1 00:00:06,674 --> 00:00:09,719 SLAKTER 2 00:00:35,953 --> 00:00:40,041 EN NETFLIX-SERIE 3 00:00:42,043 --> 00:00:43,211 Ferske tortillaer! 4 00:00:44,295 --> 00:00:46,589 Jeg skal ha med mais og med mel. 5 00:00:46,672 --> 00:00:50,134 Jeg ville kjøpe en ost, Cor-Toronto eller noe? 6 00:00:50,218 --> 00:00:51,052 Corterano? 7 00:00:51,135 --> 00:00:52,178 Begynner med "C". 8 00:00:52,261 --> 00:00:53,513 Queso Cotija. 9 00:00:53,596 --> 00:00:54,847 Ja. 10 00:00:54,931 --> 00:00:56,182 Unnskyld meg. 11 00:00:56,265 --> 00:00:58,226 Hva er en tomatillo? 12 00:00:58,309 --> 00:00:59,769 Her til høyre. 13 00:00:59,852 --> 00:01:01,145 -De? De grønne? -Ja. 14 00:01:01,229 --> 00:01:02,105 De grønne. 15 00:01:06,526 --> 00:01:08,361 Hater disse posene. 16 00:01:13,991 --> 00:01:14,909 Utrolig. 17 00:01:23,960 --> 00:01:26,504 Jeg elsker matlaging, men jeg er ikke kokk. 18 00:01:26,587 --> 00:01:29,257 Jeg prøver ikke å bli det, men jeg kan litt. 19 00:01:29,340 --> 00:01:33,261 Sliving nachos, geleshots, lasagne. 20 00:01:33,344 --> 00:01:36,514 Men jeg vil gjøre noe nytt og utvide repertoaret. 21 00:01:37,473 --> 00:01:39,642 Jeg har funnet nye oppskrifter, 22 00:01:39,725 --> 00:01:42,395 og jeg inviterer vennene mine for å teste dem. 23 00:01:42,478 --> 00:01:44,355 Vil vi skape kulinarisk magi? 24 00:01:44,438 --> 00:01:46,399 Sannhetens øyeblikk. Si lykke til. 25 00:01:46,941 --> 00:01:48,818 -Ja! -Ja! Herregud. 26 00:01:48,901 --> 00:01:50,361 Alt er mulig. 27 00:01:51,404 --> 00:01:53,531 Og i kveld er det tacoaften. 28 00:01:55,741 --> 00:01:58,703 Jeg elsker taco. Det har jeg alltid gjort. 29 00:01:58,786 --> 00:02:02,039 Jeg liker tacoene mine veldig amerikanske. 30 00:02:02,123 --> 00:02:04,542 Sprøtt skjell med kjøttdeig og ost, 31 00:02:04,625 --> 00:02:06,878 spesielt hvis det er fra Taco Bell. 32 00:02:06,961 --> 00:02:11,299 Men jeg er klar til å prøve noe helt utenfor taco-komfortsonen. 33 00:02:11,382 --> 00:02:14,385 Så jeg inviterte hiphop-artist Saweetie på middag. 34 00:02:14,468 --> 00:02:18,514 Jeg sa at hun må lære meg å lage hennes berømte reke-taco. 35 00:02:20,016 --> 00:02:23,019 Spisestuen vil frakte oss til et sted jeg elsker. 36 00:02:23,102 --> 00:02:24,896 Tulum, Mexico. 37 00:02:24,979 --> 00:02:27,481 Vi skal også lage grillet salsa, 38 00:02:27,565 --> 00:02:32,195 og til dessert blir det funfetti-kake med meksikansk flan. 39 00:02:32,278 --> 00:02:35,031 Bra jeg skal servere noen sterke margaritaer, 40 00:02:35,114 --> 00:02:37,116 det vil gi meg kulinarisk mot. 41 00:02:37,200 --> 00:02:38,659 Jeg vil trenge det. 42 00:02:39,744 --> 00:02:41,954 TACOAFTEN 43 00:02:42,038 --> 00:02:44,040 Greit, funfetti-flan. 44 00:02:44,123 --> 00:02:46,584 Så det er en lagkake med flan. 45 00:02:46,667 --> 00:02:48,294 Flan? Hvordan sier jeg det? 46 00:02:48,377 --> 00:02:51,547 Hvordan lage funfetti-flan-kake. 47 00:02:52,465 --> 00:02:54,884 "Hell kakemiks i en bolle." 48 00:02:54,967 --> 00:02:56,010 "Tre egg." 49 00:02:56,093 --> 00:02:57,053 TILSETT TRE EGG 50 00:03:00,473 --> 00:03:02,141 Stikk. 51 00:03:02,225 --> 00:03:04,310 "En desiliter vegetabilsk olje." 52 00:03:05,603 --> 00:03:07,188 "To desiliter vann." 53 00:03:07,271 --> 00:03:09,232 TILSETT CIRKA TO DESILITER VANN 54 00:03:10,650 --> 00:03:12,652 "Visp glatt i to minutter." 