1 00:00:57,350 --> 00:00:59,352 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:59,435 --> 00:01:00,436 Έχω τόσα να πάρω. 3 00:01:04,440 --> 00:01:07,360 Πού είσαι, φρέσκε βασιλικέ; 4 00:01:10,655 --> 00:01:11,697 Τι είναι αυτό; 5 00:01:12,281 --> 00:01:14,617 Προσούτο. Ολόκληρο πόδι. 6 00:01:16,119 --> 00:01:21,124 Μ' αρέσει πάρα πολύ, αλλά τώρα που το είδα, φοβάμαι να το φάω. 7 00:01:24,460 --> 00:01:27,463 ΧΑΒΙΑΡΙ 8 00:01:28,256 --> 00:01:29,882 Ένα κομμάτι πίτσα, παρακαλώ. 9 00:01:29,966 --> 00:01:33,302 Μπορώ να βάλω το τυρί μου επάνω, γιατί δεν έχει αρκετό; 10 00:01:33,386 --> 00:01:35,638 Δυστυχώς όχι. Είναι εντάξει αυτό; 11 00:01:35,721 --> 00:01:38,015 Καλά, θα βάλω το δικό μου μετά. 12 00:01:38,099 --> 00:01:39,267 -Ναι; -Ευχαριστώ. 13 00:01:43,437 --> 00:01:44,480 Πεινάω πολύ. 14 00:01:52,363 --> 00:01:53,656 Σκατά! 15 00:02:01,664 --> 00:02:04,208 Μου αρέσει η μαγειρική, αλλά δεν είμαι σεφ. 16 00:02:04,292 --> 00:02:05,585 Κι ούτε προσπαθώ να γίνω. 17 00:02:05,668 --> 00:02:06,961 Έχω κάποια αγαπημένα πιάτα. 18 00:02:07,044 --> 00:02:10,965 Nάτσος σκίζην, σφηνάκια με ζελέ, λαζάνια. 19 00:02:11,048 --> 00:02:14,218 Μα θέλω ποικιλία. Οπότε, θα διευρύνω το ρεπερτόριό μου. 20 00:02:15,261 --> 00:02:17,346 Βρήκα ολοκαίνουριες συνταγές 21 00:02:17,430 --> 00:02:20,099 και καλώ τους φίλους μου για να τις δοκιμάσουμε. 22 00:02:20,183 --> 00:02:22,101 Θα δημιουργήσουμε μαγειρική μαγεία; 23 00:02:22,185 --> 00:02:23,227 Η ώρα της αλήθειας. 24 00:02:23,311 --> 00:02:24,187 Καλή μου τύχη. 25 00:02:24,729 --> 00:02:25,605 -Ναι! -Ναι! 26 00:02:25,688 --> 00:02:26,647 Θεέ μου. 27 00:02:26,731 --> 00:02:28,065 Όλα είναι δυνατά. 28 00:02:30,234 --> 00:02:32,278 Σήμερα μαγειρεύω ιταλικό φαγητό. 29 00:02:33,362 --> 00:02:34,572 Ό,τι καλύτερο! 30 00:02:36,616 --> 00:02:38,409 Το αγαπημένο μας εστιατόριο εδώ 31 00:02:38,492 --> 00:02:42,205 είναι ένα ιταλικό μαγαζί που λέγεται Νταν Τάνας. 32 00:02:42,288 --> 00:02:44,332 Είμαστε θαμώνες. 33 00:02:44,415 --> 00:02:46,125 Ο μπαμπάς έχει δικό του πιάτο. 34 00:02:46,209 --> 00:02:47,543 Και η αδερφή μου. 35 00:02:47,627 --> 00:02:49,629 Τώρα θέλω κι εγώ! 36 00:02:51,172 --> 00:02:53,382 Βρήκα μια συνταγή για ροζ ζυμαρικά 37 00:02:53,466 --> 00:02:56,302 και θα φτιάξω ραβιόλι σε σχήμα καρδιάς. 38 00:02:56,385 --> 00:02:58,471 Δεν έχω ξανακάνει φρέσκα ζυμαρικά, 39 00:02:58,554 --> 00:03:00,556 αλλά για βοηθό έχω το Ντέμι Λοβάτο 40 00:03:00,640 --> 00:03:03,100 που λατρεύει τα ρίσκα, όπως κι εγώ. 41 00:03:03,184 --> 00:03:06,229 Το φόρεμά μου είναι στο θέμα των ραβιόλι σε σχήμα καρδιάς. 42 00:03:06,312 --> 00:03:09,690 Η τραπεζαρία θα στηθεί σε στιλ Νταν Τάνας. 43 00:03:09,774 --> 00:03:12,693 Ζυμαρικά της Πάρις. Εύκολη σαλάτα καπρέζε. 44 00:03:12,777 --> 00:03:16,239 Για επιδόρπιο, κανόλι εμπνευσμένα από το αγαπημένο μου ζώο. 45 00:03:16,322 --> 00:03:17,323 Τον μονόκερο. 46 00:03:17,907 --> 00:03:21,911 Θα κάνω κάτι αντάξιο του ονόματος Νταν Τάνα και Πάρις Χίλτον; 47 00:03:22,995 --> 00:03:24,205 Το ελπίζω! 48 00:03:24,288 --> 00:03:27,124 ΙΤΑΛΙΚΗ ΒΡΑΔΙΑ 49 00:03:28,000 --> 00:03:31,045 Ωραία. Για να δούμε τι βάζουμε μέσα. 50 00:03:31,629 --> 00:03:33,172 Μονοκερόλι. 51 00:03:33,256 --> 00:03:36,342 Προετοιμασία γέμισης των μονοκερόλι. 52 00:03:39,720 --> 00:03:42,098 Η ρικότα είναι το αγαπημένο μου πράγμα. 53 00:03:46,352 --> 00:03:48,062 Αυτά δεν δουλεύουν. 54 00:03:50,147 --> 00:03:52,024 Εντάξει, τα παρατάω. 55 00:03:52,733 --> 00:03:54,819 ΧΑΡΙΤΩΜΕΝΟ ΕΝΑΝΤΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΥ 56 00:03:54,902 --> 00:03:55,861 Εντάξει. 57 00:03:55,945 --> 00:03:58,739 ΒΑΛΤΕ ΤΗ ΡΙΚΟΤΑ ΣΤΟ ΠΟΛΥΜΙΞΕΡ 58 00:04:00,574 --> 00:04:02,576 Έχουμε μπαλαντέζα; 59 00:04:08,416 --> 00:04:09,709 Πού είναι οι μπαλαντέζες; 60 00:04:16,090 --> 00:04:16,924 Όχι. 61 00:04:19,593 --> 00:04:21,429 -Γεια σας. -Γεια σας. 62 00:04:21,512 --> 00:04:23,055 Για μένα είναι; Δώρο; 63 00:04:23,139 --> 00:04:24,307 Εγώ την παράδοση κάνω. 64 00:04:24,890 --> 00:04:27,143 -Εντάξει. Ευχαριστώ. -Ευχαριστώ. 