1 00:00:06,049 --> 00:00:09,719 ФЕРМЕРСКИЙ РЫНОК 2 00:00:22,315 --> 00:00:24,692 СЕРИАЛ NETFLIX 3 00:00:26,861 --> 00:00:28,279 - Здравствуйте. - Здравствуйте. 4 00:00:28,362 --> 00:00:30,239 Я заказывала индейку. 5 00:00:30,323 --> 00:00:31,157 Хорошо. 6 00:00:31,240 --> 00:00:32,366 На имя Пэрис. 7 00:00:35,411 --> 00:00:37,038 Как вам? 8 00:00:37,121 --> 00:00:37,955 Жесть. 9 00:00:39,749 --> 00:00:42,502 Господи. Какой ужас. 10 00:00:52,095 --> 00:00:52,929 ПТИЦА 11 00:00:54,472 --> 00:00:55,556 Нет! 12 00:00:56,808 --> 00:00:58,434 Свежая и сочная. 13 00:01:07,944 --> 00:01:09,028 Это ужасно! 14 00:01:12,573 --> 00:01:14,742 Свежая и сочная. 15 00:01:23,126 --> 00:01:24,252 Меня сейчас вырвет. 16 00:01:27,880 --> 00:01:29,215 Я люблю готовить. 17 00:01:29,298 --> 00:01:31,759 но я не училась на повара. И не собираюсь. 18 00:01:31,843 --> 00:01:33,136 Что-то я уже умею. 19 00:01:33,219 --> 00:01:37,140 Глэмовые начос, желе-шоты, лазанью. 20 00:01:37,223 --> 00:01:40,351 Но я хочу разнообразия. Расширить свой репертуар. 21 00:01:41,269 --> 00:01:43,271 Я нашла несколько новых рецептов 22 00:01:43,354 --> 00:01:46,065 и приглашаю своих друзей попробовать их. 23 00:01:46,149 --> 00:01:48,067 Создадим ли мы кулинарную магию? 24 00:01:48,151 --> 00:01:49,152 Момент истины. 25 00:01:49,235 --> 00:01:50,194 Скрестим пальцы. 26 00:01:50,778 --> 00:01:51,612 - Да! - Да! 27 00:01:51,696 --> 00:01:52,530 Обалдеть. 28 00:01:52,613 --> 00:01:53,990 Чем чёрт не шутит. 29 00:01:54,615 --> 00:01:56,868 Я обожаю новогодние праздники. 30 00:01:56,951 --> 00:01:58,995 Я всегда проводила их с семьей. 31 00:01:59,078 --> 00:02:00,746 Мы дарим подарки, ставим ёлку, 32 00:02:00,830 --> 00:02:03,124 и по традиции запекаем индейку. 33 00:02:03,207 --> 00:02:05,001 Скоро у меня будет своя семья. 34 00:02:05,084 --> 00:02:08,045 И я хочу научиться готовить праздничную индейку. 35 00:02:08,129 --> 00:02:10,965 Но от сырой индейки мне аж плохо становится. 36 00:02:11,048 --> 00:02:13,426 Вся эта кожа и ребра… 37 00:02:13,509 --> 00:02:15,678 Отвратительно! 38 00:02:16,679 --> 00:02:20,183 Я никогда не трогала сырую индейку, и тем более не готовила. 39 00:02:20,725 --> 00:02:22,810 В этом году я попытаюсь 40 00:02:22,894 --> 00:02:26,731 преодолеть себя и приготовить целую сырую индейку. 41 00:02:26,814 --> 00:02:29,108 Я ведь уже взрослая женщина. 42 00:02:29,192 --> 00:02:31,402 Но я не собираюсь есть одна. 43 00:02:31,485 --> 00:02:33,571 На праздничный ужин я пригласила 44 00:02:33,654 --> 00:02:37,283 безумно смешную красавицу и суперзвезду YouTube Леле Понс, 45 00:02:37,366 --> 00:02:39,911 чей юмор поможет мне справиться с готовкой. 46 00:02:39,994 --> 00:02:43,581 Индейка — это так банально, а я всегда была бунтаркой, 47 00:02:43,664 --> 00:02:46,959 поэтому остальные блюда я сделаю на свое усмотрение. 48 00:02:47,043 --> 00:02:49,921 Я сделаю свои любимые макароны с сыром, 49 00:02:50,004 --> 00:02:53,090 потому что это легко и вкусно. 50 00:02:53,174 --> 00:02:56,677 Самая важная часть праздников — это украшения, 51 00:02:56,761 --> 00:02:58,846 а я без ума от всего блестящего. 52 00:02:58,930 --> 00:03:03,309 Поэтому простое сахарное печенье мы украсим от кутюр. 53 00:03:03,392 --> 00:03:05,228 Я закажу несколько гарниров, 54 00:03:05,311 --> 00:03:07,939 чтобы было чем угостить команду Леле — 55 00:03:08,022 --> 00:03:10,191 Твана Кайпера и Адама Вахида. 56 00:03:10,274 --> 00:03:13,903 В гостиной будет атмосфера прекрасной сказочной страны. 57 00:03:13,986 --> 00:03:16,530 Я составила список и проверила его дважды. 58 00:03:16,614 --> 00:03:19,533 И в этом году я делать индейку отважусь. 59 00:03:19,617 --> 00:03:21,994 СТРАХИ ПРАЗДНИЧНОГО УЖИНА С ЛЕЛЕ ПОНС 60 00:03:22,078 --> 00:03:23,829 Я даже не могу ее поднять. 61 00:03:23,913 --> 00:03:25,206 Какая тяжелая. 