55 00:03:15,196 --> 00:03:16,489 Det lukter godt. 56 00:03:17,907 --> 00:03:19,242 Jeg trenger mer strø. 57 00:03:19,533 --> 00:03:22,912 I TVIL? TILSETT MER STRØ 58 00:03:27,083 --> 00:03:27,917 Stemmer. 59 00:03:29,418 --> 00:03:30,253 Ja. 60 00:03:39,262 --> 00:03:42,223 Sukkerspinn. Smaker nok bedre. 61 00:03:42,306 --> 00:03:43,891 Koketips. 62 00:03:43,975 --> 00:03:46,811 Sukkerspinn er bare sukker med mer personlighet. 63 00:03:49,438 --> 00:03:50,690 Prøver den. 64 00:03:56,028 --> 00:03:56,862 Så godt. 65 00:03:57,905 --> 00:04:00,616 HELL KAKERØREN I FORMEN 66 00:04:01,951 --> 00:04:03,286 "Lag flanlaget." 67 00:04:03,369 --> 00:04:06,122 "Tilsett 100 gram kremost i en blender." 68 00:04:06,497 --> 00:04:07,957 100 GRAM KREMOST, 2 EGG 69 00:04:08,040 --> 00:04:09,166 "To egg." 70 00:04:09,250 --> 00:04:11,794 "En boks søt kondensert melk." 71 00:04:11,877 --> 00:04:14,130 For en merkelig melk. 72 00:04:15,423 --> 00:04:17,425 Håper den skal være sånn. 73 00:04:17,508 --> 00:04:20,219 "En teskje vaniljeekstrakt." 74 00:04:20,303 --> 00:04:21,220 Oi sann. 75 00:04:22,221 --> 00:04:23,723 Det lukter godt. 76 00:04:23,806 --> 00:04:26,350 La oss blende den bitchen. 77 00:04:26,600 --> 00:04:29,228 BLEND DEN BITCHEN 78 00:04:30,855 --> 00:04:33,149 ALDRI FLYTT BLENDEREN 79 00:04:33,858 --> 00:04:35,443 Jeg hater den blenderen. 80 00:04:35,526 --> 00:04:38,612 "Hell flanblandingen over kakerøren." 81 00:04:38,696 --> 00:04:39,780 Ja. 82 00:04:41,407 --> 00:04:43,117 Å… Nei! 83 00:04:43,200 --> 00:04:45,536 Ikke det beste antrekket å lage mat i. 84 00:04:46,537 --> 00:04:48,622 Ingenting jeg har på meg er det. 85 00:04:51,000 --> 00:04:55,046 MATLAGING I COUTURE = DYRE RENSERIREGNINGER 86 00:04:57,840 --> 00:04:58,674 Ok. 87 00:04:59,842 --> 00:05:00,676 Hva mer? 88 00:05:00,760 --> 00:05:02,094 "Dekk med folie." 89 00:05:02,386 --> 00:05:05,431 DEKK MED FOLIE 90 00:05:05,514 --> 00:05:08,059 DEKK MED MASSE FOLIE 91 00:05:11,562 --> 00:05:13,939 LAG ET VARMT VANNBAD 92 00:05:14,023 --> 00:05:15,399 Jeg elsker å bade. 93 00:05:15,483 --> 00:05:17,735 Ok, på tide at du tar et bad. 94 00:05:17,818 --> 00:05:19,278 "Stek i 1,5 timer, 95 00:05:19,362 --> 00:05:21,530 avkjøl helt, en natt i kjøleskap." 96 00:05:33,542 --> 00:05:36,253 13.00 - TRE TIMER TIL SAWEETIE KOMMER 97 00:05:36,337 --> 00:05:38,756 Fire, tre, to, en! 98 00:05:38,839 --> 00:05:40,341 Gjør deg klar! 99 00:05:40,424 --> 00:05:42,802 Fire, tre, to, en! 100 00:05:44,011 --> 00:05:46,680 Jeg har alltid ønsket meg en fotoboks. 101 00:05:47,431 --> 00:05:49,350 -Hei, dere. -Hei, Paris! 102 00:05:49,433 --> 00:05:50,393 Ser flott ut. 103 00:05:50,476 --> 00:05:51,727 Klar for taco? 104 00:05:51,811 --> 00:05:53,813 Ja! Dette er fantastisk. 105 00:05:53,896 --> 00:05:56,732 Alltid matchende, fargekoordinert. 106 00:05:56,816 --> 00:05:58,984 Tulum er favorittstedet mitt. 107 00:05:59,068 --> 00:05:59,902 Jeg liker det! 108 00:05:59,985 --> 00:06:02,446 -En overraskelse. På kjøkkenet. -Ja. 109 00:06:02,530 --> 00:06:05,241 Jeg tar Baby Love. Hun tisser nok på… 110 00:06:05,324 --> 00:06:06,200 Baby Love! 111 00:06:06,283 --> 00:06:08,285 -Ta-da! -Herregud! 112 00:06:08,369 --> 00:06:10,204 Dette er hysterisk morsomt. 113 00:06:11,080 --> 00:06:13,249 Yo quiero Taco Bell. 114 00:06:14,041 --> 00:06:15,376 Tror ikke det er hull. 115 00:06:15,459 --> 00:06:17,420 Hvordan får man inn godteriet? 