1 00:00:06,674 --> 00:00:12,764 ‎"토르티예리아, 카르니세리아" 2 00:00:35,953 --> 00:00:40,041 ‎"넷플릭스 시리즈" 3 00:00:42,043 --> 00:00:43,211 ‎갓 구운 토르티야네요 4 00:00:44,295 --> 00:00:46,589 ‎옥수수와 밀가루 토르티야를 ‎살 거예요 5 00:00:46,672 --> 00:00:50,134 ‎치즈 사러 왔는데 ‎코르테라노인가 그랬거든요 6 00:00:50,218 --> 00:00:51,052 ‎코르테라노요? 7 00:00:51,135 --> 00:00:52,178 ‎C로 시작해요 8 00:00:52,261 --> 00:00:53,513 ‎케소 코티하요 9 00:00:53,596 --> 00:00:54,847 ‎맞아요 10 00:00:54,931 --> 00:00:56,182 ‎잠시만요 11 00:00:56,265 --> 00:00:58,226 ‎토마틸리오가 뭐죠? 12 00:00:58,309 --> 00:00:59,769 ‎오른쪽에 있는 거예요 13 00:00:59,852 --> 00:01:01,145 ‎- 초록색인 거요? ‎- 네 14 00:01:01,229 --> 00:01:02,105 ‎네, 초록색요 15 00:01:06,526 --> 00:01:08,361 ‎이런 봉지 진짜 짜증 나요 16 00:01:13,991 --> 00:01:14,909 ‎저편이네 17 00:01:23,960 --> 00:01:26,504 ‎전 요리하는 걸 좋아하지만 ‎전문적으로 배운 적은 없어요 18 00:01:26,587 --> 00:01:27,880 ‎요리사가 되려는 것도 아니죠 19 00:01:27,964 --> 00:01:29,257 ‎즐겨 만드는 음식은 20 00:01:29,340 --> 00:01:33,261 ‎끝멋 나초 ‎젤로 샷, 라자냐 등인데 21 00:01:33,344 --> 00:01:36,514 ‎다양한 걸 해보고 싶어서 ‎레퍼토리를 늘리고 있어요 22 00:01:37,473 --> 00:01:39,642 ‎새로운 레시피를 찾아서 23 00:01:39,725 --> 00:01:42,395 ‎친구들을 초대해 ‎테스트해 보려고 해요 24 00:01:42,478 --> 00:01:44,355 ‎환상적인 음식이 탄생할까요? 25 00:01:44,438 --> 00:01:45,439 ‎진실의 순간이에요 26 00:01:45,523 --> 00:01:46,357 ‎행운을 빌어줘요 27 00:01:46,941 --> 00:01:48,818 ‎- 성공! ‎- 어머나, 세상에! 28 00:01:48,901 --> 00:01:50,361 ‎무엇이든 가능하죠 29 00:01:51,404 --> 00:01:53,531 ‎오늘 밤은 타코의 밤이에요 30 00:01:55,741 --> 00:01:57,743 ‎전 타코가 너무 좋아요 31 00:01:57,827 --> 00:01:58,703 ‎늘 좋아했죠 32 00:01:59,287 --> 00:02:02,039 ‎제대로 미국식인 ‎타코를 좋아하는데 33 00:02:02,123 --> 00:02:04,542 ‎바삭한 셸에 ‎다진 쇠고기와 치즈를 넣은 34 00:02:04,625 --> 00:02:06,878 ‎타코벨 타코가 제일 좋아요 35 00:02:06,961 --> 00:02:10,882 ‎하지만 이번엔 익숙하지 않은 ‎새로운 타코에 도전할 생각이죠 36 00:02:11,382 --> 00:02:14,385 ‎그래서 힙합 아티스트 ‎서위티를 저녁에 초대했어요 37 00:02:14,969 --> 00:02:18,514 ‎서위티 특제 새우 타코 ‎만드는 법을 배우려고요 38 00:02:20,016 --> 00:02:23,019 ‎식당에 들어가면 ‎제 최애 휴양지로 가게 돼요 39 00:02:23,102 --> 00:02:24,896 ‎멕시코의 툴룸이죠 40 00:02:24,979 --> 00:02:27,481 ‎로스티드 살사도 만들 거예요 41 00:02:27,565 --> 00:02:32,195 ‎디저트는 멕시코식 플랑을 올린 ‎펀페티 케이크죠 42 00:02:32,278 --> 00:02:35,031 ‎독한 마르가리타를 ‎같이 낼 거라 다행이에요 43 00:02:35,114 --> 00:02:37,116 ‎요리할 용기를 북돋워 주겠죠 44 00:02:37,200 --> 00:02:38,659 ‎요리엔 용기가 필요해요 45 00:02:42,038 --> 00:02:44,040 ‎좋아, 펀페티 플랜 46 00:02:44,123 --> 00:02:46,584 ‎레이어 케이크에 플랜을 올렸네 47 00:02:46,667 --> 00:02:48,294 ‎플랑인가? 