1 00:00:22,065 --> 00:00:24,692 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:26,861 --> 00:00:28,279 -Hallo! -Hallo! 3 00:00:28,362 --> 00:00:30,239 Jeg har bestilt en kalkun. 4 00:00:30,323 --> 00:00:31,157 Greit. 5 00:00:31,240 --> 00:00:32,366 Under Paris. 6 00:00:35,411 --> 00:00:37,038 Hva synes du om den? 7 00:00:37,121 --> 00:00:37,955 Utrolig. 8 00:00:39,749 --> 00:00:42,502 Herregud! Se. 9 00:00:52,095 --> 00:00:52,929 FJÆRKRE 10 00:00:54,472 --> 00:00:55,556 Nei! 11 00:00:56,808 --> 00:00:58,434 Fersk og saftig. 12 00:01:07,944 --> 00:01:09,028 Jeg hater det! 13 00:01:12,448 --> 00:01:14,826 Fersk og saftig. 14 00:01:23,126 --> 00:01:24,710 Jeg blir kvalm. 15 00:01:27,880 --> 00:01:29,215 Jeg elsker matlaging, 16 00:01:29,298 --> 00:01:30,758 men jeg er ikke kokk. 17 00:01:30,925 --> 00:01:33,469 Jeg prøver ikke å bli det, men jeg kan litt. 18 00:01:33,553 --> 00:01:37,140 Sliving nachos, geleshots, lasagne. 19 00:01:37,223 --> 00:01:40,351 Men jeg vil gjøre noe nytt og utvide repertoaret. 20 00:01:41,269 --> 00:01:43,271 Jeg har funnet nye oppskrifter, 21 00:01:43,354 --> 00:01:46,065 og jeg inviterer vennene mine for å teste dem. 22 00:01:46,149 --> 00:01:48,067 Vil vi skape kulinarisk magi? 23 00:01:48,151 --> 00:01:50,153 Sannhetens øyeblikk. Si lykke til. 24 00:01:50,778 --> 00:01:52,530 -Ja. -Ja! Herregud! 25 00:01:52,613 --> 00:01:53,990 Alt er mulig. 26 00:01:54,073 --> 00:01:56,868 Jeg elsker julen. 27 00:01:56,951 --> 00:01:58,995 Jeg er alltid med familien min. 28 00:01:59,078 --> 00:02:00,746 Vi har gaver og et tre, 29 00:02:00,830 --> 00:02:03,124 og vår tradisjonelle helstekte kalkun. 30 00:02:03,207 --> 00:02:05,001 Jeg skal få min egen familie, 31 00:02:05,084 --> 00:02:08,045 så det er viktig at jeg lærer å lage kalkun. 32 00:02:08,129 --> 00:02:10,965 Men rå kalkun er så ekkelt. 33 00:02:11,048 --> 00:02:13,426 Det er skinn og bein og… 34 00:02:13,509 --> 00:02:15,678 Det er så ekkelt! 35 00:02:16,679 --> 00:02:20,099 Jeg har aldri tatt på en rå kalkun eller tilberedt den. 36 00:02:20,725 --> 00:02:22,810 I år utfordrer jeg meg selv 37 00:02:22,894 --> 00:02:26,731 til å skjerpe meg og lage en rå kalkun fra bunnen av, 38 00:02:26,814 --> 00:02:29,108 som den voksne kvinnen jeg er. 39 00:02:29,192 --> 00:02:31,402 Men jeg skal ikke spise alt alene, 40 00:02:31,485 --> 00:02:33,571 så festmiddagen min inkluderer 41 00:02:33,654 --> 00:02:37,283 morsomme og nydelige YouTube-superstjerne Lele Pons. 42 00:02:37,366 --> 00:02:39,911 Hun vil få meg til å le mens vi lager mat. 43 00:02:39,994 --> 00:02:43,581 Fordi kalkun er så tradisjonelt, og jeg er en rebell, 44 00:02:43,664 --> 00:02:46,959 gjør jeg hva jeg vil med resten av måltidet. 45 00:02:47,043 --> 00:02:49,921 Vi skal lage min favoritt, mac and cheese, 46 00:02:50,004 --> 00:02:53,090 for tro meg, det er enkelt og nydelig. 47 00:02:53,174 --> 00:02:56,677 Det viktigste med høytiden er pynten, 48 00:02:56,761 --> 00:02:58,846 og glitter gjør meg glad, 49 00:02:58,930 --> 00:03:03,309 så vi skal gi enkle sukkerkaker couture-pynt. 50 00:03:03,392 --> 00:03:05,228 Jeg bestiller noe tilbehør, 51 00:03:05,311 --> 00:03:07,939 og vi skal feire med Leles gjeng, 52 00:03:08,022 --> 00:03:10,191 Twan Kuyper og Adam Waheed. 53 00:03:10,274 --> 00:03:13,903 Innredningen blir et muntert regnbue-eventyrland. 54 00:03:13,986 --> 00:03:16,530 Jeg lagde listen og sjekket den to ganger. 55 00:03:16,614 --> 00:03:19,533 Glem all frykt, dette blir et snilt år. 56 00:03:19,617 --> 00:03:21,994 OVERKOMMELIG FESTMÅLTID 57 00:03:22,078 --> 00:03:23,829 Jeg kan ikke løfte den. 58 00:03:23,913 --> 00:03:25,206 Den er så tung. 59 00:03:30,294 --> 00:03:31,963 Herregud, vingene hans! 60 00:03:36,676 --> 00:03:37,885 Hva faen? 61 00:03:38,970 --> 00:03:40,972 Hva faen er det? 62 00:03:42,014 --> 00:03:43,266 Har den en pikk? 63 00:03:44,558 --> 00:03:45,768 Hva er det? 64 00:03:46,519 --> 00:03:47,353 DET ER HALSEN 65 00:03:47,436 --> 00:03:48,604 Ekkelt. 