩吗? 212 00:11:05,082 --> 00:11:07,084 ‎明年我想生一对双胞胎 213 00:11:07,167 --> 00:11:09,253 ‎-等等 宝宝能制造出来吗? ‎-能啊 214 00:11:09,336 --> 00:11:10,754 ‎-这就是… ‎-我做了体外人工受孕 215 00:11:10,838 --> 00:11:12,464 ‎我们能选择生男生女 216 00:11:12,548 --> 00:11:15,551 ‎能不能决定他们的样貌? ‎我不希望宝宝拥有我的鼻子 217 00:11:15,634 --> 00:11:17,678 ‎-什么? ‎-我的鼻子是整出来的 218 00:11:17,761 --> 00:11:20,180 ‎-是吗? ‎-我做过鼻型整容手术 219 00:11:20,264 --> 00:11:21,974 ‎很好看 220 00:11:22,057 --> 00:11:24,601 ‎是啊 但我不希望孩子遗传我的鼻子 221 00:11:24,685 --> 00:11:26,270 ‎查看下一步是什么 222 00:11:26,353 --> 00:11:27,438 ‎上面写着“做奶酪通心粉” 223 00:11:27,521 --> 00:11:29,440 ‎-做… ‎-这是帕丽斯的食谱 224 00:11:29,523 --> 00:11:30,816 ‎-很好 那就好 ‎-我去拿材料 225 00:11:30,899 --> 00:11:32,151 ‎我十分清楚该做什么 226 00:11:32,234 --> 00:11:35,571 ‎怎么做脑残奶酪通心粉? 227 00:11:35,654 --> 00:11:37,740 ‎你的朋友肯定会喜欢这道人气料理 228 00:11:37,823 --> 00:11:39,199 ‎毕竟我的朋友都很喜欢 229 00:11:39,283 --> 00:11:40,617 ‎天啊 这是… 230 00:11:41,869 --> 00:11:42,703 ‎天啊 231 00:11:42,786 --> 00:11:44,371 ‎-需要这个玩意 ‎-马苏里拉奶酪 232 00:11:44,455 --> 00:11:46,081 ‎你把每个步骤都… 233 00:11:46,165 --> 00:11:48,041 ‎她随手把所有材料都扔在桌台上 234 00:11:51,754 --> 00:11:53,172 ‎-好吧 ‎-好了 235 00:11:53,255 --> 00:11:54,465 ‎我忘记怎么做了 236 00:11:54,548 --> 00:11:56,592 ‎“第一 把通心粉煮沸 ‎第二 把通心粉滤干” 237 00:11:56,675 --> 00:11:59,303 ‎-把材料通通放进去 ‎-这是帕丽斯的食谱吗? 238 00:11:59,386 --> 00:12:01,305 ‎各位 这可是帕丽斯的食谱 239 00:12:01,388 --> 00:12:04,057 ‎可不是吗?我食谱上的指示 240 00:12:04,141 --> 00:12:06,560 ‎-就是“通通放进去” ‎-通通放进去 241 00:12:06,643 --> 00:12:09,062 ‎-要倒入热水 对吧? ‎-没错 242 00:12:10,272 --> 00:12:11,106 ‎天啊 243 00:12:11,607 --> 00:12:13,609 ‎这个放下去 然后加盐 244 00:12:15,903 --> 00:12:17,654 ‎这些盐怎么闪闪发亮的? 245 00:12:17,738 --> 00:12:19,531 ‎因为是亮粉盐 246 00:12:19,615 --> 00:12:22,951 ‎每个细节都尽善尽美 247 00:12:23,035 --> 00:12:25,329 ‎盐竟然会闪闪发亮! 248 00:12:25,412 --> 00:12:26,455 ‎得了吧 249 00:12:26,538 --> 00:12:27,706 ‎这就是我的风格 250 00:12:27,790 --> 00:12:29,333 ‎(把通心粉放进沸水里煮七八分钟) 251 00:12:30,083 --> 00:12:33,086 ‎(加入四汤匙无盐黄油) 252 00:12:35,589 --> 00:12:37,090 ‎黄油的情况如何? 