62 00:03:30,378 --> 00:03:31,963 Боже мой, эти крылья! 63 00:03:36,676 --> 00:03:37,885 Какого черта? 64 00:03:38,970 --> 00:03:40,972 Это что за хрень? 65 00:03:42,098 --> 00:03:43,266 Это его член? 66 00:03:44,558 --> 00:03:45,768 Что это? 67 00:03:47,436 --> 00:03:48,604 Сейчас блевану. 68 00:03:49,355 --> 00:03:51,649 Как замариновать индейку. 69 00:03:51,732 --> 00:03:54,652 Это долгий процесс, лучше начать его за сутки. 70 00:03:54,735 --> 00:03:58,572 Я была одной из тех, кто в школе отказывался резать лягушку. 71 00:03:58,656 --> 00:04:00,533 Когда мы там это проходили. 72 00:04:01,033 --> 00:04:02,952 А это даже страшнее. 73 00:04:05,538 --> 00:04:07,331 Внутри какой-то мешок. 74 00:04:08,666 --> 00:04:10,376 Что дальше? 75 00:04:10,459 --> 00:04:12,378 «Тщательно помыть индейку». 76 00:04:16,799 --> 00:04:17,967 Принимаем ванну. 77 00:04:19,302 --> 00:04:20,303 Джакузи 78 00:04:21,512 --> 00:04:23,097 «Высушить индейку». 79 00:04:24,015 --> 00:04:27,310 СНАЧАЛА ЭМОЦИОНАЛЬНО ПОДГОТОВЬТЕСЬ 80 00:04:29,103 --> 00:04:30,062 Господи! 81 00:04:31,731 --> 00:04:33,316 Не могу даже смотреть. 82 00:04:42,325 --> 00:04:46,329 «Натереть маринадом всю индейку. Втирать под кожу и внутри». 83 00:04:46,954 --> 00:04:49,123 МАРИНАД: СОЛЬ, САХАР, МОЛОТЫЙ ПЕРЕЦ, 84 00:04:49,206 --> 00:04:52,835 ЧЕСНОЧНЫЙ ПОРОШОК, ТИМЬЯН, ЧАБРЕЦ, ОРЕГАНО, РОЗМАРИН, ПАПРИКУ, 85 00:04:53,836 --> 00:04:56,172 МАРИНАД ДЕЛАЕТ ИНДЕЙКУ ВКУСНОЙ И МЯГКОЙ 86 00:04:59,925 --> 00:05:03,262 ХОРОШО ВОТРИТЕ МАРИНАД 87 00:05:04,138 --> 00:05:07,350 Я словно делаю массаж толстому волосатому мужику. 88 00:05:12,188 --> 00:05:14,273 «Оставить в холодильнике, не накрывать». 89 00:05:18,569 --> 00:05:20,404 Надеюсь, будет очень вкусно. 90 00:05:26,118 --> 00:05:28,871 СПУСТЯ 15 ЧАСОВ 91 00:05:33,167 --> 00:05:35,961 Буквально весь холодильник провонял. 92 00:05:38,547 --> 00:05:41,050 - Ты впервые готовишь индейку? - Да. 93 00:05:41,634 --> 00:05:43,844 Как нафаршировать индейку. 94 00:05:43,928 --> 00:05:45,554 Вот все ингредиенты. 95 00:05:47,306 --> 00:05:48,349 ВИНО, ИНДЕЙКА 96 00:05:48,432 --> 00:05:49,558 Это всё. 97 00:05:50,226 --> 00:05:52,395 Мне потом понадобится психолог. 98 00:05:54,146 --> 00:05:56,399 «Начините луком, лимоном, яблоком…» 99 00:05:56,482 --> 00:05:58,567 - Полностью? - Наверное. 100 00:05:58,651 --> 00:05:59,860 Это всё влезет? 101 00:06:00,945 --> 00:06:02,571 Это какая-то дичь. 102 00:06:02,655 --> 00:06:05,950 Кто мог додуматься запихивать индейке в зад 103 00:06:06,033 --> 00:06:08,577 разные фрукты и овощи? 104 00:06:08,661 --> 00:06:10,830 Только дикий извращенец. 105 00:06:11,872 --> 00:06:13,457 Боже мой! 106 00:06:13,541 --> 00:06:16,085 Не могу смотреть на сломанную шею. 107 00:06:16,168 --> 00:06:18,337 - Пэрис! - Блин, он сейчас взорвется. 108 00:06:18,421 --> 00:06:20,297 Отлично, он разваливается. 109 00:06:20,381 --> 00:06:21,465 Нет! 110 00:06:21,549 --> 00:06:25,803 «Натереть на кожу индейки сливочное масло комнатной температуры». 111 00:06:26,804 --> 00:06:28,931 - Равномерно. - Эта кожа! 112 00:06:31,475 --> 00:06:32,435 Какое уродство. 113 00:06:32,518 --> 00:06:33,436 Ужас. 114 00:06:34,437 --> 00:06:35,938 Скользко и мерзко. 115 00:06:37,189 --> 00:06:39,191 Теперь эта хрень вся в масле. 116 00:06:39,275 --> 00:06:42,153 - Забыли вино. - Да, вино. 117 00:06:42,236 --> 00:06:43,654 «Вино, полтора стакана». 118 00:06:45,489 --> 00:06:47,158 Не знаю, сколько это. 119 00:06:47,241 --> 00:06:48,576 Это же целая бутылка! 120 00:06:49,160 --> 00:06:50,411 Будет пьяная индейка. 121 00:06:50,494 --> 00:06:53,372 ЛЕЙТЕ ВСЮ БУТЫЛКУ, ЕСЛИ ХОТИТЕ «ПЬЯНУЮ» ИНДЕЙКУ 122 00:06:53,456 --> 00:06:56,542 Так. Бухую индейку отправляем в духовку. 123 00:06:56,625 --> 00:06:57,960 Такая тяжелая. 