65 00:04:27,226 --> 00:04:28,728 -Πώς λέγεστε; -Πάρις. 66 00:04:28,811 --> 00:04:30,563 -Συγγνώμη. -Δεν πειράζει. 67 00:04:31,605 --> 00:04:32,606 Δέματα αγάπης. 68 00:04:35,568 --> 00:04:37,945 Μπαλαντέζα, πού είσαι; 69 00:04:42,658 --> 00:04:43,576 Ναι! 70 00:04:45,328 --> 00:04:46,787 Σκίζην. 71 00:04:59,342 --> 00:05:02,136 Πω πω. Είναι πολύ μακρύ. 72 00:05:04,805 --> 00:05:06,015 Εντάξει. Έτοιμο. 73 00:05:07,975 --> 00:05:11,312 Ωραία, για να δούμε τι βάζουμε. 74 00:05:12,271 --> 00:05:14,357 "Ξύσμα από ένα λεμόνι". 75 00:05:14,440 --> 00:05:16,650 Δεν ξέρω τι σημαίνει αυτό. 76 00:05:16,734 --> 00:05:19,612 Τι σημαίνει "ξύσμα λεμονιού"; 77 00:05:19,695 --> 00:05:21,489 Μπορεί να μας κάνει αυτό. 78 00:05:21,572 --> 00:05:22,823 Αυτό για τις πατάτες. 79 00:05:23,699 --> 00:05:24,867 Γαμώτο. 80 00:05:26,243 --> 00:05:28,662 Υποθέτω ότι είναι το ίδιο. Δεν ξέρω. 81 00:05:29,955 --> 00:05:32,291 Πρέπει να το σημειώσω. 82 00:05:33,501 --> 00:05:35,503 Να παραγγείλω τρίφτη. 83 00:05:36,545 --> 00:05:38,089 Ζάχαρη άχνη. 84 00:05:38,172 --> 00:05:40,299 ΠΡΟΣΘΕΣΤΕ 2/3 ΤΗΣ ΚΟΥΠΑΣ ΖΑΧΑΡΗ ΑΧΝΗ 85 00:05:45,262 --> 00:05:48,891 ΧΤΥΠΗΣΤΕ ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ ΕΝΑ ΛΕΙΟ ΜΕΙΓΜΑ 86 00:06:04,532 --> 00:06:05,574 Αηδία. 87 00:06:07,243 --> 00:06:08,077 Σίχαμα. 88 00:06:09,078 --> 00:06:10,996 Δηλαδή δεν θα το μαγειρέψω; 89 00:06:11,080 --> 00:06:13,290 Θα μπει έτσι; Είναι αίσχος. 90 00:06:13,374 --> 00:06:15,835 Μάλλον θέλει κι άλλη ζάχαρη. 91 00:06:16,085 --> 00:06:18,295 ΑΝ ΟΛΑ ΑΠΟΤΥΧΟΥΝ… 92 00:06:18,379 --> 00:06:19,922 ΒΑΛΤΕ ΚΙ ΑΛΛΗ ΖΑΧΑΡΗ 93 00:06:20,005 --> 00:06:21,132 Καλύτερα τώρα. 94 00:06:23,759 --> 00:06:25,052 Ψυγείο. 95 00:06:25,136 --> 00:06:28,889 ΒΑΛΤΕ ΣΤΟ ΨΥΓΕΙΟ ΓΙΑ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ 30 ΛΕΠΤΑ 96 00:06:30,307 --> 00:06:31,267 Αυτό ήταν; 97 00:06:32,184 --> 00:06:35,020 Εντάξει. Ναι. Τελείωσα. 98 00:06:36,188 --> 00:06:37,773 Τα άλλα τηλέφωνα. 99 00:06:40,025 --> 00:06:42,778 Πού είναι; Έχω άλλα δύο. 100 00:06:46,740 --> 00:06:47,908 Ήρθαν τα ωραία. 101 00:06:47,992 --> 00:06:49,410 Θεούλη μου, τέλεια. 102 00:06:51,120 --> 00:06:52,413 Μυρίζει κόκκινο κρασί. 103 00:07:01,422 --> 00:07:02,882 Γεια σας, παιδιά. 104 00:07:02,965 --> 00:07:04,008 Γεια! 105 00:07:04,091 --> 00:07:05,509 Φαίνεται υπέροχο. 106 00:07:05,593 --> 00:07:07,428 Ένα ωραίο κόκκινο. Σέξι. 107 00:07:07,511 --> 00:07:09,138 -Ναι. -Νιώθεις οικειότητα. 108 00:07:09,221 --> 00:07:11,098 Ο Νταν Τάνα στην τραπεζαρία. 109 00:07:18,814 --> 00:07:19,690 Λατρεία. 110 00:07:34,997 --> 00:07:36,040 -Γεια. -Μωρό μου. 111 00:07:36,123 --> 00:07:37,625 -Πώς είσαι; -Είσαι κουκλί. 112 00:07:39,502 --> 00:07:41,337 -Χαίρομαι που σε βλέπω. -Κι εγώ. 113 00:07:42,213 --> 00:07:44,798 -Καλώς ήρθες. -Τέλεια. Κοίτα σκηνικό. 114 00:07:44,882 --> 00:07:45,716 Ναι. 115 00:07:46,258 --> 00:07:49,053 Είμαι φίλη με το Ντέμι Λοβάτο από την εφηβεία του. 116 00:07:49,720 --> 00:07:51,055 Και με εμπνέει 117 00:07:51,138 --> 00:07:53,682 με το ταλέντο του και την ειλικρίνεια έκτοτε. 118 00:07:54,308 --> 00:07:57,853 Θα είναι ο τέλειος βοηθός για το αποψινό ιταλικό τσιμπούσι. 119 00:07:58,646 --> 00:07:59,772 Είσαι σαν Μπάρμπι. 120 00:07:59,855 --> 00:08:01,315 -Ευχαριστώ. -Ναι! 121 00:08:01,398 --> 00:08:02,733 Η Μπάρμπι μαγείρισσα. 122 00:08:02,816 --> 00:08:04,985 -Θεέ μου, ανυπομονώ. -Τέλειο κούρεμα. 123 00:08:05,069 --> 00:08:06,237 -Ευχαριστώ! -Ξανθό; 124 00:08:06,320 --> 00:08:08,072 Κατ' αρχάς, δεν μαγειρεύω. 125 00:08:08,155 --> 00:08:09,698 Καθόλου. 126 00:08:09,782 --> 00:08:12,701 Και γι' αυτό νομίζω ότι θα έχει πολλή πλάκα. 127 00:08:12,785 --> 00:08:15,037 -Θα σου μάθω εγώ. -Τέλεια. 128 00:08:15,120 --> 00:08:17,206 Μαγειρεύοντας με το Ντέμι Λοβάτο. 129 00:08:18,165 --> 00:08:20,084 -Έχω βιβλίο με συνταγές. -Ναι. 130 00:08:20,167 --> 00:08:23,212 -Τι γλυκό. -Τα ροζ ραβιόλι της Πάρις. 131 00:08:23,295 --> 00:08:24,922 Λατρεύω να γράφω συνταγές. 