1 00:00:06,049 --> 00:00:08,051 [dramatic operatic music playing] 2 00:00:28,696 --> 00:00:30,698 [operatic music continues] 3 00:00:59,143 --> 00:01:00,436 [Paris] So much to get. 4 00:01:00,520 --> 00:01:03,272 [upbeat Italian folk music plays] 5 00:01:04,440 --> 00:01:07,360 Fresh basil plant, where are you? 6 00:01:10,655 --> 00:01:13,324 -What is this? -[woman] That's prosciutto. 7 00:01:13,407 --> 00:01:15,660 -It's, like, a whole leg of meat. -[Paris] Ew. 8 00:01:16,202 --> 00:01:17,703 I love prosciutto so much, 9 00:01:17,787 --> 00:01:21,124 but now I'm scared to ever eat it again after seeing this thing. 10 00:01:21,207 --> 00:01:23,668 [upbeat Italian folk music continues] 11 00:01:28,172 --> 00:01:29,924 [Paris] Can I get a piece of pizza? 12 00:01:30,007 --> 00:01:33,261 Can I put my cheese balls on it because it's not enough cheese? 13 00:01:33,344 --> 00:01:35,638 [woman] Sorry, I cannot do that. Is this cheese okay? 14 00:01:35,721 --> 00:01:38,015 [Paris] Okay, I'll just smash mine on after. 15 00:01:38,099 --> 00:01:39,267 -[woman] Okay? -[Paris] Thanks. 16 00:01:39,350 --> 00:01:41,686 [upbeat Italian folk music continues] 17 00:01:42,937 --> 00:01:44,438 [Paris] I'm so hungry. 18 00:01:45,314 --> 00:01:46,566 [music fades] 19 00:01:52,530 --> 00:01:53,656 Oh! Shit. 20 00:01:58,578 --> 00:02:00,246 [upbeat whimsical music playing] 21 00:02:01,164 --> 00:02:04,208 [Paris] I love cooking, but I'm not a trained chef. 22 00:02:04,292 --> 00:02:05,585 And I'm not trying to be. 23 00:02:05,668 --> 00:02:10,965 I have a few go-to dishes. Sliving nachos, jello shots, lasagna. 24 00:02:11,048 --> 00:02:14,218 But I want to mix it up, so I'm expanding my repertoire. 25 00:02:15,261 --> 00:02:17,346 I've found some brand-new recipes, 26 00:02:17,430 --> 00:02:20,099 and I'm inviting my friends over to test them out. 27 00:02:20,183 --> 00:02:22,101 Will we create culinary magic? 28 00:02:22,185 --> 00:02:24,645 -[woman] Moment of truth. -[Paris] Wish me luck. 29 00:02:24,729 --> 00:02:25,605 [both] Yes! 30 00:02:25,688 --> 00:02:26,564 Oh my God. 31 00:02:26,647 --> 00:02:28,065 [Paris] Anything's possible. 32 00:02:28,149 --> 00:02:30,151 [operatic music plays] 33 00:02:30,234 --> 00:02:32,278 Tonight I'm tackling Italian food. 34 00:02:33,362 --> 00:02:34,572 It's the best! 35 00:02:36,616 --> 00:02:38,409 My family's favorite restaurant in LA 36 00:02:38,492 --> 00:02:42,205 is actually a little Italian place called Dan Tana's. 37 00:02:42,288 --> 00:02:44,332 We're regulars. 38 00:02:44,415 --> 00:02:46,125 My dad has a dish on the menu. 39 00:02:46,209 --> 00:02:47,543 So does my sister. 40 00:02:47,627 --> 00:02:49,420 Now I want one too. 41 00:02:49,921 --> 00:02:51,088 [operatic music fades] 42 00:02:51,172 --> 00:02:53,382 -[hip-hop plays] -I found a recipe for pink pasta, 43 00:02:53,466 --> 00:02:56,302 and tonight I'm going to make heart-shaped ravioli. 44 00:02:56,385 --> 00:02:58,512 I've never made fresh pasta before, 45 00:02:58,596 --> 00:03:00,598 but my sous-chef is Demi Lovato, 46 00:03:00,681 --> 00:03:03,100 and they're a risk-taker, just like me. 47 00:03:03,184 --> 00:03:06,229 My dress is all about the heart-shaped ravioli. 48 00:03:06,312 --> 00:03:09,690 And the dining room will be done up à la Dan Tana's. 49 00:03:09,774 --> 00:03:10,983 Paris pasta. 50 00:03:11,067 --> 00:03:12,693 Easy caprese salad. 51 00:03:12,777 --> 00:03:16,239 And for dessert, cannoli inspired by my favorite animal. 52 00:03:16,322 --> 00:03:17,823 -The unicorn. -[ding] 53 00:03:17,907 --> 00:03:21,911 Will I make something worthy of both Dan Tana's and the Paris Hilton name? 54 00:03:21,994 --> 00:03:24,205 Ugh, I hope so! 55 00:03:24,288 --> 00:03:25,122 [music fades] 56 00:03:25,206 --> 00:03:27,124 [birds chirping] 57 00:03:28,084 --> 00:03:31,045 Okay, so let's see what we put in here. 58 00:03:31,128 --> 00:03:33,172 Unicorn-oli… 59 00:03:33,256 --> 00:03:36,342 Prepping unicorn-oli filling. 60 00:03:36,425 --> 00:03:38,970 [upbeat Italian folk music plays] 61 00:03:39,804 --> 00:03:41,931 Ricotta is my favorite thing in the world. 62 00:03:45,434 --> 00:03:46,269 [music stops] 63 00:03:46,352 --> 00:03:47,937 These literally do not work. 64 00:03:50,356 --> 00:03:52,066 Okay, I give up on using this. 65 00:03:54,902 --> 00:03:55,778 Okay. 66 00:04:00,574 --> 00:04:02,159 Is there an extension cord? 67 00:04:08,416 --> 00:04:09,709 Where is extension cords? 68 00:04:10,293 --> 00:04:12,253 [lively whimsical music plays] 69 00:04:16,007 --> 00:04:16,841 No. 70 00:04:17,550 --> 00:04:18,426 Um… 71 00:04:19,677 --> 00:04:21,470 -Hello. -[man] Hello. 72 00:04:21,554 --> 00:04:23,055 Is this for me? Present? 73 00:04:23,139 --> 00:04:24,265 [man] I just got a DL. 74 00:04:24,974 --> 00:04:27,268 -Okay. Thank you. -[man] Thank you. 75 00:04:27,351 --> 00:04:28,686 -What's your name? -Paris. 