1 00:00:06,049 --> 00:00:08,426 NATURLIGE FØDEVARER OG VITAMINER 2 00:00:08,509 --> 00:00:09,635 FRISK FRA GÅRDEN 3 00:00:34,786 --> 00:00:37,789 Vegansk mælk, valnøddemælk. 4 00:00:37,872 --> 00:00:40,792 Der er for mange slags mælk at vælge imellem. 5 00:00:42,001 --> 00:00:44,003 EN NETFLIX-SERIE 6 00:00:44,670 --> 00:00:46,881 Så meget på listen. Overdrevet. 7 00:00:56,140 --> 00:00:59,685 Ketchup, min favorit. Elsker det. 8 00:00:59,769 --> 00:01:01,145 Det er alt! 9 00:01:07,777 --> 00:01:10,530 Jeg elsker madlavning, men jeg er ikke uddannet kok 10 00:01:10,613 --> 00:01:11,989 og prøver ikke at være det. 11 00:01:12,073 --> 00:01:13,366 Jeg har et par retter. 12 00:01:13,449 --> 00:01:17,370 Slever-nachos, jelloshots, lasagne. 13 00:01:17,453 --> 00:01:20,623 Men jeg vil prøve mere og udvide mit repertoire. 14 00:01:21,624 --> 00:01:23,751 Jeg fandt nogle nye opskrifter, 15 00:01:23,835 --> 00:01:26,504 og jeg inviterer mine venner til at teste dem. 16 00:01:26,587 --> 00:01:28,506 Skaber vi kulinarisk magi? 17 00:01:28,589 --> 00:01:31,092 -Sandhedens øjeblik. -Ønsk mig held og lykke. 18 00:01:31,175 --> 00:01:32,969 -Ja! -Åh, gud. 19 00:01:33,052 --> 00:01:34,470 Alt er muligt. 20 00:01:35,346 --> 00:01:38,599 I dag kaster jeg mig over pomfritter. 21 00:01:38,683 --> 00:01:41,310 Jeg elsker fritter. 22 00:01:41,394 --> 00:01:44,355 Krøllede, både, vaffel. 23 00:01:44,438 --> 00:01:46,607 Men McDonalds-fritter er bedst. 24 00:01:48,901 --> 00:01:53,447 Sand historie: Jeg har altid drømt om at lave McDonald's-fritter derhjemme. 25 00:01:53,948 --> 00:01:55,324 Men der er en hage. 26 00:01:55,408 --> 00:01:59,078 McDonald's-fritter er ikke veganske, og min souschef er veganer. 27 00:01:59,162 --> 00:02:01,497 Det er komikeren Nikki Glaser. 28 00:02:01,581 --> 00:02:05,084 Så jeg fandt en vegansk opskrift på mine elskede McDonald's-fritter. 29 00:02:05,918 --> 00:02:08,504 Vil de smage lige så godt? Vi får se. 30 00:02:08,588 --> 00:02:11,215 For at skabe en ægte Americana-oplevelse 31 00:02:11,299 --> 00:02:14,760 laver jeg veganske fritter med veganske burgere, lyserød sauce 32 00:02:14,844 --> 00:02:16,345 og veganske shakes. 33 00:02:16,429 --> 00:02:20,808 Og jeg forvandler min spisestue til en elegant 50'er-LA-diner. 34 00:02:21,601 --> 00:02:23,811 Det er pigeaften med Amanda Cerny, 35 00:02:23,895 --> 00:02:25,313 Carlisle Forrester, 36 00:02:25,396 --> 00:02:26,939 og Whitney Cummings. 37 00:02:27,023 --> 00:02:30,693 Jeg har lavet almindelige burgere, men aldrig fritter, 38 00:02:30,776 --> 00:02:32,403 og aldrig noget vegansk. 39 00:02:32,486 --> 00:02:34,447 Jeg har min opskriftsbog som guide. 40 00:02:34,530 --> 00:02:37,533 Mine sleve-handsker er dækket med krystaller. 41 00:02:37,617 --> 00:02:40,494 Jeg tror, at jeg vil have heldet med mig. 42 00:02:41,787 --> 00:02:43,706 VEGANSKE BURGERE OG POMFRITTER 43 00:02:43,789 --> 00:02:48,044 Jeg skal lave McDonald's-fritter. Okay. 44 00:02:48,127 --> 00:02:50,880 Forberedelse af veganske McDonald's-fritter. 45 00:02:51,464 --> 00:02:54,342 "Skær skrællede kartofler ud." Har jeg en skræller? 46 00:02:54,425 --> 00:02:55,718 Det er vist den. 47 00:02:57,094 --> 00:02:58,012 Ja. 48 00:02:59,305 --> 00:03:02,516 SKRÆL TRE RUSSETKARTOFLER 49 00:03:02,600 --> 00:03:03,935 Så varmt herinde. 50 00:03:05,519 --> 00:03:06,854 Sveder jeg? 51 00:03:06,938 --> 00:03:09,148 -Vil du skifte? -Virkelig? 52 00:03:10,399 --> 00:03:13,986 -Er der varmt i køkkenet? -Der er så varmt. 53 00:03:14,070 --> 00:03:16,656 Ovnen er tændt, så jeg sveder. 54 00:03:22,286 --> 00:03:23,287 Chanels. 55 00:03:30,711 --> 00:03:32,046 I gang igen. 56 00:03:34,215 --> 00:03:36,175 Det er god træning. 57 00:03:37,468 --> 00:03:40,137 Jeg troede, shopping var min cardio, 58 00:03:40,221 --> 00:03:42,265 men nu er madlavning min cardio. 