116 00:06:18,129 --> 00:06:19,547 Vi stikker hull i den. 117 00:06:21,340 --> 00:06:22,758 Hva? Ja! 118 00:06:22,842 --> 00:06:24,301 Ja! Herregud. 119 00:06:24,385 --> 00:06:26,345 Å, jøss! 120 00:06:29,432 --> 00:06:30,683 -Ja! -Ja! 121 00:06:30,766 --> 00:06:32,059 Forsiktig. 122 00:06:33,269 --> 00:06:35,813 Det er 20 kilo. Sånn, ja. Ok. 123 00:06:37,273 --> 00:06:38,732 -Det blir bra. -Ok. 124 00:06:38,816 --> 00:06:41,026 Jeg gleder meg til å se flanen. 125 00:06:41,110 --> 00:06:41,944 Jeg også. 126 00:06:42,027 --> 00:06:44,947 -Sannhetens øyeblikk! -Ja. Ønsk meg lykke til. 127 00:06:45,030 --> 00:06:46,073 Sånn, ja. 128 00:06:46,157 --> 00:06:48,784 Ja. Å! Ok. 129 00:06:48,868 --> 00:06:50,202 Nå skjer det. 130 00:06:53,122 --> 00:06:54,039 Ja. 131 00:06:55,458 --> 00:06:56,625 -Ja! -Ja! 132 00:06:56,709 --> 00:06:57,793 Herregud! 133 00:06:59,128 --> 00:07:00,754 -Kult. -Det ser godt ut! 134 00:07:00,838 --> 00:07:01,672 Så søt. 135 00:07:01,755 --> 00:07:03,924 Det er som en enorm donut! 136 00:07:04,008 --> 00:07:05,509 Det er sprøtt. 137 00:07:05,593 --> 00:07:07,928 Saweetie kommer om under en time, 138 00:07:08,012 --> 00:07:09,763 så la oss skifte. 139 00:07:09,847 --> 00:07:11,849 Baby Love! Kom igjen, Baby! 140 00:07:22,109 --> 00:07:23,235 Hallo! 141 00:07:24,195 --> 00:07:25,196 Ja! 142 00:07:25,279 --> 00:07:26,947 -Herregud, antrekket er… -Ja! 143 00:07:27,031 --> 00:07:28,199 Gi meg kjærlighet. 144 00:07:29,408 --> 00:07:31,535 -Ja! -Du ser bra ut. 145 00:07:31,619 --> 00:07:33,162 -Du også. Jøss! -Å, jøss. 146 00:07:33,245 --> 00:07:34,830 Jeg hører at du lager mat. 147 00:07:34,914 --> 00:07:36,665 Jeg kan litt. 148 00:07:36,749 --> 00:07:37,583 Ok. 149 00:07:40,669 --> 00:07:43,631 Jeg møtte Saweetie på New York Fashion Week. 150 00:07:44,423 --> 00:07:46,592 Hun er en talentfull hiphop-artist, 151 00:07:46,675 --> 00:07:49,553 og hun legger alltid ut ville matvideoer. 152 00:07:50,471 --> 00:07:54,433 Gleder meg til Saweetie skal lære meg å lage utrolig reke-taco. 153 00:07:58,604 --> 00:08:01,065 Litt margarita først? 154 00:08:01,148 --> 00:08:02,900 -Herregud! -Liker du det? 155 00:08:02,983 --> 00:08:05,819 -Vi burde begynne sånn. -Visst faen. 156 00:08:05,903 --> 00:08:07,988 På kjøkkenet med Saweetie. 157 00:08:09,114 --> 00:08:13,494 Skål for å være rike, kule, rå, vakre, 158 00:08:13,577 --> 00:08:16,288 smarte, intelligente bitcher, ok? 159 00:08:16,372 --> 00:08:19,959 -Ja! Jeg elsker deg. -Skål! Jeg elsker deg også. 160 00:08:21,585 --> 00:08:23,796 Du kan lage en god margarita. 161 00:08:23,879 --> 00:08:25,881 Hva vil du lage først? 162 00:08:25,965 --> 00:08:28,300 Ok, la oss se. Så, "grillet salsa". 163 00:08:28,384 --> 00:08:30,928 Hvordan lage grillet salsa. 164 00:08:31,720 --> 00:08:33,347 Jeg har aldri lagd salsa. 165 00:08:33,430 --> 00:08:34,807 Første gang for begge. 166 00:08:34,890 --> 00:08:37,726 -Si hva vi trenger fra kjøleskapet. -Kom igjen. 167 00:08:37,810 --> 00:08:41,564 -I våre fabelaktige dyre kjoler. -Å ja. 168 00:08:41,647 --> 00:08:43,983 Det er sånn sexy bitcher lager mat. 169 00:08:44,066 --> 00:08:45,651 Vi trenger: "Seks tomater. 170 00:08:47,027 --> 00:08:47,987 Én rød paprika." 