76 00:04:28,769 --> 00:04:30,563 -[man] Sorry. -It's all good. 77 00:04:31,731 --> 00:04:32,648 Love mail. 78 00:04:35,651 --> 00:04:37,945 Extension cord, where are you? 79 00:04:38,029 --> 00:04:39,780 [lively whimsical music continues] 80 00:04:42,700 --> 00:04:43,659 Yes! 81 00:04:45,244 --> 00:04:46,787 Sliving. 82 00:04:53,085 --> 00:04:53,961 [grunts softly] 83 00:04:59,300 --> 00:05:00,176 Whoa. 84 00:05:01,260 --> 00:05:02,261 So long. 85 00:05:04,638 --> 00:05:06,098 Okay. I got it. 86 00:05:06,182 --> 00:05:07,058 [music fades] 87 00:05:08,017 --> 00:05:11,312 Okay, so, let's see what we put in here. 88 00:05:12,438 --> 00:05:14,357 "Zest of one lemon." 89 00:05:14,440 --> 00:05:16,650 I don't know what "zest of one lemon" means. 90 00:05:16,734 --> 00:05:19,612 What does "zest lemon" mean? 91 00:05:19,695 --> 00:05:21,489 Maybe this will work. 92 00:05:21,572 --> 00:05:22,907 Potato thing. 93 00:05:23,699 --> 00:05:24,992 Oh. Shit. 94 00:05:25,743 --> 00:05:28,662 I guess this is the same thing. I don't know. 95 00:05:30,039 --> 00:05:32,500 I need to, like, make a note to myself. 96 00:05:32,583 --> 00:05:33,417 [sniffs] 97 00:05:33,501 --> 00:05:35,461 Order a zester. 98 00:05:36,545 --> 00:05:38,047 Powdered sugar. 99 00:05:38,130 --> 00:05:40,299 [sweeping romantic orchestral music plays] 100 00:05:44,512 --> 00:05:46,222 [food processor whirring] 101 00:05:49,725 --> 00:05:51,644 [Paris humming] 102 00:05:53,854 --> 00:05:54,772 [music fades] 103 00:05:57,149 --> 00:05:57,983 [smacks lips] 104 00:05:58,067 --> 00:05:58,943 Eww. 105 00:06:00,694 --> 00:06:01,570 [gags] 106 00:06:02,238 --> 00:06:03,072 [spits] 107 00:06:04,657 --> 00:06:05,574 Gross. 108 00:06:06,158 --> 00:06:07,159 [dog barks] 109 00:06:07,243 --> 00:06:08,077 Hate it. 110 00:06:09,078 --> 00:06:10,496 Shit, I'm not supposed to cook this. 111 00:06:10,579 --> 00:06:13,290 This is supposed to be what goes in there and it tastes beyond? 112 00:06:13,374 --> 00:06:15,835 I think I need to make it more sugary. 113 00:06:17,002 --> 00:06:18,295 Yeah. 114 00:06:20,005 --> 00:06:21,132 That's better. 115 00:06:23,759 --> 00:06:25,344 Refrigerator. 116 00:06:25,428 --> 00:06:27,096 [upbeat jazz music plays] 117 00:06:30,307 --> 00:06:31,267 That it? 118 00:06:32,184 --> 00:06:34,895 Okay. Yas. Finished. 119 00:06:36,689 --> 00:06:37,773 Other phones. 120 00:06:40,067 --> 00:06:42,361 Where's my other phones? I have two more. 121 00:06:42,862 --> 00:06:44,947 [lively jazz music plays] 122 00:06:46,657 --> 00:06:47,825 All the good stuff. 123 00:06:47,908 --> 00:06:49,410 Oh my gosh, that's so fun. 124 00:06:50,744 --> 00:06:52,413 [man] Hmm. Smells like red wine. 125 00:06:52,496 --> 00:06:54,498 [lively jazz music continues] 126 00:07:01,422 --> 00:07:02,882 [Paris] Hi, guys. 127 00:07:02,965 --> 00:07:03,966 [all] Hi! 128 00:07:04,049 --> 00:07:05,509 This looks amazing. 129 00:07:05,593 --> 00:07:07,428 [woman] We're feeling nice and red, sexy. 130 00:07:07,511 --> 00:07:09,138 -[Paris] Yes. -[woman] Kind of intimate. 131 00:07:09,221 --> 00:07:11,098 Dan Tana's in the dining room. 132 00:07:11,182 --> 00:07:12,808 [drum solo] 133 00:07:18,564 --> 00:07:19,690 [Paris] Loves. 134 00:07:19,773 --> 00:07:22,109 [lively jazz music continues] 135 00:07:28,324 --> 00:07:29,992 -[music stops] -[doorbell rings] 136 00:07:30,075 --> 00:07:32,620 [sweeping romantic orchestral music plays] 137 00:07:34,997 --> 00:07:36,081 -[Demi] Hi! -Hi, babe. 138 00:07:36,165 --> 00:07:37,791 -How are you? -You look gorgeous. 139 00:07:39,502 --> 00:07:41,337 -Good to see you. -You too. 140 00:07:41,921 --> 00:07:43,422 -[Demi] It's gorgeous. -[Paris] Welcome. 141 00:07:43,506 --> 00:07:45,716 -[Demi] Look at this setup. -Yes. 142 00:07:46,258 --> 00:07:49,053 [Paris] I've been friends with Demi Lovato since they were a teenager. 143 00:07:49,720 --> 00:07:50,971 And they've been inspiring me 144 00:07:51,055 --> 00:07:53,682 with their explosive talent and honesty ever since. 145 00:07:54,308 --> 00:07:57,728 They're the perfect sous-chef for tonight's Italian extravaganza. 146 00:07:57,811 --> 00:07:59,772 -[music fades] -[Demi] You look like a Barbie doll. 147 00:07:59,855 --> 00:08:01,398 -[Paris] Thank you. -[Demi] Yeah! 148 00:08:01,482 --> 00:08:02,733 Barbie is ready to cook. 149 00:08:02,816 --> 00:08:04,985 -Oh my God, I'm so excited. -Love your haircut. 150 00:08:05,069 --> 00:08:06,237 -Thank you! -Blonde? 151 00:08:06,320 --> 00:08:08,113 First of all, I'm not a cook. 152 00:08:08,197 --> 00:08:09,698 Like, I don't cook. 153 00:08:09,782 --> 00:08:12,660 And that's what I think is gonna be fun about this. 154 00:08:12,743 --> 00:08:15,037 -Well, I'm gonna teach you. -Okay, perfect. [laughs] 155 00:08:15,120 --> 00:08:18,082 -[Paris] Cooking with Demi Lovato. -[delicate Italian folk music plays] 156 00:08:18,165 --> 00:08:20,084 -I have my little recipe book. -[Demi] Okay. 157 00:08:20,167 --> 00:08:23,212 -Oh my God, it's so cute. -Paris Pink Ravioli. 