124 00:06:59,170 --> 00:07:00,129 Боже мой! 125 00:07:01,172 --> 00:07:02,214 Осторожно! 126 00:07:06,844 --> 00:07:07,845 Будь осторожна. 127 00:07:10,806 --> 00:07:11,891 Да! 128 00:07:12,475 --> 00:07:14,477 Покеда. Да? 129 00:07:20,524 --> 00:07:23,152 - Привет! - Господи боже! 130 00:07:23,777 --> 00:07:26,697 Эта ёлка — с ума сойти! 131 00:07:26,780 --> 00:07:27,907 Всем привет! 132 00:07:27,990 --> 00:07:29,825 Ты нарядился на Рождество? 133 00:07:31,076 --> 00:07:32,411 Сливингтон, иди сюда! 134 00:07:40,503 --> 00:07:42,296 - Привет. - Привет, Пэрис! 135 00:07:42,379 --> 00:07:43,380 Выглядит отлично. 136 00:07:44,089 --> 00:07:46,634 - Как дела? - Мне нравится. Хорошо. 137 00:07:46,717 --> 00:07:48,511 В столовой идет снег. 138 00:07:48,594 --> 00:07:49,512 Милота. 139 00:07:53,516 --> 00:07:54,725 Ты будешь оленем! 140 00:07:55,434 --> 00:07:56,977 Какой милаха! 141 00:07:57,061 --> 00:07:59,313 Да! Вы такие милые! 142 00:07:59,396 --> 00:08:01,732 Сливингтон, ты будешь звездой! 143 00:08:01,815 --> 00:08:03,192 Три, два… 144 00:08:08,197 --> 00:08:09,198 - Супер. - Секси. 145 00:08:09,281 --> 00:08:10,115 Готово. 146 00:08:10,199 --> 00:08:11,325 Надо убраться. 147 00:08:20,084 --> 00:08:22,002 Пэрис, это очень много средства! 148 00:08:22,086 --> 00:08:23,754 Тут было много собак. 149 00:08:28,634 --> 00:08:29,718 Ай да я. 150 00:08:37,893 --> 00:08:40,729 Ого! Погоди, что это? Показ мод? 151 00:08:40,813 --> 00:08:41,981 Да, типа того. 152 00:08:42,064 --> 00:08:43,816 Какая красота! 153 00:08:44,733 --> 00:08:47,152 Красота… И собака в таком же платье? 154 00:08:47,236 --> 00:08:49,446 - Ты просто… - В Рождество я наряжаюсь. 155 00:08:49,530 --> 00:08:51,615 - А я не нарядилась! - Ты — подарок. 156 00:08:51,699 --> 00:08:53,659 Ты классно выглядишь, элегантно. 157 00:08:53,742 --> 00:08:54,785 Это твой дом? 158 00:08:54,868 --> 00:08:57,580 Да. Ты уже была в этом доме? Ты была в другом… 159 00:08:57,663 --> 00:08:59,415 Я была в других домах. 160 00:08:59,498 --> 00:09:01,250 - В поместье «Сливингтон». - Да! 161 00:09:01,333 --> 00:09:03,627 Леле Понс зажигает на YouTube, 162 00:09:03,711 --> 00:09:05,963 у нее миллионы просмотров. 163 00:09:06,046 --> 00:09:10,926 Она уморительный инфлюенсер, актриса, певица и моя подруга. 164 00:09:11,510 --> 00:09:14,597 - Погоди, как мы познакомились? - Пытаюсь вспомнить… 165 00:09:14,680 --> 00:09:17,641 Вспомнила. Я была с Беллой Торн, когда зашла ты… 166 00:09:17,725 --> 00:09:20,477 Я такая: «Боже мой! Это же Пэрис!» Конечно! 167 00:09:20,561 --> 00:09:22,438 Все вокруг так говорили. 168 00:09:22,521 --> 00:09:24,648 Ты поздоровалась, я была в восторге. 169 00:09:24,732 --> 00:09:26,817 Ты такая милая, я хотела познакомиться. 170 00:09:26,900 --> 00:09:29,945 До коронавируса у тебя были лучшие вечеринки. 171 00:09:30,029 --> 00:09:33,949 И на последнюю вечеринку я пришла в такой мантии. 172 00:09:34,033 --> 00:09:36,493 - Да, было здорово. - Типа я Малефисента. 173 00:09:36,577 --> 00:09:39,079 Я прошла мимо Пэрис и такая: 174 00:09:39,830 --> 00:09:41,123 «Вот она я». Типа… 175 00:09:42,541 --> 00:09:44,710 Готовим с Леле Понс. 176 00:09:45,919 --> 00:09:47,129 Что мы готовим? 177 00:09:47,212 --> 00:09:49,298 У нас рождественский ужин. 178 00:09:49,381 --> 00:09:51,759 Я заказала гарниры, сделаем макароны с сыром, 179 00:09:51,842 --> 00:09:53,093 и запечем индейку. 180 00:09:53,177 --> 00:09:55,137 Ты серьезно? Ты заставишь меня 181 00:09:55,220 --> 00:09:57,222 делать самое сложное на кухне. 182 00:09:57,306 --> 00:09:58,140 По сути, да. 183 00:09:58,223 --> 00:10:01,477 Я уже ее подготовила, так что тошнотворная часть позади. 184 00:10:01,560 --> 00:10:02,895 Ладно. Хорошо! Я рада. 185 00:10:02,978 --> 00:10:04,396 Она уже запекается. 186 00:10:04,480 --> 00:10:06,940 И мы приготовим печенье? 