66 00:03:49,355 --> 00:03:51,649 Hvordan marinere en kalkun. 67 00:03:51,732 --> 00:03:54,652 Det er en lang prosess, så start dagen før. 68 00:03:54,735 --> 00:03:58,572 Jeg var ungen på skolen som nektet å skjære opp frosken 69 00:03:58,656 --> 00:04:00,950 i hva enn slags fag det var. 70 00:04:01,033 --> 00:04:02,952 Dette er enda skumlere. 71 00:04:03,202 --> 00:04:05,329 FJERN INNVOLLER 72 00:04:05,538 --> 00:04:07,331 Det er en pose inni den. 73 00:04:08,666 --> 00:04:10,376 Hva nå? 74 00:04:10,459 --> 00:04:12,378 "Vask kalkunen." 75 00:04:12,420 --> 00:04:14,588 VASK UTSIDEN AV KALKUNEN MED VANN 76 00:04:16,799 --> 00:04:17,967 Badetid. 77 00:04:18,050 --> 00:04:19,218 SPRINGVANN OGSÅ OK 78 00:04:19,302 --> 00:04:20,303 Boblebad. 79 00:04:21,512 --> 00:04:23,097 "Tørk kalkunen forsiktig." 80 00:04:24,015 --> 00:04:27,310 FORBERED DEG FØLELSESMESSIG 81 00:04:29,020 --> 00:04:29,979 Herregud! 82 00:04:31,731 --> 00:04:33,316 Jeg kan ikke se på deg. 83 00:04:42,325 --> 00:04:43,617 "Gni med marinade." 84 00:04:43,701 --> 00:04:46,329 "Gni under huden, inn i hulrommet." 85 00:04:46,954 --> 00:04:49,290 TØRR MARINADE: SALT, SUKKER, PEPPER, 86 00:04:49,373 --> 00:04:52,835 LØKPULVER, TIMIAN, OREGANO, SALVIE, ROSMARIN, PAPRIKA 87 00:04:53,919 --> 00:04:56,172 GIR MER SMAK OG HOLDER PÅ SAFTIGHETEN 88 00:04:59,925 --> 00:05:03,262 GNI KRYDDERBLANDINGEN PÅ KALKUNEN 89 00:05:04,138 --> 00:05:07,350 Det er som å massere en feit, hårete, ekkel fyr. 90 00:05:12,188 --> 00:05:14,273 "Sett kalkunen kaldt." 91 00:05:18,402 --> 00:05:20,404 Du bør smake fantastisk. 92 00:05:26,118 --> 00:05:28,871 15 TIMER SENERE 93 00:05:33,167 --> 00:05:35,961 Den får hele kjøleskapet til å stinke. 94 00:05:38,547 --> 00:05:41,050 -Er det første gang du lager kalkun? -Ja. 95 00:05:41,592 --> 00:05:43,844 Hvordan man fyller en kalkun. 96 00:05:43,928 --> 00:05:45,554 Her er alt du trenger. 97 00:05:45,638 --> 00:05:48,349 FRUKT, GRØNNSAKER, SMØR, VIN, RÅ KALKUN 98 00:05:48,432 --> 00:05:49,558 Dette dekker alt. 99 00:05:50,226 --> 00:05:52,395 Bortsett fra terapi. 100 00:05:54,146 --> 00:05:56,399 "Fyll kalkunen med løk, sitron, eple…" 101 00:05:56,482 --> 00:05:58,484 -Hele greia? -Jeg tror det. 102 00:05:58,567 --> 00:05:59,860 Skal alt passe inni? 103 00:06:00,945 --> 00:06:02,571 Dette er galskap. 104 00:06:02,655 --> 00:06:05,950 Hvem fant på å fylle en kalkuns rumpe 105 00:06:06,033 --> 00:06:08,577 med frukt og grønnsaker? 106 00:06:08,661 --> 00:06:10,830 En skikkelig pervo. 107 00:06:11,872 --> 00:06:13,457 Herregud! 108 00:06:13,541 --> 00:06:16,085 Den opp-ned-nakken dreper meg. 109 00:06:16,168 --> 00:06:18,337 -P! -Den kommer til å eksplodere. 110 00:06:18,421 --> 00:06:20,297 Flott, den blir ødelagt. 111 00:06:20,381 --> 00:06:21,465 Nei! 112 00:06:21,549 --> 00:06:25,803 "Gni romtemperert smør over hele kalkunen, under skinnet." 113 00:06:26,804 --> 00:06:28,931 -Den får spraytan. -Skinnet! 114 00:06:31,475 --> 00:06:32,435 Så stygg. 115 00:06:32,518 --> 00:06:33,436 Hater det. 116 00:06:33,519 --> 00:06:34,353 GIR BRUNFARGE 117 00:06:34,437 --> 00:06:35,938 Så glatt. 118 00:06:37,189 --> 00:06:39,191 Det blir en bitch full av smør. 119 00:06:39,275 --> 00:06:42,153 -Å, ja, vinen. -Vinen. 120 00:06:42,236 --> 00:06:43,863 "3,5 desiliter vin." 121 00:06:43,946 --> 00:06:45,406 3,5 DL VIN I FORMEN 122 00:06:45,489 --> 00:06:47,158 Hvor mye er det? 123 00:06:47,241 --> 00:06:48,576 Det er en hel flaske! 124 00:06:49,160 --> 00:06:50,327 Dette blir gøy. 125 00:06:50,453 --> 00:06:53,372 BRUK 1 HEL FLASKE FOR EKSTRA MORO 126 00:06:53,456 --> 00:06:56,542 Ok. Den fulle kalkunen skal i ovnen. 