1 00:00:06,674 --> 00:00:09,719 ‎(墨西哥薄餅,肉舖) 2 00:00:35,953 --> 00:00:40,041 ‎NETFLIX 影集 3 00:00:42,043 --> 00:00:43,211 ‎現做墨西哥薄餅! 4 00:00:44,295 --> 00:00:46,589 ‎我要買玉米和麵粉 5 00:00:46,672 --> 00:00:50,134 ‎我要買科多倫多還是叫什麼的乳酪 6 00:00:50,218 --> 00:00:51,052 ‎柯提拉諾? 7 00:00:51,135 --> 00:00:52,178 ‎開頭是科學的科 8 00:00:52,261 --> 00:00:53,513 ‎科提哈乳酪 9 00:00:53,596 --> 00:00:54,847 ‎對 10 00:00:54,931 --> 00:00:56,182 ‎請問一下 11 00:00:56,265 --> 00:00:58,226 ‎綠番茄是什麼? 12 00:00:58,309 --> 00:00:59,769 ‎右邊那個 13 00:00:59,852 --> 00:01:01,145 ‎-這些綠色的? ‎-對 14 00:01:01,229 --> 00:01:02,105 ‎綠色的 15 00:01:06,526 --> 00:01:07,944 ‎我超討厭塑膠袋 16 00:01:13,991 --> 00:01:14,909 ‎太超過 17 00:01:23,960 --> 00:01:26,504 ‎我喜歡做菜,但我不是專業廚師 18 00:01:26,587 --> 00:01:27,880 ‎我也沒有刻意去學 19 00:01:27,964 --> 00:01:29,257 ‎我有幾道拿手菜 20 00:01:29,340 --> 00:01:33,261 ‎超炫活墨西哥餅、果凍酒、千層麵 21 00:01:33,344 --> 00:01:36,514 ‎但是我想多學幾樣,增加我會的菜色 22 00:01:37,473 --> 00:01:39,642 ‎我發現全新的食譜 23 00:01:39,725 --> 00:01:42,395 ‎想邀請好友過來品嚐一下 24 00:01:42,478 --> 00:01:44,355 ‎我們能創造魔力美食嗎? 25 00:01:44,438 --> 00:01:45,439 ‎真相要揭曉啦! 26 00:01:45,523 --> 00:01:46,357 ‎幫我集氣吧 27 00:01:46,941 --> 00:01:48,818 ‎-好耶!天啊 ‎-好耶! 28 00:01:48,901 --> 00:01:50,361 ‎沒什麼不可能的事 29 00:01:51,404 --> 00:01:53,531 ‎今晚是塔可之夜 30 00:01:55,741 --> 00:01:57,743 ‎我超愛吃塔可 31 00:01:57,827 --> 00:01:58,703 ‎從小就愛 32 00:01:59,287 --> 00:02:02,039 ‎我喜歡非常美式的塔可 33 00:02:02,123 --> 00:02:04,542 ‎酥脆外殼,牛絞肉和乳酪內餡 34 00:02:04,625 --> 00:02:06,878 ‎尤其是塔可鐘連鎖店的塔可 35 00:02:06,961 --> 00:02:11,299 ‎但是我決定嘗試習慣口味以外的塔可 36 00:02:11,382 --> 00:02:14,385 ‎所以我請嘻哈歌手薩維蒂共進晚餐 37 00:02:14,468 --> 00:02:18,514 ‎我求她一定要教我怎麼做 ‎她的名菜:蝦仁塔可 38 00:02:20,016 --> 00:02:23,019 ‎這餐廳即將帶我們到我很喜歡的地方 39 00:02:23,102 --> 00:02:24,896 ‎墨西哥的土魯母 40 00:02:24,979 --> 00:02:27,481 ‎我們也要做烤莎莎醬 41 00:02:27,565 --> 00:02:32,195 ‎甜點則是七彩蛋糕 ‎上面是傳統墨西哥焦糖布丁 42 00:02:32,278 --> 00:02:35,031 ‎重點是我供應超烈的瑪格麗特雞尾酒 43 00:02:35,114 --> 00:02:37,116 ‎這樣才敢下廚 44 00:02:37,200 --> 00:02:38,659 ‎沒喝就完了 45 00:02:39,744 --> 00:02:41,954 ‎劇名:與薩維蒂的塔可之夜 46 00:02:42,038 --> 00:02:44,040 ‎對,七彩焦糖布丁 47 00:02:44,123 --> 00:02:46,709 ‎所以是千層蛋糕,上面加焦糖布丁 48 00:02:46,792 --> 00:02:48,294 ‎焦糖布丁?不知道怎麼發音 49 00:02:48,878 --> 00:02:51,547 ‎怎麼做七彩焦糖布丁蛋糕 50 00:02:52,465 --> 00:02:54,467 ‎“在大碗裡倒入所有蛋糕粉” 51 00:02:54,967 --> 00:02:56,010 ‎“打三顆蛋” 52 00:03:00,473 --> 00:03:02,141 ‎走開 53 00:03:02,225 --> 00:03:04,310 ‎“半杯植物油” 54 00:03:05,603 --> 00:03:07,188 ‎“一杯水” 55 00:03:10,650 --> 00:03:12,652 ‎“攪拌兩分鐘到滑順為止” 56 00:03:15,196 --> 00:03:16,489 ‎好香 57 00:03:17,907 --> 00:03:19,242 ‎一定要多放糖粒 58 