187 00:10:07,024 --> 00:10:09,401 Я сделала их вчера, и мы их украсим. 188 00:10:09,485 --> 00:10:10,736 - Боже! - Красивые? 189 00:10:10,819 --> 00:10:13,822 - Да, 100%. Проверь индейку. - Проверим эту сучку. 190 00:10:13,906 --> 00:10:16,617 Как проверить готовность индейки. 191 00:10:16,700 --> 00:10:19,370 «Индейка готова при 75 градусах по Цельсию… 192 00:10:19,453 --> 00:10:20,287 Ясно. 193 00:10:20,371 --> 00:10:23,123 …на термощупе в бедре птицы». 194 00:10:25,668 --> 00:10:27,002 - Ладно. - Хорошо. 195 00:10:27,086 --> 00:10:28,170 Посмотрим. 196 00:10:28,253 --> 00:10:29,088 Ух ты! 197 00:10:29,171 --> 00:10:31,840 - Вроде ничего. - Хорошо, что мне не пришлось… 198 00:10:31,924 --> 00:10:33,217 Это всё она сделала! 199 00:10:33,300 --> 00:10:35,260 - Это бедро? - Да, кажется. 200 00:10:35,344 --> 00:10:37,012 - Эта хрень? - Да, это бедро. 201 00:10:37,096 --> 00:10:39,306 - Фу! - Оставим так или расплавится? 202 00:10:39,390 --> 00:10:41,350 О, 71 градус. 203 00:10:41,433 --> 00:10:43,310 Внутри еще не приготовилось 204 00:10:43,394 --> 00:10:45,062 - Надо оставить дольше. - Да. 205 00:10:45,145 --> 00:10:48,399 Чтобы Тван и Адам не умерли от сальмонеллы. 206 00:10:48,982 --> 00:10:51,068 Иногда правда хочется их убить. 207 00:10:52,820 --> 00:10:54,571 Помоги мне с бантом. 208 00:10:55,114 --> 00:10:56,615 Поправишь его? 209 00:10:56,699 --> 00:10:57,866 Глэмово. 210 00:10:58,450 --> 00:11:01,620 Если моя собака описает платье, я так разозлюсь. 211 00:11:03,330 --> 00:11:04,998 А ты хочешь детей? 212 00:11:05,082 --> 00:11:07,084 Да. В следующем году хочу близнецов. 213 00:11:07,167 --> 00:11:09,253 - Что! Типа дети под заказ? - Да! 214 00:11:09,336 --> 00:11:10,754 - Это… - Я сделала ЭКО. 215 00:11:10,838 --> 00:11:12,464 Можно выбирать пол… 216 00:11:12,548 --> 00:11:15,551 А можно выбрать… Не хочу, чтобы у детей был мой нос. 217 00:11:15,634 --> 00:11:17,720 - Что? - Да, я делала пластику носа. 218 00:11:17,803 --> 00:11:19,638 - Правда? - Да, это не мой нос. 219 00:11:20,264 --> 00:11:21,974 Потрясающе получилось. 220 00:11:22,057 --> 00:11:24,059 Да, но ребенку я свой нос не хочу. 221 00:11:25,185 --> 00:11:26,270 Что тут дальше? 222 00:11:26,353 --> 00:11:27,438 «Макароны с сыром. 223 00:11:27,521 --> 00:11:29,440 - По…» - По рецепту Пэрис. 224 00:11:29,523 --> 00:11:30,816 - Круто. - Я принесу. 225 00:11:30,899 --> 00:11:32,151 Это я хорошо умею. 226 00:11:32,234 --> 00:11:35,571 Как приготовить «Легкие сырные макароны с сыром». 227 00:11:35,654 --> 00:11:37,740 Они нравятся всем. 228 00:11:37,823 --> 00:11:39,199 Я проверяла. 229 00:11:39,783 --> 00:11:40,617 Ого, это… 230 00:11:41,869 --> 00:11:42,703 Ого! 231 00:11:42,786 --> 00:11:44,371 - Это. - Моцарелла. 232 00:11:44,455 --> 00:11:46,790 Значит, ты всё делаешь сразу… Ого! 233 00:11:47,374 --> 00:11:48,208 Она такая… 234 00:11:51,754 --> 00:11:53,172 - Вот. - Что теперь? 235 00:11:53,255 --> 00:11:54,465 Я уже забыла. 236 00:11:54,548 --> 00:11:56,592 «Вскипятить воду. Слить воду». 237 00:11:56,675 --> 00:11:59,303 - Добавь содержимое. - Это рецепт от Пэрис? 238 00:11:59,386 --> 00:12:01,305 Это рецепт Парис, чтоб вы знали. 239 00:12:01,388 --> 00:12:04,057 Да. Мой рецепт такой же. 240 00:12:04,141 --> 00:12:06,560 - Плюс добавляю всё это. - Всё это. 241 00:12:06,643 --> 00:12:09,062 - Значит, нужно вскипятить воду? - Да. 242 00:12:10,272 --> 00:12:11,106 Ух ты! 243 00:12:11,607 --> 00:12:13,609 Высыпаем это, потом надо посолить. 244 00:12:15,903 --> 00:12:17,654 Почему соль такая блестящая? 245 00:12:17,738 --> 00:12:19,531 Потому что в ней блестки. 246 00:12:19,615 --> 00:12:22,951 Каждая мелочь у нее идеальна! 247 00:12:23,035 --> 00:12:25,329 Соль — это бриллианты! 248 00:12:25,412 --> 00:12:26,455 Обалдеть! 