1 00:00:06,674 --> 00:00:09,719 TORTILHERIA AÇOUGUE 2 00:00:35,953 --> 00:00:40,041 UMA SÉRIE NETFLIX 3 00:00:42,043 --> 00:00:43,211 Tortilhas frescas! 4 00:00:44,295 --> 00:00:46,589 Vou querer de milho e de farinha. 5 00:00:46,672 --> 00:00:50,134 Queria um queijo, acho que se chama Cor-Toronto? 6 00:00:50,218 --> 00:00:51,052 Corterano? 7 00:00:51,135 --> 00:00:52,178 Começa com "C". 8 00:00:52,261 --> 00:00:53,513 Queijo cotija. 9 00:00:53,596 --> 00:00:54,847 Sim. 10 00:00:54,931 --> 00:00:56,182 Com licença. 11 00:00:56,265 --> 00:00:58,226 O que é "tomatillio"? 12 00:00:58,309 --> 00:00:59,769 Aqui à direita. 13 00:00:59,852 --> 00:01:01,145 -Aqueles? Os verdes? -Sim. 14 00:01:01,229 --> 00:01:02,105 Os verdes. 15 00:01:06,526 --> 00:01:08,361 Odeio esses sacos. 16 00:01:13,991 --> 00:01:14,909 Insano. 17 00:01:23,960 --> 00:01:26,504 Eu adoro cozinhar, mas não sou uma chef experiente, 18 00:01:26,587 --> 00:01:27,880 nem tento ser. 19 00:01:27,964 --> 00:01:29,257 Tenho alguns carros-chefe 20 00:01:29,340 --> 00:01:33,261 como nachos "sliving", shots de gelatina, lasanha. 21 00:01:33,344 --> 00:01:36,514 Mas eu quero me dedicar mais. Então vou expandir meu repertório. 22 00:01:37,473 --> 00:01:39,642 Encontrei umas receitas novas 23 00:01:39,725 --> 00:01:42,395 e vou chamar minhas amigas para testá-las. 24 00:01:42,478 --> 00:01:44,355 Vamos criar uma culinária mágica? 25 00:01:44,438 --> 00:01:45,439 Hora da verdade. 26 00:01:45,523 --> 00:01:46,357 Deseje-me sorte. 27 00:01:46,941 --> 00:01:48,818 -Isso! Meu Deus! -Isso! 28 00:01:48,901 --> 00:01:50,361 Tudo é possível. 29 00:01:51,404 --> 00:01:53,531 E hoje é a Noite de Tacos. 30 00:01:55,741 --> 00:01:57,743 Eu amo tacos. 31 00:01:57,827 --> 00:01:58,703 Sempre amei. 32 00:01:58,786 --> 00:02:02,039 Gosto de tacos ao estilo americano. 33 00:02:02,123 --> 00:02:04,542 Casquinha crocante com carne moída e queijo, 34 00:02:04,625 --> 00:02:06,878 especialmente se for do Taco Bell. 35 00:02:06,961 --> 00:02:11,299 Mas estou pronta para provar algo fora da minha zona de conforto. 36 00:02:11,382 --> 00:02:14,385 Então, convidei a artista do hip-hop Saweetie para jantar. 37 00:02:14,468 --> 00:02:18,514 Falei que ela tem que me ensinar a fazer seus famosos tacos de camarão. 38 00:02:20,016 --> 00:02:23,019 A sala de jantar nos levará a um dos meus lugares favoritos. 39 00:02:23,102 --> 00:02:24,896 Tulum, México. 40 00:02:24,979 --> 00:02:27,481 Também vamos fazer molho de tomate assado, 41 00:02:27,565 --> 00:02:32,195 e, de sobremesa, bolo Funfetti coberto com o clássico flan mexicano. 42 00:02:32,278 --> 00:02:35,031 Ainda bem que vou servir umas margaritas fortes 43 00:02:35,114 --> 00:02:37,116 para criar coragem na cozinha. 44 00:02:37,200 --> 00:02:38,659 Vou precisar. 45 00:02:39,744 --> 00:02:41,954 NOITE DE TACOS 46 00:02:42,038 --> 00:02:44,040 Certo, Funfetti com flan. 47 00:02:44,123 --> 00:02:46,584 É um bolo em camadas coberto com flan. 48 00:02:46,667 --> 00:02:48,294 Flan? Não sei falar isso. 49 00:02:48,377 --> 00:02:51,547 Como fazer bolo Funfetti com flan. 50 00:02:52,465 --> 00:02:54,884 "Em uma tigela grande, ponha a mistura para bolo." 51 00:02:54,967 --> 00:02:56,010 "Três ovos." 52 00:03:00,473 --> 00:03:02,141 Sai daqui. 53 00:03:02,225 --> 00:03:04,310 "Meia xícara de óleo vegetal." 54 00:03:05,603 --> 00:03:07,188 "Uma xícara de água." 55 00:03:10,650 --> 00:03:12,652 "Bata por dois minutos até ficar homogêneo." 