158 00:08:23,295 --> 00:08:24,922 I love just writing down recipes. 159 00:08:25,005 --> 00:08:27,925 Okay, so, like, did you study this beforehand? 160 00:08:28,008 --> 00:08:29,093 -No. -No? Okay. 161 00:08:29,176 --> 00:08:30,553 -I just wing it. -Okay. [laughs] 162 00:08:30,636 --> 00:08:32,972 -I'm really bad at following directions. -Okay. [laughs] 163 00:08:33,055 --> 00:08:34,014 Perfect. Me too. 164 00:08:34,098 --> 00:08:37,059 [Paris] How to make eas-ay caprese. 165 00:08:37,142 --> 00:08:39,603 I always look for things you can just throw together. 166 00:08:39,687 --> 00:08:40,521 Here's one. 167 00:08:40,604 --> 00:08:42,356 -"Fresh mozzarella balls." -[Paris] Yes. 168 00:08:42,439 --> 00:08:43,274 [Demi] Yes. 169 00:08:43,357 --> 00:08:44,900 And tomatoes. 170 00:08:44,984 --> 00:08:45,859 [grunts] 171 00:08:46,694 --> 00:08:48,779 -[Demi] Balsamic glaze. -Heavy. 172 00:08:48,862 --> 00:08:49,905 [Paris] Yes. 173 00:08:49,989 --> 00:08:52,199 [upbeat Italian folk music playing] 174 00:08:53,200 --> 00:08:55,244 [Paris] I love Italian food. [chuckles] 175 00:08:55,327 --> 00:08:56,287 What's next? 176 00:08:56,370 --> 00:08:57,705 Um, "Fresh basil plant." 177 00:09:01,125 --> 00:09:02,293 What? 178 00:09:02,376 --> 00:09:04,628 -I didn't know that was a thing. -[chuckles] Me neither. 179 00:09:04,712 --> 00:09:06,797 -[gags] -I guess it's really fresh. 180 00:09:06,880 --> 00:09:08,632 -[Demi laughs] -[Paris chuckles] 181 00:09:09,133 --> 00:09:12,136 -What, do you have a garden out back? -It's, like, alive. 182 00:09:12,219 --> 00:09:13,512 Yes. [laughs] 183 00:09:13,596 --> 00:09:14,680 -[Demi] Okay. -[Paris] Okay. 184 00:09:14,763 --> 00:09:16,181 [Demi] I know what to do. 185 00:09:16,265 --> 00:09:17,391 [rhythmic bass beat] 186 00:09:17,474 --> 00:09:20,102 -[Paris] Yeah, maybe wash the dirt off. -[Demi] Yeah. 187 00:09:20,185 --> 00:09:21,729 Got our caprese plate. 188 00:09:22,479 --> 00:09:25,316 How should I cut these? Like, what, a leaf at a time? 189 00:09:25,399 --> 00:09:27,693 -You can pick 'em? -[Paris] Just pull them, I think. 190 00:09:27,776 --> 00:09:29,737 [Demi] Okay. Yeah. 191 00:09:29,820 --> 00:09:32,531 -Okay, the mozzarella we have to do too. -[Demi] Okay. 192 00:09:33,240 --> 00:09:36,493 And I think we just cut it into thin slices. 193 00:09:37,745 --> 00:09:40,080 Your chopping skills are to die for. [laughs] 194 00:09:40,164 --> 00:09:41,498 [Paris] To die for. 195 00:09:41,582 --> 00:09:44,209 -All about the presentation. -[Demi chuckles] 196 00:09:44,793 --> 00:09:46,879 -[laughs] -[Paris chuckles] 197 00:09:46,962 --> 00:09:48,922 [Paris] Caprese usually looks a little… 198 00:09:49,006 --> 00:09:50,924 A little more put together, but… 199 00:09:51,008 --> 00:09:54,178 -It's the love that matters right now. -Yeah. It is. 200 00:09:54,261 --> 00:09:56,388 It's actually cute. If we just… like that. 201 00:09:56,472 --> 00:09:59,141 -[Demi] Mm-hmm. -[Paris] And then the sides. Yes. 202 00:09:59,224 --> 00:10:01,101 -[Demi] More tomato. -[Paris] Mm-hmm. 203 00:10:01,185 --> 00:10:03,103 If you had a dish named after you at a restaurant, 204 00:10:03,187 --> 00:10:04,355 what would you want it called? 205 00:10:04,438 --> 00:10:08,192 This is so nerdy, and I can't believe I'm gonna say this. Uh… 206 00:10:08,275 --> 00:10:10,694 So my first screen name ever… 207 00:10:10,778 --> 00:10:12,196 -Like AOL screen name? -Like AOL. 208 00:10:12,279 --> 00:10:14,782 -Oh my God. AOL. -It was Demi-licious. 209 00:10:14,865 --> 00:10:17,326 -That's cute. Demi-licious. -Yeah. 210 00:10:17,409 --> 00:10:20,120 -We have to make that next time. -[laughs] Yes. 211 00:10:20,204 --> 00:10:23,707 Oh, the balsamic glaze and the olive oil. 212 00:10:23,791 --> 00:10:26,126 -[Paris] Does it say how much? -Here we go. 213 00:10:26,210 --> 00:10:29,797 No, but I think it's a little easier to control if we-- 214 00:10:29,880 --> 00:10:31,423 Oh! Just like that. 215 00:10:31,507 --> 00:10:32,341 [Paris] Yes. 216 00:10:32,424 --> 00:10:35,678 -[Demi] Just get real artsy. -[breezy jazz music plays] 217 00:10:35,761 --> 00:10:37,846 And you really can't overdo the balsamic. 218 00:10:37,930 --> 00:10:39,515 -You should just go for it. -Yeah. 219 00:10:40,099 --> 00:10:41,767 -Yes. -[Demi] Oh my God. 220 00:10:41,850 --> 00:10:43,185 -[Paris] Yes! -[Demi] Insane. 221 00:10:43,268 --> 00:10:45,479 -Ooh, that's a balsamic reduction. -[Paris] Oh yes. 222 00:10:45,562 --> 00:10:47,856 Ooh. That's gonna be bomb. 223 00:10:47,940 --> 00:10:49,358 [Paris] Salt bae! 224 00:10:49,942 --> 00:10:51,235 [music fades] 225 00:10:51,318 --> 00:10:52,569 So, what's next? 226 00:10:53,737 --> 00:10:54,905 -Um… -"Make the dough." 