127 00:06:56,625 --> 00:06:57,835 Så tung. 128 00:06:57,877 --> 00:06:59,086 STEK PÅ 180 GRADER 129 00:06:59,170 --> 00:07:00,129 Herregud! 130 00:07:01,172 --> 00:07:02,214 Å, vær forsiktig! 131 00:07:04,425 --> 00:07:06,927 MIN KALKUN STEKES I 3 TIMER OG 15 MINUTTER 132 00:07:07,011 --> 00:07:07,845 Vær forsiktig. 133 00:07:10,806 --> 00:07:11,891 Ja! 134 00:07:12,475 --> 00:07:14,518 Fred. Hva? 135 00:07:20,524 --> 00:07:23,152 -Hei! -Å, jøss! 136 00:07:23,777 --> 00:07:26,697 Dette treet er helt vilt! 137 00:07:26,780 --> 00:07:27,907 Hei, folkens! 138 00:07:27,990 --> 00:07:29,992 Har du pyntet deg til jul? 139 00:07:31,076 --> 00:07:32,411 Slivington, kom hit! 140 00:07:40,503 --> 00:07:42,296 -Hei, folkens. -Hei, Paris! 141 00:07:42,379 --> 00:07:43,380 Så fantastisk. 142 00:07:44,089 --> 00:07:46,634 -Hvordan går det? -Elsker det. Bra. 143 00:07:46,717 --> 00:07:48,511 Det snør i spisestuen. 144 00:07:48,594 --> 00:07:49,512 Så søtt. 145 00:07:53,516 --> 00:07:54,725 Du er et reinsdyr! 146 00:07:55,434 --> 00:07:56,977 Å, han er søt! 147 00:07:57,061 --> 00:07:59,313 Ja! Søt! 148 00:07:59,396 --> 00:08:01,732 Slivington, du blir en stjerne! 149 00:08:01,815 --> 00:08:03,192 Tre, to… 150 00:08:08,197 --> 00:08:09,198 -Perfekt. -Flott. 151 00:08:09,281 --> 00:08:10,115 Ferdig. 152 00:08:10,199 --> 00:08:11,325 Jeg må rydde opp. 153 00:08:20,084 --> 00:08:22,002 P, det er mye Lysol! 154 00:08:22,086 --> 00:08:23,754 Det var mange hunder. 155 00:08:28,634 --> 00:08:29,718 Dette går så bra. 156 00:08:37,893 --> 00:08:40,729 Jøss! Vent, hva er dette? Met Gala? 157 00:08:40,813 --> 00:08:41,981 Dette er… ja. 158 00:08:42,064 --> 00:08:43,816 Det er utrolig! 159 00:08:44,733 --> 00:08:47,027 Dette er… Og hunden også? 160 00:08:47,111 --> 00:08:49,488 -Du ser utrolig… -Jeg pyntet meg til jul. 161 00:08:49,572 --> 00:08:51,615 -Ikke jeg! -Du er i nåtiden. 162 00:08:51,699 --> 00:08:53,659 Du er vakker og elegant. 163 00:08:53,742 --> 00:08:54,785 Bor du her? 164 00:08:54,868 --> 00:08:57,580 Ja. Har du vært her? Du var i det andre… 165 00:08:57,663 --> 00:08:59,415 Jeg var i de andre husene. 166 00:08:59,498 --> 00:09:01,250 -Slivington Manor. -Ja! 167 00:09:01,333 --> 00:09:03,627 Lele Pons har rocket YouTube-verdenen 168 00:09:03,711 --> 00:09:05,963 med mange millioner seere. 169 00:09:06,046 --> 00:09:10,926 Hun er en morsom influencer, skuespiller, sanger og min venn. 170 00:09:11,510 --> 00:09:13,137 Vent, hvordan møttes vi? 171 00:09:13,220 --> 00:09:14,597 Prøver å huske. Det… 172 00:09:14,680 --> 00:09:17,641 Jeg vet hvor det var. Jeg var med Bella Thorne og… 173 00:09:17,725 --> 00:09:20,477 Jeg sa: "Herregud! Paris, sant?" Selvsagt! 174 00:09:20,561 --> 00:09:22,438 Alle bare: "Herregud, Paris!" 175 00:09:22,521 --> 00:09:24,648 Jeg sa: "Hun er så hyggelig!" 176 00:09:24,732 --> 00:09:26,817 "Gleder meg til å se henne igjen." 177 00:09:26,900 --> 00:09:29,945 Du hadde fest før Covid, og… 178 00:09:30,029 --> 00:09:33,949 Den siste festen jeg var på med en flott kjole. 179 00:09:34,033 --> 00:09:36,493 -Ja, det var så gøy. -Jeg var Maleficent. 180 00:09:36,577 --> 00:09:38,287 Jeg gikk forbi Paris, 181 00:09:38,370 --> 00:09:41,123 og jeg bare: "Jeg er også her." 182 00:09:42,541 --> 00:09:44,710 På kjøkkenet med Lele Pons. 183 00:09:45,419 --> 00:09:47,129 Hva skal vi lage i dag? 184 00:09:47,212 --> 00:09:49,298 Vi skal ha julemiddag. 185 00:09:49,381 --> 00:09:51,759 Jeg har sideretter, mac and cheese 186 00:09:51,842 --> 00:09:53,093 og steker en kalkun. 187 00:09:53,177 --> 00:09:55,137 Er du seriøs? Så vi skal 188 00:09:55,220 --> 00:09:57,222 lage det vanskeligste som finnes. 189 00:09:57,306 --> 00:09:58,140 Ja, egentlig. 190 00:09:58,223 --> 00:10:01,477 Jeg gjorde forberedelsene, så du slipper å kaste opp. 191 00:10:01,560 --> 00:10:02,853 Ok. Bra! Ok. 192 00:10:02,936 --> 00:10:04,396 Den er snart gyllen. 