56 00:03:15,196 --> 00:03:16,489 Que cheiro bom! 57 00:03:17,907 --> 00:03:19,242 Preciso de mais granulado. 58 00:03:19,533 --> 00:03:22,912 NA DÚVIDA, ACRESCENTE MAIS GRANULADO 59 00:03:27,083 --> 00:03:27,917 Certo. 60 00:03:29,418 --> 00:03:30,253 Sim. 61 00:03:39,262 --> 00:03:42,223 Algodão doce. Talvez o gosto fique melhor. 62 00:03:42,306 --> 00:03:43,891 Dica de culinária: 63 00:03:43,975 --> 00:03:46,811 algodão doce é só açúcar com mais personalidade. 64 00:03:49,438 --> 00:03:50,690 Vou provar 65 00:03:56,028 --> 00:03:56,862 Que bom! 66 00:03:57,905 --> 00:04:00,616 DESPEJE A MASSA DO BOLO NA ASSADEIRA 67 00:04:01,951 --> 00:04:03,286 "Faça a camada de flan." 68 00:04:03,369 --> 00:04:06,122 "No liquidificador, ponha cerca de 100g de cream cheese." 69 00:04:08,040 --> 00:04:09,166 "Dois ovos." 70 00:04:09,250 --> 00:04:11,794 "Uma lata de leite condensado." 71 00:04:11,877 --> 00:04:14,130 É o leite mais estranho que já vi. 72 00:04:15,423 --> 00:04:17,425 Espero que seja assim mesmo. 73 00:04:17,508 --> 00:04:20,219 "Uma colher de chá de extrato de baunilha." 74 00:04:20,303 --> 00:04:21,220 Ops! 75 00:04:22,221 --> 00:04:23,723 Que cheiro bom! 76 00:04:23,806 --> 00:04:26,350 Vamos bater esse troço. 77 00:04:26,600 --> 00:04:29,228 BATA ESSE TROÇO 78 00:04:30,855 --> 00:04:33,149 NÃO MEXA NO LIQUIDIFICADOR. NUNCA. 79 00:04:33,858 --> 00:04:35,443 Odeio esse liquidificador. 80 00:04:35,526 --> 00:04:38,612 "Despeje a mistura de flan sobre a massa de bolo." 81 00:04:38,696 --> 00:04:39,780 Sim. 82 00:04:41,407 --> 00:04:43,117 Ai, não! 83 00:04:43,200 --> 00:04:45,578 Esta não é a melhor roupa para cozinhar. 84 00:04:46,537 --> 00:04:48,622 Nada que eu use é. 85 00:04:51,000 --> 00:04:55,046 COZINHAR COM ROUPA DE GRIFE = GASTOS NA LAVANDERIA 86 00:04:57,840 --> 00:04:58,674 Muito bem. 87 00:04:59,842 --> 00:05:00,676 E o que mais? 88 00:05:00,760 --> 00:05:02,094 "Cubra com papel alumínio." 89 00:05:02,386 --> 00:05:05,431 CUBRA COM PAPEL ALUMÍNIO 90 00:05:05,514 --> 00:05:08,059 CUBRA COM UM PAPEL ALUMÍNIO GIGANTESCO 91 00:05:11,562 --> 00:05:13,939 PREPARE O BANHO-MARIA 92 00:05:14,023 --> 00:05:15,399 Adoro banho. 93 00:05:15,483 --> 00:05:17,735 Muito bem, hora de tomar um banho. 94 00:05:17,818 --> 00:05:19,278 "Assar por uma hora e meia, 95 00:05:19,362 --> 00:05:21,530 esfriar totalmente, refrigerar durante a noite." 96 00:05:33,542 --> 00:05:36,253 13H - 3 HORAS PARA SAWEETIE CHEGAR 97 00:05:36,337 --> 00:05:38,756 Quatro, três, dois, um! 98 00:05:38,839 --> 00:05:40,341 Preparem-se. 99 00:05:40,424 --> 00:05:42,802 Quatro, três, dois, um! 100 00:05:44,011 --> 00:05:46,680 Estou feliz por ter uma cabine de fotos. Sempre quis uma. 101 00:05:47,431 --> 00:05:49,350 -Oi, gente. -Ei, Paris! 102 00:05:49,433 --> 00:05:50,393 Está incrível. 103 00:05:50,476 --> 00:05:51,727 Pronta para uns tacos? 104 00:05:51,811 --> 00:05:53,813 Nossa! Ficou incrível. 105 00:05:53,896 --> 00:05:56,732 Sempre combinando, com cores coordenadas. 106 00:05:56,816 --> 00:05:58,984 Eu amo Tulum. É meu lugar favorito. 107 00:05:59,068 --> 00:05:59,902 Gostei! 108 00:05:59,985 --> 00:06:02,446 -Tenho uma surpresa. Na cozinha. -Sim. 109 00:06:02,530 --> 00:06:05,241 Deixe-me pegar a Baby Love. Ela deve estar mijando na… 110 00:06:05,324 --> 00:06:06,200 Baby Love! 111 00:06:06,283 --> 00:06:08,285 -Surpresa! -Meu Deus! 112 00:06:08,369 --> 00:06:10,204 Isso é hilário. 113 00:06:11,080 --> 00:06:13,249 Yo quiero Taco Bell. 114 00:06:14,041 --> 00:06:15,376 Acho que não tem buraco. 