뭐가 맞지? 48 00:02:48,377 --> 00:02:51,547 ‎'펀페티 플랑 케이크 만드는 법' 49 00:02:52,465 --> 00:02:54,300 ‎'케이크 믹스를 ‎큰 볼에 전부 넣는다' 50 00:02:54,967 --> 00:02:56,010 ‎'달걀 세 개' 51 00:03:00,473 --> 00:03:02,141 ‎넌 나와 52 00:03:02,225 --> 00:03:04,310 ‎'식물성 기름 반 컵' 53 00:03:05,603 --> 00:03:07,188 ‎'물 한 컵' 54 00:03:07,271 --> 00:03:09,232 ‎"물 대충 1컵" 55 00:03:10,650 --> 00:03:12,652 ‎'고루 섞일 때까지 2분간 젓는다' 56 00:03:15,196 --> 00:03:16,489 ‎냄새 좋다 57 00:03:17,907 --> 00:03:19,242 ‎스프링클이 더 필요해요 58 00:03:19,533 --> 00:03:22,912 ‎"의심스러울 땐 ‎스프링클을 더 넣는다" 59 00:03:27,083 --> 00:03:27,917 ‎됐어 60 00:03:29,418 --> 00:03:30,253 ‎좋아 61 00:03:39,262 --> 00:03:42,223 ‎솜사탕을 넣으면 더 맛있어지겠죠? 62 00:03:42,306 --> 00:03:43,891 ‎'쿠킹 팁' 63 00:03:43,975 --> 00:03:46,811 ‎'솜사탕은 ‎개성 있는 설탕일 뿐이에요' 64 00:03:49,438 --> 00:03:50,690 ‎맛볼까? 65 00:03:55,945 --> 00:03:56,862 ‎맛있네요 66 00:03:57,905 --> 00:04:00,616 ‎"케이크 반죽을 팬에 넣는다" 67 00:04:01,951 --> 00:04:03,286 ‎'플랑 레이어 만들기' 68 00:04:03,369 --> 00:04:06,122 ‎'블렌더에 크림치즈 110g과' 69 00:04:08,040 --> 00:04:09,166 ‎'달걀 두 개' 70 00:04:09,250 --> 00:04:11,794 ‎'가당연유 한 캔을 넣는다' 71 00:04:11,877 --> 00:04:14,130 ‎이렇게 이상한 우유 처음 봐요 72 00:04:15,339 --> 00:04:17,425 ‎원래 이런 거 맞겠죠? 73 00:04:17,508 --> 00:04:20,219 ‎'바닐라 엑스트랙트 한 작은술' 74 00:04:20,303 --> 00:04:21,220 ‎이런 75 00:04:22,221 --> 00:04:23,723 ‎냄새 좋다 76 00:04:23,806 --> 00:04:26,350 ‎그럼 마구 갈아볼까요? 77 00:04:26,600 --> 00:04:29,228 ‎"마구 간다" 78 00:04:30,855 --> 00:04:33,149 ‎"절대 블렌더를 움직이지 말 것" 79 00:04:33,858 --> 00:04:35,443 ‎저 블렌더 진짜 싫어 80 00:04:35,526 --> 00:04:38,612 ‎'플랑 혼합물을 ‎케이크 반죽 위에 붓는다' 81 00:04:38,696 --> 00:04:39,780 ‎좋아 82 00:04:41,407 --> 00:04:43,117 ‎이런, 안 돼 83 00:04:43,200 --> 00:04:45,536 ‎요리할 때 입을 옷은 아니네요 84 00:04:46,537 --> 00:04:48,622 ‎하긴 제 모든 옷이 그렇죠 85 00:04:51,000 --> 00:04:55,046 ‎"디자이너 의류 입고 요리하기 ‎= 드라이클리닝 비용" 86 00:04:57,840 --> 00:04:58,674 ‎됐어 87 00:04:59,842 --> 00:05:00,676 ‎다음은 뭐죠? 88 00:05:00,760 --> 