59 00:03:42,556 --> 00:03:43,933 SKRÆLLE KARTOFLER = CARDIO 60 00:03:44,016 --> 00:03:44,850 Sygt. 61 00:03:44,934 --> 00:03:48,187 Jeg skærer det brune af. Jeg vil ikke have brune fritter. 62 00:03:49,021 --> 00:03:50,356 Pis! Åh, gud. 63 00:03:51,983 --> 00:03:53,025 SKÆR DET BRUNE AF 64 00:03:54,735 --> 00:03:56,279 Den ser sjov ud. 65 00:03:56,362 --> 00:03:58,406 SKÆR KARTOFLERNE MED EN POMFRITSKÆRER 66 00:04:05,830 --> 00:04:07,206 Ja. Styrer. 67 00:04:07,290 --> 00:04:09,750 Jeg lægger dem heri. 68 00:04:09,834 --> 00:04:11,627 Ja, sukkeret skal i først. 69 00:04:11,711 --> 00:04:13,421 Tre spiseskefulde sukker. 70 00:04:13,963 --> 00:04:16,382 Derfor smager McDonald's-fritter så godt. 71 00:04:16,465 --> 00:04:18,092 Der er masser af sukker i. 72 00:04:18,175 --> 00:04:20,052 SUKKER GØR ALT BEDRE 73 00:04:21,804 --> 00:04:23,514 LÆG FRITTERNE I SUKKERVAND 74 00:04:23,597 --> 00:04:25,266 I køleskabet i en halv time. 75 00:04:27,977 --> 00:04:30,146 Tid til en køkken-selfie. 76 00:04:30,229 --> 00:04:32,148 Laver fritter. Det er sexet. 77 00:04:33,774 --> 00:04:36,777 30 MINUTTER SENERE 78 00:04:41,073 --> 00:04:42,074 Pis! 79 00:04:43,659 --> 00:04:46,162 LAD FRITTERNE SIMRE I TRE MINUTTER 80 00:04:46,662 --> 00:04:48,289 HÆLD VANDET FRA 81 00:04:48,372 --> 00:04:50,499 LÆG DEM PÅ EN PLADE MED BAGEPAPIR 82 00:04:50,583 --> 00:04:53,669 Det er bogstaveligt talt som at være facialist. 83 00:04:55,171 --> 00:04:58,174 Jeg bør nok drysse salt på. Det står der ikke, men… 84 00:05:00,760 --> 00:05:02,219 "Lyserødt salt." 85 00:05:05,306 --> 00:05:07,767 GØR FRITTERNE SÅ SALTE SOM MCDONALD'S-FRITTER 86 00:05:07,850 --> 00:05:09,685 Og så i ovnen. 87 00:05:12,229 --> 00:05:15,816 BAG I 15 MINUTTER VED 190 GRADER 88 00:05:16,442 --> 00:05:19,111 "Enhver kælling kan lave mad." Ja. 89 00:05:20,196 --> 00:05:21,739 DRONNINGEN AF KOFFEIN 90 00:05:25,910 --> 00:05:28,579 AFKØL OG FRYS FRITTERNE 91 00:05:28,662 --> 00:05:30,873 Bare de ikke smelter isen. 92 00:05:34,210 --> 00:05:35,211 Ja. 93 00:05:35,878 --> 00:05:37,755 Og så lidt enhjørning-spray. 94 00:05:39,715 --> 00:05:41,384 TAG DIG TID TIL ENHJØRNINGER 95 00:05:41,467 --> 00:05:43,469 Forfriskende. Elsker det. 96 00:05:50,142 --> 00:05:51,268 Hej med jer! 97 00:05:53,521 --> 00:05:54,355 Hej! 98 00:05:54,438 --> 00:05:56,524 Nej, han er så sød. 99 00:05:56,607 --> 00:05:59,110 Hej. Ja. 100 00:05:59,819 --> 00:06:02,780 Prosit. Ødelæg ikke mit hår og makeup. 101 00:06:02,863 --> 00:06:04,240 -Hejsa! -Hej! 102 00:06:04,323 --> 00:06:06,033 Hej! 103 00:06:06,117 --> 00:06:08,369 -Skal hovedet først? -Ja. 104 00:06:08,452 --> 00:06:09,578 Åh, gud. 105 00:06:09,662 --> 00:06:11,622 Er den fra Ben & Jerry's? 106 00:06:12,373 --> 00:06:13,624 Jeg kan ikke. 107 00:06:15,418 --> 00:06:17,294 -Sindssygt. -Er hun ikke skøn? 108 00:06:17,378 --> 00:06:19,630 Okay, jeg leger med hundene senere. 109 00:06:19,713 --> 00:06:21,924 Jeg kommer senere. Jeg elsker jer. 110 00:06:23,926 --> 00:06:27,430 Det ligner bogstaveligt talt Ed Debevic's. Fandeme ja. 111 00:06:31,225 --> 00:06:32,935 -P? -Hvad? 112 00:06:33,018 --> 00:06:35,396 Du skal være klar om en halv time. 113 00:06:36,147 --> 00:06:37,356 Okay. 114 00:06:37,440 --> 00:06:38,399 Det er jeg. 115 00:06:39,024 --> 00:06:41,694 Okay, kom i gang, så du ikke kommer for sent. 116 00:06:41,777 --> 00:06:45,239 Okay. Jeg tager lige en bid kaviar, før de kommer. 117 00:06:45,322 --> 00:06:47,992 For jeg skal spise vegansk hele dagen, så… 118 00:06:48,075 --> 00:06:50,035 Lidt af det, før vi starter. 119 00:06:52,621 --> 00:06:53,456 Okay. 120 00:06:53,539 --> 00:06:55,124 Nu skal jeg være veganer. 121 00:07:05,009 --> 00:07:06,010 -Hej, skat. -Hej! 122 00:07:06,093 --> 00:07:07,094 Åh, gud! 123 00:07:07,178 --> 00:07:09,722 -Godt at se dig. -Godt at se dig! 124 00:07:09,805 --> 00:07:12,057 -Tak, fordi jeg måtte komme. -Selv tak. 125 00:07:12,141 --> 00:07:14,101 -Jeg glæder mig. -I lige måde. 126 00:07:14,185 --> 00:07:16,812 -Lad os starte venskabet. -Elsker det. 127 00:07:16,896 --> 00:07:20,316 Nikki Glaser er en af de hotteste standup-komikere lige nu. 128 00:07:20,399 --> 00:07:22,318 Og hun er altid godt selskab. 