115 00:06:15,459 --> 00:06:17,420 Como querem que a gente ponha os doces? 116 00:06:18,129 --> 00:06:19,547 Vamos fazer um buraco. 117 00:06:21,340 --> 00:06:22,758 O quê? Sim! 118 00:06:22,842 --> 00:06:24,301 Isso! Meu Deus. 119 00:06:24,385 --> 00:06:26,345 Ai, meu Deus! 120 00:06:29,432 --> 00:06:30,683 -Isso! -Isso! 121 00:06:30,766 --> 00:06:32,059 Cuidado. 122 00:06:33,269 --> 00:06:35,813 Isso tem mais de 20kg. Vamos lá. Certo. 123 00:06:37,273 --> 00:06:38,732 -Arrasamos. -Certo. 124 00:06:38,816 --> 00:06:41,026 Estou animada para ver como ficou o flan. 125 00:06:41,110 --> 00:06:41,944 Eu também. 126 00:06:42,027 --> 00:06:42,987 Hora da verdade. 127 00:06:43,070 --> 00:06:44,947 Sim. Deseje-me sorte. 128 00:06:45,030 --> 00:06:46,073 Lá vamos nós. 129 00:06:46,157 --> 00:06:48,784 Sim. Ai! Tudo bem. 130 00:06:48,868 --> 00:06:50,202 Pronto. 131 00:06:53,122 --> 00:06:54,039 Sim. 132 00:06:55,458 --> 00:06:56,625 -Isso! -Isso! 133 00:06:56,709 --> 00:06:57,793 Meu Deus! 134 00:06:59,128 --> 00:07:00,754 -Sensacional. -Ficou bonito! 135 00:07:00,838 --> 00:07:01,672 Que fofo! 136 00:07:01,755 --> 00:07:03,924 Parece um donut enorme! 137 00:07:04,008 --> 00:07:05,509 Que insano. 138 00:07:05,593 --> 00:07:07,928 Saweetie vai chegar em menos de uma hora, 139 00:07:08,012 --> 00:07:09,763 então vamos trocar de roupa. 140 00:07:09,847 --> 00:07:11,849 Baby Love! Vamos, Baby! 141 00:07:22,109 --> 00:07:23,235 Oi! 142 00:07:24,195 --> 00:07:25,196 Sim! 143 00:07:25,279 --> 00:07:26,947 -Meu Deus, essa roupa é… -Sim! 144 00:07:27,031 --> 00:07:28,199 Me dê amor. 145 00:07:29,408 --> 00:07:31,535 -Sim! -Você está linda, menina. 146 00:07:31,619 --> 00:07:33,162 -Você também. Uau! -Meu Deus. 147 00:07:33,245 --> 00:07:34,830 Soube que também sabe cozinhar. 148 00:07:34,914 --> 00:07:36,665 Sei fazer alguma coisinha. 149 00:07:36,749 --> 00:07:37,583 Muito bem. 150 00:07:40,669 --> 00:07:43,631 Conheci a Saweetie na Semana de Moda de Nova York há alguns anos. 151 00:07:44,423 --> 00:07:46,592 Ela é uma artista de hip-hop supertalentosa 152 00:07:46,675 --> 00:07:49,553 e vive postando vídeos insanos de culinária. 153 00:07:50,471 --> 00:07:54,433 Não vejo a hora da Saweetie me ensinar a fazer tacos de camarão. 154 00:07:58,604 --> 00:08:01,065 Vamos começar com uma margarita? 155 00:08:01,148 --> 00:08:02,900 -Meu Deus! -Você gosta? 156 00:08:02,983 --> 00:08:05,819 -Acho que devemos começar assim. -Com certeza. 157 00:08:05,903 --> 00:08:07,988 Cozinhando com Saweetie. 158 00:08:09,114 --> 00:08:13,494 Então um brinde a ser ricas, chefonas, malvadas, lindas, 159 00:08:13,577 --> 00:08:16,288 espertas e inteligentes pra caramba, certo? 160 00:08:16,372 --> 00:08:19,959 -Sim! Eu te amo. -Saúde! Eu também te amo. 161 00:08:21,585 --> 00:08:23,796 Você sabe fazer margarita, mocinha. 162 00:08:23,879 --> 00:08:25,881 Certo, o que quer fazer primeiro? 163 00:08:25,965 --> 00:08:28,300 Vamos ver. Pode ser "molho de tomate assado". 164 00:08:28,384 --> 00:08:30,928 Como fazer molho de tomate assado. 165 00:08:31,720 --> 00:08:33,347 Nunca fiz molho na vida. 166 00:08:33,430 --> 00:08:34,807 É a primeira vez das duas. 167 00:08:34,890 --> 00:08:37,726 -Diga o que precisa e pego na geladeira. -Vamos. 168 00:08:37,810 --> 00:08:41,522 -Com esses vestidos caríssimos fabulosos. -Isso mesmo. 169 00:08:41,605 --> 00:08:43,983 É assim que as gostosas cozinham, não é? 170 00:08:44,066 --> 00:08:45,651 Aqui temos "seis tomates". 