00:03:19,533 --> 00:03:22,912 ‎(不確定時就多加糖粒) 59 00:03:27,083 --> 00:03:27,917 ‎好 60 00:03:29,418 --> 00:03:30,253 ‎好耶 61 00:03:39,262 --> 00:03:42,223 ‎棉花糖,可能比較好吃 62 00:03:42,306 --> 00:03:43,891 ‎烹飪祕訣 63 00:03:43,975 --> 00:03:46,811 ‎棉花糖只是更有個性的糖果 64 00:03:49,438 --> 00:03:50,690 ‎試試看 65 00:03:56,028 --> 00:03:56,862 ‎真好吃 66 00:03:57,905 --> 00:04:00,616 ‎(把麵糊倒入烤模裡) 67 00:04:01,951 --> 00:04:03,286 ‎“製作焦糖布丁層” 68 00:04:03,369 --> 00:04:06,122 ‎“在果汁機裡倒入110公克奶油乳酪” 69 00:04:08,040 --> 00:04:09,166 ‎“兩顆蛋” 70 00:04:09,250 --> 00:04:11,794 ‎“一罐煉乳” 71 00:04:11,877 --> 00:04:14,130 ‎沒看過這麼怪的牛奶 72 00:04:15,423 --> 00:04:17,425 ‎希望這是正常的 73 00:04:17,508 --> 00:04:20,219 ‎“1茶匙香草精” 74 00:04:20,303 --> 00:04:21,220 ‎糟糕 75 00:04:22,221 --> 00:04:23,723 ‎超香 76 00:04:23,806 --> 00:04:26,350 ‎馬的來攪拌吧 77 00:04:26,600 --> 00:04:29,228 ‎(馬的攪拌吧) 78 00:04:30,855 --> 00:04:33,149 ‎(千萬不要移動果汁機) 79 00:04:33,858 --> 00:04:35,443 ‎我討厭這台果汁機 80 00:04:35,526 --> 00:04:38,612 ‎“把焦糖布丁混料全都倒進麵糊” 81 00:04:38,696 --> 00:04:39,780 ‎好 82 00:04:41,407 --> 00:04:43,117 ‎完了! 83 00:04:43,200 --> 00:04:45,536 ‎穿這套衣服很不適合下廚 84 00:04:46,537 --> 00:04:48,622 ‎但我穿的都不適合 85 00:04:51,000 --> 00:04:55,046 ‎(穿訂製衣服下廚就要付出乾洗費) 86 00:04:57,840 --> 00:04:58,674 ‎好 87 00:04:59,842 --> 00:05:00,676 ‎還有呢? 88 00:05:00,760 --> 00:05:02,094 ‎“用錫箔紙包住” 89 00:05:02,386 --> 00:05:05,431 ‎(用錫箔紙包住) 90 00:05:05,514 --> 00:05:08,059 ‎(用一狗票錫箔紙包住) 91 00:05:11,562 --> 00:05:13,939 ‎(燒一鍋熱水) 92 00:05:14,023 --> 00:05:15,399 ‎我喜歡泡澡 93 00:05:15,483 --> 00:05:17,735 ‎好,該讓你們泡澡了 94 00:05:17,818 --> 00:05:19,278 ‎“烘烤一個半小時 95 00:05:19,362 --> 00:05:21,530 ‎完全冷卻後冷藏一個晚上” 96 00:05:33,542 --> 00:05:36,253 ‎(下午1點,薩維蒂三小時後到) 97 00:05:36,337 --> 00:05:38,756 ‎四、三、二、一! 98 00:05:38,839 --> 00:05:40,341 ‎預備! 99 00:05:40,424 --> 00:05:42,802 ‎四、三、二、一! 100 00:05:44,011 --> 00:05:46,680 ‎還好我有快照機,我一直很想要 101 00:05:47,431 --> 00:05:49,350 ‎-大家好 ‎-芭莉絲好! 102 00:05:49,433 --> 00:05:50,393 ‎好漂亮 103 00:05:50,476 --> 00:05:51,727 ‎要吃塔可嗎? 104 00:05:51,811 --> 00:05:53,813 ‎好耶!太棒了 105 00:05:53,896 --> 00:05:56,732 ‎每次都很搭,顏色都很配 106 00:05:56,816 --> 00:05:58,984 ‎我喜歡土魯母,我最喜歡那裡 107 00:05:59,068 --> 00:05:59,902 ‎我喜歡! 108 00:05:59,985 --> 00:06:02,446 ‎-我在廚房裡給了妳一個驚喜 ‎-好 109 00:06:02,530 --> 00:06:05,241 ‎我去找愛寶貝,牠可能尿在… 110 00:06:05,324 --> 00:06:06,200 ‎愛寶貝! 111 00:06:06,283 --> 00:06:08,285 ‎-看吧! ‎-天啊! 112 00:06:08,369 --> 00:06:10,204 ‎超爆笑的 113 00:06:11,080 --> 00:06:13,249 ‎我好愛塔可鐘 114 00:06:14,041 --> 00:06:15,376 ‎好像沒有洞 115 00:06:15,459 --> 00:06:17,420 ‎那是要怎麼把糖果塞進去? 