171 00:08:48,070 --> 00:08:49,113 Elsker det. 172 00:08:49,196 --> 00:08:50,614 "Korianderblader." 173 00:08:50,698 --> 00:08:51,574 Å ja. 174 00:08:52,199 --> 00:08:54,493 Jeg elsker det. Rett fra hagen. 175 00:08:54,577 --> 00:08:56,996 "Forvarm ovnen med grillfunksjon." 176 00:08:57,079 --> 00:08:58,956 Å, det er sterkt. Ok. 177 00:08:59,039 --> 00:09:01,917 Er det varmere enn småkoking? 178 00:09:02,001 --> 00:09:03,544 -Ja, det varmeste. -Ok. 179 00:09:03,627 --> 00:09:06,505 -La oss skylle dem. -Ok. Liker det. 180 00:09:07,840 --> 00:09:09,216 Du må skylle tomatene 181 00:09:09,300 --> 00:09:11,218 så det ikke er skitt på dem. 182 00:09:11,302 --> 00:09:12,469 Ikke noe hva? 183 00:09:12,553 --> 00:09:14,221 Ingen skitt. For vi er rene. 184 00:09:14,305 --> 00:09:15,389 Alt er rent. 185 00:09:15,472 --> 00:09:16,307 Sant. 186 00:09:16,390 --> 00:09:20,394 Jeg stoler ikke på butikker, for folk tar på alt. 187 00:09:20,477 --> 00:09:22,730 Hvis du skjærer tomaten, så smører jeg. 188 00:09:23,564 --> 00:09:25,899 Vi deler den i fire deler. 189 00:09:25,983 --> 00:09:26,817 Elsker det. 190 00:09:28,861 --> 00:09:30,237 -Her. -Ok. 191 00:09:30,779 --> 00:09:33,282 Er det vanskelig å lage mat med neglene? 192 00:09:33,365 --> 00:09:35,409 Nei, de gjør livet enklere. 193 00:09:35,492 --> 00:09:37,745 -Matcher antrekket. -Matcher hanskene. 194 00:09:37,828 --> 00:09:40,789 -Neglene mine ser så kjedelige ut. -Men hanskene! 195 00:09:40,873 --> 00:09:43,667 -Hanskene er neglene mine. -De gjør alt. 196 00:09:44,627 --> 00:09:47,087 Jeg må legge de et sted. 197 00:09:47,171 --> 00:09:49,089 Kast dem oppi. 198 00:09:49,173 --> 00:09:51,925 "Skjær løken i to, fjern skallet." 199 00:09:52,718 --> 00:09:54,887 "Fjern skallet fra tomatilloene." 200 00:09:55,512 --> 00:09:57,514 Rart at det heter tomatillo, 201 00:09:57,598 --> 00:09:59,558 og det ser ut som… 202 00:09:59,642 --> 00:10:00,476 En tomat? 203 00:10:00,559 --> 00:10:02,978 Et rart eple eller noe, jeg vet ikke. 204 00:10:03,062 --> 00:10:04,521 Har aldri sett dem før. 205 00:10:04,605 --> 00:10:06,982 -Ikke jeg heller. -Frukt eller grønnsak? 206 00:10:07,066 --> 00:10:07,900 Forvirrende. 207 00:10:07,983 --> 00:10:10,569 På butikken tenkte jeg: "Hva er dette?" 208 00:10:11,904 --> 00:10:12,738 Ja. 209 00:10:12,821 --> 00:10:14,406 "Skjær jalapeño i to." 210 00:10:14,490 --> 00:10:15,699 Liker du sterk mat? 211 00:10:15,783 --> 00:10:18,243 Jeg er svart og asiatisk. Jeg elsker det. 212 00:10:18,327 --> 00:10:19,161 Ja. 213 00:10:19,244 --> 00:10:20,871 Ok, nå må vi drysse. 214 00:10:20,954 --> 00:10:21,830 Elsker det. 215 00:10:21,914 --> 00:10:23,749 Dryppende juice. 216 00:10:23,832 --> 00:10:25,125 Min type fest. 217 00:10:25,209 --> 00:10:26,585 Elsker det. 218 00:10:26,669 --> 00:10:29,588 Kanskje litt trøffelolje, for trøfler er rå. 219 00:10:29,672 --> 00:10:32,007 Hvis du vil, så vil jeg. 220 00:10:32,091 --> 00:10:33,175 For rike bitcher. 221 00:10:33,926 --> 00:10:36,720 Elsker det. Jeg har aldri kalt meg rik bitch, 222 00:10:36,804 --> 00:10:39,473 men jeg elsker at du sier det, det er så gøy. 223 00:10:39,556 --> 00:10:41,141 Siste nytt. 224 00:10:41,225 --> 00:10:43,602 Trøffelolje er for rike bitcher. 225 00:10:43,686 --> 00:10:46,480 Saweetie burde ha det som varemerke. 