132 00:08:25,005 --> 00:08:27,883 Δηλαδή, το έχεις μελετήσει από πριν; 133 00:08:27,967 --> 00:08:29,093 -Όχι. -Όχι; Εντάξει. 134 00:08:29,176 --> 00:08:30,553 -Αυτοσχεδιάζω. -Έγινε. 135 00:08:30,636 --> 00:08:32,972 Δεν μπορώ να ακολουθώ οδηγίες. 136 00:08:33,055 --> 00:08:34,014 Τέλεια. Ούτε εγώ. 137 00:08:34,098 --> 00:08:37,059 Πώς να φτιάξετε ευκολέζε καπρέζε. 138 00:08:37,142 --> 00:08:39,603 Πάντα ψάχνω υλικά που κολλάνε με πολλά. 139 00:08:39,687 --> 00:08:40,521 Να ένα. 140 00:08:40,604 --> 00:08:41,522 "Φρέσκια μοτσαρέλα". 141 00:08:41,605 --> 00:08:43,274 -Ναι. -Ναι. 142 00:08:43,357 --> 00:08:44,900 Και ντομάτες. 143 00:08:46,694 --> 00:08:48,779 -Γλάσο μπαλσάμικου. -Βαρύ. 144 00:08:48,862 --> 00:08:49,905 Ναι. 145 00:08:49,989 --> 00:08:53,117 ΚΟΨΤΕ ΔΥΟ ΜΕΓΑΛΕΣ ΝΤΟΜΑΤΕΣ 146 00:08:53,200 --> 00:08:55,202 Λατρεύω το ιταλικό φαγητό. 147 00:08:55,286 --> 00:08:56,287 Τι κάνουμε μετά; 148 00:08:56,370 --> 00:08:57,705 "Φρέσκος βασιλικός". 149 00:08:58,706 --> 00:09:01,000 ΠΙΑΣΤΕ ΕΝΑΝ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΒΑΣΙΛΙΚΟ 150 00:09:01,083 --> 00:09:02,251 Τι; 151 00:09:02,334 --> 00:09:03,836 Δεν ήξερα ότι υπάρχει. 152 00:09:03,919 --> 00:09:06,839 Ούτε εγώ. Μάλλον είναι πολύ φρέσκο. 153 00:09:09,633 --> 00:09:12,136 -Έχεις κήπο; -Είναι ζωντανό. 154 00:09:12,219 --> 00:09:14,638 -Ναι. -Εντάξει. 155 00:09:14,722 --> 00:09:16,181 Ξέρω τι να κάνω. 156 00:09:17,391 --> 00:09:19,184 Ναι, να ξεπλύνουμε το χώμα. 157 00:09:19,268 --> 00:09:20,102 Ναι. 158 00:09:20,185 --> 00:09:21,729 Το πιάτο για τη σαλάτα. 159 00:09:22,479 --> 00:09:23,772 Πώς να τα κόψω; 160 00:09:23,856 --> 00:09:25,316 Κάθε φύλλο χωριστά; 161 00:09:25,399 --> 00:09:27,735 -Τα κόβω; -Τα τραβάς, νομίζω. 162 00:09:27,818 --> 00:09:29,737 Εντάξει. Ναι. 163 00:09:29,820 --> 00:09:31,614 Να κάνουμε και τη μοτσαρέλα. 164 00:09:31,697 --> 00:09:32,531 Εντάξει. 165 00:09:33,198 --> 00:09:35,868 Νομίζω ότι την κόβουμε σε λεπτές φέτες. 166 00:09:35,951 --> 00:09:37,745 ΚΟΨΤΕ ΤΗ ΜΟΤΣΑΡΕΛΑ ΣΕ ΛΕΠΤΕΣ ΦΕΤΕΣ 167 00:09:37,828 --> 00:09:40,039 Οι κοπές σου είναι ονειρεμένες. 168 00:09:40,122 --> 00:09:41,498 Του ονείρου. 169 00:09:41,582 --> 00:09:43,542 Τα πάντα είναι θέμα παρουσίασης. 170 00:09:46,962 --> 00:09:48,881 Η καπρέζε συνήθως είναι… 171 00:09:48,964 --> 00:09:50,924 Λίγο πιο συγκροτημένη, μα… 172 00:09:51,008 --> 00:09:54,178 -Σημασία έχει η αγάπη. -Ναι, όντως. 173 00:09:54,261 --> 00:09:56,347 Ωραία είναι. Αν το βάλουμε έτσι. 174 00:09:56,430 --> 00:09:58,098 Και μετά στο πλάι. 175 00:09:58,182 --> 00:10:00,351 -Ναι. -Κι άλλη ντομάτα. 176 00:10:01,268 --> 00:10:04,355 Αν ονόμαζαν ένα πιάτο για σένα, πώς θα το έλεγαν; 177 00:10:04,438 --> 00:10:08,192 Είμαι σπασικλάκι. Δεν το πιστεύω ότι θα το πω. 178 00:10:08,275 --> 00:10:10,694 Το πρώτο μου όνομα χρήστη… 179 00:10:10,778 --> 00:10:12,112 -Την εποχή του AOL; -Ναι. 180 00:10:12,196 --> 00:10:13,113 Θεέ μου. 181 00:10:13,197 --> 00:10:14,782 Ήταν το Ντεμιλίσιους. 182 00:10:14,865 --> 00:10:17,284 -Τι καλό. Ντεμιλίσιους. -Ναι. 183 00:10:17,368 --> 00:10:20,120 -Να το κάνουμε την άλλη φορά. -Ναι. 184 00:10:20,204 --> 00:10:23,707 Γλάσο μπαλσάμικου και ελαιόλαδο. 185 00:10:24,333 --> 00:10:26,126 -Λέει πόσο; -Για να δούμε. 186 00:10:26,210 --> 00:10:29,755 Όχι, μα είναι πιο εύκολο να το ελέγχεις αν… 187 00:10:29,838 --> 00:10:31,423 Κάπως έτσι. 188 00:10:31,507 --> 00:10:32,341 Ναι. 189 00:10:32,424 --> 00:10:35,052 Πολύ καλλιτεχνικό. 190 00:10:35,761 --> 00:10:39,014 Ποτέ δεν είναι υπερβολικό το μπαλσάμικο. Βάζεις όσο θες. 191 00:10:39,098 --> 00:10:40,099 Ναι. 192 00:10:40,182 --> 00:10:41,684 -Ναι. -Θεέ μου. 193 00:10:41,767 --> 00:10:43,185 -Ναι! -Απίστευτο! 194 00:10:43,268 --> 00:10:44,895 Είναι ρεντουξιόν μπαλσάμικου. 195 00:10:44,978 --> 00:10:45,813 Ναι. 196 00:10:46,563 --> 00:10:47,856 Τα σπάει. 197 00:10:47,940 --> 00:10:49,358 Ο Salt bae! 198 00:10:49,942 --> 00:10:51,360 ΕΥΚΟΛΕΖΕ ΚΑΠΡΕΖΕ 199 00:10:51,443 --> 00:10:52,569 Τι κάνουμε τώρα; 200 00:10:53,737 --> 00:10:54,905 "Φτιάξτε τη ζύμη". 