00:05:02,094 ‎'포일로 덮는다' 89 00:05:02,386 --> 00:05:05,431 ‎"포일로 덮는다" 90 00:05:05,514 --> 00:05:08,059 ‎"엄청 큰 포일로 덮는다" 91 00:05:11,562 --> 00:05:13,939 ‎"중탕할 물을 준비한다" 92 00:05:14,023 --> 00:05:15,399 ‎전 목욕이 좋아요 93 00:05:15,483 --> 00:05:17,735 ‎자, 너 목욕할 시간이야 94 00:05:17,818 --> 00:05:19,278 ‎'180℃에서 한 시간 반 동안 굽고' 95 00:05:19,362 --> 00:05:21,530 ‎'완전히 식힌 후 하룻밤 냉장한다' 96 00:05:33,542 --> 00:05:36,253 ‎"오후 1시 ‎서위티 도착 3시간 전" 97 00:05:36,337 --> 00:05:39,507 ‎4, 3, 2, 1, 준비! 98 00:05:40,424 --> 00:05:42,802 ‎4, 3, 2, 1 99 00:05:44,011 --> 00:05:46,680 ‎스티커 사진기 생겨서 너무 좋아요 ‎전부터 갖고 싶었거든요 100 00:05:47,431 --> 00:05:49,350 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 101 00:05:49,433 --> 00:05:50,393 ‎멋지네요 102 00:05:50,476 --> 00:05:51,727 ‎타코 만들 준비 됐어요? 103 00:05:51,811 --> 00:05:53,813 ‎네, 멋지네요 104 00:05:53,896 --> 00:05:56,732 ‎언제나 그렇듯 ‎주제에 딱 맞고 색상도 조화로워요 105 00:05:56,816 --> 00:05:58,984 ‎툴룸은 제가 제일 좋아하는 장소죠 106 00:05:59,068 --> 00:05:59,902 ‎맘에 드네요 107 00:05:59,985 --> 00:06:02,446 ‎- 주방에 깜짝 선물이 있어요 ‎- 그래요? 108 00:06:02,530 --> 00:06:05,241 ‎베이비 러브 데려올게요 ‎쟤 지금 오줌 싸는 것 같은데 109 00:06:05,324 --> 00:06:06,200 ‎베이비 러브! 110 00:06:06,283 --> 00:06:08,285 ‎- 짜잔! ‎- 세상에 111 00:06:08,369 --> 00:06:10,204 ‎엄청 웃기네요 112 00:06:11,747 --> 00:06:13,249 ‎사랑해요, 타코벨 113 00:06:14,041 --> 00:06:15,376 ‎구멍이 없는 것 같네요 114 00:06:15,459 --> 00:06:17,420 ‎그러면 사탕을 어떻게 넣어요? 115 00:06:18,129 --> 00:06:19,547 ‎구멍을 뚫으면 되죠 116 00:06:21,340 --> 00:06:22,758 ‎됐어요? 됐네요 117 00:06:22,842 --> 00:06:24,301 ‎네, 세상에 118 00:06:24,385 --> 00:06:26,345 ‎엄청나네요 119 00:06:29,432 --> 00:06:30,683 ‎- 됐어요 ‎- 네 120 00:06:30,766 --> 00:06:32,059 ‎조심해요 121 00:06:33,269 --> 00:06:35,813 ‎20kg도 넘겠어요, 내려놔요 122 00:06:37,273 --> 00:06:38,732 ‎- 잘했어요 ‎- 좋아요 123 00:06:38,816 --> 00:06:41,026 ‎플랑이 어떻게 됐는지 궁금해요 124 00:06:41,110 --> 00:06:41,944 ‎나도요 125 00:06:42,027 --> 00:06:42,987 ‎진실의 순간이에요 126 00:06:43,070 --> 00:06:44,947 ‎네, 행운을 빌어줘요 127 00:06:45,030 --> 00:06:46,073 ‎개봉 박두 128 00:06:46,157 --> 00:06:48,784 ‎네, 좋아요 129 00:06:48,868 --> 00:06:50,202 ‎됐어요 130 00:06:53,122 --> 00:06:54,039 ‎좋아요 131 00:06:55,458 --> 00:06:56,625 ‎- 성공! ‎- 