253 00:12:37,174 --> 00:12:38,634 ‎很好 只是… 254 00:12:39,426 --> 00:12:40,886 ‎搞砸你的美甲了? 255 00:12:42,596 --> 00:12:44,014 ‎我从来不戴美甲 好吗? 256 00:12:44,097 --> 00:12:46,767 ‎再加一点就行了 257 00:12:46,850 --> 00:12:47,935 ‎下一步是什么? 258 00:12:48,018 --> 00:12:52,105 ‎1/4杯 是吗? 259 00:12:52,189 --> 00:12:54,191 ‎瞧瞧这个小玩意 260 00:12:54,274 --> 00:12:56,068 ‎-好小 ‎-应该是了吧 261 00:12:56,151 --> 00:12:58,111 ‎-为什么字体这么小? ‎-我也想不通 262 00:12:58,195 --> 00:13:00,197 ‎没道理啊 要调整一下吗? 263 00:13:00,280 --> 00:13:01,406 ‎可能要吧 264 00:13:01,490 --> 00:13:03,242 ‎一… 265 00:13:03,325 --> 00:13:05,536 ‎-很好 就这么办 ‎-我喜欢牛奶 266 00:13:05,619 --> 00:13:07,287 ‎还要做什么? 267 00:13:07,371 --> 00:13:09,665 ‎-还需要加奶酪 不是吗? ‎-是的 268 00:13:11,041 --> 00:13:12,793 ‎-通通放进去吗? ‎-没错 269 00:13:12,876 --> 00:13:14,461 ‎全部放进去 270 00:13:16,004 --> 00:13:17,339 ‎通通倒进去吗? 271 00:13:17,422 --> 00:13:18,340 ‎好啊 272 00:13:20,050 --> 00:13:20,968 ‎天啊 273 00:13:21,635 --> 00:13:23,387 ‎通通放进去吗? 274 00:13:24,012 --> 00:13:24,847 ‎没错 275 00:13:26,640 --> 00:13:28,642 ‎总共放了15种奶酪 276 00:13:28,725 --> 00:13:29,893 ‎奶酪一流 277 00:13:32,896 --> 00:13:35,816 ‎-我做得很好 ‎-你通常吃什么圣诞料理? 278 00:13:35,899 --> 00:13:39,611 ‎看情况 我每年都在波多黎各过圣诞 ‎所以一定会吃猪肉 279 00:13:39,695 --> 00:13:41,697 ‎-人们都在家里宰猪 ‎-猪肉? 280 00:13:41,780 --> 00:13:42,865 ‎-一整只猪? ‎-对 281 00:13:43,740 --> 00:13:45,117 ‎我可没动手宰猪 282 00:13:45,200 --> 00:13:46,994 ‎我以前有一只宠物猪叫碧格莉特公主 283 00:13:47,077 --> 00:13:49,705 ‎我非常爱它 ‎所以养了它以后 我再也不吃猪肉了 284 00:13:49,788 --> 00:13:52,916 ‎这取决于我们想吃什么 ‎我通常不想吃猪肉 285 00:13:53,000 --> 00:13:53,876 ‎太随意了 286 00:13:53,959 --> 00:13:56,587 ‎于是我奶奶会做意式饺子给我吃 287 00:13:56,670 --> 00:13:59,172 ‎-现在几点了? ‎-糟糕 288 00:14:01,133 --> 00:14:04,344 ‎-天啊 时间刚刚好 ‎-没错 289 00:14:04,428 --> 00:14:05,429 ‎-好了 ‎-你有心灵感应 290 00:14:07,139 --> 00:14:08,765 ‎小心烫 291 00:14:08,849 --> 00:14:10,267 ‎真的 292 00:14:10,350 --> 00:14:12,311 ‎通心粉好像煮好了 293 00:14:17,399 --> 00:14:18,567 ‎好耶 294 00:14:18,650 --> 00:14:20,277 ‎接着要把奶酪放进去 对吧? 295 00:14:20,360 --> 00:14:21,486 ‎卡住了 296 00:14:23,947 --> 00:14:25,324 ‎-打开 ‎-天啊 297 00:14:25,407 --> 00:14:26,617 ‎把小穴掰开 298 00:14:29,036 --> 00:14:29,870 ‎一、二、三 299 00:14:33,832 --> 00:14:35,167 ‎天啊 我们做到了 300 00:14:35,250 --> 00:14:38,003 ‎-是啊 ‎-说真的 我起初还半信半疑呢 301 00:14:38,086 --> 00:14:41,298 ‎要有信心 相信没什么难得到我们 302 00:14:43,926 --> 00:14:45,385 ‎天啊 简直一流 303 00:14:45,469 --> 00:14:47,763 ‎-其实非常好吃 ‎-牛逼 304 00:14:51,183 --> 00:14:52,309 ‎-很好 ‎-天啊 305 00:14:53,018 --> 00:14:54,686 ‎天啊 浓浓的奶酪 306 00:14:54,770 --> 00:14:56,063 ‎浓浓的奶酪! 307 00:14:56,146 --> 00:14:57,022 ‎我非常喜欢 308 00:14:57,105 --> 00:14:59,691 ‎这是历来最好吃的奶酪通心粉 309 00:15:01,234 --> 00:15:03,236 ‎-我去拿些东西 ‎-拿些什么? 310 00:15:03,320 --> 00:15:05,948 ‎看起来很无趣 要有吸引力才行 311 00:15:07,115 --> 00:15:09,993 ‎这个可爱 312 00:15:10,077 --> 00:15:10,994 ‎香奈儿 313 00:15:11,787 --> 00:15:13,872 ‎瞧瞧 看起来像个蛋糕 314 00:15:13,956 --> 00:15:15,666 ‎简直就是 315 00:15:15,749 --> 00:15:17,334 ‎还有古驰 316 00:15:17,417 --> 00:15:19,127 ‎牛逼 317 00:15:19,211 --> 00:15:21,213 ‎-这才像样 ‎-天啊 318 00:15:22,339 --> 00:15:24,716 ‎奶酪通心粉 319 00:15:24,800 --> 00:15:26,969 ‎(脑残奶酪通心粉) 320 00:15:27,052 --> 00:15:29,304 ‎想给孩子取什么名字? 321 00:15:29,388 --> 00:15:34,351 ‎女儿名叫伦敦玛丽莲希尔顿雷姆 322 00:15:34,434 --> 00:15:36,353 ‎天啊 我非常喜欢“伦敦”这个名字 323 00:15:36,436 --> 00:15:38,438 ‎我和女儿都是以城市取名 324 00:15:38,522 --> 00:15:39,815 ‎至于儿子 325 00:15:39,898 --> 00:15:43,443 ‎我想到一个牛逼的城市名 ‎来给我儿子取名 326 00:15:43,527 --> 00:15:46,113 ‎-叫“丹佛”怎么样? ‎-丹佛? 327 00:15:46,196 --> 00:15:48,782 ‎我倒没想到丹佛 328 00:15:48,865 --> 00:15:51,910 ‎我想到的是伊维萨、维加斯 ‎尽是我最喜欢的城市 329 00:15:51,994 --> 00:15:55,372 ‎如果孩子名叫“伊维萨” ‎长大后肯定是个派对动物 330 00:15:55,455 --> 00:15:57,708 ‎-叫“里约”如何?是巴西的城市 ‎-这名字可爱 331 00:15:57,791 --> 00:15:59,126 ‎你这方面很在行 332 00:15:59,209 --> 00:16:01,753 ‎-我想到后再给你更多电子 ‎-写了 好姐妹 333 00:16:01,837 --> 00:16:03,797 ‎-该检查我们的逆天烤火鸡了 ‎-好的 334 00:16:03,880 --> 00:16:05,507 ‎是逆天还是烤焦了? 335 00:16:05,590 --> 00:16:06,675 ‎还是没了? 336 00:16:08,468 --> 00:16:10,470 ‎温度计在哪里? 337 00:16:10,554 --> 00:16:12,347 ‎-要插进去 ‎-肯定不会错吧? 