193 00:10:04,480 --> 00:10:06,940 Skal vi lage kaker også? 194 00:10:07,024 --> 00:10:09,401 Jeg lagde dem i går, vi skal pynte dem. 195 00:10:09,485 --> 00:10:10,736 -Herregud! -Søte? 196 00:10:10,819 --> 00:10:13,822 -100 %. Vi ser på kalkunen. -Se på bitchen. 197 00:10:13,906 --> 00:10:16,617 Hvordan man sjekker en stekt kalkun. 198 00:10:16,700 --> 00:10:19,286 "Kalkunen er ferdig ved 74 grader…" 199 00:10:19,370 --> 00:10:20,204 Ok. 200 00:10:20,287 --> 00:10:23,123 "…i lårstykkene." 201 00:10:25,668 --> 00:10:27,002 -Ok. -Greit. 202 00:10:27,086 --> 00:10:28,170 Greit. 203 00:10:28,253 --> 00:10:29,088 Jøss! 204 00:10:29,171 --> 00:10:31,757 -Ser bra ut. -Bra jeg ikke måtte… 205 00:10:31,840 --> 00:10:33,217 Hun har gjort alt! 206 00:10:33,300 --> 00:10:35,302 -Lår… -Det er låret, tror jeg. 207 00:10:35,386 --> 00:10:37,179 -Dette? -Ja, det er låret. 208 00:10:37,262 --> 00:10:39,306 Skal den stå eller smelter den? 209 00:10:39,390 --> 00:10:41,350 Å, "70". 210 00:10:41,433 --> 00:10:43,310 Den er ikke stekt på innsiden. 211 00:10:43,394 --> 00:10:45,062 -Den trenger mer tid. -Ja. 212 00:10:45,145 --> 00:10:48,899 VI må ikke drepe Twan og Adam med salmonella. 213 00:10:48,982 --> 00:10:51,068 Vi ville gjort det. Jeg ville det. 214 00:10:52,820 --> 00:10:55,030 Kan du hjelpe meg med sløyfen? 215 00:10:55,114 --> 00:10:56,615 Bare fiks den litt. 216 00:10:56,699 --> 00:10:58,367 Sliving. 217 00:10:58,450 --> 00:11:01,620 Hvis hunden tisser på sløyfen, blir jeg rasende. 218 00:11:03,247 --> 00:11:04,998 Vil du ha barn? 219 00:11:05,082 --> 00:11:07,084 Jeg vil ha tvillinger neste år. 220 00:11:07,167 --> 00:11:09,253 -Vent! Kan du bestemme det? -Ja! 221 00:11:09,336 --> 00:11:10,754 -Det var… -Ja, med IVF. 222 00:11:10,838 --> 00:11:12,464 Du velger gutter, jenter… 223 00:11:12,548 --> 00:11:15,551 Kan du… De må ikke arve nesa mi. 224 00:11:15,634 --> 00:11:17,678 -Hva? -Ja, nesa mi er falsk. 225 00:11:17,761 --> 00:11:20,180 -Er den? -Jeg har operert den. 226 00:11:20,264 --> 00:11:21,974 Det er utrolig. 227 00:11:22,057 --> 00:11:24,601 Ja, men barna mine kan ikke få nesa mi. 228 00:11:24,685 --> 00:11:26,270 Hva mer skal vi gjøre? 229 00:11:26,353 --> 00:11:27,438 "Mac and cheese." 230 00:11:27,521 --> 00:11:29,440 -"Lag…" -Paris-oppskriften. 231 00:11:29,523 --> 00:11:30,816 -Kult. -Jeg fikser. 232 00:11:30,899 --> 00:11:32,151 Jeg vet hva jeg gjør. 233 00:11:32,234 --> 00:11:35,571 Hvordan lage enkel ostete mac and cheese. 234 00:11:35,654 --> 00:11:37,740 Vennene dine vil elske det. 235 00:11:37,823 --> 00:11:39,199 Mine gjør alltid det. 236 00:11:39,283 --> 00:11:40,617 Jøss, det… 237 00:11:41,869 --> 00:11:42,703 Å, jøss! 238 00:11:42,786 --> 00:11:44,371 -Denne. -Mozzarella. 239 00:11:44,455 --> 00:11:46,081 Tar du alt… 240 00:11:46,165 --> 00:11:48,041 Å, jøss! 241 00:11:51,754 --> 00:11:53,172 -Ok. -Ok, så… 242 00:11:53,255 --> 00:11:54,465 Jeg har glemt det. 243 00:11:54,548 --> 00:11:56,508 "Kok vann. Sil av." 244 00:11:56,592 --> 00:11:59,303 -Tilsett alt det. -Er dette Paris' oppskrift? 245 00:11:59,386 --> 00:12:01,305 Dette er Paris' oppskrift. 246 00:12:01,388 --> 00:12:04,057 Ja? Min er som denne, 247 00:12:04,141 --> 00:12:06,560 -men med alt dette oppi. -Alt dette. 248 00:12:06,643 --> 00:12:09,062 -Vi må ha varmt vann, ikke sant? -Å ja. 249 00:12:09,146 --> 00:12:10,189 3 BOKSER MAKARONI 250 00:12:10,272 --> 00:12:11,106 Jøss! 251 00:12:11,607 --> 00:12:13,609 Sånn, og så salt. 252 00:12:15,903 --> 00:12:17,654 Hvorfor glitrer saltet? 253 00:12:17,738 --> 00:12:19,531 Fordi det er glittersalt. 254 00:12:19,615 --> 00:12:22,951 Hver eneste detalj er perfekt! 255 00:12:23,035 --> 00:12:25,329 Saltet er diamanter! 256 00:12:25,412 --> 00:12:26,455 Vær så snill! 257 00:12:26,538 --> 00:12:27,831 Det er stilen min. 258 00:12:27,915 --> 00:12:29,333 KOK I 7–8 MINUTTER 259 00:12:30,083 --> 00:12:33,086 TILSETT 4 SS USALTET SMØR 260 00:12:35,589 --> 00:12:37,090 Fikser du smøret? 