201 00:10:55,489 --> 00:10:58,325 Πώς να φτιάξετε σπιτικά ραβιόλι σε σχήμα καρδιάς. 202 00:10:58,867 --> 00:11:01,245 Πρώτα συγκεντρώστε όλα σας τα υλικά. 203 00:11:03,747 --> 00:11:04,748 Φτιάξτε τη ζύμη. 204 00:11:04,832 --> 00:11:06,250 Το παντζάρι την κάνει ροζ. 205 00:11:06,333 --> 00:11:09,128 Ανοίξτε τη ζύμη μέχρι να γίνει επίπεδη. 206 00:11:09,211 --> 00:11:11,630 Γεμίστε τη με ρικότα γιατί είναι πεντανόστιμη. 207 00:11:12,172 --> 00:11:14,091 Και κόψτε σε σχήμα καρδιάς. 208 00:11:14,174 --> 00:11:16,927 Νταν Τάνας, σου ερχόμαστε. 209 00:11:17,010 --> 00:11:22,057 "Φτιάξτε ένα βουναλάκι με το αλεύρι και κάντε μια λακούβα στη μέση". 210 00:11:22,141 --> 00:11:24,768 -Ξύλο κοπής. -Το κάνουμε σαν τον Σημαδεμένο. 211 00:11:24,852 --> 00:11:26,353 Και σκάβουμε μια τρύπα. 212 00:11:26,437 --> 00:11:27,312 Εντάξει. 213 00:11:27,396 --> 00:11:29,356 Τα σπάμε. Ναι. 214 00:11:30,774 --> 00:11:32,776 Θα το κάνουμε όλο, σωστά; 215 00:11:32,860 --> 00:11:34,278 -Ναι. -Εντάξει. 216 00:11:34,361 --> 00:11:35,612 Ρίξ' το. 217 00:11:35,696 --> 00:11:37,322 -Εντάξει; -Εντάξει. 218 00:11:37,406 --> 00:11:38,741 Υποθέτω 219 00:11:38,824 --> 00:11:40,200 ότι μια λακούβα… 220 00:11:40,951 --> 00:11:42,953 -Σαν λακούβα. -Απλώς… 221 00:11:43,036 --> 00:11:44,955 -Δηλαδή, μια τρύπα; -Σκάβω. 222 00:11:45,038 --> 00:11:46,248 Εντάξει. 223 00:11:46,331 --> 00:11:49,084 Και μετά βάζεις νερό. Πρέπει να είναι βρεγμένο. 224 00:11:49,168 --> 00:11:51,712 Μήπως να δούμε τη δοσολογία; Είναι τεράστια. 225 00:11:51,795 --> 00:11:53,714 "Δύο κούπες αλεύρι". 226 00:11:53,797 --> 00:11:54,882 Δύο; Είναι δύο; 227 00:11:54,965 --> 00:11:56,800 -Δεν είναι δύο. -Εντάξει. 228 00:11:56,884 --> 00:11:59,511 Να το μετρήσουμε με τη μεζούρα. 229 00:11:59,595 --> 00:12:02,014 -Έχουμε αυτό. -Μισή κούπα. 230 00:12:02,097 --> 00:12:03,432 Άρα τέσσερα τέτοια. 231 00:12:03,515 --> 00:12:04,850 Ωραία, τέσσερα τέτοια. 232 00:12:05,476 --> 00:12:07,227 Εντάξει. Έτοιμη η λακούβα. 233 00:12:07,311 --> 00:12:08,812 Τώρα η σκόνη παντζαριού. 234 00:12:08,896 --> 00:12:10,981 Μία κουταλιά της σούπας. Ναι. 235 00:12:11,064 --> 00:12:13,108 -Τι καλά είναι τα κερασάκια. -Ναι. 236 00:12:13,192 --> 00:12:14,109 Κόλλημα. 237 00:12:14,860 --> 00:12:16,737 Ναι. Τα σπάει. 238 00:12:18,113 --> 00:12:19,990 Μετά σπάμε τα αυγουλάκια μας. 239 00:12:20,365 --> 00:12:21,992 ΣΠΑΣΤΕ ΔΥΟ ΑΥΓΑ ΣΤΗ ΛΑΚΟΥΒΑ 240 00:12:22,075 --> 00:12:23,494 Καλή μας τύχη. 241 00:12:24,328 --> 00:12:25,162 Όχι. 242 00:12:25,245 --> 00:12:27,372 Φυσικά και αστόχησα. 243 00:12:27,456 --> 00:12:29,625 Ναι, το έκανα σε λάθος σημείο. 244 00:12:29,708 --> 00:12:32,211 Θα το ρίξω μέσα. 245 00:12:33,212 --> 00:12:35,172 Ευτυχώς έχουμε τα άλλα γάντια. 246 00:12:36,381 --> 00:12:38,425 Δεν θέλω να χαλάσω τα καλά μου. 247 00:12:38,509 --> 00:12:39,968 Ουπς, δεν τα χτυπήσαμε. 248 00:12:40,052 --> 00:12:42,137 Δεν πειράζει να το κάνουμε τώρα. 249 00:12:42,221 --> 00:12:44,473 "Σιγά σιγά ενσωματώστε το αλεύρι". 250 00:12:46,517 --> 00:12:47,434 Εντάξει. 251 00:12:48,519 --> 00:12:49,686 Ναι, αυτό κάναμε. 252 00:12:50,771 --> 00:12:51,897 Πω πω. 253 00:12:51,980 --> 00:12:53,398 Δεν νομίζω ότι έτσι… 254 00:12:53,482 --> 00:12:56,527 -Πρέπει να το κάνουμε λίγο λίγο. -Ναι. 255 00:12:56,610 --> 00:12:57,611 Θέλει κι άλλο λάδι. 256 00:13:00,197 --> 00:13:01,073 Εντάξει. 257 00:13:03,909 --> 00:13:06,161 Όπως είπα, δεν ακολουθώ τις οδηγίες. 258 00:13:06,245 --> 00:13:07,079 Κάνω ανταρσία. 259 00:13:07,454 --> 00:13:10,374 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΑΝΤΕ ΑΝΤΑΡΣΙΑ ΜΕ ΔΙΚΗ ΣΑΣ ΕΥΘΥΝΗ 260 00:13:10,457 --> 00:13:11,583 Ναι. 261 00:13:12,125 --> 00:13:14,002 Με αυτό το φόρεμα είσαι Βαλεντίνα. 262 00:13:14,086 --> 00:13:15,128 -Καλό; -Ναι. 263 00:13:15,212 --> 00:13:17,965 -Επειδή τα ραβιόλι είναι καρδιές. -Σωστά. 264 00:13:18,048 --> 00:13:20,425 -Και σκέφτηκα, τύπου… -Καλό! Ναι! 265 00:13:20,509 --> 00:13:21,718 Είμαι μέσα στο θέμα. 266 00:13:21,802 --> 00:13:22,719 Το λατρεύω. 