226 00:10:46,563 --> 00:10:48,357 Er du klar? For jeg er klar. 227 00:10:48,440 --> 00:10:49,942 Ja, la oss gjøre det. 228 00:10:52,486 --> 00:10:53,946 -Å ja. -Ja. 229 00:10:55,155 --> 00:10:57,991 Den skal grilles, ikke stekes, ok? 230 00:10:59,034 --> 00:11:01,203 GRILL I 8-10 MINUTTER 231 00:11:03,664 --> 00:11:06,166 -Mer? -Alltid mer. 232 00:11:06,250 --> 00:11:07,209 Ja. 233 00:11:07,292 --> 00:11:09,586 -Moren din er fra Filippinene? -Ja. 234 00:11:09,670 --> 00:11:11,839 -Jeg elsker det. -Har du vært der? 235 00:11:11,922 --> 00:11:13,674 -Ja, Manila. -Virkelig? 236 00:11:13,757 --> 00:11:15,592 Har du vært på andre øyer? 237 00:11:15,676 --> 00:11:17,928 Jeg var der på jobb, så ingen tid. 238 00:11:18,011 --> 00:11:19,888 Men jeg har sett bilder. 239 00:11:19,972 --> 00:11:22,891 -Manila er som New York. Alt går fort. -Ja. 240 00:11:22,975 --> 00:11:26,520 Men du må slappe av, for en sexy bitch må slappe av. 241 00:11:26,603 --> 00:11:29,815 -Ja. Jeg får aldri slappe av. -Du har jobbet hardt. 242 00:11:29,898 --> 00:11:31,358 -La oss gjøre det. -Ja! 243 00:11:31,442 --> 00:11:32,735 -Skål! -Skål! 244 00:11:35,612 --> 00:11:37,322 -Kan dere sjekke salsaen? -Så… 245 00:11:37,406 --> 00:11:40,200 -Ovnen. -Vent, den grilles! 246 00:11:40,951 --> 00:11:42,286 -Vent! -Å, faen! 247 00:11:44,079 --> 00:11:45,289 Det er verdt det. 248 00:11:45,372 --> 00:11:47,207 -Det er flott. -Det er så bra. 249 00:11:47,291 --> 00:11:49,001 Paris, kan du skru på vifta? 250 00:11:49,084 --> 00:11:52,212 Vifta? Jeg kan ikke løfte armen i denne kjolen. 251 00:11:52,296 --> 00:11:53,672 Jeg ordner det. 252 00:11:54,381 --> 00:11:55,215 Elsker det. 253 00:11:56,175 --> 00:11:59,344 Ikke misforstå, det er ikke brent, bare… 254 00:12:00,429 --> 00:12:01,638 …godt stekt. 255 00:12:05,058 --> 00:12:08,187 Griller, griller, bada-bing, bada-boom! 256 00:12:10,856 --> 00:12:14,359 Dere skulle ønske grønnsakene deres så sånn ut. Ikke hat! 257 00:12:14,443 --> 00:12:15,527 Ja! 258 00:12:16,612 --> 00:12:17,738 Det lukter nydelig. 259 00:12:17,821 --> 00:12:19,615 Skal det være brent eller… 260 00:12:19,698 --> 00:12:21,492 -Ja, det er stekt. -Hva? 261 00:12:21,575 --> 00:12:23,076 -Ser du det? -Vet ikke. 262 00:12:23,160 --> 00:12:24,745 Fjerner vi det brente? 263 00:12:24,828 --> 00:12:27,206 -Nei. Det gir bare mer smak. -Å. 264 00:12:27,289 --> 00:12:29,583 Du har gjort det… eller? 265 00:12:29,666 --> 00:12:31,794 -Nei, jeg bare gjetter. -Ok. 266 00:12:32,461 --> 00:12:34,588 Vi må legge det i blenderen.. 267 00:12:34,671 --> 00:12:36,757 Jeg trenger en glitterklype. 268 00:12:36,840 --> 00:12:38,884 "Tilsett to skrelte hvitløksfedd." 269 00:12:39,676 --> 00:12:42,346 "Tilsett en liten håndfull korianderblader." 270 00:12:43,263 --> 00:12:44,139 Ok. 271 00:12:44,223 --> 00:12:46,058 "Og juice fra en lime." 272 00:12:46,141 --> 00:12:48,602 Og nå salt og pepper. 273 00:12:50,229 --> 00:12:52,231 "Pulser til ønsket konsistens." 274 00:12:52,314 --> 00:12:54,149 La meg hente drinken min. 275 00:12:54,233 --> 00:12:55,317 Ja. 276 00:12:55,400 --> 00:12:57,319 Ok, er vi klare? 277 00:12:57,402 --> 00:12:59,655 Jeg går hit i tilfelle det spruter ut. 278 00:13:04,409 --> 00:13:05,577 Å, var det is? 279 00:13:09,873 --> 00:13:12,751 Jeg føler at det var noe plast der. 280 00:13:12,835 --> 00:13:13,919 -Å? -Jeg vet ikke, 281 00:13:14,002 --> 00:13:15,963 jeg så noe skinnende og rart. 282 00:13:16,046 --> 00:13:18,674 -La meg sjekke med denne. -Ok. 283 00:13:18,757 --> 00:13:20,968 Jeg vet ikke hva det var, men jeg så… 284 00:13:21,635 --> 00:13:22,636 Å, jøss! 285 00:13:23,220 --> 00:13:25,639 -Dør vi av å spise den? -Kanskje. 