249 00:12:26,538 --> 00:12:27,831 Вот такая уж я. 250 00:12:27,915 --> 00:12:29,333 ВАРИТЕ 7–8 МИНУТ 251 00:12:30,083 --> 00:12:33,086 ДОБАВЬТЕ 4 СТ. ЛОЖКИ НЕСОЛЕНОГО СЛИВОЧНОГО МАСЛА 252 00:12:35,589 --> 00:12:37,132 Как продвигается с маслом? 253 00:12:37,216 --> 00:12:38,634 Отлично! Просто… 254 00:12:39,426 --> 00:12:40,969 Накладные ногти испортила? 255 00:12:42,596 --> 00:12:44,097 Я никогда не ношу ногти! 256 00:12:44,181 --> 00:12:46,767 Еще немного, и будет отлично. 257 00:12:46,850 --> 00:12:47,935 Что дальше? 258 00:12:48,018 --> 00:12:52,105 Половина… Четверть. Это столько? 259 00:12:52,189 --> 00:12:53,774 Видишь тут отметка? 260 00:12:54,358 --> 00:12:56,068 - Еле видно. - Вот столько. 261 00:12:56,151 --> 00:12:58,111 - Почему так мелко? - Фиг поймешь. 262 00:12:58,195 --> 00:13:00,197 Это бред. Может, изменим рецепт? 263 00:13:00,280 --> 00:13:01,406 Как вариант. 264 00:13:01,490 --> 00:13:03,242 Один… Хватит. 265 00:13:03,325 --> 00:13:05,536 - Да! Давай. - Я люблю молоко. 266 00:13:05,619 --> 00:13:07,287 Что еще осталось? 267 00:13:07,371 --> 00:13:09,665 - Надо положить сыр, да? - Да. 268 00:13:11,041 --> 00:13:12,793 - Всё это? - Всё это. 269 00:13:12,876 --> 00:13:14,461 Всё это кидаем. 270 00:13:16,004 --> 00:13:17,339 Ты всё это добавишь? 271 00:13:17,422 --> 00:13:18,340 Да. 272 00:13:20,050 --> 00:13:21,009 Ого! 273 00:13:21,635 --> 00:13:23,387 Всё это? 274 00:13:24,012 --> 00:13:24,847 Да. 275 00:13:26,640 --> 00:13:28,642 Там 15 видов сыров! 276 00:13:28,725 --> 00:13:29,893 Сыр рулит. 277 00:13:32,896 --> 00:13:35,816 - Ай да я. - Что ты обычно ешь на Рождество? 278 00:13:35,899 --> 00:13:39,695 Я обычно в Пуэрто-Рико на Рождество, так что я ем свинину… 279 00:13:39,778 --> 00:13:41,697 - Они свинью забивают. - Свинину? 280 00:13:41,780 --> 00:13:42,865 - Свинью? - Свинью. 281 00:13:43,740 --> 00:13:45,117 Не я же ее забиваю! 282 00:13:45,200 --> 00:13:46,910 У меня была свинка Принцесса Пиглетт. 283 00:13:46,994 --> 00:13:49,705 Я так я ее полюбила, что больше не ем свинину. 284 00:13:49,788 --> 00:13:52,916 Каждому свое. Я обычно тоже не ем свинину. 285 00:13:53,000 --> 00:13:53,876 Как странно. 286 00:13:53,959 --> 00:13:56,587 Мне бабушка просто готовит тортеллини. 287 00:13:56,670 --> 00:13:59,172 - Погоди, который час? - Чёрт! 288 00:14:01,133 --> 00:14:04,219 - Боже, ты прямо вовремя! - Идеально! 289 00:14:04,303 --> 00:14:05,429 - Да. - Ты экстрасенс. 290 00:14:07,139 --> 00:14:08,765 Осторожно, горячее. 291 00:14:08,849 --> 00:14:10,267 Прямо как я. 292 00:14:10,350 --> 00:14:12,311 Кажется, всё готово. 293 00:14:17,399 --> 00:14:18,567 Ога! 294 00:14:18,650 --> 00:14:20,277 Теперь это добавить? 295 00:14:20,360 --> 00:14:21,486 Застряло. 296 00:14:23,947 --> 00:14:25,324 - Открой. - Боже мой… 297 00:14:25,407 --> 00:14:26,617 Открой вагину. 298 00:14:29,036 --> 00:14:29,870 Уно, дос, трес… 299 00:14:33,832 --> 00:14:35,167 Мы справились! 300 00:14:35,250 --> 00:14:37,502 - Да. - Честно говоря, я сомневалась. 301 00:14:38,086 --> 00:14:41,298 Надо верить в себя. Мы на всё способны. 302 00:14:43,926 --> 00:14:45,385 Боже мой! Огонь. 303 00:14:45,469 --> 00:14:47,512 - Это очень вкусно. - Обалденно. 304 00:14:51,183 --> 00:14:52,309 - Сейчас. - Ух ты! 305 00:14:53,018 --> 00:14:54,686 Бог мой, столько сыра. 306 00:14:54,770 --> 00:14:56,063 Столько сыра! 307 00:14:56,146 --> 00:14:57,022 Потрясно! 308 00:14:57,105 --> 00:14:59,608 Это лучшие макароны с сыром в мире. 309 00:15:01,777 --> 00:15:03,320 - Я кое-что добавлю. - Что? 310 00:15:03,403 --> 00:15:05,948 Они такие обычные. Сделаю их крутыми. 311 00:15:07,115 --> 00:15:09,993 Вот это красота. 312 00:15:10,077 --> 00:15:10,994 «Шанель». 313 00:15:11,787 --> 00:15:13,872 Теперь это похоже на торт. 314 00:15:13,956 --> 00:15:15,666 Да, ты права. 315 00:15:15,749 --> 00:15:17,334 Добавим «Гуччи». 