116 00:06:18,337 --> 00:06:19,547 ‎戳個洞吧 117 00:06:21,340 --> 00:06:22,758 ‎怎麼了?好耶! 118 00:06:22,842 --> 00:06:24,301 ‎好了!我的天啊 119 00:06:24,385 --> 00:06:26,345 ‎媽呀! 120 00:06:29,432 --> 00:06:30,683 ‎-好耶! ‎-好耶! 121 00:06:30,766 --> 00:06:32,059 ‎小心 122 00:06:33,269 --> 00:06:35,813 ‎好像真的有20幾公斤,來吧,好 123 00:06:37,273 --> 00:06:38,732 ‎-幹得好 ‎-好 124 00:06:38,816 --> 00:06:41,026 ‎好想看看焦糖布丁的成果 125 00:06:41,110 --> 00:06:41,944 ‎我也是 126 00:06:42,027 --> 00:06:42,987 ‎真相要揭曉啦! 127 00:06:43,070 --> 00:06:44,947 ‎對啊,幫我集氣吧 128 00:06:45,030 --> 00:06:46,073 ‎開始囉 129 00:06:46,157 --> 00:06:48,784 ‎好!可以了 130 00:06:48,868 --> 00:06:50,202 ‎就這樣 131 00:06:53,122 --> 00:06:54,039 ‎好耶 132 00:06:55,458 --> 00:06:56,625 ‎-太好了! ‎-太好了! 133 00:06:56,709 --> 00:06:57,793 ‎天啊! 134 00:06:59,128 --> 00:07:00,754 ‎-讚啦 ‎-好漂亮! 135 00:07:00,838 --> 00:07:01,672 ‎超可愛的 136 00:07:01,755 --> 00:07:03,924 ‎好像大型版的甜甜圈! 137 00:07:04,008 --> 00:07:05,509 ‎太扯了 138 00:07:05,593 --> 00:07:07,928 ‎薩維蒂一個小時內就會到 139 00:07:08,012 --> 00:07:09,763 ‎所以我來幫妳換衣服吧 140 00:07:09,847 --> 00:07:11,849 ‎愛寶貝!來吧,寶貝! 141 00:07:22,109 --> 00:07:23,235 ‎妳好! 142 00:07:24,195 --> 00:07:25,196 ‎好耶! 143 00:07:25,279 --> 00:07:26,947 ‎-天啊,這件衣服真… ‎-對啊! 144 00:07:27,031 --> 00:07:28,199 ‎愛的抱抱 145 00:07:29,408 --> 00:07:31,535 ‎-好耶! ‎-美女,妳好漂亮 146 00:07:31,619 --> 00:07:33,162 ‎-妳也是,哇! ‎-媽呀 147 00:07:33,245 --> 00:07:34,830 ‎聽說妳也很會做菜 148 00:07:34,914 --> 00:07:36,665 ‎我會做幾道菜 149 00:07:36,749 --> 00:07:37,583 ‎好 150 00:07:40,669 --> 00:07:43,631 ‎我幾年前在紐約時裝週認識薩維蒂 151 00:07:44,423 --> 00:07:46,592 ‎她是非常厲害的嘻哈歌手 152 00:07:46,675 --> 00:07:49,553 ‎也經常上傳超猛的烹飪影片 153 00:07:50,471 --> 00:07:54,433 ‎希望薩維蒂趕快教我 ‎超好吃的蝦仁塔可做法 154 00:07:58,604 --> 00:08:01,065 ‎一開始先喝點瑪格麗特吧 155 00:08:01,148 --> 00:08:02,900 ‎-天啊! ‎-喜歡嗎? 156 00:08:02,983 --> 00:08:05,819 ‎-我覺得應該這樣開始 ‎-沒錯 157 00:08:05,903 --> 00:08:07,988 ‎跟薩維蒂一起下廚 158 00:08:09,114 --> 00:08:13,494 ‎祝我們成為有錢、優秀、性感、美麗 159 00:08:13,577 --> 00:08:16,288 ‎聰明、有智慧的妹子吧? 160 00:08:16,372 --> 00:08:19,959 ‎-好耶!我愛妳 ‎-乾杯!我愛妳 161 00:08:21,585 --> 00:08:23,796 ‎妹子,妳很會調瑪格麗特耶 162 00:08:23,879 --> 00:08:25,881 ‎好,所以妳要先做什麼? 163 00:08:25,965 --> 00:08:28,300 ‎好,我看看,就“烤莎莎醬”吧 164 00:08:28,384 --> 00:08:30,928 ‎烤莎莎醬做法 165 00:08:31,720 --> 00:08:33,347 ‎我從來沒做過莎莎醬 166 00:08:33,430 --> 00:08:34,807 ‎對我們來說都是第一次 167 00:08:34,890 --> 00:08:37,726 ‎-妳告訴我要從冰箱拿什麼 ‎-開始吧 168 00:08:37,810 --> 00:08:41,564 ‎-穿貴得要命的漂亮衣服下廚 ‎-好耶 169 00:08:41,647 --> 00:08:43,983 ‎辣妹在廚房做菜都這樣好嗎? 