227 00:10:54,988 --> 00:10:58,117 [Paris] How to make homemade heart-shaped ravioli. 228 00:10:58,867 --> 00:11:01,203 First, get all your ingredients together. 229 00:11:01,870 --> 00:11:03,664 [delicate Italian folk music plays] 230 00:11:03,747 --> 00:11:04,790 Make the dough. 231 00:11:04,873 --> 00:11:06,250 Beet powder makes it pink. 232 00:11:06,333 --> 00:11:09,128 Roll the dough until it's, like, super flat. 233 00:11:09,211 --> 00:11:11,672 Fill it with ricotta because it's delish. 234 00:11:12,172 --> 00:11:14,091 And stamp out the cute heart shape. 235 00:11:14,174 --> 00:11:16,927 -Dan Tana's, here we come. -[music fades] 236 00:11:17,010 --> 00:11:19,304 Okay. "Place flour in a pile 237 00:11:19,388 --> 00:11:22,057 and make a large well in the center." 238 00:11:22,141 --> 00:11:24,768 -Cutting board. -So I'm thinking we Scarface it. 239 00:11:24,852 --> 00:11:27,312 -And then we dig a hole. [laughs] -[laughs] Okay. 240 00:11:27,396 --> 00:11:29,815 -Killing it. Yes. -[Demi laughing] 241 00:11:30,858 --> 00:11:32,776 [Demi] We're just doing all of it, right? 242 00:11:32,860 --> 00:11:35,028 -[Paris] Yes. -[Demi] Yes. Okay. Just run. 243 00:11:35,696 --> 00:11:37,364 -[Paris] All right? -[Demi] All right. 244 00:11:37,448 --> 00:11:38,741 I'm assuming 245 00:11:38,824 --> 00:11:40,868 -make a well… -[breezy jazz music playing] 246 00:11:40,951 --> 00:11:42,244 Like a well. Like… 247 00:11:42,327 --> 00:11:44,788 -I think we just, like, make a hole. -Dig. 248 00:11:44,872 --> 00:11:46,248 -Okay. -[laughs] 249 00:11:46,331 --> 00:11:49,042 And then put water on it. I feel like it has to be wet. 250 00:11:49,126 --> 00:11:52,296 We should maybe check the measurements. This looks huge. 251 00:11:52,379 --> 00:11:53,589 "Two cups of flour." [laughs] 252 00:11:53,672 --> 00:11:55,466 -Two? Is this two? -That's not two cups. 253 00:11:55,549 --> 00:11:56,800 -[Paris] Okay. -[Demi laughs] 254 00:11:56,884 --> 00:11:59,511 Let's… Okay, we'll scoop it. 255 00:11:59,595 --> 00:12:02,014 So we have this. Half a cup. 256 00:12:02,097 --> 00:12:04,850 -[Demi] Okay, so four of these. -[Paris] Okay, four of those. 257 00:12:05,476 --> 00:12:08,812 -[Demi] Okay. There's a well. -And now we need our beet powder. 258 00:12:08,896 --> 00:12:11,023 [Demi] One tablespoon. Yes. 259 00:12:11,106 --> 00:12:13,066 -How cute are those little cherries? -So cute. 260 00:12:13,150 --> 00:12:14,026 Obsessed. 261 00:12:14,818 --> 00:12:17,029 Yes. Killing it. 262 00:12:17,112 --> 00:12:17,988 [Demi laughs] 263 00:12:18,071 --> 00:12:19,990 Then we'll both crack our little eggs. 264 00:12:20,073 --> 00:12:21,784 [upbeat bass rhythm playing] 265 00:12:21,867 --> 00:12:23,285 Okay, wish us luck. 266 00:12:23,368 --> 00:12:25,162 -[Demi laughs] -[Paris] Oh no. 267 00:12:25,245 --> 00:12:27,372 -[laughing] -Of course I missed. 268 00:12:27,456 --> 00:12:29,625 Yeah, I did it in the wrong area. 269 00:12:29,708 --> 00:12:32,044 Just throw it… Just throw you over. 270 00:12:32,127 --> 00:12:33,128 [Demi laughs] 271 00:12:33,212 --> 00:12:35,798 -Thank God we had these other gloves. -Ooh. 272 00:12:35,881 --> 00:12:37,925 I don't wanna ruin my sliv gloves. 273 00:12:38,008 --> 00:12:39,968 Oops, we didn't beat the eggs. 274 00:12:40,052 --> 00:12:42,054 It's fine if we just do it now. 275 00:12:42,137 --> 00:12:44,473 "Slowly incorporate a little flour at a time." Oh. 276 00:12:44,556 --> 00:12:46,433 [laughs] 277 00:12:46,517 --> 00:12:47,351 Okay. 278 00:12:47,434 --> 00:12:49,686 -[laughs] Yeah, that's what we did. -Yeah. 279 00:12:50,771 --> 00:12:53,315 [Demi] Oh man. I don't think this is how-- 280 00:12:53,398 --> 00:12:55,108 [Paris] Supposed to do a little at a time. 281 00:12:55,192 --> 00:12:56,527 [Demi] Um, yeah. 282 00:12:56,610 --> 00:12:57,569 We need more oil. 283 00:12:58,070 --> 00:13:00,155 [Demi laughing] 284 00:13:00,239 --> 00:13:01,114 [Paris] Okay. 285 00:13:01,198 --> 00:13:02,407 [Demi laughs] 286 00:13:02,491 --> 00:13:03,408 [Paris laughs] 287 00:13:03,951 --> 00:13:07,079 As I said, I don't follow directions. I'm a rebel. 288 00:13:07,162 --> 00:13:10,374 [jazz percussion and bass playing] 289 00:13:10,457 --> 00:13:11,708 Yes. 290 00:13:12,209 --> 00:13:13,961 Wait, your dress is so valentine-y. 291 00:13:14,044 --> 00:13:15,128 -Isn't it cute? -Yeah. 292 00:13:15,212 --> 00:13:18,048 -Because we are cooking red-heart ravioli. -Oh, right. 293 00:13:18,131 --> 00:13:20,467 -So I was, like, I wanna… -Cute! Yeah! 294 00:13:20,551 --> 00:13:21,718 I'm into a theme. 295 00:13:21,802 --> 00:13:23,512 -[Demi] No, I love that. -[Paris] Yes. 296 00:13:23,595 --> 00:13:25,264 Did you know it was Italian night tonight? 297 00:13:25,347 --> 00:13:28,433 -I didn't. [laughs] -I thought you wore the leopard and stuff 298 00:13:28,517 --> 00:13:31,103 for, like, Dolce Vita-leopard. 