267 00:13:22,803 --> 00:13:25,264 Ναι. Ήξερες ότι έχουμε ιταλική βραδιά; 268 00:13:25,347 --> 00:13:26,181 Όχι. 269 00:13:26,265 --> 00:13:29,268 Νόμιζα ότι φόρεσες λεοπάρ 270 00:13:29,351 --> 00:13:31,603 σε στιλ ντόλτσε βίτα. 271 00:13:31,687 --> 00:13:33,438 Ας το πούμε κι έτσι. 272 00:13:33,522 --> 00:13:36,191 Βασικά ντύθηκα καλά επειδή σκέφτηκα 273 00:13:36,733 --> 00:13:40,070 ότι αποκλείεται να εμφανιστώ κάπου με την Πάρις 274 00:13:40,153 --> 00:13:41,822 και να είμαι καλοντυμένη. 275 00:13:41,905 --> 00:13:44,992 Όταν ήρθες στο γύρισμα του βίντεο κλιπ, 276 00:13:45,075 --> 00:13:48,412 σκέφτηκα "Κοίτα που ντύθηκε πιο καλά από μένα 277 00:13:48,495 --> 00:13:49,705 σε δικό μου βίντεο". 278 00:13:49,788 --> 00:13:51,665 Και είπα "Να το θυμάμαι αυτό". 279 00:13:51,748 --> 00:13:52,749 -Συγγνώμη. -Άλλη… 280 00:13:52,833 --> 00:13:55,460 Όχι, ήταν υπέροχα. 281 00:13:55,544 --> 00:13:58,547 -Σε γνώρισα όταν ήμουν 15. -Ναι. 282 00:13:58,630 --> 00:14:00,966 Στο πάρτι γενεθλίων της Έλεν. 283 00:14:01,049 --> 00:14:02,384 Πριν 13 χρόνια. Καλό. 284 00:14:02,467 --> 00:14:04,011 -Ναι. -Είναι τέλειο. 285 00:14:04,094 --> 00:14:04,928 Τέλειο. 286 00:14:05,012 --> 00:14:07,139 Έδειξα στη φίλη μου το ντοκιμαντέρ σου. 287 00:14:07,222 --> 00:14:09,182 Έχει περάσει παρόμοια πράγματα. 288 00:14:09,266 --> 00:14:13,020 Βασικά εσύ με ενέπνευσες να γίνω ευάλωτη. 289 00:14:13,103 --> 00:14:14,771 -Και ειλικρινής. -Τέλειο. 290 00:14:14,855 --> 00:14:19,151 Δεν ξέρω. Σ' αυτήν τη βιομηχανία πρέπει να 'σαι πάντα τέλειος 291 00:14:19,234 --> 00:14:21,695 και να μη συζητάς για όσα περνάς. 292 00:14:21,778 --> 00:14:25,782 Και βλέποντας την ειλικρίνειά σου σε θαύμασα. 293 00:14:25,866 --> 00:14:29,202 Είναι πολύ δυνατό αυτό. Και πολύ θεραπευτικό. 294 00:14:29,286 --> 00:14:31,580 Αν ποτέ χρειαστείς κάτι, εγώ είμαι εδώ. 295 00:14:31,663 --> 00:14:34,291 -Σ' ευχαριστώ. Σ' αγαπώ πολύ. -Κι εγώ. 296 00:14:36,585 --> 00:14:39,046 -Φαίνεται ότι κάτι γίνεται. -Αλήθεια; 297 00:14:39,129 --> 00:14:41,214 Μάλλον βρήκαμε… Ναι… 298 00:14:42,132 --> 00:14:43,634 Θες να αλλάξουμε; 299 00:14:44,343 --> 00:14:46,887 -Είναι… -Θεέ μου! 300 00:14:46,970 --> 00:14:49,514 Θα τη βγάλω αυτή. Αντίο, Φελίσια. 301 00:14:49,598 --> 00:14:51,725 -Ναι. -Ευτυχώς έχουμε κι άλλα γάντια. 302 00:14:51,808 --> 00:14:54,186 -Κυριολεκτικά τα έθαψα. -Ναι. 303 00:14:55,020 --> 00:14:56,897 "Σχηματίστε τα ραβιόλι". 304 00:14:56,980 --> 00:14:59,691 "Απαλά ανοίξτε τη ζύμη σχηματίζοντας κύκλο". 305 00:14:59,775 --> 00:15:01,610 -Εντάξει, κύκλο. -Κύκλο. 306 00:15:01,693 --> 00:15:05,906 "Βάλτε τον παρασκευαστή ζυμαρικών στην πιο φαρδιά θέση, 307 00:15:05,989 --> 00:15:07,991 βάλτε τη ζύμη στη μηχανή…" 308 00:15:08,533 --> 00:15:09,785 Στην πιο φαρδιά θέση. 309 00:15:11,620 --> 00:15:12,746 Θεέ μου. 310 00:15:13,455 --> 00:15:14,790 Νομίζω ότι το έκανα. 311 00:15:14,873 --> 00:15:17,542 -Ζήτω! -Το ζουλάω. Δεν πάει άλλο. 312 00:15:17,626 --> 00:15:19,419 Και μετά το γυρνάμε 313 00:15:19,503 --> 00:15:21,713 μέχρι να βγει από την άλλη. 314 00:15:21,797 --> 00:15:24,216 "Βάλτε τη ζύμη στη μηχανή 315 00:15:24,299 --> 00:15:27,219 και γυρίστε μέχρι να βγει από την άλλη". 316 00:15:28,887 --> 00:15:29,805 Δεν χωράει. 317 00:15:31,932 --> 00:15:33,976 -Ίσως το δικό σου… -Αυτό; 318 00:15:35,894 --> 00:15:37,479 Δεν είναι καθόλου εύκολο. 319 00:15:39,481 --> 00:15:40,691 Μήπως είναι πολύ χοντρή; 320 00:15:40,774 --> 00:15:42,359 Μπορεί να είναι χοντρή. 321 00:15:43,568 --> 00:15:44,444 Εντάξει. 322 00:15:44,528 --> 00:15:46,071 Ας το δοκιμάσουμε. 323 00:15:46,154 --> 00:15:48,115 Ελπίζω να πιάσει. 324 00:15:48,198 --> 00:15:49,908 Θα το κρατάω έτσι. 325 00:15:50,867 --> 00:15:52,953 Μπορεί και να περνάει. 326 00:15:53,036 --> 00:15:54,037 Όχι. 327 00:15:55,122 --> 00:15:58,417 Δεν έπιασε. Είμαι πολύ μπερδεμένη. 328 00:15:58,500 --> 00:16:00,127 Πολύ μπερδεμένη. 