286 00:13:25,722 --> 00:13:27,850 -Å, du… -Vi heller det i en bolle. 287 00:13:28,642 --> 00:13:30,602 Vi fisker det ut. 288 00:13:31,228 --> 00:13:32,396 Hvor er det? 289 00:13:33,438 --> 00:13:34,273 Men… 290 00:13:36,733 --> 00:13:38,318 Å! Hva er det? 291 00:13:40,571 --> 00:13:42,573 Å, faen! Det var saltgreia. 292 00:13:44,491 --> 00:13:46,368 Paris! 293 00:13:47,077 --> 00:13:50,873 Men det er ikke så ille, den er ikke oppløst. 294 00:13:54,710 --> 00:13:55,919 Det går fint. 295 00:13:57,629 --> 00:13:59,339 KJØP EN NY BLENDER 296 00:14:02,843 --> 00:14:05,512 GRILLET SALSA 297 00:14:06,179 --> 00:14:09,057 Ok, la oss lage taco. 298 00:14:09,141 --> 00:14:12,853 Hvordan lage Saweeties reketaco. 299 00:14:16,148 --> 00:14:18,442 Gleder meg til å lære å lage reketaco. 300 00:14:18,525 --> 00:14:19,359 Vi fikser det. 301 00:14:19,443 --> 00:14:21,111 Jeg har aldri lagd reker. 302 00:14:21,194 --> 00:14:23,655 -Jeg lever for reker. -Ja. 303 00:14:23,739 --> 00:14:27,075 Først skal vi rense rekene. 304 00:14:27,159 --> 00:14:28,911 Jeg tar på hansker fordi 305 00:14:29,578 --> 00:14:34,041 jeg hater lukten av fisk. 306 00:14:35,667 --> 00:14:37,461 Passer de over hanskene mine? 307 00:14:40,297 --> 00:14:41,131 Kult. 308 00:14:42,841 --> 00:14:43,675 Så bra. 309 00:14:45,677 --> 00:14:48,847 Jeg kan ikke tro at jeg renser reker med deg nå. 310 00:14:48,931 --> 00:14:50,807 -Jeg vet det. -Det er livet. 311 00:14:52,225 --> 00:14:54,978 -Det er sprøtt! -Det er sprøtt! 312 00:14:55,896 --> 00:14:56,897 Bor du i LA nå? 313 00:14:56,980 --> 00:14:59,733 -Jeg bor i The Valley. -Jeg elsker LA. 314 00:14:59,816 --> 00:15:02,694 Jeg gikk på USC. 315 00:15:02,778 --> 00:15:06,698 Jeg leide rom via Craigslist, noe du sikkert aldri har gjort. 316 00:15:06,782 --> 00:15:09,242 Leie fremmedes rom eller bo med dem? 317 00:15:09,326 --> 00:15:11,787 Å bo hos fremmede og leie et rom av dem. 318 00:15:11,870 --> 00:15:12,704 Var det rart? 319 00:15:12,788 --> 00:15:13,872 Var du redd? 320 00:15:13,956 --> 00:15:14,998 Ja, jeg var redd! 321 00:15:15,082 --> 00:15:17,417 Du må gjøre det du må i Los Angeles. 322 00:15:17,501 --> 00:15:22,255 Og jeg ble signert av Warner Brothers to år senere. 323 00:15:22,339 --> 00:15:24,508 Jeg lurer på om de tenker: 324 00:15:24,591 --> 00:15:26,551 "Vent, hun pleide å leie et rom." 325 00:15:26,635 --> 00:15:27,761 Sannsynligvis. 326 00:15:27,844 --> 00:15:30,639 Jeg tror vi har nok reker. Jeg tar en til, 327 00:15:30,722 --> 00:15:32,557 så skal vi skylle dem. 328 00:15:35,602 --> 00:15:37,354 -Forvarm. -Ja. 329 00:15:37,437 --> 00:15:38,355 VARM PANNEN 330 00:15:38,438 --> 00:15:40,357 Ha i litt olje. 331 00:15:46,780 --> 00:15:47,614 Ja. 332 00:15:47,698 --> 00:15:49,533 Vi skal legge i litt løk. 333 00:15:49,574 --> 00:15:50,867 TILSETT HAKKET LØK 334 00:15:50,951 --> 00:15:53,787 Og så elsker jeg hvitløk. 335 00:15:53,870 --> 00:15:55,872 -Litt hvitløk der. -Bra. 336 00:15:56,123 --> 00:15:57,833 TILSETT HAKKET HVITLØK 337 00:15:57,916 --> 00:16:01,795 Og så elsker jeg lime, 338 00:16:01,878 --> 00:16:02,879 så vi skal… 339 00:16:02,963 --> 00:16:04,631 Jeg lærer av deg nå. 340 00:16:04,715 --> 00:16:06,174 Tar du hele greia? 