299 00:13:31,186 --> 00:13:33,814 Um, we can just go with that, 'cause… 300 00:13:33,897 --> 00:13:35,440 -[Paris] Yeah. -[Demi] I dressed up 301 00:13:35,524 --> 00:13:40,028 because I was like there's no way I'm going to be on a Paris anything 302 00:13:40,112 --> 00:13:41,780 and not dress up. 303 00:13:41,864 --> 00:13:45,033 Because when you showed up to my video shoot, 304 00:13:45,117 --> 00:13:49,705 I was, like, "This bitch out-dressed me, and it's my video." 305 00:13:49,788 --> 00:13:51,498 I was, like, "That is noted." 306 00:13:51,582 --> 00:13:52,499 -Sorry. -Next time-- 307 00:13:52,583 --> 00:13:55,460 [laughs] No, it was amazing. It was amazing. 308 00:13:55,544 --> 00:13:58,547 -I literally met you when I was 15. -Yeah. 309 00:13:58,630 --> 00:14:00,966 -At Ellen's birthday party. -[Paris] Mm-hmm. 310 00:14:01,049 --> 00:14:03,010 -So 13 years. That's so good. -Yes. 311 00:14:03,093 --> 00:14:04,928 -I love that. -Love it. 312 00:14:05,012 --> 00:14:06,972 [Demi] I had to show my friend your documentary. 313 00:14:07,055 --> 00:14:09,182 My friend had gone through similar stuff. 314 00:14:09,266 --> 00:14:13,020 And you're the one, actually, who inspired me to want to be vulnerable. 315 00:14:13,103 --> 00:14:14,813 -And be truthful. -Oh, I love that. 316 00:14:14,897 --> 00:14:17,357 I dunno, I feel like when you're in this industry, 317 00:14:17,441 --> 00:14:18,901 you have to always be perfect 318 00:14:18,984 --> 00:14:21,612 and never talk about anything you're going through. 319 00:14:21,695 --> 00:14:25,657 And just watching you be so honest was just, like, "Wow!" 320 00:14:25,741 --> 00:14:29,202 That's so powerful just to do that. And it's been so healing for me. 321 00:14:29,286 --> 00:14:31,580 If there's anything you ever need, I'm always here. 322 00:14:31,663 --> 00:14:34,291 -Thank you, sis. I love you so much. -Of course. Love you too. 323 00:14:34,374 --> 00:14:36,501 [breezy jazz music plays] 324 00:14:36,585 --> 00:14:39,046 -[Demi] Looks like it's getting somewhere. -[Paris] It does? 325 00:14:39,129 --> 00:14:40,505 I think we figured… 326 00:14:40,589 --> 00:14:42,090 Oh, well… [laughs] 327 00:14:42,174 --> 00:14:44,217 Do you wanna switch? [laughs] 328 00:14:44,301 --> 00:14:46,887 -This is… -Oh God! 329 00:14:46,970 --> 00:14:49,514 [Paris] I'm gonna get rid of this girl. Bye, Felicia. 330 00:14:49,598 --> 00:14:51,558 -Yeah. -Thank God we have more gloves. 331 00:14:51,642 --> 00:14:54,937 -I had to literally bury those other ones. -Yeah. [laughs] 332 00:14:55,020 --> 00:14:56,897 "Form the ravioli." 333 00:14:56,980 --> 00:14:59,691 "Slightly soften and flatten the dough to make a disc." 334 00:14:59,775 --> 00:15:01,610 -Okay, we have a disc. -A disc. 335 00:15:01,693 --> 00:15:05,906 "With your pasta maker set to the widest setting, 336 00:15:06,490 --> 00:15:07,991 place dough in the machine…" 337 00:15:08,492 --> 00:15:09,660 [Paris] Widest setting. 338 00:15:10,577 --> 00:15:11,536 [Paris chuckles] 339 00:15:11,620 --> 00:15:12,746 Oh my God. 340 00:15:12,829 --> 00:15:14,790 -[Demi laughs] -[Paris] Oh, I think I got it. 341 00:15:14,873 --> 00:15:16,416 -[Demi] Oh yay! -[Paris] It's smushing. 342 00:15:16,500 --> 00:15:19,419 -I think that's the most. -[Demi] So then we crank it 343 00:15:19,503 --> 00:15:21,797 until it comes out the other end. 344 00:15:21,880 --> 00:15:23,006 You put it in the… 345 00:15:23,090 --> 00:15:26,802 "Place dough in the machine and crank it until it comes out the other end." 346 00:15:27,803 --> 00:15:28,887 [laughs] 347 00:15:28,971 --> 00:15:29,805 It won't fit. 348 00:15:30,389 --> 00:15:31,515 [Demi laughs] 349 00:15:31,598 --> 00:15:34,017 -[Demi] Um, maybe this one? -[Paris] Maybe yours will fit. 350 00:15:34,101 --> 00:15:35,185 [breezy jazz playing] 351 00:15:35,268 --> 00:15:37,479 -[Paris laughs] -[Demi] Oh, this is not easy. 352 00:15:37,562 --> 00:15:38,981 Oh. [chuckles] 353 00:15:39,064 --> 00:15:40,732 Uh, maybe it's too thick. 354 00:15:40,816 --> 00:15:42,526 It might be too thick on that end. 355 00:15:43,568 --> 00:15:44,444 Okay. 356 00:15:44,528 --> 00:15:47,656 -[Demi] Okay, let's try that. -[Paris] Hopefully, this'll work. 357 00:15:48,156 --> 00:15:49,908 I'll hold it like this. 358 00:15:50,867 --> 00:15:52,953 Well, it might be going. 359 00:15:53,036 --> 00:15:54,037 Oh. No. 360 00:15:54,121 --> 00:15:55,038 Oh. 361 00:15:55,122 --> 00:15:56,581 [Demi] That didn't work. 362 00:15:57,541 --> 00:16:00,794 -[Paris] I'm so confused right now. -[Demi] I'm very confused. 363 00:16:00,877 --> 00:16:03,714 [Paris] Oh my God. I think I added too much oil. 364 00:16:03,797 --> 00:16:05,340 Oh no! 365 00:16:05,424 --> 00:16:07,759 [Paris] We just ruined our whole pink ravioli. 366 00:16:07,843 --> 00:16:09,511 -[Demi] Yeah. [laughs] -Oh my God. 367 00:16:09,594 --> 00:16:11,805 You guys watching at home, we did this wrong. 