261 00:12:37,174 --> 00:12:38,634 Det går bra! Det bare… 262 00:12:39,426 --> 00:12:40,886 Ødelegger det neglene? 263 00:12:42,596 --> 00:12:44,014 Jeg bruker aldri negler! 264 00:12:44,097 --> 00:12:46,767 Jeg trenger litt mer, og så er det nok. 265 00:12:46,850 --> 00:12:47,935 Så, hva nå? 266 00:12:48,018 --> 00:12:52,105 En… En halv desiliter. Sånn? 267 00:12:52,189 --> 00:12:54,191 Ja, se på den lille greia. 268 00:12:54,274 --> 00:12:56,068 -Å. Så liten. -Der ja. 269 00:12:56,151 --> 00:12:58,111 -Hvorfor så liten? -Skjønner ikke. 270 00:12:58,195 --> 00:13:00,197 Så rart. Skal vi endre det? 271 00:13:00,280 --> 00:13:01,406 Sannsynligvis. 272 00:13:01,490 --> 00:13:03,242 En… Sånn. 273 00:13:03,325 --> 00:13:05,536 -Sånn! Det holder. -Jeg liker melk. 274 00:13:05,619 --> 00:13:07,287 Hva gjør vi nå? 275 00:13:07,371 --> 00:13:09,665 -Vi må ha på osten, ikke sant? -Ja. 276 00:13:11,041 --> 00:13:12,793 -Alt? -Alt sammen. 277 00:13:12,876 --> 00:13:14,461 Det og det. 278 00:13:16,004 --> 00:13:17,339 Alt dette? 279 00:13:17,422 --> 00:13:18,340 Ja. 280 00:13:20,050 --> 00:13:20,968 Jøss! 281 00:13:21,635 --> 00:13:23,387 Alt. Alt sammen? 282 00:13:24,012 --> 00:13:24,847 Ja. 283 00:13:26,640 --> 00:13:28,642 Det er 15 typer oster! 284 00:13:28,725 --> 00:13:29,893 Ost er så godt. 285 00:13:31,562 --> 00:13:32,813 VISP BLANDINGEN 286 00:13:32,896 --> 00:13:35,816 -Jeg er så god. -Hva spiser du på julaften? 287 00:13:35,899 --> 00:13:39,611 Det kommer an på. Jeg er i Puerto Rico hver jul, så svin… 288 00:13:39,695 --> 00:13:41,697 -De dreper den hjemme. -Svin? 289 00:13:41,780 --> 00:13:42,865 -En gris? -En gris. 290 00:13:43,740 --> 00:13:45,117 Jeg… Jeg gjør det ikke! 291 00:13:45,200 --> 00:13:46,910 Min prinsesse Pigelette. 292 00:13:46,994 --> 00:13:49,705 Jeg vil ikke spise gris, for jeg elsker henne. 293 00:13:49,788 --> 00:13:52,916 Kommer an på hva du vil. Jeg sier: "Nei, ikke gris!" 294 00:13:53,000 --> 00:13:53,876 Så tilfeldig. 295 00:13:53,959 --> 00:13:56,587 Så bestemor lager tortellini til meg. 296 00:13:56,670 --> 00:13:59,172 -Hva er klokka? -Å, faen! 297 00:14:01,133 --> 00:14:04,344 -Herregud, rett på tiden! -På tiden! 298 00:14:04,428 --> 00:14:05,429 -Ok. -Du er synsk. 299 00:14:07,139 --> 00:14:08,765 Forsiktig. Det er varmt. 300 00:14:08,849 --> 00:14:10,267 Bokstavelig talt. 301 00:14:10,350 --> 00:14:12,311 Ok, jeg tror dette er ferdig nå. 302 00:14:14,479 --> 00:14:17,316 SIL MAKARONIEN 303 00:14:17,399 --> 00:14:18,567 Ja! 304 00:14:18,650 --> 00:14:20,277 Så tar du på dette. 305 00:14:20,360 --> 00:14:21,486 Det sitter fast! 306 00:14:23,947 --> 00:14:25,324 -Åpne den. -Å… 307 00:14:25,407 --> 00:14:26,617 Åpne vaginaen. 308 00:14:29,036 --> 00:14:30,120 Uno, dos, tres… 309 00:14:33,832 --> 00:14:35,167 Jøss, vi klarte det! 310 00:14:35,250 --> 00:14:38,003 -Ja. -Jeg hadde ikke troa. 311 00:14:38,086 --> 00:14:41,298 Vi må alltid ha tro på at vi kan gjøre hva som helst. 312 00:14:43,926 --> 00:14:45,385 Herregud! Så godt. 313 00:14:45,469 --> 00:14:47,763 -Det er veldig godt. -Det er sykt. 314 00:14:51,183 --> 00:14:52,309 -Ok. -Jøss! 315 00:14:53,018 --> 00:14:54,686 Herregud, det er så ostete. 316 00:14:54,770 --> 00:14:56,063 Det er så ostete! 317 00:14:56,146 --> 00:14:57,022 Elsker det! 318 00:14:57,105 --> 00:14:59,691 Den beste mac and cheesen jeg har sett. 319 00:15:01,234 --> 00:15:03,236 -Jeg skal hente noe. -Hva da? 320 00:15:03,320 --> 00:15:05,948 Det ser kjedelig ut. Vi må gjøre det pent. 321 00:15:07,115 --> 00:15:09,993 Dette er søtt. 322 00:15:10,077 --> 00:15:10,994 Chanel. 323 00:15:11,787 --> 00:15:13,872 Se på det! Ser ut som en kake. 324 00:15:13,956 --> 00:15:15,666 Det gjør virkelig det. 325 00:15:15,749 --> 00:15:17,334 Og Gucci. 