170 00:08:44,066 --> 00:08:45,651 ‎要拿“六顆番茄” 171 00:08:47,027 --> 00:08:47,987 ‎“一顆紅椒” 172 00:08:48,070 --> 00:08:49,113 ‎超愛的 173 00:08:49,196 --> 00:08:50,614 ‎“香菜葉” 174 00:08:50,698 --> 00:08:51,574 ‎好耶 175 00:08:52,199 --> 00:08:54,493 ‎我超愛的,菜園新鮮採收 176 00:08:54,577 --> 00:08:56,996 ‎“烤箱預熱到炙燒模式” 177 00:08:57,079 --> 00:08:58,956 ‎哇,這酒好烈,好 178 00:08:59,039 --> 00:09:01,917 ‎溫度要比文火慢煮高嗎? 179 00:09:02,001 --> 00:09:03,544 ‎-對,轉到底 ‎-好 180 00:09:03,627 --> 00:09:06,505 ‎-把這些菜洗一洗吧 ‎-好,我喜歡 181 00:09:07,840 --> 00:09:09,216 ‎番茄一定要洗 182 00:09:09,300 --> 00:09:11,218 ‎免得上面有土,好嗎? 183 00:09:11,302 --> 00:09:12,469 ‎免得有什麼? 184 00:09:12,553 --> 00:09:14,346 ‎免得有土啦,因為我們很乾淨 185 00:09:14,430 --> 00:09:15,389 ‎全都很乾淨 186 00:09:15,472 --> 00:09:16,348 ‎對 187 00:09:16,432 --> 00:09:20,394 ‎我知道,我不去讓客人到處摸的市場 188 00:09:20,477 --> 00:09:22,730 ‎妳切番茄,我來抹 189 00:09:23,564 --> 00:09:25,899 ‎番茄切成四片 190 00:09:25,983 --> 00:09:26,817 ‎超愛的 191 00:09:28,861 --> 00:09:30,237 ‎-好了 ‎-好 192 00:09:30,779 --> 00:09:33,282 ‎戴假指甲做菜很難嗎? 193 00:09:33,365 --> 00:09:35,409 ‎不會,指甲長會讓生活更輕鬆 194 00:09:35,492 --> 00:09:37,745 ‎-跟我的衣服很搭 ‎-跟我的炫活手套很搭 195 00:09:37,828 --> 00:09:40,789 ‎-跟妳的一比,我的指甲好無趣 ‎-但妳有手套! 196 00:09:40,873 --> 00:09:43,667 ‎-這雙手套就取代我的指甲吧 ‎-萬能的 197 00:09:44,627 --> 00:09:47,087 ‎我應該把這些丟進去就好吧 198 00:09:47,171 --> 00:09:49,089 ‎丟進來吧,小姐 199 00:09:49,173 --> 00:09:51,925 ‎洋蔥切半、去皮 200 00:09:52,718 --> 00:09:54,887 ‎綠番茄去皮 201 00:09:55,512 --> 00:09:57,514 ‎綠番茄這名字好怪 202 00:09:57,598 --> 00:09:59,558 ‎聽起來像… 203 00:09:59,642 --> 00:10:00,476 ‎番茄? 204 00:10:00,559 --> 00:10:03,062 ‎…很奇怪的蘋果之類的,不知道 205 00:10:03,145 --> 00:10:04,521 ‎我第一次看到 206 00:10:04,605 --> 00:10:06,982 ‎-我也是,都搞混了 ‎-是水果還是蔬菜? 207 00:10:07,066 --> 00:10:07,900 ‎我也搞混了 208 00:10:07,983 --> 00:10:10,569 ‎我在市場上說:“這是什麼?” 209 00:10:11,904 --> 00:10:12,738 ‎對啊 210 00:10:12,821 --> 00:10:14,406 ‎墨西哥辣椒切半 211 00:10:14,490 --> 00:10:15,783 ‎妳喜歡吃辣嗎? 212 00:10:15,866 --> 00:10:18,243 ‎我有黑人和亞洲血統,什麼都要辣 213 00:10:18,327 --> 00:10:19,161 ‎對啊 214 00:10:19,244 --> 00:10:20,871 ‎好,現在該淋醬了 215 00:10:20,954 --> 00:10:21,830 ‎超愛的 216 00:10:21,914 --> 00:10:23,749 ‎精液淋漓 217 00:10:23,832 --> 00:10:25,125 ‎我最喜歡這一味 218 00:10:25,209 --> 00:10:26,585 ‎超愛的 219 00:10:26,669 --> 00:10:29,588 ‎也許也該淋上松露油,松露超讚的 220 00:10:29,672 --> 00:10:31,590 ‎妳可以我就可以 221 00:10:32,091 --> 00:10:33,175 ‎有錢婊子的玩意兒 222 00:10:34,051 --> 00:10:36,720 ‎我喜歡妳的講法 ‎我沒說自己是有錢婊子過 223 00:10:36,804 --> 00:10:39,473 ‎不過妳能這樣講超棒的,好玩 224 00:10:39,556 --> 00:10:41,141 ‎新聞快報 225 00:10:41,225 --> 00:10:43,602 ‎松露油是有錢婊子的玩意兒 226 00:10:43,686 --> 00:10:46,480 ‎薩維蒂應該把這句話註冊商標 227 00:10:46,563 --> 00:10:48,357 ‎妳好了嗎?