316 00:15:17,417 --> 00:15:19,127 Теперь это круто. 317 00:15:19,211 --> 00:15:21,213 - Высший класс. - Отлично! 318 00:15:22,339 --> 00:15:24,716 Макароны с сыром! 319 00:15:24,800 --> 00:15:26,969 ЛЕГКИЕ СЫРНЫЕ МАКАРОНЫ С СЫРОМ 320 00:15:27,052 --> 00:15:29,304 Какие имена ты дашь детям? 321 00:15:29,388 --> 00:15:34,351 Девочку я назову Лондон Мэрилин Хилтон Реум. 322 00:15:34,434 --> 00:15:36,478 Круто. Мне нравится. Лондон. 323 00:15:36,561 --> 00:15:38,438 Да, потому что Лондон — Париж. 324 00:15:38,522 --> 00:15:39,815 Я мальчик… 325 00:15:39,898 --> 00:15:43,068 Я не знаю, какой город подойдет для имени мальчика. 326 00:15:43,610 --> 00:15:46,113 - Денвер? - Денвер? 327 00:15:46,196 --> 00:15:48,782 Денвер. Я даже об этом не думала. 328 00:15:48,865 --> 00:15:51,910 Думала об Ибице, Вегасе, всех моих любимых городах. 329 00:15:51,994 --> 00:15:55,372 Но если моего ребёнка назвать Ибица, он станет тусовщиком. 330 00:15:55,455 --> 00:15:57,708 - Рио? Это в Бразилии. - Неплохо. 331 00:15:57,791 --> 00:15:59,126 Ты такая молодец! 332 00:15:59,209 --> 00:16:01,753 - Постараюсь еще придумать. - Спасибо. 333 00:16:01,837 --> 00:16:03,797 - Давай проверим индейку. - Да. 334 00:16:03,880 --> 00:16:05,507 Она глэмовая или сгорела 335 00:16:05,590 --> 00:16:06,967 и придется ее хоронить? 336 00:16:08,468 --> 00:16:10,470 Где эта тыкалка? 337 00:16:10,554 --> 00:16:12,347 - Проткну эту… - Готово уже? 338 00:16:12,431 --> 00:16:13,390 …херню. 339 00:16:14,975 --> 00:16:17,185 Ладно, поехали. 340 00:16:17,269 --> 00:16:18,854 Раз, два, три, протыкаю. 341 00:16:20,230 --> 00:16:22,649 Уже 77… Чёрт. 342 00:16:22,733 --> 00:16:24,609 Ладно, давай его вытащим. 343 00:16:24,693 --> 00:16:25,652 Да. 344 00:16:25,736 --> 00:16:27,446 У тебя даже перчатки красные. 345 00:16:27,529 --> 00:16:28,447 Конечно. 346 00:16:29,656 --> 00:16:31,074 Капец какой тяжелый. 347 00:16:32,034 --> 00:16:32,909 Потрясающе! 348 00:16:32,993 --> 00:16:34,578 - Какова красота! - Скажи. 349 00:16:35,287 --> 00:16:37,914 - Ого! - Немного польем соком. 350 00:16:39,791 --> 00:16:40,625 Это… 351 00:16:40,709 --> 00:16:43,253 Идеально. Парни будут в восторге. 352 00:16:43,336 --> 00:16:44,588 И не говори! 353 00:16:44,671 --> 00:16:46,339 ДАЙТЕ ПОСТОЯТЬ 30 МИНУТ 354 00:16:47,049 --> 00:16:49,092 - Это обалденно, Пэрис. - Сыр. 355 00:16:50,135 --> 00:16:51,344 Ты очень любишь сыр. 356 00:16:53,346 --> 00:16:56,641 - Я люблю всё, что вредно. - Я тоже. 357 00:16:56,725 --> 00:16:58,351 Ой! А это что? 358 00:16:59,770 --> 00:17:02,397 - Кольцо. - Обручальное кольцо! 359 00:17:02,481 --> 00:17:03,440 Да. 360 00:17:05,817 --> 00:17:07,110 - Глэмово. - Боже мой! 361 00:17:07,944 --> 00:17:09,321 Скорее бы твоя свадьба. 362 00:17:09,404 --> 00:17:12,282 Я там буду спать прямо в палатке на улице! 363 00:17:12,365 --> 00:17:15,535 - Ты обязательно придешь. - И буду плакать. 364 00:17:15,619 --> 00:17:16,453 Да! 365 00:17:17,537 --> 00:17:20,499 Как украсить печенье «от кутюр». 366 00:17:20,582 --> 00:17:23,668 Я купила всё это на фермерском рынке. Какая прелесть! 367 00:17:23,752 --> 00:17:27,297 Теперь мы можем расслабиться и поговорить. 368 00:17:27,380 --> 00:17:28,465 Это прикольно. 369 00:17:28,548 --> 00:17:31,426 О да. Проще простого. 370 00:17:31,510 --> 00:17:33,512 С кем планируешь провести Рождество? 371 00:17:33,595 --> 00:17:35,430 С моим парнем и его родными. 372 00:17:35,514 --> 00:17:37,432 - Наше второе Рождество. - Что? 373 00:17:37,516 --> 00:17:39,935 Да, мы ездили в Монтану, было здорово. 374 00:17:40,018 --> 00:17:42,521 - Катались на лыжах. - Я не пробовала. Ты катаешься? 375 00:17:42,604 --> 00:17:44,523 - Да, обожаю лыжи. - Ого! 376 00:17:44,606 --> 00:17:46,316 Я играла в хоккей на льду. 377 00:17:46,399 --> 00:17:47,609 - Что? - Я пацанка. 