326 00:15:17,417 --> 00:15:19,127 Dette er så kult. 327 00:15:19,211 --> 00:15:21,213 -Sånn skal det gjøres. -Jøss! 328 00:15:22,339 --> 00:15:24,716 Macaroni and cheese! 329 00:15:24,800 --> 00:15:26,969 ENKEL OSTETE MAC AND CHEESE 330 00:15:27,052 --> 00:15:29,304 Hva skal barna du vil ha hete? 331 00:15:29,388 --> 00:15:34,351 Jenta skal hete London Marilyn Hilton Reum. 332 00:15:34,434 --> 00:15:36,353 Jøss, ok. Elsker det. London. 333 00:15:36,436 --> 00:15:38,438 Ja, London fordi London og Paris. 334 00:15:38,522 --> 00:15:39,815 Og så gutten… 335 00:15:39,898 --> 00:15:43,443 Jeg kommer ikke på en kul by til et guttenavn. 336 00:15:43,527 --> 00:15:46,113 -Denver? -Denver? 337 00:15:46,196 --> 00:15:48,782 Denver. Det har jeg ikke tenkt på. 338 00:15:48,865 --> 00:15:51,910 Jeg tenkte på Ibiza, Vegas, favorittbyene mine. 339 00:15:51,994 --> 00:15:55,372 Men hvis gutten min heter Ibiza, blir det helt vilt. 340 00:15:55,455 --> 00:15:57,708 -Rio? Det er fra Brasil. -Det er søtt. 341 00:15:57,791 --> 00:15:59,126 Du er flink til dette. 342 00:15:59,209 --> 00:16:01,753 -Jeg kommer på flere. -Takk, søster. 343 00:16:01,837 --> 00:16:03,797 -La oss sjekke kalkunen vår. -Ja. 344 00:16:03,880 --> 00:16:05,507 Er den sliving eller brent 345 00:16:05,590 --> 00:16:06,675 eller begravd? 346 00:16:08,468 --> 00:16:10,470 Hvor er stikkeren? 347 00:16:10,554 --> 00:16:12,347 -Stikk den… -Den er vel klar? 348 00:16:12,431 --> 00:16:13,390 …jævelen. 349 00:16:14,975 --> 00:16:17,185 Greit, kom igjen. 350 00:16:17,269 --> 00:16:18,854 En, to, tre, stikk. 351 00:16:20,230 --> 00:16:22,649 "77 grader". Å, faen. 352 00:16:22,733 --> 00:16:24,609 La oss ta den ut, ok? 353 00:16:24,693 --> 00:16:25,652 Ja. 354 00:16:25,736 --> 00:16:27,446 Selv hanskene er røde. 355 00:16:27,529 --> 00:16:28,447 Selvsagt. 356 00:16:29,656 --> 00:16:31,074 Så jævla tung. 357 00:16:31,992 --> 00:16:32,909 Fantastisk! 358 00:16:32,993 --> 00:16:34,578 -Den er pen. -Jeg vet det. 359 00:16:35,287 --> 00:16:37,914 -Jøss! -Ok, sprut litt. 360 00:16:39,791 --> 00:16:40,625 Dette… 361 00:16:40,709 --> 00:16:43,253 Perfekt. Guttene blir så imponerte. 362 00:16:43,336 --> 00:16:44,588 Ja, jeg vet det! 363 00:16:44,671 --> 00:16:46,339 LA DEN HVILE I 30 MINUTTER 364 00:16:47,049 --> 00:16:49,092 -Så bra, Paris. -Ost. 365 00:16:50,135 --> 00:16:51,636 Jøss, du elsker ost. 366 00:16:53,346 --> 00:16:56,641 -Jeg elsker alt som ikke er bra for deg. -Jeg også. 367 00:16:56,725 --> 00:16:58,268 Å! Hva er det? 368 00:16:59,770 --> 00:17:02,397 -Ring… -Men en giftering! 369 00:17:02,481 --> 00:17:03,440 Ja. 370 00:17:05,817 --> 00:17:07,110 -Sliving. -Herregud! 371 00:17:07,944 --> 00:17:09,321 Når du gifter deg… 372 00:17:09,404 --> 00:17:12,282 Jeg skal i bryllupet, jeg setter opp telt! 373 00:17:12,365 --> 00:17:15,535 -Jeg trenger deg der. -Jeg skal være der og gråte. 374 00:17:15,619 --> 00:17:16,453 Ja! 375 00:17:17,537 --> 00:17:20,499 Hvordan dekorere couture-småkaker. 376 00:17:20,582 --> 00:17:23,668 Jeg fikk alle disse på Farmers Market. Så søte! 377 00:17:23,752 --> 00:17:27,297 Ok, nå kan vi slappe av og snakke. 378 00:17:27,380 --> 00:17:28,465 Dette er gøy. 379 00:17:28,548 --> 00:17:31,426 Å ja. Dette er lett. 380 00:17:31,510 --> 00:17:33,512 Hvem feirer du julen med i år? 381 00:17:33,595 --> 00:17:35,430 Kjæresten min og familien hans. 382 00:17:35,514 --> 00:17:37,432 -Vår andre jul sammen. -Hva? 383 00:17:37,516 --> 00:17:39,935 Ja, vi dro til Montana, det var utrolig. 384 00:17:40,018 --> 00:17:42,521 -Vi sto på ski. -Liker du å stå på ski? 385 00:17:42,604 --> 00:17:44,523 -Jeg elsker det. -Jøss! 386 00:17:44,606 --> 00:17:46,316 Jeg var på ishockeylaget. 387 00:17:46,399 --> 00:17:47,984 -Hva? -Jeg er guttejente. 388 00:17:48,068 --> 00:17:49,528 Mange vet ikke det. 389 00:17:49,611 --> 00:17:52,906 Du liker å drive med sport. 