171 00:08:47,027 --> 00:08:47,987 "Pimentão vermelho." 172 00:08:48,070 --> 00:08:49,113 Amo. 173 00:08:49,196 --> 00:08:50,614 "Folhas de coentro." 174 00:08:50,698 --> 00:08:51,574 Sim. 175 00:08:52,199 --> 00:08:54,493 Adoro. Fresquinho, direto da horta. 176 00:08:54,577 --> 00:08:56,996 "Preaqueça o forno na função grelhar." 177 00:08:57,079 --> 00:08:58,956 Isso está forte. Tudo bem. 178 00:08:59,039 --> 00:09:01,917 A temperatura é mais alta que para cozinhar? 179 00:09:02,001 --> 00:09:03,544 -Sim, até o fim. -Certo. 180 00:09:03,627 --> 00:09:06,505 -Vamos lavar essas coisas. -Certo. Gostei. 181 00:09:07,840 --> 00:09:09,216 Precisa lavar os tomates 182 00:09:09,300 --> 00:09:11,218 para não deixar nenhuma sujeira neles. 183 00:09:11,302 --> 00:09:12,469 Não deixar o quê? 184 00:09:12,553 --> 00:09:14,221 Sujeira. Porque somos limpinhas. 185 00:09:14,305 --> 00:09:15,389 Tudo limpo. 186 00:09:15,472 --> 00:09:16,307 Verdade. 187 00:09:16,390 --> 00:09:20,394 Eu sei, não confio nos mercados onde as pessoas põem a mão em tudo. 188 00:09:20,477 --> 00:09:22,730 Você corta o tomate, eu faço a pastinha. 189 00:09:23,564 --> 00:09:25,899 Estamos cortando em quatro pedaços. 190 00:09:25,983 --> 00:09:26,817 Amo. 191 00:09:28,861 --> 00:09:30,237 -Pronto. -Certo. 192 00:09:31,322 --> 00:09:33,282 É difícil cozinhar com essas unhas? 193 00:09:33,365 --> 00:09:35,409 Não, a vida é mais fácil com unhas compridas. 194 00:09:35,492 --> 00:09:37,745 -Combinam com a minha roupa. -E com minhas luvas. 195 00:09:37,828 --> 00:09:40,789 -Minhas unhas são básicas perto das suas. -Mas as luvas! 196 00:09:40,873 --> 00:09:43,667 -As luvas são minhas unhas, eu acho. -Elas fazem tudo. 197 00:09:44,627 --> 00:09:47,087 Preciso jogar isso em algum lugar. Aqui, eu acho. 198 00:09:47,171 --> 00:09:49,089 Jogue aí, garota. 199 00:09:49,173 --> 00:09:51,925 "Corte a cebola ao meio, retire a casca." 200 00:09:52,718 --> 00:09:54,887 "Retire a pele dos tomatillos." 201 00:09:55,512 --> 00:09:57,514 É tão estranho isso se chamar tomatillo 202 00:09:57,598 --> 00:09:59,558 e parecer um… 203 00:09:59,642 --> 00:10:00,476 Um tomate? 204 00:10:00,559 --> 00:10:02,978 …uma maçã estranha ou algo assim, sei lá. 205 00:10:03,062 --> 00:10:04,521 Nunca vi isso antes. 206 00:10:04,605 --> 00:10:06,899 -Nem eu. Fiquei confusa. -É fruta ou verdura? 207 00:10:06,982 --> 00:10:07,900 Também me confundiu. 208 00:10:07,983 --> 00:10:10,569 No mercado, eu pensei: "O que é isso?" 209 00:10:11,904 --> 00:10:12,738 Pois é. 210 00:10:12,821 --> 00:10:14,406 "Corte o jalapeño ao meio." 211 00:10:14,490 --> 00:10:15,699 Gosta de comida picante? 212 00:10:15,783 --> 00:10:18,243 Eu sou negra e asiática. Gosto de tudo picante. 213 00:10:18,327 --> 00:10:19,161 Sim. 214 00:10:19,244 --> 00:10:20,871 Certo, hora de despejar. 215 00:10:20,954 --> 00:10:21,830 Amo. 216 00:10:21,914 --> 00:10:23,749 Vamos despejar essa porra. 217 00:10:23,832 --> 00:10:25,125 Meu tipo de festa. 218 00:10:25,209 --> 00:10:26,585 Amo. 219 00:10:26,669 --> 00:10:29,588 Podemos colocar azeite trufado também, trufas são sensacionais. 220 00:10:29,672 --> 00:10:32,007 Se você topa, eu topo, menina. 221 00:10:32,091 --> 00:10:33,175 Coisa de patricinha. 222 00:10:33,926 --> 00:10:36,720 Adorei que disse isso. Nunca me chamei de patricinha, 223 00:10:36,804 --> 00:10:39,473 mas adorei ver você falando, é tão engraçado. 224 00:10:39,556 --> 00:10:41,141 Plantão de notícias: 225 00:10:41,225 --> 00:10:43,602 azeite trufado é coisa de patricinha. 