129 00:07:22,401 --> 00:07:23,986 -Elsker det? -Elsker det. 130 00:07:24,528 --> 00:07:27,740 Og pigerne kommer senere. Det bliver fantastisk. 131 00:07:27,823 --> 00:07:29,992 Laver du altid mad sådan? 132 00:07:31,118 --> 00:07:33,954 -Du gør alt sådan. -Ja. Jeg elsker fint tøj. 133 00:07:34,038 --> 00:07:37,791 Vi har været sammen to gange. Du var med i mit radioprogram. 134 00:07:37,875 --> 00:07:41,420 Og så interviewede jeg dig, da jeg var gæstevært hos Kimmel. 135 00:07:41,504 --> 00:07:43,255 -Og på TV… -Det var sjovt. 136 00:07:43,339 --> 00:07:46,675 Jeg har meget at fortælle. Skal jeg bare lukke det ud? 137 00:07:46,759 --> 00:07:48,677 -Jeg… -Kom herover og luk det ud. 138 00:07:48,761 --> 00:07:50,387 -Åh, gud. -Ud med sladderen. 139 00:07:50,471 --> 00:07:53,641 Jeg elsker dig. Det ved du. Jeg er fan af… 140 00:07:53,724 --> 00:07:55,809 -Nikki, kan du stå på den side? -Ja! 141 00:07:55,893 --> 00:07:58,604 -Lyset er bedre her. -Selvfølgelig. Tak. Ja. 142 00:07:58,687 --> 00:08:00,481 Vi ser bedst ud med det. 143 00:08:00,564 --> 00:08:01,774 Ja, tak. 144 00:08:01,857 --> 00:08:04,902 Lær mig… Jeg vil bare… 145 00:08:05,486 --> 00:08:07,780 Hvordan skal jeg stå og alt det. 146 00:08:07,863 --> 00:08:10,616 Jeg har været fan af dig i en evighed. 147 00:08:11,575 --> 00:08:14,662 Og jeg… 148 00:08:14,745 --> 00:08:17,373 Gør du sådan med vennerne hver aften? 149 00:08:17,456 --> 00:08:20,125 Mine sko gør ondt, og sådan ser jeg sexet ud, 150 00:08:20,209 --> 00:08:22,086 mens mine fødder gør ondt. 151 00:08:22,169 --> 00:08:26,048 Tak. Det ville jeg spørge om. Det ser frygteligt ud. 152 00:08:26,131 --> 00:08:27,341 Skønhed er smerte. 153 00:08:29,218 --> 00:08:31,262 Madlavning med Nikki Glaser. 154 00:08:31,345 --> 00:08:32,846 -Fordi du er veganer… -Ja. 155 00:08:32,930 --> 00:08:34,974 …har jeg lavet en menu. 156 00:08:35,057 --> 00:08:38,852 -Vi skal lave veganske burgere og fritter. -Hvor er det fint! 157 00:08:38,936 --> 00:08:40,020 Gjorde du alt det? 158 00:08:40,104 --> 00:08:44,024 Ja, jeg fandt opskrifter på nettet og skrev dem ned i bogen. 159 00:08:44,108 --> 00:08:46,777 -Åh gud, hvor er du sød. -Tak. 160 00:08:46,860 --> 00:08:48,445 Og så veganske shakes. 161 00:08:48,529 --> 00:08:50,573 Jeg skriver kun i regnbuefarver. 162 00:08:50,656 --> 00:08:53,826 Det er kedeligt, når det kun er sort, blåt eller rødt. 163 00:08:53,909 --> 00:08:56,829 -Fantastisk. Så, McDonald's-fritter? -Ja. 164 00:08:56,912 --> 00:08:58,789 -Jeg er besat af deres fritter. -Ja. 165 00:08:58,872 --> 00:09:02,042 -De er så gode. -Jeg har ikke fået dem så længe. 166 00:09:02,126 --> 00:09:03,627 Det gør mig så glad. 167 00:09:03,711 --> 00:09:06,338 Jeg tror, at de har en hemmelighed, 168 00:09:06,422 --> 00:09:08,799 men duften af dem er bare… 169 00:09:08,882 --> 00:09:10,926 -Intet slår den. -Den er vanvittig. 170 00:09:11,010 --> 00:09:15,097 Det minder mig om min mor, når hun gav op og sagde: 171 00:09:15,180 --> 00:09:18,100 "Jeg vil ikke lave mad i aften." Jeg tænkte: "Ja!" 172 00:09:18,183 --> 00:09:20,436 Kan du kopiere den? Præcist? 173 00:09:20,519 --> 00:09:22,813 Jeg ved det ikke. Vi forsøger. 174 00:09:22,896 --> 00:09:24,773 -McDonald's-fritter. -Så gode. 175 00:09:24,857 --> 00:09:26,150 Burgere. 176 00:09:26,233 --> 00:09:29,486 -Først er det saucen, de bruger. -Åh gud, ja! 177 00:09:29,570 --> 00:09:32,531 "Lav lyserød sauce og stil den i køleskabet." 178 00:09:32,615 --> 00:09:35,117 Jeg kan stille den i køleskabet. 179 00:09:35,200 --> 00:09:38,037 Sådan laver man vegansk lyserød sauce. 180 00:09:38,120 --> 00:09:40,414 Det er bare Thousand Island-dressing. 