因為我好了 228 00:10:48,440 --> 00:10:49,942 ‎好,開始吧 229 00:10:52,486 --> 00:10:53,946 ‎-好耶 ‎-讚啦 230 00:10:55,155 --> 00:10:57,991 ‎我們要炙燒,不是烘烤的,好嗎? 231 00:10:59,034 --> 00:11:01,203 ‎(炙燒八至十分鐘) 232 00:11:03,664 --> 00:11:06,166 ‎-還要嗎? ‎-一定要的 233 00:11:06,250 --> 00:11:07,292 ‎好 234 00:11:07,376 --> 00:11:09,586 ‎-聽說妳媽是菲律賓人? ‎-對 235 00:11:09,670 --> 00:11:11,839 ‎-我喜歡菲律賓 ‎-妳去過? 236 00:11:11,922 --> 00:11:13,674 ‎-對,去馬尼拉 ‎-真的? 237 00:11:13,757 --> 00:11:15,592 ‎妳去過其他島嗎? 238 00:11:15,676 --> 00:11:17,928 ‎沒有,每次都是去工作,沒時間 239 00:11:18,011 --> 00:11:19,888 ‎聽說超美的,我看過照片 240 00:11:19,972 --> 00:11:22,891 ‎-馬尼拉就像紐約,步調很快 ‎-對 241 00:11:22,975 --> 00:11:26,520 ‎但是一定要放鬆,因為辣妹需要放鬆 242 00:11:26,603 --> 00:11:29,398 ‎-對,我知道,我都沒辦法放鬆 ‎-妳太操了 243 00:11:29,898 --> 00:11:31,358 ‎-來放鬆吧 ‎-好耶! 244 00:11:31,442 --> 00:11:32,735 ‎-乾杯 ‎-乾杯 245 00:11:35,612 --> 00:11:37,322 ‎-妳們要看一下莎莎醬嗎? ‎-所以… 246 00:11:37,406 --> 00:11:40,200 ‎-烤箱 ‎-等等,正在炙燒! 247 00:11:40,951 --> 00:11:42,286 ‎-等等! ‎-靠! 248 00:11:44,079 --> 00:11:45,289 ‎很值得 249 00:11:45,372 --> 00:11:47,207 ‎-喔,超棒的 ‎-好燙 250 00:11:47,291 --> 00:11:49,001 ‎芭莉絲,開抽油煙機吧? 251 00:11:49,084 --> 00:11:52,212 ‎抽油煙機?我穿這件衣服手舉不高 252 00:11:52,296 --> 00:11:53,672 ‎我來… 253 00:11:54,381 --> 00:11:55,215 ‎超愛的 254 00:11:56,175 --> 00:11:59,344 ‎別搞錯了,沒有燒起來,只是… 255 00:12:00,471 --> 00:12:01,638 ‎全熟 256 00:12:05,142 --> 00:12:08,187 ‎乖乖隆地咚! 257 00:12:10,856 --> 00:12:14,359 ‎蔬菜烤成這樣是最好的,別嫉妒了! 258 00:12:14,443 --> 00:12:15,527 ‎好耶! 259 00:12:16,612 --> 00:12:17,738 ‎好香喔 260 00:12:17,821 --> 00:12:19,615 ‎燒焦是正常的嗎… 261 00:12:19,698 --> 00:12:21,492 ‎-對,這樣代表熟了 ‎-什麼? 262 00:12:21,575 --> 00:12:23,076 ‎-看到沒? ‎-我不知道 263 00:12:23,160 --> 00:12:24,745 ‎要切掉燒焦部位嗎? 264 00:12:24,828 --> 00:12:27,206 ‎-不行,這樣能增加風味 ‎-喔 265 00:12:27,289 --> 00:12:29,583 ‎妳做過…那部分沒有? 266 00:12:29,666 --> 00:12:31,210 ‎-沒有,我亂猜的 ‎-好 267 00:12:32,461 --> 00:12:34,588 ‎還要放進食物調理機 268 00:12:34,671 --> 00:12:36,757 ‎我需要會發亮的夾子 269 00:12:36,840 --> 00:12:38,884 ‎“加入兩瓣剝皮的大蒜” 270 00:12:39,676 --> 00:12:42,346 ‎“加幾片香菜葉” 271 00:12:43,263 --> 00:12:44,139 ‎好 272 00:12:44,223 --> 00:12:46,058 ‎“還有一顆萊姆的汁” 273 00:12:46,141 --> 00:12:48,602 ‎現在灑鹽和胡椒 274 00:12:50,229 --> 00:12:52,356 ‎“攪拌到喜歡的均勻質地為止” 275 00:12:52,439 --> 00:12:54,149 ‎我先喝一杯,祈求好運 276 00:12:54,233 --> 00:12:55,317 ‎好 277 00:12:55,400 --> 00:12:57,319 ‎好,可以了嗎? 278 00:12:57,402 --> 00:12:59,655 ‎我要退到這邊,免得濺到衣服 279 00:13:04,409 --> 00:13:05,577 ‎靠,那是冰塊嗎? 