226 00:10:43,686 --> 00:10:46,480 Saweetie deveria registrar essa frase como dela. 227 00:10:46,563 --> 00:10:48,357 Está pronta? Porque eu estou. 228 00:10:48,440 --> 00:10:49,942 Sim, vamos lá. 229 00:10:52,486 --> 00:10:53,946 -Isso aí. -Sim. 230 00:10:55,155 --> 00:10:57,991 Vamos deixar grelhar, não assar, ouviu? 231 00:10:59,034 --> 00:11:01,203 GRELHAR DE 8 A 10 MINUTOS 232 00:11:03,664 --> 00:11:06,166 -Quer mais? -Sempre mais. 233 00:11:06,250 --> 00:11:07,209 Sim. 234 00:11:07,292 --> 00:11:09,586 -Soube que sua mãe é das Filipinas? -Sim. 235 00:11:09,670 --> 00:11:11,839 -Eu amo as Filipinas. -Já foi lá? 236 00:11:11,922 --> 00:11:13,674 -Sim, Manila. -Sério? 237 00:11:13,757 --> 00:11:15,592 Foi a outras ilhas também? 238 00:11:15,676 --> 00:11:17,928 Não. Sempre vou a trabalho, não dá tempo. 239 00:11:18,011 --> 00:11:19,888 Ouvi dizer que é incrível. Já vi fotos. 240 00:11:19,972 --> 00:11:22,891 -Manila é como Nova York. Acelerada. -Sim. 241 00:11:22,975 --> 00:11:26,520 Mas você precisa relaxar, porque uma gostosa precisa relaxar. 242 00:11:26,603 --> 00:11:29,815 -Eu sei. Nunca consigo relaxar. -Você tem trabalhado muito. 243 00:11:29,898 --> 00:11:31,358 -Vamos fazer isso. -Sim! 244 00:11:31,442 --> 00:11:32,735 -Saúde. -Saúde. 245 00:11:35,612 --> 00:11:37,322 -Pode olhar seu molho? -Então… 246 00:11:37,406 --> 00:11:40,200 -No forno. -Espere, está grelhando! 247 00:11:40,951 --> 00:11:42,286 -Espere! -Merda! 248 00:11:44,079 --> 00:11:45,289 Valeu a pena. 249 00:11:45,372 --> 00:11:47,207 -Está ótimo -Está quente. 250 00:11:47,291 --> 00:11:49,001 Paris, pode ligar o exaustor? 251 00:11:49,084 --> 00:11:52,212 Exaustor? Não consigo nem levantar o braço com este vestido. 252 00:11:52,296 --> 00:11:53,672 Consegui. 253 00:11:54,381 --> 00:11:55,215 Amei. 254 00:11:56,175 --> 00:11:59,344 Não entenda mal, não está queimando, está só… 255 00:12:00,429 --> 00:12:01,638 bem passado. 256 00:12:05,058 --> 00:12:08,187 Veja só, ficou sensacional! 257 00:12:10,856 --> 00:12:14,359 Vocês queriam seus vegetais assim. Não nos odeiem! 258 00:12:14,443 --> 00:12:15,527 Sim! 259 00:12:16,612 --> 00:12:17,738 O cheiro está delicioso. 260 00:12:17,821 --> 00:12:19,615 Era para ficar queimado? 261 00:12:19,698 --> 00:12:21,492 -Menina, está cozido. -O quê? 262 00:12:21,575 --> 00:12:23,076 -Está vendo? -Não sei. 263 00:12:23,160 --> 00:12:24,745 Vamos cortar a parte queimada? 264 00:12:24,828 --> 00:12:27,206 -Não, garota. Isso dá sabor. -Ah. 265 00:12:27,289 --> 00:12:29,583 Você fez essa parte ou não? 266 00:12:29,666 --> 00:12:31,794 -Não, estou supondo. -Certo. 267 00:12:32,461 --> 00:12:34,588 Temos que colocar no processador. 268 00:12:34,671 --> 00:12:36,757 Preciso de um pegador brilhante. 269 00:12:36,840 --> 00:12:38,884 "Acrescente dois dentes de alho descascados." 270 00:12:39,676 --> 00:12:42,346 "Acrescente um punhado de folhas de coentro." 271 00:12:43,263 --> 00:12:44,139 Certo. 272 00:12:44,223 --> 00:12:46,058 "E suco de um limão." 273 00:12:46,141 --> 00:12:48,602 E agora o sal e a pimenta. 274 00:12:50,229 --> 00:12:52,231 "Pulse até a consistência desejada." 275 00:12:52,314 --> 00:12:54,149 Vou pegar minha bebida para dar sorte. 276 00:12:54,233 --> 00:12:55,317 Sim. 277 00:12:55,400 --> 00:12:57,319 Certo, estamos prontas? 278 00:12:57,402 --> 00:12:59,655 Vou chegar para cá, caso espirre tudo. 279 00:13:04,409 --> 00:13:05,577 Droga, isso era gelo? 280 00:13:09,873 --> 00:13:12,751 Parece que tinha algo de plástico lá dentro. 