181 00:09:40,497 --> 00:09:42,458 Så, "Ketchup." 182 00:09:43,417 --> 00:09:44,627 "Tre spiseskefulde." 183 00:09:44,710 --> 00:09:46,378 -Er det en spiseskefuld? -Ja. 184 00:09:47,338 --> 00:09:49,340 -Jeg elsker ketchup. -Også jeg. 185 00:09:49,423 --> 00:09:52,593 Så godt. Jeg elsker det på alt. Jeg gætter. 186 00:09:52,676 --> 00:09:53,719 Ja, det er godt. 187 00:09:53,802 --> 00:09:57,181 Jo mere, desto bedre. Brug en masse ketchup. 188 00:09:57,264 --> 00:09:58,599 Pis! Mere ketchup. 189 00:09:58,682 --> 00:09:59,516 Ja! 190 00:10:00,100 --> 00:10:01,185 Okay, hvad? 191 00:10:02,436 --> 00:10:04,855 "En deciliter vegansk mayonnaise." 192 00:10:04,938 --> 00:10:07,274 "En deciliter vegansk creme fraiche." 193 00:10:09,568 --> 00:10:11,654 Måske. Åh, gud. 194 00:10:13,197 --> 00:10:15,866 Og det her. Perfekt. 195 00:10:15,949 --> 00:10:19,370 Okay. Brug et piskeris. Hvad er et piskeris? 196 00:10:19,453 --> 00:10:21,372 Hvad er "Piske"? Er det en pisker? 197 00:10:21,455 --> 00:10:24,291 Det er en dims med… Det er sådan og har… 198 00:10:24,375 --> 00:10:27,002 -Cirkler? -Man bruger det til æg. 199 00:10:27,086 --> 00:10:29,338 -Ja, sølv… -Ja, fjederagtige… 200 00:10:29,421 --> 00:10:30,255 Fjirkler. 201 00:10:30,881 --> 00:10:32,216 -Nej. -Det? 202 00:10:32,299 --> 00:10:34,259 Har du et, som ligner en enhjørning? 203 00:10:34,343 --> 00:10:35,469 Laver du ikke mad? 204 00:10:35,552 --> 00:10:36,595 -Jo. -Hvad sker der? 205 00:10:36,679 --> 00:10:39,848 -Jeg kender bare ikke navnene. -Okay, det. 206 00:10:39,932 --> 00:10:41,058 Okay. 207 00:10:41,141 --> 00:10:42,476 Okay, pisk det. 208 00:10:42,559 --> 00:10:43,394 Madlavningstip. 209 00:10:43,477 --> 00:10:46,563 Bare så I ved det: Dette er et piskeris. 210 00:10:47,356 --> 00:10:51,151 Kom nu. Lad os bare være, som vi er. 211 00:10:51,235 --> 00:10:52,194 Præcis. 212 00:10:52,277 --> 00:10:55,531 Beder du om ketchup på en fin steakrestaurant? 213 00:10:55,614 --> 00:10:57,324 -Ja. Gør du også? -Altid. 214 00:10:57,408 --> 00:10:59,868 -Og de bliver så fornærmede. -Ja. 215 00:10:59,952 --> 00:11:02,746 -Jeg elsker det på alt. Så meget. -Også jeg. 216 00:11:02,830 --> 00:11:04,581 Den lyserøde sauce er færdig. 217 00:11:04,665 --> 00:11:05,999 Stil den i køleskabet. 218 00:11:06,083 --> 00:11:08,419 Og jeg gør det helt perfekt. 219 00:11:08,502 --> 00:11:11,380 Jeg åbner lige Paris Hiltons køleskab. 220 00:11:11,463 --> 00:11:13,132 -Slever. -Slever totalt. 221 00:11:13,215 --> 00:11:16,927 Åh gud, jeg elsker dit liv. Okay. 222 00:11:17,010 --> 00:11:17,845 Ja. 223 00:11:18,554 --> 00:11:19,805 Åh, gud. 224 00:11:19,888 --> 00:11:21,348 "Steg de frosne fritter." 225 00:11:21,432 --> 00:11:24,601 Godt, de er allerede skåret ud. Jeg troede, vi skulle… 226 00:11:24,685 --> 00:11:26,812 Det gjorde jeg i går. Det var hårdt. 227 00:11:26,895 --> 00:11:29,606 Godt, du ikke prøver at bevise noget. 228 00:11:29,690 --> 00:11:31,650 Jeg skar skrællen af og alt det. 229 00:11:31,734 --> 00:11:33,861 -Har du lavet dem? -Jeg lavede dem selv. 230 00:11:33,944 --> 00:11:35,154 Åh, gud! 231 00:11:35,237 --> 00:11:36,780 Flot. Hvordan gjorde du det? 232 00:11:36,864 --> 00:11:38,657 Jeg havde en vild maskine. 233 00:11:38,741 --> 00:11:40,826 Man maser dem ind, og de flyver ud. 234 00:11:40,909 --> 00:11:42,202 -Fint. -Det var sejt. 235 00:11:42,828 --> 00:11:46,206 Tid til at stege veganske McDonald's-fritter. 236 00:11:46,290 --> 00:11:48,625 De er veganske, fordi vi ikke bruger oksesmag. 237 00:11:48,709 --> 00:11:51,837 Jeg er så bange. Lad os prøve med én. 238 00:11:53,005 --> 00:11:55,090 -Den skal vist ned… -Vent. 239 00:11:55,174 --> 00:11:56,508 Okay, lad os… 240 00:11:56,592 --> 00:11:59,136 Prøv de to. Nå. 241 00:11:59,219 --> 00:12:01,388 Okay, det går. Vi gør det. 242 00:12:01,472 --> 00:12:04,057 Okay. En håndfuld. 243 00:12:04,141 --> 00:12:05,058 Derned. 