368 00:16:11,888 --> 00:16:14,266 -Do it the opposite way for this part. -[laughs] 369 00:16:16,309 --> 00:16:17,686 [Paris] I can't even deal. 370 00:16:17,769 --> 00:16:21,273 I actually bought, like, normal ravioli that's already made. 371 00:16:21,356 --> 00:16:22,816 Okay, perfect. [laughs] 372 00:16:22,899 --> 00:16:25,485 So maybe to make it easier, we'll just grab that. 373 00:16:25,569 --> 00:16:27,404 [Demi laughing] 374 00:16:27,487 --> 00:16:28,739 -[Demi] Yeah. -Killing it. 375 00:16:28,822 --> 00:16:30,657 -[Demi laughs] -Here we go. 376 00:16:31,241 --> 00:16:32,951 We can just pretend we made these. 377 00:16:33,035 --> 00:16:34,661 [breezy pop music playing] 378 00:16:34,745 --> 00:16:35,746 [Paris] Cooking tip. 379 00:16:35,829 --> 00:16:38,832 -[breezy pop music plays] -Always have a backup. 380 00:16:41,168 --> 00:16:42,252 It still counts. 381 00:16:42,919 --> 00:16:43,920 Now what? 382 00:16:44,004 --> 00:16:47,382 Um, "Make the sauce." So, we boil the water for the ravioli. 383 00:16:48,258 --> 00:16:52,179 "Over medium-high heat, melt butter in large skillet." 384 00:16:52,262 --> 00:16:54,014 [upbeat whimsical music plays] 385 00:16:54,097 --> 00:16:55,557 So, one stick? 386 00:16:55,640 --> 00:16:57,350 Um, let me see. 387 00:16:57,434 --> 00:17:00,604 "Two sticks unsalted butter, cubed." 388 00:17:01,229 --> 00:17:02,647 -Oh. -It's not cubes, but… 389 00:17:02,731 --> 00:17:04,107 [Demi] It's not cubes, but… 390 00:17:04,191 --> 00:17:05,692 -[Paris] I guess. -Now it is. 391 00:17:05,776 --> 00:17:07,611 -Well, it's about to be. -[Paris] Cubed up. 392 00:17:07,694 --> 00:17:09,362 [upbeat whimsical music playing] 393 00:17:10,697 --> 00:17:12,449 -[Demi chuckles] -[Paris] Know what? 394 00:17:13,033 --> 00:17:14,826 Boiling water is easy. 395 00:17:14,910 --> 00:17:17,454 -[Demi] I'm gonna steal this knife. -Yas. 396 00:17:18,121 --> 00:17:19,831 And measure sage. 397 00:17:23,251 --> 00:17:24,086 Okay. 398 00:17:26,129 --> 00:17:26,963 Yes. 399 00:17:27,589 --> 00:17:30,133 'Kay. So the butter's saging. 400 00:17:32,260 --> 00:17:35,347 -[chuckles] -[Paris] We throw the ravioli in. 401 00:17:36,056 --> 00:17:37,390 There. Got it. 402 00:17:42,896 --> 00:17:44,481 [Paris] Smells so good. 403 00:17:44,564 --> 00:17:46,024 [Demi] Yeah, I'm just gonna… 404 00:17:48,026 --> 00:17:48,860 [Paris] Yes. 405 00:17:50,195 --> 00:17:51,196 Whoa. 406 00:17:52,697 --> 00:17:56,118 -[Paris] Looks so good. [chuckles] -[Demi] Oh my God. 407 00:17:57,202 --> 00:17:58,161 [Paris] Oh my God. 408 00:17:59,704 --> 00:18:01,039 [both laugh] 409 00:18:01,748 --> 00:18:03,750 -[Demi] We did it! -Yes. 410 00:18:03,834 --> 00:18:05,085 Parmesan. 411 00:18:05,168 --> 00:18:06,545 [music fades] 412 00:18:07,879 --> 00:18:10,257 -And then the unicorn-oli. -Oh shit. Yeah. 413 00:18:10,340 --> 00:18:13,593 [Paris] How to make unicorn-oli dessert. 414 00:18:13,677 --> 00:18:16,304 These are regular, boring, un-fun cannolis. 415 00:18:16,388 --> 00:18:19,724 Mine will be glittery, rainbow masterpieces. 416 00:18:19,808 --> 00:18:21,768 "Whole pound ricotta." 417 00:18:21,852 --> 00:18:23,478 -Um… -I already made that part. 418 00:18:23,562 --> 00:18:24,437 Okay. 419 00:18:25,021 --> 00:18:26,982 -[Paris] This is the filling. -[Demi] Perfect. 420 00:18:27,065 --> 00:18:28,150 "Cannoli shells." 421 00:18:28,233 --> 00:18:29,860 [Paris] Okay. Those are in here. 422 00:18:29,943 --> 00:18:31,736 "Zest of one lemon." 423 00:18:31,820 --> 00:18:33,280 What-- What's a "zest"? 424 00:18:33,363 --> 00:18:35,824 Is that the… the top of it? 425 00:18:35,907 --> 00:18:38,285 -[Paris] A zest? I know what a zest is. -Okay. 426 00:18:38,368 --> 00:18:40,579 I actually had no idea what a zest is earlier, 427 00:18:40,662 --> 00:18:43,331 but I learned, 'cause I went to our friend Google… 428 00:18:43,415 --> 00:18:44,249 [laughs] 429 00:18:44,332 --> 00:18:47,335 -And I have a zester. -You did prepare. 430 00:18:47,419 --> 00:18:48,295 -I did. -[laughs] 431 00:18:48,378 --> 00:18:49,504 [upbeat jazz plays] 432 00:18:49,588 --> 00:18:50,964 Is there chocolate chips? 433 00:18:51,047 --> 00:18:53,633 -Um, yes. -[Paris] Yes. 434 00:18:53,717 --> 00:18:55,302 And if there's other sprinkles. 435 00:18:56,219 --> 00:18:58,513 Oh, there's so many decorations. 436 00:18:59,347 --> 00:19:00,390 Loves it. 437 00:19:01,683 --> 00:19:02,684 Very exciting. 438 00:19:03,560 --> 00:19:06,188 And then these are, like, big candy melts. 439 00:19:07,522 --> 00:19:09,900 [laughing] You went for pink, I went for purple. 440 00:19:10,650 --> 00:19:12,485 [Paris] See how long we do that for. 441 00:19:12,569 --> 00:19:15,363 Squeeze these guys in here. I think they could both fit. 442 00:19:15,447 --> 00:19:16,907 Like, yes! 443 00:19:16,990 --> 00:19:19,117 -Start that. -[beeps] 444 00:19:19,201 --> 00:19:20,076 Perfect. 