280 00:13:09,873 --> 00:13:12,334 ‎我覺得裡面好像有塑膠 281 00:13:12,835 --> 00:13:13,919 ‎-真的? ‎-不知道 282 00:13:14,002 --> 00:13:16,004 ‎我看到透明的怪東西 283 00:13:16,088 --> 00:13:18,674 ‎-我看這個小小尖尖的東西 ‎-好 284 00:13:18,757 --> 00:13:20,968 ‎不知道是什麼,可是我看到… 285 00:13:21,635 --> 00:13:22,636 ‎媽媽咪呀! 286 00:13:23,220 --> 00:13:25,639 ‎-吃這個會死嗎? ‎-可能喔 287 00:13:25,722 --> 00:13:27,850 ‎-小姐… ‎-倒進碗裡看個仔細 288 00:13:28,642 --> 00:13:30,602 ‎我看,撈出來 289 00:13:31,228 --> 00:13:32,396 ‎那鬼東西在哪裡? 290 00:13:33,438 --> 00:13:34,273 ‎可是… 291 00:13:36,733 --> 00:13:38,318 ‎喔!這什麼啊? 292 00:13:40,571 --> 00:13:42,573 ‎靠!是鹽罐的蓋子 293 00:13:44,491 --> 00:13:46,368 ‎芭莉絲! 294 00:13:47,077 --> 00:13:50,873 ‎可是沒壞啊,妳看,沒有碎掉 295 00:13:54,710 --> 00:13:55,919 ‎沒關係啦 296 00:13:57,629 --> 00:13:59,339 ‎(再買一台果汁機) 297 00:14:02,843 --> 00:14:05,512 ‎(烤莎莎醬) 298 00:14:06,179 --> 00:14:09,057 ‎好,我們來做塔可吧 299 00:14:09,141 --> 00:14:12,853 ‎薩維蒂的蝦仁塔可做法 300 00:14:16,148 --> 00:14:18,442 ‎好想趕快學妳的蝦仁塔可做法 301 00:14:18,525 --> 00:14:19,359 ‎遵命 302 00:14:19,443 --> 00:14:21,111 ‎我這輩子沒煮過蝦子 303 00:14:21,194 --> 00:14:23,655 ‎-小姐,我超愛蝦子的 ‎-對 304 00:14:23,739 --> 00:14:27,075 ‎所以我們要先把蝦子洗過 305 00:14:27,159 --> 00:14:28,911 ‎我要戴手套,因為 306 00:14:29,578 --> 00:14:34,041 ‎我討厭海鮮的味道 307 00:14:35,667 --> 00:14:37,461 ‎這能戴到我的手套上嗎? 308 00:14:40,297 --> 00:14:41,131 ‎讚 309 00:14:42,841 --> 00:14:43,675 ‎幹得好 310 00:14:45,677 --> 00:14:48,847 ‎小姐,我現在竟然跟妳一起剝蝦殼 311 00:14:48,931 --> 00:14:50,807 ‎-我知道 ‎-太神奇了 312 00:14:52,225 --> 00:14:54,978 ‎-太扯了! ‎-太扯了! 313 00:14:55,896 --> 00:14:56,897 ‎妳現在住洛杉磯嗎? 314 00:14:56,980 --> 00:14:59,733 ‎-我住聖弗南多谷 ‎-我喜歡洛杉磯 315 00:14:59,816 --> 00:15:02,694 ‎我念的是南加大 316 00:15:02,778 --> 00:15:06,698 ‎透過分類廣告網站租房間 ‎妳恐怕沒做過這種事 317 00:15:06,782 --> 00:15:09,242 ‎妳是說租房間給陌生人 ‎還是跟陌生人住? 318 00:15:09,326 --> 00:15:11,787 ‎跟陌生人住還有跟他們租房間 319 00:15:11,870 --> 00:15:12,704 ‎很奇怪嗎? 320 00:15:12,788 --> 00:15:13,956 ‎會怕嗎? 321 00:15:14,039 --> 00:15:14,998 ‎我超怕的! 322 00:15:15,082 --> 00:15:17,417 ‎可是要在洛杉磯闖天下也沒辦法 323 00:15:17,501 --> 00:15:22,255 ‎兩年後華納兄弟跟我簽約 324 00:15:22,339 --> 00:15:24,508 ‎不知道他們看到我時會不會想 325 00:15:24,591 --> 00:15:26,551 ‎“等等,她跟我租過房間” 326 00:15:26,635 --> 00:15:27,761 ‎可能吧 327 00:15:27,844 --> 00:15:30,639 ‎蝦子應該夠了,我再剝一隻 328 00:15:30,722 --> 00:15:32,557 ‎然後就要洗了 329 00:15:35,602 --> 00:15:37,354 ‎-預熱 ‎-好 330 00:15:38,438 --> 00:15:40,357 ‎加一點油 331 00:15:46,780 --> 00:15:47,614 ‎好耶 332 00:15:47,698 --> 00:15:49,533 ‎我們要放一點洋蔥 333 00:15:50,951 --> 00:15:53,787 ‎然後放我最愛的大蒜 334 00:15:53,870 --> 00:15:55,872 ‎-放一點大蒜 ‎-好耶 335 00:15:57,916 --> 00:16:01,795 ‎然後放我喜歡的美味萊姆 336 00:16:01,878 --> 00:16:02,879 ‎我們要… 337 00:16:02,963 --> 00:16:04,631 ‎我在跟妳學 338 00:16:04,715 --> 00:16:06,174 ‎所以妳整顆都放了? 