244 00:12:10,439 --> 00:12:11,440 Ja. 245 00:12:11,523 --> 00:12:13,025 -Åh, gud. -Skal jeg hælde? 246 00:12:13,108 --> 00:12:14,443 Ja, alle sammen. 247 00:12:14,526 --> 00:12:17,237 -Løft. Jeg er nervøs… -Ja, det må ikke sprøjte. 248 00:12:17,321 --> 00:12:19,031 -Pas på ansigterne. -Så klogt. 249 00:12:19,114 --> 00:12:20,616 Jeg havde brændt mig. 250 00:12:20,699 --> 00:12:23,160 Det har jeg prøvet. Ikke med den maskine. 251 00:12:24,953 --> 00:12:26,955 -Der stod to til tre minutter. -Ja. 252 00:12:28,290 --> 00:12:30,000 -Okay. -Hvad fanden? 253 00:12:31,752 --> 00:12:33,629 Tænd for emhætten, hvis du vil. 254 00:12:33,712 --> 00:12:34,630 Hvor er den? 255 00:12:38,258 --> 00:12:39,092 -Den. -Den dér. 256 00:12:39,176 --> 00:12:40,719 Hvor er den? 257 00:12:43,180 --> 00:12:46,183 Du skal dreje den lille knap til højre. 258 00:12:46,266 --> 00:12:47,559 Den her? 259 00:12:47,643 --> 00:12:48,727 Den anden. 260 00:12:50,562 --> 00:12:53,982 -Er de brændte? -Nej. De er ikke engang gyldenbrune. 261 00:12:54,066 --> 00:12:56,860 -De skal ligne min spraytan. -Kom så, bliv brune. 262 00:12:56,944 --> 00:12:59,613 -Får du spraytan? -Ja, tydeligvis. 263 00:12:59,696 --> 00:13:01,907 Det eneste uægte er min spraytan. 264 00:13:01,990 --> 00:13:03,367 Og mine hårextensions. 265 00:13:03,450 --> 00:13:05,786 -Og øjenvipperne. Resten er ægte. -Ja. 266 00:13:06,954 --> 00:13:08,997 De ser uægte ud. De ser så gode ud. 267 00:13:12,167 --> 00:13:13,252 Er de gode? 268 00:13:13,335 --> 00:13:14,962 -Okay. -Brænder, men gode. 269 00:13:18,382 --> 00:13:19,258 Ja! 270 00:13:19,341 --> 00:13:21,426 De smager af McDonald's-fritter. 271 00:13:21,510 --> 00:13:23,262 Ja. Så gode. 272 00:13:24,012 --> 00:13:25,013 Så sødt. 273 00:13:25,931 --> 00:13:28,392 Mit yndlings-Paris-ord er "Overdrevet". 274 00:13:28,475 --> 00:13:30,435 Har du taget patent på det? 275 00:13:30,519 --> 00:13:31,854 -Ikke endnu. -Det er godt. 276 00:13:31,937 --> 00:13:35,190 -Kun "Det er sexet" og "Slever." -Hvornår kom "Slever"? 277 00:13:35,274 --> 00:13:39,403 Slever blev opfundet sidste Halloween, da jeg var til en fest. 278 00:13:39,486 --> 00:13:41,071 Og jeg var så begejstret, 279 00:13:41,154 --> 00:13:43,949 at "Slever" kom ud. Mine venner sagde: "Slever?" 280 00:13:44,032 --> 00:13:46,034 Og jeg tænkte: "Hold da kæft." 281 00:13:46,118 --> 00:13:50,289 Slever er at leve sit bedste liv og slå til og leve samtidig. 282 00:13:50,372 --> 00:13:53,876 Og så sagde vi det, og jeg tænkte: "Jeg må tage patent." 283 00:13:53,959 --> 00:13:56,545 Og nu står det i Urban Dictionary. 284 00:13:56,628 --> 00:13:57,462 Gør det? 285 00:13:57,546 --> 00:13:58,672 Interessant. 286 00:13:58,755 --> 00:13:59,590 Ja. 287 00:13:59,673 --> 00:14:02,175 -Er du klar til "Beyond Meat"? -Ja! 288 00:14:03,135 --> 00:14:06,054 Sådan laver man veganske ikke-cheeseburgere. 289 00:14:06,722 --> 00:14:09,474 -Skal vi røre ved det? -Jeg vil ikke. 290 00:14:09,558 --> 00:14:11,685 Det lugter bedre end normalt kød. 291 00:14:11,768 --> 00:14:17,774 -Hvorfor er det rødt, når det er brunt? -De bruger farve, så det ligner kød. 292 00:14:17,858 --> 00:14:20,152 -"Et løg." -Det er… Lugt ikke til det. 293 00:14:20,235 --> 00:14:22,321 -Det er bedre, når det er stegt. -Okay. 294 00:14:23,530 --> 00:14:24,698 Jeg tager saltet. 295 00:14:24,781 --> 00:14:25,824 "Hak et løg." 296 00:14:25,908 --> 00:14:29,077 Okay, vi bruger foodprocessoren. Jeg skærer det ud. 297 00:14:29,161 --> 00:14:31,747 Jeg ved ikke, hvordan man gør. Jeg føler mig frem. 298 00:14:31,830 --> 00:14:34,750 Pas på, du ikke skærer din finger af. 299 00:14:34,833 --> 00:14:35,876 Det er det værd. 300 00:14:35,959 --> 00:14:37,878 -Madlavning med… -Ja, med Paris Hilton. 301 00:14:39,338 --> 00:14:41,006 Det ser fint ud. Er det fint? 302 00:14:41,089 --> 00:14:42,799 -Vent. -Det er flydende. 303 00:14:42,883 --> 00:14:44,968 Ud med dig. 304 00:14:46,053 --> 00:14:47,471 Edward Saksehånd. 