445 00:19:20,160 --> 00:19:21,578 Mm-mm-mm. 446 00:19:22,662 --> 00:19:23,496 Okay. 447 00:19:23,580 --> 00:19:25,624 -I dance when I eat too. -You do? 448 00:19:25,707 --> 00:19:26,875 -[laughs] -[beeping] 449 00:19:26,958 --> 00:19:28,293 -I get excited. -[Demi] Mm-hmm. 450 00:19:29,211 --> 00:19:31,588 -Oh yeah, the pink one's ready. -[Paris] Is this fine? 451 00:19:31,671 --> 00:19:33,298 Crushing it. Yes! 452 00:19:33,381 --> 00:19:35,550 -So good. -[Demi] Yeah. 453 00:19:35,634 --> 00:19:38,261 What's next? We dip into the chocolate first, right? 454 00:19:38,345 --> 00:19:40,597 "Dip each end of the cannoli shells." 455 00:19:40,680 --> 00:19:42,974 -[Demi] Those. -[breezy jazz music playing] 456 00:19:43,058 --> 00:19:43,975 [Paris] All right. 457 00:19:45,936 --> 00:19:47,270 -[Demi] Wow! -[Paris] Cute. 458 00:19:48,021 --> 00:19:50,440 -Are we supposed to put it all over it? -I don't know. [laughs] 459 00:19:50,523 --> 00:19:51,441 [Paris] Oh my God. 460 00:19:51,524 --> 00:19:52,359 [Demi laughs] 461 00:19:52,442 --> 00:19:54,152 Do not wanna get this on my dress. 462 00:19:54,986 --> 00:19:57,239 Dip in sprinkles or dust with it. Okay. 463 00:19:57,322 --> 00:19:58,949 That's, like, dust. 464 00:19:59,491 --> 00:20:00,367 Tinker dust. 465 00:20:00,450 --> 00:20:01,284 -Yeah. -Yes. 466 00:20:01,868 --> 00:20:05,288 [Paris] "Hundred-percent edible, food-grade glitter." 467 00:20:05,789 --> 00:20:07,374 Oh hey, it actually is glitter. 468 00:20:07,457 --> 00:20:09,167 [lively whimsical music plays] 469 00:20:09,960 --> 00:20:11,127 Tastes like nothing. 470 00:20:12,170 --> 00:20:14,422 This glitter looks like eye shadow. [chuckles] 471 00:20:15,757 --> 00:20:17,384 -So pretty. -[Demi] Swatching it. 472 00:20:17,467 --> 00:20:20,428 Swatching it. I need to put this on all of my food. 473 00:20:20,512 --> 00:20:22,722 -[Demi laughs] -[Paris] So cool. So good. 474 00:20:23,431 --> 00:20:24,557 Sprinkle. 475 00:20:25,225 --> 00:20:27,519 [sweeping romantic orchestral music plays] 476 00:20:38,363 --> 00:20:39,447 [music fades] 477 00:20:39,531 --> 00:20:41,199 It's, like, all over my face now. 478 00:20:41,283 --> 00:20:43,368 -[blows] -[Demi laughs] 479 00:20:44,077 --> 00:20:47,080 This actually makes me want to… 480 00:20:48,164 --> 00:20:49,457 start cooking more. 481 00:20:49,541 --> 00:20:51,251 -Yes! [laughs] -[Demi] Like… 482 00:20:51,334 --> 00:20:52,377 So much fun. 483 00:20:52,961 --> 00:20:54,546 [Paris] Now we need to pipe them. 484 00:20:54,629 --> 00:20:56,881 -I'm really excited. [laughs] -[Paris] Me too. 485 00:20:56,965 --> 00:20:58,550 [rhythmic bass plays] 486 00:21:00,176 --> 00:21:01,052 -Yes. -Wow! 487 00:21:01,136 --> 00:21:03,013 -This is gonna be so… -That's so cool. 488 00:21:03,096 --> 00:21:05,015 -Oh my God. -[Paris] Yes. 489 00:21:05,098 --> 00:21:07,851 Wow, okay. Oh, shit! Okay! [laughs] 490 00:21:07,934 --> 00:21:10,103 -Your turn! -Oh my God. 491 00:21:10,687 --> 00:21:13,857 -Does it just shoot out? -Yes! It really does. [laughs] 492 00:21:13,940 --> 00:21:15,066 [Paris] Well… 493 00:21:15,150 --> 00:21:16,151 -Oh my God. -Here. 494 00:21:16,234 --> 00:21:18,194 I was supposed to keep this in the refrigerator, 495 00:21:18,278 --> 00:21:19,654 but I had it out the whole time. 496 00:21:19,738 --> 00:21:21,156 So it's all melted. Great. 497 00:21:21,239 --> 00:21:23,533 [upbeat pop music plays] 498 00:21:24,200 --> 00:21:27,370 -[Demi screams] -Cute. We destroyed them. [laughs] 499 00:21:28,204 --> 00:21:30,749 [Demi laughing] It just goes right through. Okay. 500 00:21:30,832 --> 00:21:32,334 -[Paris] Great. -[Demi] Know what? 501 00:21:32,417 --> 00:21:34,085 -I think we nailed it. -We did. 502 00:21:34,169 --> 00:21:36,171 -Go like that. -[Demi] Yeah! 503 00:21:36,254 --> 00:21:37,380 -[Paris] That. -[Demi laughs] 504 00:21:37,464 --> 00:21:39,549 And then we, like, towel off him. 505 00:21:40,091 --> 00:21:42,135 [Demi laughs] That's a glove! 506 00:21:42,218 --> 00:21:43,636 -[laughs] -Oh yeah. 507 00:21:43,720 --> 00:21:45,263 It's my towel trick. 508 00:21:45,347 --> 00:21:46,556 [both laugh] 509 00:21:46,639 --> 00:21:48,725 Put sprinkles everywhere and it'll look cool. 510 00:21:48,808 --> 00:21:49,726 And more glitter. 511 00:21:49,809 --> 00:21:51,978 [upbeat pop music continues] 512 00:21:58,276 --> 00:21:59,110 [Paris] Yes. 513 00:21:59,944 --> 00:22:01,404 Fucking amazing. 514 00:22:01,488 --> 00:22:02,322 [music fades] 515 00:22:02,405 --> 00:22:03,281 Voilà. 516 00:22:03,365 --> 00:22:05,367 [Demi laughs] 517 00:22:05,950 --> 00:22:08,203 -All right, let's go eat. -Let's go eat. Yes. 518 00:22:08,828 --> 00:22:10,288 [Demi] Because… [laughs] 519 00:22:10,372 --> 00:22:12,374 -This way. -[Demi laughing] Okay. 520 00:22:13,583 --> 00:22:15,752 [dramatic instrumental intro] 521 00:22:17,379 --> 00:22:19,506 ["Casetta In Canada" by Nilla Pizzi plays] 522 00:22:32,060 --> 00:22:33,853 [Paris] Mangia! 