338 00:16:12,431 --> 00:16:13,390 ‎狗娘养的 339 00:16:14,975 --> 00:16:17,185 ‎赶紧测量温度 340 00:16:17,269 --> 00:16:18,854 ‎一、二、三 插进去 341 00:16:20,230 --> 00:16:22,649 ‎上面显示“摄氏77度” 糟糕 342 00:16:22,733 --> 00:16:24,609 ‎赶紧把火鸡取出烤箱吧 343 00:16:24,693 --> 00:16:25,652 ‎好的 344 00:16:25,736 --> 00:16:27,446 ‎连手套都是红色的 345 00:16:27,529 --> 00:16:28,447 ‎可不是吗? 346 00:16:29,656 --> 00:16:31,074 ‎好重啊 347 00:16:31,992 --> 00:16:32,909 ‎太棒了 348 00:16:32,993 --> 00:16:34,578 ‎-好漂亮 ‎-可不是吗? 349 00:16:35,287 --> 00:16:37,914 ‎-天啊 ‎-喷一下 350 00:16:39,791 --> 00:16:40,625 ‎这… 351 00:16:40,709 --> 00:16:43,253 ‎无可挑剔 ‎那两个男生肯定会觉得我们很厉害 352 00:16:43,336 --> 00:16:44,588 ‎天啊 可不是吗? 353 00:16:44,671 --> 00:16:46,339 ‎(晾凉30分钟) 354 00:16:47,049 --> 00:16:49,092 ‎-帕丽斯 你好厉害 ‎-奶酪 355 00:16:50,135 --> 00:16:51,636 ‎你真的很爱吃奶酪 356 00:16:53,346 --> 00:16:56,641 ‎-所有不健康的食物我都爱吃 ‎-我也是 357 00:16:56,725 --> 00:16:58,268 ‎这是什么? 358 00:16:59,770 --> 00:17:02,397 ‎-戒指 ‎-而且是一枚结婚戒指 359 00:17:02,481 --> 00:17:03,440 ‎是啊 360 00:17:05,817 --> 00:17:07,110 ‎-逆天了 ‎-天啊 361 00:17:07,944 --> 00:17:09,321 ‎天啊 你结婚那天 362 00:17:09,404 --> 00:17:12,282 ‎我一定要出席 还打算在会场外搭棚 363 00:17:12,365 --> 00:17:15,535 ‎-你一定要出席 ‎-我一定会出席的 还会感动得流泪 364 00:17:15,619 --> 00:17:16,453 ‎好啊 365 00:17:17,537 --> 00:17:20,499 ‎怎么装饰时尚饼干? 366 00:17:20,582 --> 00:17:23,668 ‎这些材料都是在农夫市场买的 ‎很可爱吧 367 00:17:23,752 --> 00:17:27,297 ‎我们终于可以放松和聊天了 368 00:17:27,380 --> 00:17:28,465 ‎这动作真好玩 369 00:17:28,548 --> 00:17:31,426 ‎是啊 就像在公园里散步一样 370 00:17:31,510 --> 00:17:33,512 ‎今年你打算跟谁一起过圣诞? 371 00:17:33,595 --> 00:17:35,430 ‎跟我的男朋友和他的家人一起过 372 00:17:35,514 --> 00:17:37,432 ‎-这是我们第二次一起过圣诞 ‎-什么? 373 00:17:37,516 --> 00:17:39,935 ‎去年我们在蒙大拿州过圣诞 ‎那是非常美好的体验 374 00:17:40,018 --> 00:17:42,521 ‎-还一起去滑雪 ‎-我没去过蒙大拿州 你喜欢滑雪吗? 