305 00:14:47,554 --> 00:14:50,223 Okay, "Tag handsker på." Det har du allerede. 306 00:14:50,307 --> 00:14:52,225 "Og bland ingredienserne." 307 00:14:52,309 --> 00:14:53,727 Ikke med dem på. 308 00:14:53,810 --> 00:14:56,396 -Der må være flere handsker. -Der er handsker. 309 00:14:56,480 --> 00:14:57,773 -Ja. -Ja! 310 00:14:57,856 --> 00:15:01,193 -Jeg skal tisse, men… -Gå ud og tis. Jeg gør det. 311 00:15:01,276 --> 00:15:03,195 Jeg kan godt lide følelsen. 312 00:15:03,278 --> 00:15:06,281 Det går vist godt. Hun er på toilettet. 313 00:15:06,365 --> 00:15:10,827 Jeg var lidt direkte i starten. 314 00:15:10,911 --> 00:15:14,873 Lidt for fanagtig. Jeg tror… Gudmor til hendes børn? 315 00:15:16,416 --> 00:15:18,001 Jeg tror, det vil lykkes. 316 00:15:18,919 --> 00:15:20,963 Jeg dækker mine sleve-handsker. 317 00:15:21,046 --> 00:15:23,590 -Handske på handske. -Hvis den passer over hjertet. 318 00:15:24,549 --> 00:15:26,009 -Ja. -Ønsk mig held og lykke. 319 00:15:26,093 --> 00:15:27,928 Jeg vil ikke rive krystallerne af. 320 00:15:29,680 --> 00:15:32,599 Nu skal vi lave dimserne. 321 00:15:32,683 --> 00:15:34,267 -Okay. -Mose dem. 322 00:15:36,645 --> 00:15:39,272 Det føles som to slimede nosser. 323 00:15:39,356 --> 00:15:41,108 Ja, de føles som nosser! 324 00:15:41,191 --> 00:15:42,067 Jeg kaster op. 325 00:15:42,150 --> 00:15:45,487 Det gør de. Det er længe siden. Jeg er nostalgisk. 326 00:15:45,570 --> 00:15:47,489 Det fører mig tilbage. 327 00:15:47,572 --> 00:15:50,742 Det, jeg elsker mest ved dig, blandt andet, 328 00:15:50,826 --> 00:15:53,495 er dit kælenavn, Miss Blue Balls. 329 00:15:53,578 --> 00:15:56,248 -Miss Blue Baller. -Miss Blue Baller. Ja. 330 00:15:56,331 --> 00:15:58,959 Fordi du ikke er let at få. 331 00:15:59,042 --> 00:16:01,795 Min mor sagde: "Alle vil have en Chanel-taske. 332 00:16:01,878 --> 00:16:04,172 ikke en uægte fra Canal Street, 333 00:16:04,256 --> 00:16:06,591 men en ægte Chanel, som ingen kan få. 334 00:16:06,675 --> 00:16:09,428 Så vær svær at få som en Chanel-taske." 335 00:16:09,511 --> 00:16:11,638 Det er et godt budskab. 336 00:16:11,722 --> 00:16:13,515 -Vær som en Chanel-taske. -Ja. 337 00:16:13,598 --> 00:16:15,976 Man kommer ikke på en Chanel-taske. 338 00:16:16,685 --> 00:16:17,811 Helt sikkert ikke. 339 00:16:20,230 --> 00:16:21,857 Ja! 340 00:16:21,940 --> 00:16:23,692 -Den lille baby. -Ja. 341 00:16:24,359 --> 00:16:27,112 Okay, jeg tager dem af. Overdrevet. 342 00:16:28,071 --> 00:16:31,366 De passer til mit tøj, så jeg beholder dem på. 343 00:16:31,450 --> 00:16:34,828 -Skær huller i dem, så de passer. -Ja! 344 00:16:37,164 --> 00:16:38,790 Det er sexet. Elsker det. 345 00:16:38,874 --> 00:16:40,208 -Ja. -Ja. 346 00:16:40,292 --> 00:16:41,501 -Slever. -Slever. 347 00:16:41,585 --> 00:16:42,794 -Styrer. -Styrer. 348 00:16:42,878 --> 00:16:46,423 Når Whitney og de andre kommer, 349 00:16:46,506 --> 00:16:48,759 -taler jeg sådan her. -Elsker det. 350 00:16:48,842 --> 00:16:51,595 Jeg siger: "Det er det, der sker, 351 00:16:51,678 --> 00:16:54,306 når man har været her over en time." 352 00:16:57,559 --> 00:17:01,313 Jeg elsker, at dine køkkenredskaber ikke skal bruges. 353 00:17:01,396 --> 00:17:03,482 Åh nej, brændte jeg diamanterne af? 354 00:17:04,316 --> 00:17:06,485 -Ja, helt sikkert. -Så trist. 355 00:17:07,110 --> 00:17:09,780 Der er en sten i dem. Godt, de er veganske. 356 00:17:10,822 --> 00:17:11,907 Din er stor. 357 00:17:11,990 --> 00:17:14,534 -Ja, ikke? -Den kan ikke være i bollen. 358 00:17:16,495 --> 00:17:17,788 Jeg har en god idé. 359 00:17:17,871 --> 00:17:22,042 Vi kan skære den mindre, så den passer. Lad mig se, hvad jeg har. 360 00:17:22,125 --> 00:17:24,544 -Med en… -En småkageform. 361 00:17:24,628 --> 00:17:25,879 Ja, det er sødt. 362 00:17:28,048 --> 00:17:29,758 Åh gud, så godt. 363 00:17:29,841 --> 00:17:31,218 Styrer. 