523 00:22:33,937 --> 00:22:35,188 It's Italian. 524 00:22:35,271 --> 00:22:36,314 How cute is this? 525 00:22:36,398 --> 00:22:38,066 [Demi] This is so cute! 526 00:22:38,733 --> 00:22:40,985 -All these random photos. -I know. 527 00:22:41,778 --> 00:22:43,947 -[Paris] It's not my family. -[both laugh] 528 00:22:44,030 --> 00:22:45,698 There's not a blonde in sight. 529 00:22:45,782 --> 00:22:46,991 -No. -[both laugh] 530 00:22:47,826 --> 00:22:50,036 -[Demi] Okay, so let's dive in. -[Paris] Yes! 531 00:22:50,120 --> 00:22:52,247 -[Demi] I'm so excited. -[Paris] Me too. 532 00:22:52,330 --> 00:22:53,748 [Paris chuckles] 533 00:22:53,832 --> 00:22:54,999 [breezy jazz playing] 534 00:22:55,083 --> 00:22:56,209 [Paris] Mm-mm-mm. 535 00:22:57,168 --> 00:22:58,294 [Demi laughs] 536 00:23:00,088 --> 00:23:01,631 -[Paris] Good? -Yes! 537 00:23:01,714 --> 00:23:02,715 Oh my God. 538 00:23:04,426 --> 00:23:05,885 Thank God I got the backup, 539 00:23:05,969 --> 00:23:08,888 -because that red thing was not happening. -[Demi] Mm-mm. 540 00:23:08,972 --> 00:23:12,767 Wow, that's really, really good! Go us! 541 00:23:12,851 --> 00:23:15,812 This might be the best. The caprese salad. 542 00:23:15,895 --> 00:23:17,689 I'm so happy I taught you how to cook. 543 00:23:17,772 --> 00:23:19,524 -[Demi] Mm-hmm! -[both laugh] 544 00:23:19,607 --> 00:23:22,193 [upbeat bass and percussion beat plays] 545 00:23:22,277 --> 00:23:25,655 -[Paris] Ever been to Dan Tana's? -I have. I love Dan Tana's. 546 00:23:25,738 --> 00:23:29,075 On the menu, there's the Rick Hilton Calamari, after my father. 547 00:23:29,159 --> 00:23:29,993 Amazing. 548 00:23:30,076 --> 00:23:33,663 And then Nicky has the Nicky Hilton Chopped Salad. 549 00:23:33,746 --> 00:23:37,375 We were having dinner one night and everyone's like, "Where's your dish?" 550 00:23:37,459 --> 00:23:40,211 -"Like, what? I don't have one." -[laughs] 551 00:23:40,295 --> 00:23:42,213 But now, after cooking with you, like, 552 00:23:42,297 --> 00:23:45,258 the Paris Ravioli, what do you think? 553 00:23:45,341 --> 00:23:47,469 Is it good enough to be on the menu there? 554 00:23:47,552 --> 00:23:48,720 Yeah. I think so. 555 00:23:48,803 --> 00:23:52,724 But also, the unicorniolis, or whatever you called them. 556 00:23:52,807 --> 00:23:54,309 -[Paris] Mm-hmm. -[Demi] Cannolis. 557 00:23:54,392 --> 00:23:57,729 Unicorn cannolis. That would be pretty epic as well. 558 00:23:57,812 --> 00:23:59,772 -That's a way better idea. -Yeah. 559 00:23:59,856 --> 00:24:02,734 I love that. But we need to tell them about the glitter. 560 00:24:02,817 --> 00:24:06,154 -[Demi] Mm-hmm. The dust. -[Paris] That has to go on. It's so good. 561 00:24:06,237 --> 00:24:07,614 The tinker dust. 562 00:24:07,697 --> 00:24:10,825 Actually, I'm gonna have to try one of the cannolis. 563 00:24:10,909 --> 00:24:12,285 Hell yes. 564 00:24:12,368 --> 00:24:15,121 But it's, like, which one, because… 565 00:24:15,205 --> 00:24:16,789 They're all so cute. 566 00:24:16,873 --> 00:24:18,041 [Demi] I know. 567 00:24:18,124 --> 00:24:20,335 They're also very intimidating. 568 00:24:20,418 --> 00:24:22,670 -Pink one. There's purple. -Just go down here. 569 00:24:22,754 --> 00:24:24,172 Oh my God, here we go. 570 00:24:24,255 --> 00:24:26,382 [rhythmic bass and percussion playing] 571 00:24:27,842 --> 00:24:29,219 How is it? [laughs] 572 00:24:29,969 --> 00:24:31,471 Mmm… [coughs] 573 00:24:31,554 --> 00:24:32,680 Too much zest? 574 00:24:32,764 --> 00:24:34,516 There's a lot going on, you know? 575 00:24:34,599 --> 00:24:36,601 -Sorry. -No! [laughs] 576 00:24:37,560 --> 00:24:39,521 -I inhaled too much dust. -It's all glitter? 577 00:24:39,604 --> 00:24:40,647 Yeah. 578 00:24:40,730 --> 00:24:42,190 Oh my God. That had a lot. 579 00:24:42,273 --> 00:24:43,316 [laughs] 580 00:24:43,399 --> 00:24:44,692 [Paris] Killing it. 581 00:24:44,776 --> 00:24:48,279 So it was kind of a hot mess getting here, but Demi's right. 582 00:24:48,363 --> 00:24:51,282 The unicorn-olis are perfect for Dan Tana's. 583 00:24:51,366 --> 00:24:53,243 My namesake dish should be like me. 584 00:24:53,326 --> 00:24:55,954 Glittery, fun, and have a lot going on. 585 00:24:56,037 --> 00:24:58,373 The Paris Hilton Unicorn-oli. 586 00:24:58,957 --> 00:25:00,208 Loves it. 587 00:25:00,291 --> 00:25:02,752 Actually, we do have cannoli on our menu, 588 00:25:02,835 --> 00:25:05,213 you know, like, and it's a very popular dessert. 589 00:25:05,296 --> 00:25:08,049 But, you know, like, uh, glitter? 590 00:25:08,675 --> 00:25:09,676 Maybe. Why not? 591 00:25:09,759 --> 00:25:12,262 [Italian folk guitar outro plays] 592 00:25:12,345 --> 00:25:13,555 [Paris] Buona notte! 593 00:25:14,305 --> 00:25:15,640 That's also Italian. 594 00:25:18,685 --> 00:25:20,603 [breezy instrumental music playing]