375 00:17:42,604 --> 00:17:44,523 ‎-非常喜欢 ‎-天啊 376 00:17:44,606 --> 00:17:46,316 ‎我以前是冰球队成员 377 00:17:46,399 --> 00:17:47,984 ‎-什么? ‎-我是个女汉子 378 00:17:48,068 --> 00:17:49,528 ‎很多人不晓得 379 00:17:49,611 --> 00:17:52,906 ‎你真的很喜欢运动 380 00:17:52,989 --> 00:17:56,618 ‎我喜欢冰球、高空跳伞、滑雪 381 00:17:56,701 --> 00:17:58,328 ‎骑水上摩托车和滑水 382 00:17:58,411 --> 00:17:59,454 ‎很好 383 00:17:59,538 --> 00:18:02,082 ‎我需要修整这些碍事的美甲 384 00:18:03,333 --> 00:18:05,794 ‎对啊 你今天没把下厨用的美甲带来 385 00:18:05,877 --> 00:18:07,838 ‎没错 因为我想要漂漂亮亮地上镜 386 00:18:07,921 --> 00:18:09,047 ‎我理解你的感受 387 00:18:10,006 --> 00:18:12,509 ‎我只做了一个 你已经做第四个了 388 00:18:15,637 --> 00:18:16,471 ‎可爱! 389 00:18:18,348 --> 00:18:20,934 ‎(去除多余的亮粉) 390 00:18:21,017 --> 00:18:23,145 ‎-好难看 ‎-不会 很可爱 391 00:18:23,228 --> 00:18:25,105 ‎我不喜欢 好丑 392 00:18:25,188 --> 00:18:26,731 ‎不会 很可爱 我喜欢这种紫色 393 00:18:27,649 --> 00:18:30,694 ‎天啊 你鼻子沾满了亮粉 394 00:18:31,903 --> 00:18:32,779 ‎还有…算了 395 00:18:32,863 --> 00:18:34,573 ‎糟了 396 00:18:35,699 --> 00:18:39,077 ‎(小心使用亮粉) 397 00:18:42,372 --> 00:18:44,124 ‎艾蒂安 可以麻烦你一下吗? 398 00:18:44,207 --> 00:18:45,167 ‎好啊 399 00:18:45,250 --> 00:18:48,295 ‎太好了 好样的 400 00:18:49,880 --> 00:18:52,382 ‎她看着我的表情 感觉好像完了 401 00:18:56,720 --> 00:18:59,389 ‎-超时尚的 ‎-可不是吗?等不及开动了 402 00:18:59,472 --> 00:19:01,433 ‎天啊 真可爱 403 00:19:02,893 --> 00:19:04,269 ‎太棒了 404 00:19:04,978 --> 00:19:05,979 ‎真可爱 405 00:19:08,148 --> 00:19:10,483 ‎好了 赶紧处理火鸡 406 00:19:10,567 --> 00:19:11,401 ‎天啊 407 00:19:12,360 --> 00:19:15,530 ‎天啊 太美了 408 00:19:15,614 --> 00:19:16,907 ‎可不是吗? 409 00:19:16,990 --> 00:19:17,866 ‎插进去 410 00:19:20,827 --> 00:19:23,622 ‎使劲插进去 天啊 411 00:19:24,206 --> 00:19:25,415 ‎-天啊 ‎-天啊 412 00:19:27,584 --> 00:19:30,378 ‎-我觉得有必要把它变得更可爱 ‎-没错 413 00:19:30,462 --> 00:19:32,339 ‎变成“名牌烤火鸡”如何? 414 00:19:32,422 --> 00:19:34,966 ‎烤火鸡应该是这个样子的 415 00:19:36,009 --> 00:19:36,843 ‎可爱 416 00:19:38,553 --> 00:19:39,512 ‎撒上去 417 00:19:39,596 --> 00:19:42,474 ‎天啊 418 00:19:42,557 --> 00:19:44,309 ‎可爱 还缺什么? 419 00:19:45,560 --> 00:19:47,270 ‎-充满圣诞氛围 ‎-可不是吗? 420 00:19:47,354 --> 00:19:49,522 ‎真希望能加上几支蜡烛 421 00:19:49,606 --> 00:19:51,858 ‎天啊 我有仙女棒 422 00:19:51,942 --> 00:19:52,984 ‎-真的吗? ‎-是的 423 00:19:53,068 --> 00:19:54,444 ‎-天啊 在哪里? ‎-太棒了 424 00:20:00,075 --> 00:20:01,910 ‎-起码它死得… ‎-在狂欢中死去 425 00:20:01,993 --> 00:20:03,787 ‎它死得不冤 在狂欢中死去 426 00:20:05,497 --> 00:20:06,331 ‎真可爱 427 00:20:07,290 --> 00:20:09,459 ‎我们应该在上面写上名字 428 00:20:10,543 --> 00:20:12,045 ‎逆天了 429 00:20:12,128 --> 00:20:14,673 ‎我等不及拿给他们看了 430 00:20:14,756 --> 00:20:17,300 ‎(名牌狂欢烤火鸡) 431 00:20:17,926 --> 00:20:19,761 ‎-他们到了吗? ‎-没错 432 00:20:23,515 --> 00:20:24,975 ‎-嗨 两位 ‎-你们好吗? 433 00:20:25,058 --> 00:20:25,892 ‎最近好吗? 434 00:20:25,976 --> 00:20:27,227 ‎-最近好吗? ‎-最近好吗? 435 00:20:27,310 --> 00:20:28,770 ‎-最近好吗? ‎-嗨 亲爱的 436 00:20:29,562 --> 00:20:31,815 ‎-从街上就闻到了 ‎-好香 437 00:20:31,898 --> 00:20:34,317 ‎-你的脸怎么了? ‎-有意见吗? 438 00:20:45,662 --> 00:20:47,247 ‎圣诞快乐! 439 00:20:47,872 --> 00:20:49,833 ‎-准备好了吗? ‎-真为我们感到骄傲 440 00:20:49,916 --> 00:20:52,877 ‎-没错 奶酪通心粉是我们做的 ‎-一流 441 00:20:52,961 --> 00:20:54,754 ‎-好像很好吃 ‎-是古驰奶酪通心粉吗? 442 00:20:54,838 --> 00:20:56,715 ‎-是的 ‎-这是热卖品 443 00:20:56,798 --> 00:20:58,091 ‎这是热卖品 444 00:20:58,174 --> 00:21:00,719 ‎天啊 这些是仙女棒吗? 445 00:21:00,802 --> 00:21:02,137 ‎-好了 开始吧 ‎-很好 446 00:21:02,220 --> 00:21:04,597 ‎感觉就像坐在迈阿密的夜店里 447 00:21:05,932 --> 00:21:07,225 ‎-天啊 ‎-太棒了 448 00:21:07,309 --> 00:21:08,893 ‎-太美了 ‎-太厉害了 449 00:21:08,977 --> 00:21:11,104 ‎太美了 450 00:21:11,187 --> 00:21:13,023 ‎-是啊 ‎-太棒了 451 00:21:13,106 --> 00:21:14,149 ‎这是一场派对 452 00:21:14,232 --> 00:21:16,026 ‎天啊 我很开心 453 00:21:16,109 --> 00:21:19,404 ‎-我等不及要开动了 我好饿 ‎-你要切吗? 454 00:21:19,487 --> 00:21:20,697 ‎-好啊 可以… ‎-你来切吧 455 00:21:20,780 --> 00:21:21,948 ‎我不知道怎么切火鸡 456 00:21:22,032 --> 00:21:23,950 ‎-我来切吧 ‎-好啊 你来切吧 457 00:21:24,034 --> 00:21:24,868 ‎天啊。 458 00:21:26,244 --> 00:21:27,078 ‎我要这个部位 459 00:21:27,162 --> 00:21:28,246 ‎来吧 460 00:21:28,955 --> 00:21:30,874 ‎该死的 拿走这些傻逼 461 00:21:30,957 --> 00:21:32,667 ‎你在旁边挖了个洞吗? 