364 00:17:31,301 --> 00:17:33,386 -Ja. -Den kan bruges. 365 00:17:33,470 --> 00:17:34,763 Den er så sød. 366 00:17:36,348 --> 00:17:39,351 -Elsker den. -Den er så sød. 367 00:17:40,310 --> 00:17:43,396 -Og så den, på den. -Elsker det. 368 00:17:43,480 --> 00:17:45,023 -Sød. -Fandeme ja. 369 00:17:45,107 --> 00:17:48,026 Så lægger vi en dims på og smelter den. 370 00:17:49,027 --> 00:17:51,238 -Fint, Paris. -Jeg har styr på det. 371 00:17:52,155 --> 00:17:54,199 -Det. -Nå, ja. 372 00:17:54,282 --> 00:17:55,784 Det holder varmen inde. 373 00:17:56,076 --> 00:17:59,079 STJÆL BARE TRICKET 374 00:17:59,162 --> 00:18:02,207 Du følger ikke regler. Du er dig selv. 375 00:18:02,290 --> 00:18:05,627 Du er ikke bange for at gøre folk sure. 376 00:18:05,710 --> 00:18:06,837 Du er ligeglad. 377 00:18:06,920 --> 00:18:08,547 Oprør hele livet. 378 00:18:09,464 --> 00:18:10,882 -Smage? -Ja. 379 00:18:16,471 --> 00:18:17,514 Det er godt. 380 00:18:18,056 --> 00:18:18,890 Ja. 381 00:18:18,974 --> 00:18:20,267 Der mangler bare ketchup. 382 00:18:25,522 --> 00:18:27,482 Så lyserød sauce på bollen. 383 00:18:27,566 --> 00:18:29,025 Salat. Tomat. 384 00:18:29,109 --> 00:18:31,611 Og så en masse ketchup. 385 00:18:32,362 --> 00:18:34,072 Vi klarede det. Åh, gud! 386 00:18:34,156 --> 00:18:36,324 Jeg dypper min i ketchup. 387 00:18:36,408 --> 00:18:37,492 Er det alt? 388 00:18:37,576 --> 00:18:39,995 -Og milkshakes. -Ja. 389 00:18:40,078 --> 00:18:41,955 Sådan laver man vegansk mylk. 390 00:18:42,038 --> 00:18:44,332 Malk? Mulk? Lige meget. 391 00:18:44,416 --> 00:18:46,334 Der er ikke mælk i disse shakes. 392 00:18:46,418 --> 00:18:48,753 "En halv liter vegansk is. 393 00:18:48,837 --> 00:18:51,047 To og en halv deciliter plantebaseret mælk. 394 00:18:51,131 --> 00:18:52,215 En deciliter is." 395 00:18:54,259 --> 00:18:55,260 EN DECILITER IS 396 00:18:56,052 --> 00:18:57,679 Fint. Okay. 397 00:18:57,762 --> 00:19:00,765 Vi sætter den på… Det føles godt nok. 398 00:19:00,849 --> 00:19:02,309 -Klar. -Vent. Lad mig se. 399 00:19:04,186 --> 00:19:05,854 -Ja! -Fint. 400 00:19:07,606 --> 00:19:08,690 Åh, gud! 401 00:19:09,691 --> 00:19:10,817 Åh, gud! 402 00:19:10,901 --> 00:19:13,069 BLEND, INDTIL DET ER LYSERØDT 403 00:19:15,864 --> 00:19:17,073 Hold op med at råbe! 404 00:19:17,157 --> 00:19:19,367 Åh gud, den faldt af. 405 00:19:19,451 --> 00:19:22,370 Jeg har vist ødelagt den. 406 00:19:22,454 --> 00:19:23,371 Nej. 407 00:19:24,748 --> 00:19:26,208 Kan du lugte det? 408 00:19:26,291 --> 00:19:28,293 -Ja. -Den brænder. 409 00:19:28,376 --> 00:19:29,586 Brændende dæk. 410 00:19:30,629 --> 00:19:33,006 Det ser godt ud. Ikke? 411 00:19:37,427 --> 00:19:38,261 Ja. 412 00:19:38,803 --> 00:19:40,138 -Den er ødelagt. -Færdig. 413 00:19:40,222 --> 00:19:41,514 Hun er død. 414 00:19:41,598 --> 00:19:45,018 Så skal vi bruge "Kirsebær til garnering, 415 00:19:45,685 --> 00:19:48,647 enhjørningdrys til garnering, 416 00:19:48,730 --> 00:19:52,067 spiseligt glitter til garnering." 417 00:19:52,150 --> 00:19:55,946 -Hvad er "garnering"? -Garnering er dit nye ord. 418 00:19:56,863 --> 00:19:58,907 -Det er så garneret. -Garneret. 419 00:19:58,990 --> 00:20:01,743 -Jeg er vildt garneret. -Det går ikke. 420 00:20:01,826 --> 00:20:04,079 Går det ikke? Så tager jeg det. 421 00:20:04,162 --> 00:20:06,248 Lad os smage. Min første milkshake. 422 00:20:06,331 --> 00:20:08,291 Smør glasur på kanten. 423 00:20:09,084 --> 00:20:09,918 Okay. 424 00:20:10,418 --> 00:20:13,171 Og så drys og spiseligt glitter. 425 00:20:13,255 --> 00:20:15,090 Jeg hælder det hele ud. 426 00:20:16,800 --> 00:20:18,551 HÆLD SØDT DRYS I SKÅLEN 427 00:20:21,054 --> 00:20:22,305 Elsker det. 428 00:20:23,598 --> 00:20:25,767 Det er fantastisk. Garnering. 429 00:20:25,850 --> 00:20:27,978 HÆLD VEGANSK SHAKE I SØDE GLAS 430 00:20:28,061 --> 00:20:31,106 Elsker, at der er sundt… Hvad det nu hedder. 