281 00:13:12,835 --> 00:13:13,919 -Sério? -Não sei, 282 00:13:14,002 --> 00:13:15,963 vi algo transparente e estranho. 283 00:13:16,046 --> 00:13:18,674 -Deixe-me ver com essa coisinha pontuda. -Certo. 284 00:13:18,757 --> 00:13:20,968 Não sei o que era, mas eu vi… 285 00:13:21,635 --> 00:13:22,636 Ai, meu Deus. 286 00:13:23,220 --> 00:13:25,639 -Vamos morrer por comer isso? -Acho que podemos. 287 00:13:25,722 --> 00:13:27,850 -Menina… -Vamos pôr numa tigela e olhar. 288 00:13:28,642 --> 00:13:30,602 Vamos ver, vamos pescar isso. 289 00:13:31,228 --> 00:13:32,396 Cadê essa merda? 290 00:13:33,438 --> 00:13:34,273 Mas… 291 00:13:36,733 --> 00:13:38,235 Ai, o que é isso? 292 00:13:40,571 --> 00:13:42,573 Merda, é o negócio do sal. 293 00:13:44,491 --> 00:13:46,368 Paris! 294 00:13:47,077 --> 00:13:50,873 Mas não está ruim, porque não desintegrou. 295 00:13:54,710 --> 00:13:55,919 Está tudo bem. 296 00:13:57,629 --> 00:13:59,339 COMPRAR OUTRO LIQUIDIFICADOR NOVO 297 00:14:02,843 --> 00:14:05,512 MOLHO DE TOMATE ASSADO 298 00:14:06,179 --> 00:14:09,057 Certo, vamos fazer os tacos. 299 00:14:09,141 --> 00:14:12,853 Como fazer os tacos de camarão da Saweetie. 300 00:14:16,064 --> 00:14:18,442 Não vejo a hora de aprender a fazer tacos de camarão. 301 00:14:18,525 --> 00:14:19,359 Deixa comigo. 302 00:14:19,443 --> 00:14:21,111 Nunca fiz camarão na vida. 303 00:14:21,194 --> 00:14:23,655 -Garota, eu vivo para comer camarão. -Sim. 304 00:14:23,739 --> 00:14:27,075 Então, primeiro vamos limpar o camarão. 305 00:14:27,159 --> 00:14:28,911 Estou usando luvas porque 306 00:14:29,578 --> 00:14:34,041 odeio cheiro de peixe. 307 00:14:35,667 --> 00:14:37,461 Isso cabe por cima das minhas luvas? 308 00:14:40,297 --> 00:14:41,131 Maneiro. 309 00:14:42,841 --> 00:14:43,675 Arrasando. 310 00:14:45,677 --> 00:14:48,847 Menina, não acredito que estou descascando camarão com você agora. 311 00:14:48,931 --> 00:14:50,807 -Eu sei. -É a vida. 312 00:14:52,225 --> 00:14:54,978 -Que loucura! -Que loucura! 313 00:14:55,854 --> 00:14:56,897 Você mora em LA agora? 314 00:14:56,980 --> 00:14:59,733 -Moro no Vale. -Eu amo Los Angeles. 315 00:14:59,816 --> 00:15:02,694 Então, fiz faculdade na USC. 316 00:15:02,778 --> 00:15:06,698 Estava alugando quartos na internet, algo que você nunca deve ter feito. 317 00:15:06,782 --> 00:15:09,242 Alugando quarto pra estranhos ou morando com estranhos? 318 00:15:09,326 --> 00:15:11,787 Morando com estranhos e alugando um quarto deles. 319 00:15:11,870 --> 00:15:12,704 Era estranho? 320 00:15:12,788 --> 00:15:13,872 Você tinha medo? 321 00:15:13,956 --> 00:15:14,998 Sim, eu tinha medo! 322 00:15:15,082 --> 00:15:17,417 Você faz o que é preciso para viver em Los Angeles. 323 00:15:17,501 --> 00:15:22,255 E assinei contrato com a Warner Brothers dois anos depois. 324 00:15:22,339 --> 00:15:24,508 Fico pensando se eles me veem e dizem: 325 00:15:24,591 --> 00:15:26,551 "Ei, ela alugava um quarto meu." 326 00:15:26,635 --> 00:15:27,761 Talvez. 327 00:15:27,844 --> 00:15:30,639 Acho que temos camarão suficiente. Vou colocar mais um 328 00:15:30,722 --> 00:15:32,557 e depois vamos lavar. 329 00:15:35,602 --> 00:15:37,354 -Preaquecer. -Sim. 330 00:15:38,438 --> 00:15:40,357 Coloque óleo. 331 00:15:46,780 --> 00:15:47,614 Sim. 332 00:15:47,698 --> 00:15:49,533 Vamos adicionar cebola. 333 00:15:50,951 --> 00:15:53,787 E eu adoro alho. 334 00:15:53,870 --> 00:15:55,872 -Um pouco de alho. -Legal. 