378 00:17:48,151 --> 00:17:49,528 Об этом мало кто знает. 379 00:17:49,611 --> 00:17:52,405 Значит, ты очень любишь спорт. 380 00:17:52,489 --> 00:17:56,618 Я люблю хоккей. Я люблю прыжки с парашютом, лыжи, 381 00:17:56,701 --> 00:17:58,328 гидроциклы, водные лыжи. 382 00:17:58,411 --> 00:17:59,454 Обалдеть. 383 00:17:59,538 --> 00:18:02,082 Мне нужна пилка с этими дурацкими ногтями. 384 00:18:03,333 --> 00:18:05,794 Да, ногти у тебя не для готовки. 385 00:18:05,877 --> 00:18:07,838 Я же хотела хорошо выглядеть. 386 00:18:07,921 --> 00:18:09,047 Как я тебя понимаю. 387 00:18:10,006 --> 00:18:12,509 У меня одно печенье, а ты уже на четвертом. 388 00:18:15,637 --> 00:18:16,471 Милота! 389 00:18:18,348 --> 00:18:20,934 УДАЛИТЕ ЛИШНИЕ БЛЕСТКИ 390 00:18:21,017 --> 00:18:23,145 - Это ужасно. - Нет, это мило. 391 00:18:23,228 --> 00:18:25,105 Мне это не нравится. Ужас. 392 00:18:25,188 --> 00:18:26,731 Нет, с фиолетовым красиво. 393 00:18:27,649 --> 00:18:30,694 Боже мой! У тебя весь нос в блестках. 394 00:18:31,903 --> 00:18:32,779 И… Ладно. 395 00:18:32,863 --> 00:18:34,573 Ой! Да! 396 00:18:35,699 --> 00:18:39,077 ОСТОРОЖНО С БЛЕСТКАМИ 397 00:18:42,372 --> 00:18:44,124 Этьен, поможешь нам? 398 00:18:44,207 --> 00:18:45,167 Да. 399 00:18:45,250 --> 00:18:48,295 Круто. Какие мы молодцы. 400 00:18:49,880 --> 00:18:51,381 Она на меня так смотрела… 401 00:18:56,720 --> 00:18:59,389 - Шикардос. - Скажи? Скорее бы их съесть! 402 00:18:59,472 --> 00:19:01,433 О боже, какая красота! 403 00:19:02,893 --> 00:19:04,895 Потрясающе! 404 00:19:04,978 --> 00:19:05,979 Милота. 405 00:19:08,148 --> 00:19:10,483 Так. Где там наша индейка. 406 00:19:10,567 --> 00:19:11,401 Боже мой! 407 00:19:12,360 --> 00:19:15,530 Ух ты! Получилось великолепно. 408 00:19:15,614 --> 00:19:16,907 Согласна. 409 00:19:16,990 --> 00:19:17,866 Проткни ее. 410 00:19:20,827 --> 00:19:23,622 Давай. Сильнее. Блин. 411 00:19:24,206 --> 00:19:25,415 - Ух ты! - Ух ты! 412 00:19:27,584 --> 00:19:30,378 - Думаю, надо сделать его красивее. - Да. 413 00:19:30,462 --> 00:19:32,339 Будет дизайнерская индейка. 414 00:19:32,422 --> 00:19:34,966 Каждая индейка должна быть такой. 415 00:19:36,009 --> 00:19:36,843 Милота. 416 00:19:38,553 --> 00:19:39,512 Немного блесток. 417 00:19:39,596 --> 00:19:42,474 Ух ты! Обалдеть! 418 00:19:42,557 --> 00:19:44,309 Мило. Что ещё? 419 00:19:45,560 --> 00:19:47,270 - В духе Рождества. - Очень. 420 00:19:47,354 --> 00:19:49,522 Жаль, что у нас нет свечей. 421 00:19:49,606 --> 00:19:51,858 Боже, у меня есть бенгальские огни! 422 00:19:51,942 --> 00:19:52,984 - Правда? - Да. 423 00:19:53,068 --> 00:19:54,444 - Боже мой, где? - Да! 424 00:20:00,075 --> 00:20:01,910 - Хотя бы он умер… - На вечеринке. 425 00:20:01,993 --> 00:20:03,787 Да, он отрывался. 426 00:20:05,497 --> 00:20:06,331 Милота. 427 00:20:07,290 --> 00:20:09,459 Надо написать на нём свои имена. 428 00:20:10,543 --> 00:20:12,045 Глэмово! 429 00:20:12,128 --> 00:20:14,673 Парни обалдеют, когда это увидят. 430 00:20:14,756 --> 00:20:17,300 ДИЗАЙНЕРСКАЯ ИНДЕЙКА — ТУСОВЩИК 431 00:20:17,926 --> 00:20:19,761 - Это они? - Да. 432 00:20:23,515 --> 00:20:24,975 - Привет! - Как дела? 433 00:20:25,058 --> 00:20:25,892 Как поживаете? 434 00:20:25,976 --> 00:20:27,143 - Как вы? - Как дела? 435 00:20:27,227 --> 00:20:28,770 - Как дела? - Привет. 436 00:20:29,562 --> 00:20:31,815 - Пахнет аж на улице. - Вкусно-то как. 437 00:20:31,898 --> 00:20:33,733 - Что у тебя с лицом? - Ты обалдел? 438 00:20:45,662 --> 00:20:47,247 С праздниками! 439 00:20:47,872 --> 00:20:49,833 - Готовы? - Я так горжусь нами. 440 00:20:49,916 --> 00:20:52,877 - Я тоже. Мы сделали макароны с сыром. - Это бомба. 441 00:20:52,961 --> 00:20:54,754 - Аппетитно. - Макароны от «Гуччи»? 442 00:20:54,838 --> 00:20:56,715 - Да. - Это хит сезона. 