329 00:16:00,836 --> 00:16:01,795 Θεέ μου. 330 00:16:01,878 --> 00:16:03,714 Μάλλον έβαλα πολύ λάδι. 331 00:16:03,797 --> 00:16:05,340 Όχι! 332 00:16:05,424 --> 00:16:08,552 -Χαλάσαμε όλα τα ροζ ραβιόλι. -Ναι. 333 00:16:08,635 --> 00:16:09,553 Θεέ μου. 334 00:16:09,636 --> 00:16:11,805 Όσοι μας βλέπετε, το κάναμε λάθος. 335 00:16:11,888 --> 00:16:14,266 Εσείς να το κάνετε ανάποδα. 336 00:16:16,309 --> 00:16:17,686 Δεν μπορώ να το χειριστώ. 337 00:16:17,769 --> 00:16:21,398 Βασικά, έχω αγοράσει έτοιμα ραβιόλι. 338 00:16:21,481 --> 00:16:22,774 Ωραία, τέλεια. 339 00:16:22,858 --> 00:16:25,485 Για να διευκολυνθούμε, θα πάρουμε αυτά. 340 00:16:27,571 --> 00:16:28,655 -Ναι. -Τα σπάμε. 341 00:16:29,823 --> 00:16:30,657 Ορίστε. 342 00:16:31,241 --> 00:16:33,201 Ας κάνουμε ότι τα φτιάξαμε εμείς. 343 00:16:34,703 --> 00:16:35,746 Συμβουλή μαγειρικής. 344 00:16:36,371 --> 00:16:39,249 Πάντα να έχετε εφεδρικά. 345 00:16:41,168 --> 00:16:42,169 Και πάλι μετράει. 346 00:16:42,919 --> 00:16:43,920 Και τώρα; 347 00:16:44,004 --> 00:16:45,255 "Φτιάξτε τη σάλτσα". 348 00:16:45,338 --> 00:16:47,591 Βράζουμε το νερό για τα ραβιόλι. 349 00:16:48,175 --> 00:16:52,179 "Σε μέτρια φωτιά, λιώστε το βούτυρο σε ένα μεγάλο τηγάνι". 350 00:16:52,262 --> 00:16:54,222 ΛΙΩΣΤΕ ΤΟ ΒΟΥΤΥΡΟ ΣΕ ΜΕΤΡΙΑ ΦΩΤΙΑ 351 00:16:54,306 --> 00:16:55,432 Ένα κομμάτι; 352 00:16:56,433 --> 00:16:57,350 Για να δω. 353 00:16:57,434 --> 00:17:00,604 "Δύο κομμάτια ανάλατο βούτυρο σε κύβους". 354 00:17:01,229 --> 00:17:03,273 -Δεν είναι σε κύβους, μα… -Δεν είναι. 355 00:17:04,232 --> 00:17:05,692 -Υποθέτω. -Τώρα είναι. 356 00:17:05,776 --> 00:17:07,611 -Ή θα γίνει. -Κυβάκια. 357 00:17:11,323 --> 00:17:12,783 Ξέρεις κάτι; 358 00:17:12,866 --> 00:17:14,826 Το βράσιμο είναι εύκολο. 359 00:17:14,910 --> 00:17:16,870 -Θα κλέψω το μαχαίρι. -Ναι. 360 00:17:18,121 --> 00:17:19,831 Θα μετρήσω το φασκόμηλο. 361 00:17:20,373 --> 00:17:23,168 ΠΡΟΣΘΕΣΤΕ 1/4 ΤΗΣ ΚΟΥΠΑΣ ΦΑΣΚΟΜΗΛΟ ΣΤΟ ΒΟΥΤΥΡΟ 362 00:17:23,251 --> 00:17:24,086 Εντάξει. 363 00:17:26,004 --> 00:17:26,838 Ναι. 364 00:17:26,963 --> 00:17:28,340 ΜΑΓΕΙΡΕΨΤΕ ΓΙΑ 5 ΛΕΠΤΑ 365 00:17:28,423 --> 00:17:30,092 Το βούτυρο φασκομηλώθηκε. 366 00:17:32,719 --> 00:17:35,472 Ρίχνουμε τα ραβιόλι. 367 00:17:36,014 --> 00:17:37,349 Ορίστε. Βούτυρο. 368 00:17:39,643 --> 00:17:41,686 ΒΡΑΣΤΕ ΤΑ ΡΑΒΙΟΛΙ ΓΙΑ ΤΡΙΑ ΛΕΠΤΑ 369 00:17:42,896 --> 00:17:44,481 Μυρίζει υπέροχα. 370 00:17:44,564 --> 00:17:45,982 Ναι, εγώ θα… 371 00:17:46,650 --> 00:17:48,193 ΠΕΡΙΧΥΣΤΕ ΤΑ ΡΑΒΙΟΛΙ ΜΕ ΤΟ ΒΟΥΤΥΡΟ 372 00:17:48,276 --> 00:17:49,277 Ναι. 373 00:17:50,195 --> 00:17:51,196 Πω πω! 374 00:17:52,572 --> 00:17:53,907 Φαίνεται καταπληκτικό. 375 00:17:53,990 --> 00:17:55,659 Θεέ μου. 376 00:17:57,285 --> 00:17:58,161 Θεέ μου. 377 00:18:01,748 --> 00:18:03,750 -Τα καταφέραμε. -Ναι. 378 00:18:03,834 --> 00:18:05,127 Παρμεζάνα. 379 00:18:05,210 --> 00:18:07,796 ΕΦΕΔΡΙΚΑ ΡΑΒΙΟΛΙ ΜΕ ΒΟΥΤΥΡΟ-ΦΑΣΚΟΜΗΛΟ 380 00:18:07,879 --> 00:18:10,257 -Και τα μονοκερόλι. -Σκατά. Ναι. 381 00:18:10,340 --> 00:18:13,593 Πώς να φτιάξετε επιδόρπιο μονοκερόλι. 382 00:18:13,677 --> 00:18:16,304 Αυτά είναι τα κλασικά, βαρετά κανόλι. 383 00:18:16,388 --> 00:18:19,724 Τα δικά μου θα είναι αριστουργήματα γεμάτα γκλίτερ. 384 00:18:19,808 --> 00:18:21,768 Θέλουμε ρικότα. 385 00:18:21,852 --> 00:18:23,895 -Το έχω κάνει αυτό. -Εντάξει. 386 00:18:24,521 --> 00:18:25,856 Αυτή είναι η γέμιση. 387 00:18:25,939 --> 00:18:26,982 Τέλεια. 388 00:18:27,065 --> 00:18:28,150 "Κέλυφος κανόλι". 389 00:18:28,233 --> 00:18:29,734 Εντάξει. Είναι εδώ μέσα. 390 00:18:30,443 --> 00:18:31,736 "Ξύσμα από ένα λεμόνι". 391 00:18:31,820 --> 00:18:33,238 Τι είναι το "ξύσμα"; 392 00:18:33,321 --> 00:18:35,824 Είναι το πάνω μέρος; 393 00:18:35,907 --> 00:18:38,285 -Ξύσμα; Ξέρω τι είναι. -Εντάξει. 394 00:18:38,368 --> 00:18:40,579 Βασικά, πριν δεν είχα ιδέα τι είναι, 395 00:18:40,662 --> 00:18:43,498 μα έμαθα γιατί ρώτησα τον φίλο μου το Google. 396 00:18:44,166 --> 00:18:47,335 -Και έχω τρίφτη. -Προετοιμάστηκες. 397 00:18:47,419 --> 00:18:48,295 Ναι. 398 00:18:49,588 --> 00:18:50,964 Έχει κομμάτια σοκολάτας; 399 00:18:51,965 --> 00:18:53,133 -Ναι. -Ναι. 400 00:18:53,216 --> 00:18:55,302 Κι αν έχει κι άλλες τρούφες. 