341 00:16:06,258 --> 00:16:08,552 Ja, for det gir mer smak. 342 00:16:08,635 --> 00:16:11,930 Og jeg elsker smør. Så jeg skal ha litt smør i. 343 00:16:12,973 --> 00:16:15,684 Og vi skal blande det inn. 344 00:16:15,767 --> 00:16:17,394 Elsker smør i alt. 345 00:16:17,477 --> 00:16:19,021 Har vi litt krydder? 346 00:16:19,688 --> 00:16:21,898 Ja! Alle mine sliving krydder. 347 00:16:21,982 --> 00:16:24,568 Vi skal tilsette litt løkpulver. 348 00:16:27,112 --> 00:16:30,490 Jeg noterer og husker alt dette. 349 00:16:30,574 --> 00:16:31,616 Persille. 350 00:16:32,325 --> 00:16:33,285 Koriander. 351 00:16:33,910 --> 00:16:36,538 Taco Bell-krydder? Lawrys salt? 352 00:16:36,621 --> 00:16:37,789 Det trengs ikke. 353 00:16:37,873 --> 00:16:40,625 Tilsett det for å gi den noe ekstra. 354 00:16:40,709 --> 00:16:41,835 Litt ekstra smak. 355 00:16:41,918 --> 00:16:43,378 Så legger vi i rekene. 356 00:16:43,670 --> 00:16:45,547 SAUTÉR REKER 357 00:16:48,717 --> 00:16:49,760 Så godt. 358 00:16:50,719 --> 00:16:52,929 Den får masse smak. 359 00:16:54,431 --> 00:16:56,725 Trenger vi salt eller pepper? Eller… 360 00:16:56,808 --> 00:16:58,226 -Definitivt, -Holder det? 361 00:16:58,810 --> 00:17:00,479 -Jenta mi kan dette. -Nei. 362 00:17:00,562 --> 00:17:03,482 Vi elsker å krydre maten så den… 363 00:17:03,565 --> 00:17:06,526 Jeg vet ikke hvor mye. Du er… 364 00:17:06,610 --> 00:17:07,903 Ta det på øyemål. 365 00:17:07,986 --> 00:17:09,029 Du er jo proff. 366 00:17:09,071 --> 00:17:10,155 SMAK TIL 367 00:17:10,238 --> 00:17:13,867 Det kan stå her mens vi lager tortillaer. 368 00:17:13,950 --> 00:17:14,993 Jeg henter dem. 369 00:17:15,702 --> 00:17:17,871 -Hva slags tortilla liker du? -Mel. 370 00:17:17,954 --> 00:17:19,039 Mel? 371 00:17:19,122 --> 00:17:20,207 Jeg kjøpte disse. 372 00:17:20,290 --> 00:17:22,042 De lagde dem i butikken. 373 00:17:22,709 --> 00:17:23,543 Ja. 374 00:17:23,627 --> 00:17:25,754 -Flott, deilig og klart! -Ja! 375 00:17:26,463 --> 00:17:27,798 Det ser vilt ut. 376 00:17:27,881 --> 00:17:29,299 Liker du det? 377 00:17:29,382 --> 00:17:31,635 -Da elsker jeg det. -Jeg elsker det. 378 00:17:32,761 --> 00:17:33,595 Visst faen. 379 00:17:33,678 --> 00:17:35,514 FORVARM STEKEPANNEN MED OLJE 380 00:17:35,597 --> 00:17:38,517 VARM OPP FERSKE TORTILLAER 381 00:17:39,684 --> 00:17:41,603 Se som du støtter meg! 382 00:17:41,686 --> 00:17:42,604 Ja! 383 00:17:44,147 --> 00:17:45,565 De er ferdige. 384 00:17:49,653 --> 00:17:52,114 SAWEETIES REKETACO 385 00:18:04,835 --> 00:18:06,419 Buen provecho! 386 00:18:06,503 --> 00:18:08,630 Det er "bon appétit" på spansk. 387 00:18:09,256 --> 00:18:10,715 Dette ser fantastisk ut. 388 00:18:11,883 --> 00:18:13,718 -Det er fantastisk. -Sykt. 389 00:18:15,679 --> 00:18:17,097 Så flott. 390 00:18:20,517 --> 00:18:25,147 -Jeg ville kjøpt det. -Herregud, denne osten er vill. 391 00:18:25,230 --> 00:18:27,566 Corta-greia? 392 00:18:27,649 --> 00:18:30,485 "Cortellina" tror jeg det heter. 393 00:18:30,569 --> 00:18:32,320 -Hva er det? -Croc… 394 00:18:32,404 --> 00:18:34,990 Jeg vet ikke. Det er "coreanu" eller… 395 00:18:35,073 --> 00:18:37,492 Noe med "cor". 