443 00:20:56,798 --> 00:20:58,091 «Это хит сезона». 444 00:20:58,174 --> 00:21:00,719 Офигенно! Это бенгальские огни? 445 00:21:00,802 --> 00:21:02,137 - Поехали. - Да. 446 00:21:02,220 --> 00:21:04,597 Я как будто в каком-то клубе в Майами. 447 00:21:05,932 --> 00:21:07,225 - Боже! - Потрясающе. 448 00:21:07,309 --> 00:21:08,893 - Потрясно! - Нереально! 449 00:21:08,977 --> 00:21:11,104 Красота какая! 450 00:21:11,187 --> 00:21:13,023 - Да! - Это круто. 451 00:21:13,106 --> 00:21:14,149 Это же вечеринка! 452 00:21:14,232 --> 00:21:16,026 Господи, я так счастлива. Да! 453 00:21:16,109 --> 00:21:19,404 - Скорее бы. Я такой голодный. - Хочешь разрезать? 454 00:21:19,487 --> 00:21:20,697 - Могу… - Ты разрежь. 455 00:21:20,780 --> 00:21:21,948 Я не умею. 456 00:21:22,032 --> 00:21:23,950 - Я разрежу. - Да, давай ты. 457 00:21:24,034 --> 00:21:24,868 Боже мой! 458 00:21:26,411 --> 00:21:28,246 - Я хочу эту часть. - Не вопрос. 459 00:21:28,955 --> 00:21:30,874 Черт! Снимите эту хрень. 460 00:21:30,957 --> 00:21:32,667 Ты там сбоку дыру делаешь? 461 00:21:34,210 --> 00:21:36,504 - Ты это раньше делал? - Да, конечно. 462 00:21:36,588 --> 00:21:40,342 - Сири, как порезать индейку? - Но тут… Блестки мешаются… 463 00:21:41,009 --> 00:21:43,386 - Ого! Сейчас… - Боже мой! 464 00:21:44,137 --> 00:21:45,055 Вот так. 465 00:21:46,181 --> 00:21:47,223 Тебе первой? 466 00:21:47,307 --> 00:21:50,226 - Спасибо! - Это лучшая часть индейки. 467 00:21:50,310 --> 00:21:51,144 - Да! - Есть! 468 00:21:51,770 --> 00:21:53,855 Леле оторвала целое крыло. 469 00:21:55,482 --> 00:21:57,484 - Классно. - Нужно сказать тост. 470 00:21:57,567 --> 00:22:00,320 - Помолимся? - Молюсь, чтобы еда была теплой. 471 00:22:01,237 --> 00:22:02,405 Обожам-с. 472 00:22:04,240 --> 00:22:05,283 - Аминь. - Аминь. 473 00:22:05,367 --> 00:22:06,534 Аминь. 474 00:22:07,952 --> 00:22:10,497 - Оно, ты прямо профи. - Точно! 475 00:22:10,580 --> 00:22:14,167 - Я попробую макароны с сыром. - Я помогу наложить. 476 00:22:14,959 --> 00:22:16,544 Это лучше, чем из магазина. 477 00:22:16,628 --> 00:22:17,462 Намного. 478 00:22:18,171 --> 00:22:20,256 Мы добавили моцареллу, пармезан и… 479 00:22:20,340 --> 00:22:21,174 Всё! 480 00:22:21,257 --> 00:22:22,926 Тут все виды сыра. 481 00:22:23,009 --> 00:22:26,471 Впервые ем индейку, мясо которой не сухое. 482 00:22:26,554 --> 00:22:28,598 Боже, ты съела всю ногу? 483 00:22:28,681 --> 00:22:30,016 Адам, попробуй это. 484 00:22:30,100 --> 00:22:31,101 Да! 485 00:22:31,184 --> 00:22:32,060 Глэмово. 486 00:22:35,146 --> 00:22:36,064 Ваше здоровье! 487 00:22:36,147 --> 00:22:37,315 - За нас! - За нас! 488 00:22:37,399 --> 00:22:39,150 - За нас! - Да! За нас! 489 00:22:39,234 --> 00:22:41,194 Спасибо, что пришли. 490 00:22:42,987 --> 00:22:46,408 В этом году я преодолела свой страх перед сырой индейкой. 491 00:22:46,491 --> 00:22:48,451 Просто надо делать это по-своему. 492 00:22:49,953 --> 00:22:53,164 И тогда оказывается, что готовить не так уж страшно. 493 00:22:53,248 --> 00:22:56,751 Часть печенья куда-то улетела. Но оно очень вкусное. 494 00:22:58,336 --> 00:23:01,423 Сделайте свой праздник таким, как нравится вам. 495 00:23:03,425 --> 00:23:06,594 Что? Вы думали, я оставлю вас на таком милом моменте? 496 00:23:08,430 --> 00:23:09,848 - Привет. - Потрясающе. 497 00:23:09,931 --> 00:23:11,933 - Смотрите! - Они настоящие? 498 00:23:12,016 --> 00:23:12,851 Да. 499 00:23:12,934 --> 00:23:16,020 Привет! Эй! Как дела? 500 00:23:16,104 --> 00:23:18,189 Боже, кажется, он хочет индейку. 501 00:23:18,273 --> 00:23:19,357 Скорее всего. 502 00:23:19,441 --> 00:23:20,650 Посмотрите на этого! 503 00:23:22,193 --> 00:23:23,778 Мы все такие молодцы. 504 00:23:27,824 --> 00:23:29,117 Курлык-курлык! 505 00:24:02,233 --> 00:24:07,238 Перевод субтитров: Дмитрий Заикин