어머나! 132 00:06:56,709 --> 00:06:57,793 ‎세상에! 133 00:06:59,128 --> 00:07:00,754 ‎- 완벽하네요 ‎- 진짜 멋져요! 134 00:07:00,838 --> 00:07:01,672 ‎귀여워라 135 00:07:01,755 --> 00:07:03,924 ‎거대한 도넛 같아요 136 00:07:04,008 --> 00:07:04,842 ‎대박이네요 137 00:07:04,925 --> 00:07:05,968 ‎"펀페티 플랑 케이크" 138 00:07:06,051 --> 00:07:07,928 ‎한 시간 안에 ‎서위티가 도착할 테니까 139 00:07:08,012 --> 00:07:09,763 ‎어서 옷 갈아입어요 140 00:07:09,847 --> 00:07:11,849 ‎베이비 러브, 이리 와! 141 00:07:22,109 --> 00:07:23,235 ‎안녕하세요 142 00:07:24,195 --> 00:07:25,196 ‎세상에! 143 00:07:25,279 --> 00:07:26,947 ‎- 의상이 정말… ‎- 멋지네요! 144 00:07:27,031 --> 00:07:28,199 ‎안아줘요 145 00:07:29,408 --> 00:07:31,535 ‎- 좋아요 ‎- 오늘 정말 예쁜데요? 146 00:07:31,619 --> 00:07:33,162 ‎- 서위티도요 ‎- 세상에 147 00:07:33,245 --> 00:07:34,830 ‎요리 좀 하신다고 들었어요 148 00:07:34,914 --> 00:07:36,665 ‎약간 할 줄 알죠 149 00:07:36,749 --> 00:07:37,583 ‎좋아요 150 00:07:40,669 --> 00:07:43,631 ‎서위티를 처음 만난 건 ‎몇 해 전, 뉴욕 패션 위크에서였죠 151 00:07:44,423 --> 00:07:46,592 ‎이 재능 넘치는 힙합 아티스트는 152 00:07:46,675 --> 00:07:49,553 ‎늘 군침 도는 요리 영상을 올려요 153 00:07:50,471 --> 00:07:54,433 ‎어서 서위티의 끝내주는 ‎새우 타코를 만들어 보고 싶어요 154 00:07:58,604 --> 00:08:01,065 ‎마르가리타 한 잔 마시면서 ‎시작할까요? 155 00:08:01,148 --> 00:08:02,900 ‎- 어머나! ‎- 괜찮아요? 156 00:08:02,983 --> 00:08:05,819 ‎- 아주 좋은 출발 같아요 ‎- 그럼요 157 00:08:05,903 --> 00:08:07,988 ‎'쿠킹 위드 서위티' 158 00:08:09,114 --> 00:08:13,494 ‎우리가 돈과 권력이 있는 ‎아름답고 똑똑하고 영리한 159 00:08:13,577 --> 00:08:16,288 ‎쩌는 언니들이란 것에 건배해요 160 00:08:16,372 --> 00:08:19,959 ‎- 좋아요, 사랑해요 ‎- 건배, 저도 사랑해요 161 00:08:21,585 --> 00:08:23,796 ‎마르가리타가 제대로네요 162 00:08:23,879 --> 00:08:25,881 ‎뭐부터 만들고 싶어요? 163 00:08:25,965 --> 00:08:28,300 ‎어디 보자, '로스티드 살사'요 164 00:08:28,384 --> 00:08:30,928 ‎'로스티드 살사 만드는 법' 165 00:08:31,720 --> 00:08:33,347 ‎살사를 만드는 건 처음이에요 166 00:08:33,430 --> 00:08:34,807 ‎저도 생전 처음이에요 167 00:08:34,890 --> 00:08:37,726 ‎- 재료 불러주면 꺼내 올게요 ‎- 알았어요 168 00:08:37,810 --> 00:08:41,564 ‎- 이렇게 화려하고 비싼 옷 입고 ‎- 그럼요 169 00:08:41,647 --> 00:08:43,983 ‎이게 쩌는 언니들의 요리 시간이죠 170 00:08:44,066 --> 00:08:45,651 ‎먼저, '토마토 여섯 개' 171 00:08:47,027 --> 00:08:47,987 ‎'빨간 피망 하나' 172 00:08:48,070 --> 00:08:49,113 ‎맘에 들어요 173 00:08:49,196 --> 