390 00:17:52,989 --> 00:17:56,618 Jeg liker ishockey. Jeg liker fallskjermhopping, ski, 391 00:17:56,701 --> 00:17:58,328 jetski, vannski. 392 00:17:58,411 --> 00:17:59,454 Jeg elsker det. 393 00:17:59,538 --> 00:18:02,082 Jeg må file ned de teite neglene mine. 394 00:18:03,333 --> 00:18:05,794 Ja, det er ikke matlagingsnegler. 395 00:18:05,877 --> 00:18:07,838 Nei, jeg ville se bra ut. 396 00:18:07,921 --> 00:18:09,047 Jeg forstår deg. 397 00:18:10,006 --> 00:18:12,509 Jeg har lagd én, du er på din fjerde. 398 00:18:13,885 --> 00:18:15,554 BRUK GLASUR TIL Å FESTE STRØ 399 00:18:15,637 --> 00:18:16,471 Søtt! 400 00:18:18,348 --> 00:18:20,934 FJERN OVERFLØDIG GLITTER 401 00:18:21,017 --> 00:18:23,145 -Den er grusom! -Nei, den er søt.. 402 00:18:23,228 --> 00:18:25,105 Nei, den er stygg. 403 00:18:25,188 --> 00:18:26,731 Nei, søt, jeg liker lilla. 404 00:18:27,649 --> 00:18:30,694 Herregud! Du har glitter over hele nesa. 405 00:18:31,903 --> 00:18:32,779 Og… Ok. 406 00:18:32,863 --> 00:18:34,573 Å! Ja! 407 00:18:35,699 --> 00:18:39,077 VÆR FORSIKTIG MED GLITTERET 408 00:18:42,372 --> 00:18:44,124 Etienne, kan du hjelpe oss? 409 00:18:44,207 --> 00:18:45,167 Ja. 410 00:18:45,250 --> 00:18:48,295 Å ja. Så bra. 411 00:18:49,880 --> 00:18:52,382 Måten hun så på meg på… Hun bare… 412 00:18:55,594 --> 00:18:56,636 HUSK BLING 413 00:18:56,720 --> 00:18:59,389 -Flott som faen. -Gleder meg til å smake. 414 00:18:59,472 --> 00:19:01,433 Herregud, de er så søte! 415 00:19:02,893 --> 00:19:04,269 Det er utrolig! 416 00:19:04,978 --> 00:19:05,979 Så søtt. 417 00:19:06,062 --> 00:19:08,064 COUTURE-SMÅKAKER 418 00:19:08,148 --> 00:19:10,483 La oss fikse kalkunen. 419 00:19:10,567 --> 00:19:11,401 Herregud! 420 00:19:12,360 --> 00:19:15,530 Jøss! Den er vakker! 421 00:19:15,614 --> 00:19:16,907 Den er det. 422 00:19:16,990 --> 00:19:17,866 Stikk den. 423 00:19:17,949 --> 00:19:20,744 BRUK NOE TIL Å LØFTE KALKUNEN 424 00:19:20,827 --> 00:19:23,622 Gjør det. Stikk den hardere. Herregud! 425 00:19:24,206 --> 00:19:25,415 -Å, jøss! -Jøss! 426 00:19:27,584 --> 00:19:30,378 -Jeg føler at vi må gjøre den søtere. -Ja. 427 00:19:30,462 --> 00:19:32,339 Som en slags designerkalkun? 428 00:19:32,422 --> 00:19:34,966 Alle kalkuner burde være sånn. 429 00:19:36,009 --> 00:19:36,843 Søtt. 430 00:19:38,553 --> 00:19:39,512 Strø på! 431 00:19:39,596 --> 00:19:42,474 Jøss! Herregud! 432 00:19:42,557 --> 00:19:44,309 Søtt. Hva mer? 433 00:19:45,560 --> 00:19:47,270 -Julete? -Veldig. 434 00:19:47,354 --> 00:19:49,522 Skulle ønske vi hadde stearinlys. 435 00:19:49,606 --> 00:19:51,858 Herregud, jeg har stjerneskudd. 436 00:19:51,942 --> 00:19:52,984 -Har du? -Ja. 437 00:19:53,068 --> 00:19:54,444 -Herregud, hvor? -Ja! 438 00:20:00,075 --> 00:20:01,910 -Han døde… -På fest. 439 00:20:01,993 --> 00:20:03,787 …for noe. Han koste seg. 440 00:20:05,497 --> 00:20:06,331 Søtt. 441 00:20:07,290 --> 00:20:09,459 Vi bør skrive navnene våre på den. 442 00:20:10,543 --> 00:20:12,045 Sliving! 443 00:20:12,128 --> 00:20:14,673 Jeg gleder meg til de ser dette. 444 00:20:14,756 --> 00:20:17,300 UTROLIG DESIGNERKALKUN 445 00:20:17,926 --> 00:20:19,761 -Å, er de her? -Ja. 446 00:20:23,515 --> 00:20:24,975 -Hei! -Hva skjer? 447 00:20:25,058 --> 00:20:25,892 Alt bra? 448 00:20:25,976 --> 00:20:27,143 -Skjer a? -Alt bra? 449 00:20:27,227 --> 00:20:28,770 -Hva skjer? -Hei, vennen. 450 00:20:29,562 --> 00:20:31,815 -Vi luktet det helt ut! -Lukter godt. 451 00:20:31,898 --> 00:20:34,317 -Hva skjedde med ansiktet ditt? -Hva faen? 452 00:20:45,662 --> 00:20:47,247 God jul! 453 00:20:47,872 --> 00:20:49,833 -Er du klar? -Så stolt av oss. 454 00:20:49,916 --> 00:20:52,877 -Så stolt. Vi lagde mac and cheese. -Det er godt. 455 00:20:52,961 --> 00:20:54,754 -Ser nydelig ut. -Er det Gucci? 456 00:20:54,838 --> 00:20:56,715 -Ja. -Det er utsolgt overalt. 