401 00:18:56,219 --> 00:18:58,513 Έχεις πολλά διακοσμητικά. 402 00:18:59,264 --> 00:19:00,390 Λατρεία. 403 00:19:01,766 --> 00:19:02,684 Ανυπομονώ. 404 00:19:03,518 --> 00:19:06,188 Να και η απομίμηση σοκολάτας που θα λιώσουμε. 405 00:19:07,480 --> 00:19:09,900 Εσύ το ροζ, εγώ το μοβ. 406 00:19:10,775 --> 00:19:12,485 Δες πόση ώρα θέλει. 407 00:19:12,569 --> 00:19:15,405 Βάλ' τα εδώ μέσα. Χωράνε και τα δύο. 408 00:19:15,488 --> 00:19:16,907 Ναι! 409 00:19:16,990 --> 00:19:20,076 Το ανάβω. Τέλεια. 410 00:19:22,746 --> 00:19:25,165 -Εντάξει. -Κι εγώ χορεύω όταν τρώω. 411 00:19:25,248 --> 00:19:26,124 Κι εγώ. 412 00:19:26,958 --> 00:19:28,293 Ενθουσιάζομαι. 413 00:19:29,211 --> 00:19:31,588 -Το ροζ είναι έτοιμο. -Εντάξει είναι; 414 00:19:31,671 --> 00:19:33,298 Τα σπάμε. Ναι! 415 00:19:33,381 --> 00:19:35,550 -Πολύ καλό. -Ναι. 416 00:19:35,634 --> 00:19:36,468 Τι κάνουμε μετά; 417 00:19:36,551 --> 00:19:38,261 Πρώτα βουτάμε σε σοκολάτα; 418 00:19:38,345 --> 00:19:40,555 "Βουτήξτε την άκρη των κανόλι". 419 00:19:40,639 --> 00:19:41,473 Αυτά. 420 00:19:43,058 --> 00:19:43,975 Εντάξει. 421 00:19:44,601 --> 00:19:46,269 ΒΟΥΤΗΞΤΕ ΤΑ ΚΑΝΟΛΙ ΣΤΑ ΜΕΙΓΜΑΤΑ 422 00:19:46,353 --> 00:19:47,270 -Πω πω! -Τέλειο. 423 00:19:48,021 --> 00:19:50,357 -Πρέπει να μπει παντού; -Δεν ξέρω. 424 00:19:50,440 --> 00:19:51,274 Θεέ μου. 425 00:19:52,442 --> 00:19:54,027 Δεν θέλω να λερωθώ. 426 00:19:54,945 --> 00:19:57,239 Πασπαλίστε με τα διακοσμητικά. 427 00:19:57,322 --> 00:19:58,949 Αυτό είναι σκόνη. 428 00:19:59,491 --> 00:20:01,284 -Νεραϊδόσκονη. Ναι. -Ναι. 429 00:20:01,368 --> 00:20:05,747 "Εκατό τοις εκατό βρώσιμο γκλίτερ για φαγητά". 430 00:20:05,830 --> 00:20:07,374 Είναι όντως γκλίτερ. 431 00:20:09,918 --> 00:20:11,127 Δεν έχει γεύση. 432 00:20:12,212 --> 00:20:13,672 Μοιάζει με σκιά ματιών. 433 00:20:15,840 --> 00:20:17,259 -Τι όμορφο! -Το δοκιμάζω. 434 00:20:17,342 --> 00:20:18,301 Δοκιμασία σκιάς. 435 00:20:18,385 --> 00:20:20,428 Πρέπει να το βάζω σε όλα τα φαγητά. 436 00:20:21,096 --> 00:20:22,681 Είναι πολύ κουλ. 437 00:20:23,556 --> 00:20:25,141 Πασπάλισμα. 438 00:20:25,517 --> 00:20:29,938 ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΤΕ! 439 00:20:39,614 --> 00:20:41,241 Γέμισε όλο μου το πρόσωπο. 440 00:20:44,077 --> 00:20:49,457 Αυτό με κάνει να θέλω να μαγειρεύω πιο πολύ. 441 00:20:49,541 --> 00:20:50,709 -Ναι! -Δηλαδή… 442 00:20:51,334 --> 00:20:52,377 Έχει πολλή πλάκα. 443 00:20:52,961 --> 00:20:54,546 Τώρα θα τα γεμίσουμε. 444 00:20:54,629 --> 00:20:56,881 -Ανυπομονώ. -Κι εγώ. 445 00:21:00,218 --> 00:21:01,177 -Ναι. -Πω πω! 446 00:21:01,261 --> 00:21:03,013 -Θα είναι τόσο… -Φοβερό. 447 00:21:03,096 --> 00:21:05,015 -Θεέ μου. -Ναι. 448 00:21:05,098 --> 00:21:07,851 Εντάξει. Γαμώτο! Εντάξει! 449 00:21:07,934 --> 00:21:10,103 -Σειρά σου. -Θεέ μου. 450 00:21:10,186 --> 00:21:12,647 -Πετάγεται έξω; -Ναι! 451 00:21:12,731 --> 00:21:13,815 Αυτό ακριβώς. 452 00:21:13,898 --> 00:21:15,066 Μάλιστα… 453 00:21:15,150 --> 00:21:15,984 -Θεέ μου. -Να. 454 00:21:16,067 --> 00:21:18,194 Έπρεπε να το είχα στο ψυγείο, 455 00:21:18,278 --> 00:21:19,738 μα το είχα ξεχάσει έξω. 456 00:21:19,821 --> 00:21:21,156 Δηλαδή έλιωσε. Τέλεια. 457 00:21:24,242 --> 00:21:26,453 Καλό. Τα καταστρέψαμε. 458 00:21:28,830 --> 00:21:30,790 Βγαίνει από την άλλη. Εντάξει. 459 00:21:30,874 --> 00:21:32,334 -Τέλεια. -Ξέρεις κάτι; 460 00:21:32,417 --> 00:21:34,085 -Νομίζω ότι σκίσαμε. -Ναι. 461 00:21:34,169 --> 00:21:36,212 -Θα το βάλω έτσι. -Ναι! 462 00:21:36,296 --> 00:21:37,339 Έτσι. 463 00:21:37,422 --> 00:21:40,008 Και μετά το σκουπίζουμε με πετσέτα. 464 00:21:40,759 --> 00:21:42,135 Αυτό είναι γάντι! 465 00:21:42,761 --> 00:21:43,636 Ναι. 466 00:21:43,720 --> 00:21:45,305 Είναι το κόλπο μου. 467 00:21:46,639 --> 00:21:48,683 Τώρα παντού τρούφα, θα 'ναι τέλειο. 468 00:21:48,767 --> 00:21:49,726 Κι άλλο γκλίτερ. 469 00:21:49,809 --> 00:21:53,938 ΠΑΣΠΑΛΙΣΤΕ ΜΕ ΤΡΟΥΦΑ ΚΑΙ ΓΚΛΙΤΕΡ 470 00:21:58,401 --> 00:22:01,404 Ναι. Γαμάει. 