00:08:50,614 ‎'고수잎' 174 00:08:50,698 --> 00:08:51,574 ‎네 175 00:08:52,199 --> 00:08:54,493 ‎맘에 드네요, 방금 따 왔어요? 176 00:08:54,577 --> 00:08:56,996 ‎'오븐을 브로일로 예열한다' 177 00:08:57,079 --> 00:08:58,956 ‎술이 꽤 독하네요 178 00:08:59,039 --> 00:09:01,917 ‎뭉근한 불보다 센 불이에요? 179 00:09:02,001 --> 00:09:03,544 ‎- 네, 끝까지 올려요 ‎- 네 180 00:09:03,627 --> 00:09:06,505 ‎- 이제 얘들을 씻어 볼까요? ‎- 네, 좋아요 181 00:09:07,840 --> 00:09:09,216 ‎토마토는 꼭 씻어요 182 00:09:09,300 --> 00:09:11,218 ‎흙이 묻어 있으면 안 돼요 183 00:09:11,302 --> 00:09:12,469 ‎뭐가 묻으면 안 돼요? 184 00:09:12,553 --> 00:09:14,221 ‎흙요, 우린 깨끗하잖아요 185 00:09:14,305 --> 00:09:15,389 ‎전부 깨끗해야 해요 186 00:09:15,472 --> 00:09:16,307 ‎맞아요 187 00:09:16,390 --> 00:09:20,394 ‎가게 물건은 좀 찝찝하죠 ‎이 사람 저 사람이 만지니까 188 00:09:20,477 --> 00:09:22,730 ‎토마토 썰어주세요 ‎전 피망 손질할게요 189 00:09:23,022 --> 00:09:24,481 ‎"토마토 6개를 4등분 한다" 190 00:09:24,565 --> 00:09:25,899 ‎네 조각으로 자르래요 191 00:09:25,983 --> 00:09:26,817 ‎좋아요 192 00:09:28,819 --> 00:09:29,778 ‎"피망을 반으로 자른다" 193 00:09:29,862 --> 00:09:30,696 ‎- 잘했어요 ‎- 네 194 00:09:31,363 --> 00:09:33,282 ‎손톱이 길어서 요리하기 어려워요? 195 00:09:33,365 --> 00:09:35,409 ‎아뇨, 손톱이 길면 ‎뭘 하든 훨씬 편해요 196 00:09:35,492 --> 00:09:37,745 ‎- 옷이랑 어울리죠 ‎- 제 끝멋 장갑이랑도요 197 00:09:37,828 --> 00:09:40,789 ‎- 제 손톱이 초라해 보이네요 ‎- 대신 장갑이 있잖아요 198 00:09:40,873 --> 00:09:43,667 ‎- 장갑이 제 손톱이죠 ‎- 장갑이 다 하네요 199 00:09:44,627 --> 00:09:47,087 ‎이제 어디 담아두면 되겠죠? 200 00:09:47,171 --> 00:09:49,089 ‎저기 던져 넣어요 201 00:09:49,173 --> 00:09:51,925 ‎'양파를 반으로 잘라 ‎껍질을 벗긴다' 202 00:09:52,718 --> 00:09:54,887 ‎'토마티요의 껍질을 벗긴다' 203 00:09:55,512 --> 00:09:57,514 ‎왜 토마티요라고 ‎부르는지 모르겠어요 204 00:09:57,598 --> 00:09:59,558 ‎생김새는 꼭… 205 00:09:59,642 --> 00:10:00,476 ‎토마토 같아요? 206 00:10:00,559 --> 00:10:02,978 ‎이상한 사과 같기도 하고, 글쎄요 207 00:10:03,062 --> 00:10:04,521 ‎저 이거 처음 봐요 208 00:10:04,605 --> 00:10:06,982 ‎- 저도요, 혼란스럽네요 ‎- 과일이에요? 채소예요? 209 00:10:07,066 --> 00:10:07,900 ‎저도 혼란스럽네요 210 00:10:07,983 --> 00:10:10,569 ‎가게에서도 ‎이게 뭔가 싶어서 당황했죠 211 00:10:11,904 --> 00:10:12,738 ‎네 212 00:10:12,821 --> 00:10:14,406 ‎'할라페뇨를 반으로 자른다' 213 00:10:14,490 --> 00:10:15,699 ‎매운 거 좋아하세요? 