335 00:15:57,916 --> 00:16:01,795 E eu amo um limão azedinho, 336 00:16:01,878 --> 00:16:02,879 então vamos… 337 00:16:02,963 --> 00:16:04,631 Estou aprendendo com você agora. 338 00:16:04,715 --> 00:16:06,174 Então você coloca tudo? 339 00:16:06,258 --> 00:16:08,552 Sim, porque dá mais sabor. 340 00:16:08,635 --> 00:16:11,930 E eu amo manteiga. Então, vou colocar manteiga aqui. 341 00:16:12,973 --> 00:16:15,684 E vamos misturar tudo. 342 00:16:15,767 --> 00:16:17,394 Adoro manteiga em tudo. 343 00:16:17,477 --> 00:16:19,021 E temos algum tempero? 344 00:16:19,688 --> 00:16:21,898 Sim! Todos os meus temperos sliving. 345 00:16:21,982 --> 00:16:24,568 Vamos adicionar cebola em pó. 346 00:16:27,112 --> 00:16:30,490 Vou anotar para me lembrar de tudo isso. 347 00:16:30,574 --> 00:16:31,616 Salsinha. 348 00:16:32,325 --> 00:16:33,285 Coentro. 349 00:16:33,910 --> 00:16:36,538 Tempero do Taco Bell? Lawry's? 350 00:16:36,621 --> 00:16:37,789 Não, já está bom. 351 00:16:37,873 --> 00:16:40,625 Só vou colocar isso para dar um toque especial. 352 00:16:40,917 --> 00:16:41,835 Um borogodó. 353 00:16:41,918 --> 00:16:43,378 Aí vamos colocar o camarão. 354 00:16:43,670 --> 00:16:45,547 CAMARÃO SALTEADO 355 00:16:48,717 --> 00:16:49,760 Muito bom. 356 00:16:50,719 --> 00:16:52,929 Vai ficar muito saboroso. 357 00:16:54,431 --> 00:16:56,725 Precisamos de sal, pimenta ou algo assim? Ou só… 358 00:16:56,808 --> 00:16:58,101 -Com certeza. -Está bom? 359 00:16:58,810 --> 00:17:00,479 -A garota sabe das coisas. -Não. 360 00:17:00,562 --> 00:17:03,482 Adoramos temperar a comida para garantir… 361 00:17:03,565 --> 00:17:06,526 Não sei o quanto colocar. Você… 362 00:17:06,610 --> 00:17:07,903 Gosto de colocar a olho. 363 00:17:07,986 --> 00:17:09,029 …é profissional nisso. 364 00:17:10,238 --> 00:17:13,867 E aí podemos esquentar isso para começar nossas tortilhas. 365 00:17:13,950 --> 00:17:14,993 Deixa comigo. 366 00:17:15,660 --> 00:17:17,871 -De que tipo de tortilha você gosta? -De farinha. 367 00:17:17,954 --> 00:17:19,039 De farinha? 368 00:17:19,122 --> 00:17:20,207 Comprei isso ontem. 369 00:17:20,290 --> 00:17:22,042 Estava literalmente fresco. 370 00:17:22,709 --> 00:17:23,543 Sim. 371 00:17:23,627 --> 00:17:25,754 -Legal, delicioso e pronto! -Sim! 372 00:17:26,463 --> 00:17:27,798 Parece insano. 373 00:17:27,881 --> 00:17:29,299 Você gostou? 374 00:17:29,382 --> 00:17:31,635 -Se você gostou, eu amei. -Eu amei. 375 00:17:32,761 --> 00:17:33,595 Claro que sim! 376 00:17:33,678 --> 00:17:35,514 PREAQUEÇA E PONHA ÓLEO NA FRIGIDEIRA 377 00:17:35,597 --> 00:17:38,517 AQUEÇA SUAS TORTILHAS FRESCAS 378 00:17:39,684 --> 00:17:41,603 Olhe só você me ajudando! 379 00:17:41,686 --> 00:17:42,604 Sim! 380 00:17:44,147 --> 00:17:45,565 Estas estão prontas. 381 00:17:49,653 --> 00:17:52,114 TACOS DE CAMARÃO DA SAWEETIE 382 00:18:04,835 --> 00:18:06,419 Buen provecho! 383 00:18:06,503 --> 00:18:08,630 Isso é "bon appétit" em espanhol. 384 00:18:09,798 --> 00:18:11,091 Ficou incrível. 385 00:18:11,883 --> 00:18:13,718 -Meu Deus, maravilhoso! -Insano. 386 00:18:15,679 --> 00:18:17,097 Sensacional. 387 00:18:20,517 --> 00:18:21,351 Eu compraria isso. 388 00:18:21,434 --> 00:18:25,147 Meu Deus, esse queijo também é insano. 389 00:18:25,230 --> 00:18:27,566 O "corta" alguma coisa? 390 00:18:27,649 --> 00:18:30,485 "Cortellina", acho que se chama. 391 00:18:30,569 --> 00:18:32,320 -O que é isso? -Croc… 392 00:18:32,404 --> 00:18:34,990 Sei lá. É tipo "coreano" ou… 393 00:18:35,073 --> 00:18:37,492 C-O-R alguma coisa. 