471 00:22:02,489 --> 00:22:03,448 Βουαλά! 472 00:22:05,450 --> 00:22:08,203 -Ωραία, πάμε να φάμε. -Πάμε. Ναι. 473 00:22:08,745 --> 00:22:09,662 Επειδή… 474 00:22:10,205 --> 00:22:12,290 -Από δω. -Εντάξει. 475 00:22:32,060 --> 00:22:33,812 Μάντζα! 476 00:22:33,895 --> 00:22:35,188 Είναι ιταλικά. 477 00:22:35,271 --> 00:22:36,314 Πόσο τέλειο; 478 00:22:36,398 --> 00:22:38,066 Είναι τέλειο! 479 00:22:38,733 --> 00:22:40,985 -Όλες αυτές οι φωτογραφίες. -Ναι. 480 00:22:41,820 --> 00:22:43,029 Δεν είναι οι δικοί μου. 481 00:22:44,030 --> 00:22:46,449 -Ούτε μία ξανθιά. -Όχι. 482 00:22:48,034 --> 00:22:49,994 -Ωραία, ας το τσακίσουμε. -Ναι! 483 00:22:50,078 --> 00:22:51,663 -Ανυπομονώ. -Κι εγώ. 484 00:23:00,046 --> 00:23:01,631 -Καλό; -Ναι. 485 00:23:01,714 --> 00:23:02,715 Θεέ μου. 486 00:23:04,426 --> 00:23:06,386 Ευτυχώς είχα τα εφεδρικά, 487 00:23:06,469 --> 00:23:08,888 επειδή το κόκκινο δεν έπαιζε να γίνει. 488 00:23:08,972 --> 00:23:12,684 Είναι πεντανόστιμο! Μπράβο μας! 489 00:23:12,767 --> 00:23:15,812 Αυτό είναι το καλύτερο. Η σαλάτα καπρέζε. 490 00:23:15,895 --> 00:23:17,689 Χαίρομαι που σου έμαθα να μαγειρεύεις. 491 00:23:22,235 --> 00:23:23,862 Έχεις πάει στο Νταν Τάνας; 492 00:23:23,945 --> 00:23:25,655 Ναι. Το λατρεύω. 493 00:23:25,738 --> 00:23:29,075 Στο μενού έχει το "καλαμάρι του Ρικ Χίλτον", από τον μπαμπά. 494 00:23:29,159 --> 00:23:29,993 Φανταστικό. 495 00:23:30,076 --> 00:23:33,663 Και η Νίκι έχει την "ψιλοκομμένη σαλάτα της Νίκι Χίλτον". 496 00:23:33,746 --> 00:23:35,498 Τρώγαμε εκεί ένα βράδυ 497 00:23:35,582 --> 00:23:38,918 και όλοι ρωτούσαν πού είναι το δικό μου πιάτο. Τι; 498 00:23:39,002 --> 00:23:40,170 Δεν έχω. 499 00:23:40,253 --> 00:23:42,213 Μα τώρα, αφού μαγειρέψαμε μαζί, 500 00:23:42,297 --> 00:23:45,258 πώς σου φαίνεται το "ραβιόλι της Πάρις"; 501 00:23:45,341 --> 00:23:48,011 Είναι αρκετά καλό για το μενού; 502 00:23:48,094 --> 00:23:49,721 Ναι. Έτσι λέω. Και επίσης, 503 00:23:49,804 --> 00:23:51,389 τα μονοκερνόλι. 504 00:23:51,473 --> 00:23:54,309 Πώς τα λένε αυτά τα κανόλι; 505 00:23:54,392 --> 00:23:57,729 Τα κανόλι μονόκερου. Κι αυτά θα ήταν επικά. 506 00:23:57,812 --> 00:24:00,398 -Καλύτερη ιδέα. Το λατρεύω. -Ναι. 507 00:24:00,482 --> 00:24:02,775 Πρέπει να τους πούμε για το γκλίτερ. 508 00:24:03,610 --> 00:24:06,070 -Τη σκόνη. -Πρέπει να μπει. Ήταν τέλεια. 509 00:24:06,154 --> 00:24:07,655 Η νεραϊδόσκονη. 510 00:24:07,739 --> 00:24:10,825 Βασικά, πρέπει να δοκιμάσω ένα κανόλι. 511 00:24:10,909 --> 00:24:12,285 Εννοείται. 512 00:24:12,368 --> 00:24:15,121 Ποιο όμως; Γιατί… 513 00:24:15,205 --> 00:24:16,831 Είναι όλα τόσο γλυκούλια. 514 00:24:16,915 --> 00:24:18,041 Το ξέρω. 515 00:24:18,124 --> 00:24:20,335 Με τρομάζουν λιγάκι. 516 00:24:20,418 --> 00:24:22,003 Ένα ροζ. Έχει μοβ. 517 00:24:22,086 --> 00:24:24,172 Πάμε. Θεέ μου! Για να δούμε. 518 00:24:27,842 --> 00:24:29,219 Πώς είναι; 519 00:24:31,554 --> 00:24:32,680 Πολύ ξύσμα; 520 00:24:32,764 --> 00:24:34,516 Έχει πολλά πάνω του. 521 00:24:34,599 --> 00:24:35,725 -Συγγνώμη. -Όχι! 522 00:24:37,560 --> 00:24:39,521 -Εισέπνευσα πολλή σκόνη. -Γκλίτερ; 523 00:24:39,604 --> 00:24:40,563 Ναι. 524 00:24:40,647 --> 00:24:42,190 Θεέ μου. Είχε πολλή. 525 00:24:43,399 --> 00:24:44,692 Τα σπάμε. 526 00:24:44,776 --> 00:24:48,279 Τα κάναμε λίγο χάλια εδώ, μα το Ντέμι είχε δίκιο. 527 00:24:48,363 --> 00:24:51,282 Τα μονοκερόλι είναι τέλεια για το Νταν Τάνας. 528 00:24:51,366 --> 00:24:53,243 Το πιάτο μου πρέπει να είναι σαν εμένα. 529 00:24:53,326 --> 00:24:55,286 Αστραφτερό, κεφάτο και γεμάτο. 530 00:24:56,037 --> 00:24:58,873 Τα μονοκερόλι της Πάρις Χίλτον. 531 00:24:58,957 --> 00:25:00,208 Λατρεία. 532 00:25:00,291 --> 00:25:03,419 Βασικά, έχουμε κανόλι στο μενού. 533 00:25:03,503 --> 00:25:05,213 Και είναι πολύ δημοφιλή. 534 00:25:05,296 --> 00:25:08,007 Αλλά με γκλίτερ; 535 00:25:08,633 --> 00:25:09,592 Ίσως. Γιατί όχι; 536 00:25:12,387 --> 00:25:14,055 Μπουόνα νότε! 537 00:25:14,138 --> 00:25:15,598 Κι αυτό ιταλικό είναι.