396 00:18:39,286 --> 00:18:40,704 -Herregud. -Cotija! 397 00:18:40,787 --> 00:18:41,621 Cotija! 398 00:18:41,705 --> 00:18:42,706 Cortita? 399 00:18:42,789 --> 00:18:43,790 Cotija. 400 00:18:43,874 --> 00:18:45,959 -Corweeta? -Co-ti-ja! 401 00:18:46,042 --> 00:18:48,378 -Dette er veldig godt. -Det er corrita. 402 00:18:48,461 --> 00:18:50,088 Corri… Corrita. 403 00:18:50,172 --> 00:18:51,756 Du gjorde greia di. 404 00:18:51,840 --> 00:18:54,551 Jeg jobbet hardt for å få tak i alt dette. 405 00:18:54,634 --> 00:18:56,094 Har du vært i Tulum? 406 00:18:56,178 --> 00:18:58,471 -Nei, jeg har ikke det. -Du må dra dit. 407 00:18:58,555 --> 00:19:00,515 -Er det bra? -Ja! Helt sykt. 408 00:19:00,599 --> 00:19:04,227 Det er som Ibiza blandet med en sexy øy. 409 00:19:04,311 --> 00:19:06,188 Det er fantastisk. Elsker det. 410 00:19:06,271 --> 00:19:07,189 Så la oss dra. 411 00:19:07,272 --> 00:19:08,648 Ja, jeg har jobbet, 412 00:19:08,732 --> 00:19:11,234 så jeg må dra til en hvit sandstrand 413 00:19:11,318 --> 00:19:12,527 og bruke bikini. 414 00:19:12,611 --> 00:19:13,862 La oss gjøre det. 415 00:19:14,404 --> 00:19:16,364 Gleder meg til å prøve rekene. 416 00:19:16,448 --> 00:19:18,742 Å, jøss. Jeg er veldig sulten. 417 00:19:22,954 --> 00:19:24,039 Så godt. 418 00:19:25,415 --> 00:19:27,000 Rekene er ville. 419 00:19:27,083 --> 00:19:28,001 Å, jøss. 420 00:19:28,627 --> 00:19:31,129 -Godt? -Tacoen min smaker ikke sånn. 421 00:19:31,213 --> 00:19:32,923 -Å, jøss. -Så godt. 422 00:19:33,006 --> 00:19:36,092 Det handler om tortillaene og de spesielle tingene. 423 00:19:36,760 --> 00:19:38,094 Det er notert. 424 00:19:38,970 --> 00:19:41,556 -Vil du smake kake med flan? -Ja. 425 00:19:43,642 --> 00:19:46,353 Det på toppen er flan. 426 00:19:46,436 --> 00:19:48,897 Jeg la den på bunnen, og den flyttet seg, 427 00:19:48,980 --> 00:19:50,065 det er rart. 428 00:19:50,941 --> 00:19:53,193 Jeg skal smake. 429 00:19:53,276 --> 00:19:56,029 -Ja! -Dette ser veldig godt ut. 430 00:19:56,112 --> 00:19:59,074 -Jeg elsker søtsaker. -Jeg også. Jeg elsker mat. 431 00:20:01,243 --> 00:20:04,663 Du må gjøre som meg. Det står ikke i oppskriften, 432 00:20:04,746 --> 00:20:07,832 men tilsett sukkerspinn og mer strø, 433 00:20:07,916 --> 00:20:10,293 og du får denne effekten, og det… 434 00:20:10,377 --> 00:20:11,503 Jøss! 435 00:20:15,590 --> 00:20:16,508 Godt? 436 00:20:17,592 --> 00:20:20,011 Føles som noe jeg ikke bør si på TV, 437 00:20:20,095 --> 00:20:21,137 men du skjønner. 438 00:20:21,221 --> 00:20:24,015 Hva? Du kan si det. 439 00:20:24,808 --> 00:20:26,559 Det føles som en orgasme. 440 00:20:26,643 --> 00:20:28,103 Ja! 441 00:20:28,186 --> 00:20:30,272 Skål! For flanen min. 442 00:20:30,355 --> 00:20:33,149 -Skål for flanen din. -Og reker. 443 00:20:34,484 --> 00:20:36,736 Dette er en av de beste middagene 444 00:20:36,820 --> 00:20:39,364 -jeg har spist. -Å, jeg elsker det. 445 00:20:39,447 --> 00:20:42,534 -Du gjorde en god jobb i kveld. -Det gjorde vi. 446 00:20:42,617 --> 00:20:44,077 Jeg tar et stykke til. 447 00:20:46,204 --> 00:20:47,247 Ja! 448 00:20:47,330 --> 00:20:48,957 Buenas noches! 449 00:20:49,749 --> 00:20:51,710 Faen! Jeg glemte piñataen! 450 00:20:59,342 --> 00:21:00,302 Faen! 451 00:21:05,223 --> 00:21:06,599 For mange margaritaer. 452 00:21:37,630 --> 00:21:42,635 Tekst: Julie Sandsnes