457 00:20:56,798 --> 00:20:58,091 Utsolgt overalt. 458 00:20:58,174 --> 00:21:00,719 Vilt! Er det stjerneskudd? 459 00:21:00,802 --> 00:21:02,137 -Ok, kom igjen. -Ja. 460 00:21:02,220 --> 00:21:04,597 Jeg føler at jeg er i Miami på en klubb. 461 00:21:05,932 --> 00:21:07,225 -Herregud! -Utrolig! 462 00:21:07,309 --> 00:21:08,893 -Fantastisk! -Så episk! 463 00:21:08,977 --> 00:21:11,104 Dette ser fantastisk ut! 464 00:21:11,187 --> 00:21:13,023 -Ja! -Dette er fantastisk. 465 00:21:13,106 --> 00:21:14,149 Det er fest! 466 00:21:14,232 --> 00:21:16,026 Herregud, jeg er så glad. Ja. 467 00:21:16,109 --> 00:21:19,404 -Jeg gleder meg. Jeg er så sulten. -Vil du skjære? 468 00:21:19,487 --> 00:21:20,697 -Ja, kan… -Du skar… 469 00:21:20,780 --> 00:21:21,948 Jeg vet ikke… 470 00:21:22,032 --> 00:21:23,950 -Jeg kan gjøre det. -Gjør det. 471 00:21:24,034 --> 00:21:24,868 Herregud! 472 00:21:26,244 --> 00:21:27,078 Den delen. 473 00:21:27,162 --> 00:21:28,246 Kjør på. 474 00:21:28,955 --> 00:21:30,874 Å, faen! Ta av de her. 475 00:21:30,957 --> 00:21:32,667 Graver du et hull på siden? 476 00:21:34,210 --> 00:21:36,504 -Har du gjort det før? -Ja da. 477 00:21:36,588 --> 00:21:40,425 -Siri, hvordan skjærer du en kalkun? -Men glitteret er… 478 00:21:41,009 --> 00:21:43,386 -Å, jøss! Greit… -Herregud! 479 00:21:44,137 --> 00:21:45,055 Sånn ja. 480 00:21:46,056 --> 00:21:47,223 Vil du ha først? 481 00:21:47,307 --> 00:21:50,226 -Takk! -Det er den beste delen av kalkunen. 482 00:21:50,310 --> 00:21:51,144 -Ja! -Har det! 483 00:21:51,770 --> 00:21:53,855 Lele tok hele armen. 484 00:21:55,482 --> 00:21:57,484 -Jeg elsker det. -Skål, antar jeg. 485 00:21:57,567 --> 00:21:58,818 Skal vi be bordbønn? 486 00:21:58,902 --> 00:22:00,320 Ber om at maten er varm. 487 00:22:01,237 --> 00:22:02,405 Elsker det. 488 00:22:04,240 --> 00:22:05,283 -Amen. -Amen. 489 00:22:05,367 --> 00:22:06,534 Amen. 490 00:22:07,952 --> 00:22:10,497 -Jøss, du er flink. -Ja. 491 00:22:10,580 --> 00:22:12,749 Jeg skal smake på mac and cheese. 492 00:22:12,832 --> 00:22:14,167 La meg hjelpe dere. 493 00:22:15,043 --> 00:22:16,544 Bedre enn Easy Mac. 494 00:22:16,628 --> 00:22:17,587 Mye bedre. 495 00:22:18,171 --> 00:22:20,256 Vi har mozzarella og parmesan og… 496 00:22:20,340 --> 00:22:21,174 Alt! 497 00:22:21,257 --> 00:22:22,926 All ost du kan tenke deg. 498 00:22:23,009 --> 00:22:26,388 Dette er den første ikke-tørre kalkunen jeg har smakt. 499 00:22:26,471 --> 00:22:28,598 Herregud, spiste du hele beinet? 500 00:22:28,681 --> 00:22:30,016 Adam, smak på dette. 501 00:22:30,100 --> 00:22:31,101 Ja! 502 00:22:31,184 --> 00:22:32,060 Sliving. 503 00:22:35,146 --> 00:22:36,064 Skål, folkens! 504 00:22:36,147 --> 00:22:37,315 -Skål! -Skål! 505 00:22:37,399 --> 00:22:39,150 -Skål! -Ja! Skål! 506 00:22:39,234 --> 00:22:41,194 Takk for at dere kom. 507 00:22:42,987 --> 00:22:46,408 I år overvant jeg frykten for rå kalkun. 508 00:22:46,491 --> 00:22:48,451 Du må gjøre den til din egen. 509 00:22:49,953 --> 00:22:53,164 Og plutselig er det ikke så skummelt mer. 510 00:22:53,248 --> 00:22:56,751 Jeg mistet litt av kaken, men den er ganske god. 511 00:22:58,336 --> 00:23:01,423 Så gjør høytiden på din egen måte. 512 00:23:03,425 --> 00:23:06,594 Hva? Trodde du jeg avsluttet i et rolig øyeblikk? 513 00:23:08,430 --> 00:23:09,848 -Hei. -Det er fantastisk. 514 00:23:09,931 --> 00:23:11,933 -Se på det! -Er de ekte? 515 00:23:12,016 --> 00:23:12,851 Ja. 516 00:23:12,934 --> 00:23:16,020 Hallo! Hei! Hvordan går det? 517 00:23:16,104 --> 00:23:18,189 Herregud, han vil ha kalkun. 518 00:23:18,273 --> 00:23:19,357 Det vil hun nok. 519 00:23:19,441 --> 00:23:20,608 Se på denne! 520 00:23:22,193 --> 00:23:23,778 Så flink. 521 00:23:27,824 --> 00:23:29,117 Klukk, klukk! 522 00:24:02,233 --> 00:24:07,238 Tekst: Julie Sandsnes