462 00:21:34,210 --> 00:21:36,504 ‎-你切过火鸡吗? ‎-切过 463 00:21:36,588 --> 00:21:40,425 ‎-Siri 怎么切火鸡? ‎-只是这些亮粉碍事 464 00:21:41,009 --> 00:21:43,386 ‎-天啊 我可以的 ‎-天啊 465 00:21:44,137 --> 00:21:45,055 ‎好了 466 00:21:46,056 --> 00:21:47,223 ‎第一块给你 好吗? 467 00:21:47,307 --> 00:21:50,226 ‎-谢谢 ‎-这是火鸡最好吃的部分 468 00:21:50,310 --> 00:21:51,144 ‎-没错 ‎-到手了 469 00:21:51,770 --> 00:21:53,855 ‎丽丽把整个鸡翼拿走了 470 00:21:55,482 --> 00:21:57,484 ‎-我非常喜欢 ‎-干杯 471 00:21:57,567 --> 00:21:58,818 ‎要祈祷吗? 472 00:21:58,902 --> 00:22:00,320 ‎我祝愿这些食物够呛 473 00:22:01,237 --> 00:22:02,405 ‎爱死了 474 00:22:04,240 --> 00:22:05,283 ‎-阿门 ‎-阿门 475 00:22:05,367 --> 00:22:06,534 ‎阿门 476 00:22:07,952 --> 00:22:10,497 ‎-天啊 你很在行嘛 ‎-是啊 477 00:22:10,580 --> 00:22:12,749 ‎我很想尝尝这道奶酪通心粉 478 00:22:12,832 --> 00:22:14,167 ‎我来搭把手 479 00:22:15,043 --> 00:22:16,544 ‎这比脑残奶酪通心粉好吃多了 480 00:22:16,628 --> 00:22:17,587 ‎好吃多了 481 00:22:18,171 --> 00:22:20,256 ‎我们放了马苏里拉和帕玛森奶酪 482 00:22:20,340 --> 00:22:21,174 ‎什么奶酪都有 483 00:22:21,257 --> 00:22:22,926 ‎我们把所有想得到的奶酪都放进去 484 00:22:23,009 --> 00:22:26,388 ‎这是我第一次吃到鲜嫩多汁的火鸡 485 00:22:26,471 --> 00:22:28,598 ‎天啊 你吃掉整只腿吗? 486 00:22:28,681 --> 00:22:30,016 ‎亚当 你应该尝尝这个 487 00:22:30,100 --> 00:22:31,101 ‎是啊 488 00:22:31,184 --> 00:22:32,060 ‎逆天了 489 00:22:35,146 --> 00:22:36,064 ‎各位 干杯 490 00:22:36,147 --> 00:22:37,315 ‎-干杯 ‎-干杯 491 00:22:37,399 --> 00:22:39,150 ‎-干杯 ‎-太好了 干杯 492 00:22:39,234 --> 00:22:41,194 ‎感谢你们捧场 493 00:22:42,987 --> 00:22:46,408 ‎今年 我克服了对生火鸡的恐惧 494 00:22:46,491 --> 00:22:48,451 ‎重点是要接纳它 495 00:22:49,953 --> 00:22:53,164 ‎那一瞬间 ‎所有食材变得完全不恐怖了 496 00:22:53,248 --> 00:22:56,751 ‎有些饼干掉出来了 挺好吃的 497 00:22:58,336 --> 00:23:01,423 ‎要把圣诞季变成精彩万分的佳节 498 00:23:03,425 --> 00:23:06,594 ‎怎么?以为我会让你们放松下来吗? 499 00:23:08,430 --> 00:23:09,848 ‎-嗨 各位 ‎-太棒了 500 00:23:09,931 --> 00:23:11,933 ‎-瞧瞧 ‎-它们是真的吗? 501 00:23:12,016 --> 00:23:12,851 ‎太棒了 502 00:23:12,934 --> 00:23:16,020 ‎嗨 你好吗? 503 00:23:16,104 --> 00:23:18,189 ‎天啊 它好像想吃火鸡 504 00:23:18,273 --> 00:23:19,357 ‎可能吧 505 00:23:19,441 --> 00:23:20,608 ‎瞧瞧这只小东西 506 00:23:22,193 --> 00:23:23,778 ‎好样的 507 00:23:27,824 --> 00:23:29,117 ‎唧唧咕咕 508 00:24:02,233 --> 00:24:07,238 ‎字幕翻译:张庆龄