431 00:20:31,856 --> 00:20:32,983 Flødeskum. 432 00:20:34,567 --> 00:20:36,486 SPISELIGT GLITTER 433 00:20:38,488 --> 00:20:39,447 Ja. 434 00:20:39,531 --> 00:20:40,699 Smukt. 435 00:20:40,782 --> 00:20:42,117 Jeg elsker det. 436 00:20:43,868 --> 00:20:45,036 -Ja. -Ja! 437 00:20:45,912 --> 00:20:47,372 Pigerne er her. 438 00:20:48,915 --> 00:20:51,293 -Hej. -Velkommen til vores hjem! 439 00:20:52,419 --> 00:20:54,421 Tak. Hej. 440 00:20:54,504 --> 00:20:55,714 Elsker dragten. 441 00:20:55,797 --> 00:20:57,632 De er til jer. 442 00:20:57,716 --> 00:20:59,175 -Er det din nye vin? -Ja. 443 00:20:59,259 --> 00:21:00,385 Six26wine. 444 00:21:01,803 --> 00:21:02,804 Det er Whitney. 445 00:21:02,887 --> 00:21:05,974 -Du ser fantastisk ud. -Rart at møde dig! 446 00:21:06,057 --> 00:21:08,393 -Tak, fordi du kom. -Du ser fantastisk ud. 447 00:21:08,476 --> 00:21:10,937 -Hej, Carlisle. -Hej, hvordan går det? 448 00:21:25,076 --> 00:21:26,536 Bon appétit! 449 00:21:26,619 --> 00:21:30,457 -Hvor mange telefoner? -Hvad sker der? Får vi en hver? 450 00:21:30,540 --> 00:21:32,042 Ja, det er gaver. 451 00:21:33,084 --> 00:21:35,503 Jeg havde fem telefoner, men har tre nu. 452 00:21:35,587 --> 00:21:40,175 En til folk, jeg kan lide, en til forretning og en til telefonfis. 453 00:21:40,258 --> 00:21:42,927 Min mor, min søster og jeg elsker det. 454 00:21:43,011 --> 00:21:44,512 Hvor mange har du mistet? 455 00:21:44,596 --> 00:21:47,015 Åh, gud. Hundredvis. 456 00:21:47,098 --> 00:21:50,435 -Men du er organiseret. -Det hænder. 457 00:21:51,102 --> 00:21:54,147 Hun er organiseret, men hun er også 458 00:21:54,230 --> 00:21:57,359 så forfriskende, når hun føler sig frem. 459 00:21:57,442 --> 00:21:59,319 -Uorganiseret, pænt rod. -Ja. 460 00:21:59,402 --> 00:22:01,112 -Du ved, hvor det er. -Ja. 461 00:22:01,196 --> 00:22:02,947 Sådan da. Jeg finder det. 462 00:22:03,865 --> 00:22:07,160 Min podcastmedvært skrev en opgave om dig i high school. 463 00:22:07,243 --> 00:22:09,329 -Jeg vil læse den. -Gjorde alle det? 464 00:22:09,412 --> 00:22:10,955 For det gjorde jeg også. 465 00:22:11,039 --> 00:22:13,124 Skrev du en opgave om Paris? 466 00:22:13,208 --> 00:22:15,251 Jeg holdt foredrag om Paris. 467 00:22:16,920 --> 00:22:18,880 Jeg læste din bog og lærte meget, 468 00:22:18,963 --> 00:22:21,007 og jeg delte det med de andre. 469 00:22:21,091 --> 00:22:24,135 Og jeg fik 12. Tror jeg. Jeg kan ikke huske det. 470 00:22:24,844 --> 00:22:27,389 Der er også McDonald's-saucer. 471 00:22:27,472 --> 00:22:29,015 -Træner du? -Aldrig. 472 00:22:29,099 --> 00:22:30,433 Nej. 473 00:22:30,517 --> 00:22:31,393 Intet. 474 00:22:31,476 --> 00:22:33,937 Det er hårdt for folk som mig. 475 00:22:34,020 --> 00:22:35,313 -Træner du? -Konstant. 476 00:22:35,397 --> 00:22:36,356 Konstant. 477 00:22:36,439 --> 00:22:38,483 Det er hårdt for folk. 478 00:22:38,566 --> 00:22:40,985 -Undskyld. -Du skal ikke sige undskyld. 479 00:22:41,069 --> 00:22:44,781 -Tak for undskyldningen. -Jeg tager ikke imod den. Hun gør. 480 00:22:44,864 --> 00:22:46,991 Ja. Det havde jeg brug for. 481 00:22:50,412 --> 00:22:53,748 Jeg har utallige spørgsmål til dig. 482 00:22:53,832 --> 00:22:55,542 Spis en burger, og sig det. 483 00:22:56,209 --> 00:22:57,919 -Har du lavet den? -Ja. 484 00:22:58,002 --> 00:23:00,713 De har en fin form. 485 00:23:03,383 --> 00:23:05,427 Wow. Det er så godt. 486 00:23:06,177 --> 00:23:07,429 Jeg elsker ketchup! 487 00:23:07,512 --> 00:23:10,348 -Hvor er min lyserøde… Der. -Jeg elsker ketchup. 488 00:23:10,432 --> 00:23:11,933 Jeg elsker saucen. 489 00:23:12,016 --> 00:23:12,976 Ja! 490 00:23:13,560 --> 00:23:16,938 Det ser ud til, at jeg kan lave veganske burgere, 491 00:23:17,021 --> 00:23:20,483 fritter og milkshakes, der er så lækre som de købte. 492 00:23:22,819 --> 00:23:25,488 Men mit hjem bliver aldrig helt vegansk. 493 00:23:59,397 --> 00:24:04,402 Tekster af: Mila Tempels