339 00:16:06,258 --> 00:16:08,552 ‎對,這樣能增加風味 340 00:16:08,635 --> 00:16:11,930 ‎我也喜歡奶油,所以我要加一點奶油 341 00:16:12,973 --> 00:16:15,684 ‎然後混合起來 342 00:16:15,767 --> 00:16:17,394 ‎我什麼都愛放奶油 343 00:16:17,477 --> 00:16:19,021 ‎我們有調味料嗎? 344 00:16:19,688 --> 00:16:21,898 ‎有!我有很多炫活的香料 345 00:16:21,982 --> 00:16:24,568 ‎灑一點洋蔥粉 346 00:16:27,112 --> 00:16:30,490 ‎我現在在背,把步驟都記起來 347 00:16:30,574 --> 00:16:31,616 ‎洋香菜 348 00:16:32,325 --> 00:16:33,285 ‎香菜 349 00:16:33,910 --> 00:16:36,538 ‎塔可鐘調味料?勞瑞斯的鹽嗎? 350 00:16:36,621 --> 00:16:37,789 ‎不用,這樣就好 351 00:16:37,873 --> 00:16:40,625 ‎只要加這個,多一點香味 352 00:16:40,709 --> 00:16:41,835 ‎一點香料 353 00:16:41,918 --> 00:16:43,378 ‎然後要放蝦子 354 00:16:43,670 --> 00:16:45,547 ‎(炒蝦仁) 355 00:16:48,717 --> 00:16:49,760 ‎好棒 356 00:16:50,719 --> 00:16:52,929 ‎味道一定很豐富 357 00:16:54,431 --> 00:16:56,725 ‎需要放鹽或胡椒之類的嗎?還是… 358 00:16:56,808 --> 00:16:58,226 ‎-一定要 ‎-這樣可以了嗎? 359 00:16:58,810 --> 00:17:00,479 ‎-我朋友很會耶 ‎-沒有啦 360 00:17:00,562 --> 00:17:03,482 ‎餐點最好加點調味料,這樣才能… 361 00:17:03,565 --> 00:17:06,526 ‎不知道要放多少,妳是… 362 00:17:06,610 --> 00:17:07,819 ‎我通常都目視 363 00:17:07,903 --> 00:17:09,029 ‎…這方面的專家 364 00:17:10,238 --> 00:17:13,867 ‎然後就可以加熱,開始做墨西哥薄餅 365 00:17:13,950 --> 00:17:14,993 ‎我來拿 366 00:17:15,702 --> 00:17:17,871 ‎-妳喜歡什麼樣的墨西哥薄餅? ‎-麵粉 367 00:17:17,954 --> 00:17:19,039 ‎麵粉? 368 00:17:19,122 --> 00:17:20,207 ‎我昨天買的 369 00:17:20,290 --> 00:17:22,042 ‎他們真的是現做的 370 00:17:22,709 --> 00:17:23,543 ‎好 371 00:17:23,627 --> 00:17:25,754 ‎-好,超美味,可以上桌了! ‎-好耶! 372 00:17:26,463 --> 00:17:27,798 ‎看起來超好吃 373 00:17:27,881 --> 00:17:29,299 ‎喜歡嗎? 374 00:17:29,382 --> 00:17:31,635 ‎-妳喜歡我就愛 ‎-我超愛的 375 00:17:32,761 --> 00:17:33,595 ‎那當然 376 00:17:33,678 --> 00:17:35,514 ‎(預熱平底鍋並放油) 377 00:17:35,597 --> 00:17:38,517 ‎(將超新鮮的墨西哥薄餅加熱) 378 00:17:39,684 --> 00:17:41,603 ‎妳都有在幫我耶! 379 00:17:41,686 --> 00:17:42,604 ‎對啊! 380 00:17:44,147 --> 00:17:45,565 ‎這些都好了 381 00:17:49,653 --> 00:17:52,114 ‎(薩維蒂的蝦仁塔可) 382 00:18:04,835 --> 00:18:06,419 ‎“伯恩普維邱”! 383 00:18:06,503 --> 00:18:08,630 ‎這是西班牙語的“請慢用” 384 00:18:09,256 --> 00:18:11,091 ‎看起來好棒 385 00:18:11,883 --> 00:18:13,718 ‎-媽媽咪呀,超棒的 ‎-讚 386 00:18:15,679 --> 00:18:17,097 ‎很棒耶 387 00:18:20,517 --> 00:18:21,351 ‎我會出錢買 388 00:18:21,434 --> 00:18:25,147 ‎天啊,這乳酪也超狂的 389 00:18:25,230 --> 00:18:27,566 ‎叫柯塔什麼的 390 00:18:27,649 --> 00:18:30,485 ‎好像叫“柯塔莉娜” 391 00:18:30,569 --> 00:18:32,320 ‎-到底是什麼? ‎-科拉克… 392 00:18:32,404 --> 00:18:34,990 ‎不知道,好像“柯里亞努”還是… 393 00:18:35,073 --> 00:18:37,492 ‎柯什麼的 394 00:18:39,286 --> 00:18:40,537 ‎-天啊 ‎-科提哈! 395 00:18:40,620 --> 00:18:41,621 ‎-科提哈! ‎-科提哈! 396 00:18:41,705 --> 00:18:42,706 ‎科提蝦? 397 00:18:42,789 --> 00:18:43,790 ‎科提哈 398 00:18:43,874 --> 00:18:45,959 ‎-科維他? ‎-科…提…哈! 399 00:18:46,042 --> 00:18:48,378 ‎-真好吃 ‎-是科莉塔 400 00:18:48,461 --> 00:18:50,172 ‎科莉…科莉塔 401 00:18:50,255 --> 00:18:51,756 ‎小姐,妳做得真好 402 00:18:51,840 --> 00:18:54,551 ‎我真的用心布置的 403 00:18:54,634 --> 00:18:56,094 ‎妳去過土魯母嗎? 404 00:18:56,178 --> 00:18:58,471 ‎-沒有 ‎-妳一定要去 405 00:18:58,555 --> 00:19:00,515 ‎-很棒嗎? ‎-對!棒呆了 406 00:19:00,599 --> 00:19:04,227 ‎很像伊比薩島,性感的島嶼 407 00:19:04,311 --> 00:19:06,188 ‎超棒的,我超喜歡 408 00:19:06,271 --> 00:19:07,189 ‎我們一起去吧 409 00:19:07,272 --> 00:19:08,648 ‎小姐,我一直在工作 410 00:19:08,732 --> 00:19:11,234 ‎所以如果能休息,走在白色沙灘上 411 00:19:11,318 --> 00:19:12,527 ‎讓我穿上比基尼 412 00:19:12,611 --> 00:19:13,862 ‎一言為定 413 00:19:14,404 --> 00:19:16,364 ‎我好想嚐嚐妳的蝦子 414 00:19:16,448 --> 00:19:18,742 ‎媽媽咪呀,我超餓的 415 00:19:22,954 --> 00:19:24,039 ‎超好吃 416 00:19:25,415 --> 00:19:27,000 ‎這蝦子太好吃了 417 00:19:27,083 --> 00:19:28,001 ‎媽媽咪呀 418 00:19:28,627 --> 00:19:31,129 ‎-喜歡嗎? ‎-我的塔可都做不出這種味道 419 00:19:31,213 --> 00:19:32,923 ‎-媽媽咪呀 ‎-超棒的 420 00:19:33,006 --> 00:19:36,092 ‎重點都是墨西哥薄餅和其他特別佐料 421 00:19:36,843 --> 00:19:37,677 ‎知道了 422 00:19:38,970 --> 00:19:41,556 ‎-想試試看焦糖布丁千層蛋糕嗎? ‎-想 423 00:19:43,642 --> 00:19:46,353 ‎頂層是焦糖布丁 424 00:19:46,436 --> 00:19:48,897 ‎我其實放在底部,結果浮上來了 425 00:19:48,980 --> 00:19:50,065 ‎真的很怪 426 00:19:50,941 --> 00:19:53,193 ‎我吃一片看看 427 00:19:53,276 --> 00:19:56,029 ‎-好耶! ‎-看起來真漂亮 428 00:19:56,112 --> 00:19:59,658 ‎-我喜歡甜食 ‎-我也是,美食我就愛 429 00:20:01,243 --> 00:20:04,663 ‎如果妳要做這個 ‎就必須照我的方法,食譜上沒有 430 00:20:04,746 --> 00:20:07,832 ‎但是要放棉花糖和很多糖粒 431 00:20:07,916 --> 00:20:09,918 ‎就會有這種味道… 432 00:20:10,961 --> 00:20:11,878 ‎哇! 433 00:20:15,590 --> 00:20:16,508 ‎好吃嗎? 434 00:20:17,842 --> 00:20:20,011 ‎我的感覺不能在鏡頭前說 435 00:20:20,095 --> 00:20:21,137 ‎不過妳懂我意思 436 00:20:21,221 --> 00:20:24,015 ‎什麼?妳可以跟我說啊 437 00:20:24,808 --> 00:20:26,142 ‎感覺就像性高潮 438 00:20:26,643 --> 00:20:28,103 ‎對啊! 439 00:20:28,186 --> 00:20:30,272 ‎乾杯!敬我的焦糖布丁 440 00:20:30,355 --> 00:20:33,149 ‎-敬我的焦糖布丁,小姐 ‎-還有小蝦蝦 441 00:20:34,484 --> 00:20:36,736 ‎我這輩子很少吃過 442 00:20:36,820 --> 00:20:39,364 ‎-這麼棒的晚餐 ‎-我好愛喔 443 00:20:39,447 --> 00:20:42,534 ‎-妳今晚表現很棒 ‎-大家的功勞 444 00:20:42,617 --> 00:20:44,077 ‎我還要吃一片 445 00:20:46,204 --> 00:20:47,247 ‎好耶! 446 00:20:47,831 --> 00:20:48,957 ‎晚安! 447 00:20:49,749 --> 00:20:51,710 ‎幹,我忘了皮納塔! 448 00:20:59,342 --> 00:21:00,302 ‎靠! 449 00:21:05,223 --> 00:21:06,599 ‎瑪格麗特喝太多了 450 00:21:37,630 --> 00:21:42,635 ‎字幕翻譯:溫鳳祺