394 00:18:39,286 --> 00:18:40,704 -Meu Deus. -Cotija! 395 00:18:40,787 --> 00:18:41,621 -Cotija! -Cotija! 396 00:18:41,705 --> 00:18:42,706 Cortita? 397 00:18:42,789 --> 00:18:43,790 Cotija. 398 00:18:43,874 --> 00:18:45,959 -Corita? -Co-ti-ja! 399 00:18:46,042 --> 00:18:48,378 -É muito bom. -É corrita. 400 00:18:48,461 --> 00:18:50,088 Corri… Corrita. 401 00:18:50,172 --> 00:18:51,756 Garota, você arrasou com isso. 402 00:18:51,840 --> 00:18:54,551 Eu fui longe demais para conseguir tudo isso. 403 00:18:54,634 --> 00:18:56,094 Já esteve em Tulum? 404 00:18:56,178 --> 00:18:58,471 -Não, ainda não. -Você tem que ir. 405 00:18:58,555 --> 00:19:00,515 -É legal? -Sim! É insano. 406 00:19:00,599 --> 00:19:04,227 É como Ibiza misturada com uma ilha sexy. 407 00:19:04,311 --> 00:19:06,188 É incrível. Eu adoro. 408 00:19:06,271 --> 00:19:07,189 Então vamos. 409 00:19:07,272 --> 00:19:08,648 Menina, trabalho muito, 410 00:19:08,732 --> 00:19:11,234 então é hora de ir para uma praia de areia branca 411 00:19:11,318 --> 00:19:12,527 para usar meu biquíni. 412 00:19:12,611 --> 00:19:13,862 Vamos. 413 00:19:14,404 --> 00:19:16,364 Não vejo a hora de provar seu camarão. 414 00:19:16,448 --> 00:19:18,742 Meu Deus. Estou com muita fome. 415 00:19:22,954 --> 00:19:24,039 Muito bom. 416 00:19:25,415 --> 00:19:27,000 O camarão está insano. 417 00:19:27,083 --> 00:19:28,001 Meu Deus. 418 00:19:28,627 --> 00:19:31,129 -Você gostou? -Meus tacos nunca ficam assim. 419 00:19:31,213 --> 00:19:32,923 -Meu Deus. -Sensacional. 420 00:19:33,006 --> 00:19:36,092 O importante é a tortilha e as coisas especiais. 421 00:19:36,760 --> 00:19:38,094 Anotado. 422 00:19:38,970 --> 00:19:41,556 -Quer experimentar o bolo de flan? -Sim. 423 00:19:43,642 --> 00:19:46,353 Então, por cima tem o flan. 424 00:19:46,436 --> 00:19:48,897 Coloquei no fundo e ele subiu, 425 00:19:48,980 --> 00:19:50,065 o que é muito estranho. 426 00:19:50,941 --> 00:19:53,193 Vou provar um pedaço. 427 00:19:53,276 --> 00:19:56,029 -Sim! -Parece muito bom. 428 00:19:56,112 --> 00:19:59,074 -Adoro doces. -Eu também. Eu adoro comida. 429 00:20:01,243 --> 00:20:04,663 Se fizer isso, precisa fazer o que eu fiz. Não está na receita, 430 00:20:04,746 --> 00:20:07,832 mas eu pus algodão doce e mais granulado, 431 00:20:07,916 --> 00:20:10,293 para dar esse toque… 432 00:20:10,377 --> 00:20:11,503 Uau! 433 00:20:15,590 --> 00:20:16,508 Bom? 434 00:20:17,592 --> 00:20:20,011 Parece algo que não devo falar diante da câmera, 435 00:20:20,095 --> 00:20:21,137 mas você entendeu. 436 00:20:21,221 --> 00:20:24,015 O quê? Pode me contar. 437 00:20:24,808 --> 00:20:26,559 Parece um orgasmo. 438 00:20:26,643 --> 00:20:28,103 Sim! 439 00:20:28,186 --> 00:20:30,272 Saúde! Ao meu flan. 440 00:20:30,355 --> 00:20:33,149 -Um brinde ao seu flan, garota. -E aos camarõezinhos. 441 00:20:34,484 --> 00:20:36,736 Este foi um dos melhores jantares 442 00:20:36,820 --> 00:20:39,364 -que já tive na vida. -Ah, amei. 443 00:20:39,447 --> 00:20:42,534 -Bem, você arrasou hoje. -Nós arrasamos. 444 00:20:42,617 --> 00:20:44,077 Vou comer mais um pedaço. 445 00:20:46,204 --> 00:20:47,247 Isso! 446 00:20:47,330 --> 00:20:48,957 Buenas noches! 447 00:20:49,749 --> 00:20:51,710 Droga! Esqueci a piñata! 448 00:20:59,342 --> 00:21:00,302 Merda! 449 00:21:05,223 --> 00:21:06,599 Muitas margaritas. 450 00:21:37,630 --> 00:21:42,635 Legendas: Vanessa Alkmin