214 00:10:15,783 --> 00:10:18,243 ‎흑인에 아시아계니까 ‎매운 건 뭐든 좋아하죠 215 00:10:18,327 --> 00:10:19,161 ‎그렇군요 216 00:10:19,244 --> 00:10:20,871 ‎이제 오일 뿌려야 해요 217 00:10:20,954 --> 00:10:21,830 ‎맘에 들어요 218 00:10:21,914 --> 00:10:23,749 ‎마구 싸질러 줘요 219 00:10:23,832 --> 00:10:25,125 ‎제 취향의 파티죠 220 00:10:25,209 --> 00:10:26,585 ‎맘에 들어요 221 00:10:26,669 --> 00:10:29,588 ‎송로버섯 오일도 뿌릴까요? ‎향 끝내주니까 222 00:10:29,672 --> 00:10:32,007 ‎패리스가 좋다면 저도 좋아요 223 00:10:32,091 --> 00:10:33,175 ‎부티 좔좔 재료네요 224 00:10:33,926 --> 00:10:36,720 ‎부티 난다는 얘기 ‎스스로 해본 적 없는데 225 00:10:36,804 --> 00:10:39,473 ‎그렇게 부르니까 너무 재미있네요 226 00:10:39,556 --> 00:10:41,141 ‎'속보예요' 227 00:10:41,225 --> 00:10:43,602 ‎'송로버섯 오일은 ‎부티 좔좔 재료예요' 228 00:10:43,686 --> 00:10:46,480 ‎서위티는 이거 ‎상표 등록해야겠어요 229 00:10:46,563 --> 00:10:48,357 ‎준비됐어요? 전 됐어요 230 00:10:48,440 --> 00:10:49,942 ‎네, 시작하죠 231 00:10:52,486 --> 00:10:53,946 ‎- 좋아요 ‎- 좋아요 232 00:10:55,155 --> 00:10:57,991 ‎굽는 게 아니라 ‎'브로일' 하는 거예요 233 00:10:59,034 --> 00:11:01,203 ‎"8~10분간 브로일로 익힌다" 234 00:11:03,664 --> 00:11:06,166 ‎- 더 마실래요? ‎- 당연히 더 마셔야죠 235 00:11:06,250 --> 00:11:07,209 ‎좋아요 236 00:11:07,292 --> 00:11:09,586 ‎- 어머니께서 필리핀 분이시죠? ‎- 네 237 00:11:09,670 --> 00:11:11,839 ‎- 저 필리핀 좋아해요 ‎- 가본 적 있어요? 238 00:11:11,922 --> 00:11:13,674 ‎- 네, 마닐라요 ‎- 정말요? 239 00:11:13,757 --> 00:11:15,592 ‎다른 섬에도 가봤어요? 240 00:11:15,676 --> 00:11:17,928 ‎아뇨, 늘 일하러 가서 ‎시간이 없었어요 241 00:11:18,011 --> 00:11:19,888 ‎사진 보니까 정말 멋지더군요 242 00:11:19,972 --> 00:11:22,891 ‎- 마닐라는 뉴욕처럼 바쁜 도시죠 ‎- 네 243 00:11:22,975 --> 00:11:26,520 ‎하지만 쩌는 언니한텐 ‎쉬는 시간이 필요하잖아요 244 00:11:26,603 --> 00:11:29,815 ‎- 맞아요, 전 쉴 때가 없죠 ‎- 늘 일하니까요 245 00:11:29,898 --> 00:11:31,358 ‎- 한잔할까요? ‎- 좋아요 246 00:11:31,442 --> 00:11:32,735 ‎- 건배 ‎- 건배 247 00:11:35,612 --> 00:11:37,322 ‎- 살사 확인 안 해요? ‎- 그럼… 248 00:11:37,406 --> 00:11:40,200 ‎- 오븐요 ‎- 이런, 다 타고 있어요! 249 00:11:40,951 --> 00:11:42,286 ‎- 어떡해 ‎- 젠장 250 00:11:44,079 --> 00:11:45,289 ‎그래도 후회 안 해요 251 00:11:45,372 --> 00:11:47,207 ‎- 아니, 완벽해요 ‎- 잘됐어요 252 00:11:47,291 --> 00:11:49,084 ‎패리스, 후드 좀 켜줘요 253 00:11:49,168 --> 00:11:52,212 ‎후드? ‎옷 때문에 팔을 못 올리겠어요 254 00:11:52,296 --> 00:11:53,672 ‎제가 할게요 255 00:11:54,381 --> 00:11:55,215 ‎맘에 들어요 256 00:11:56,175 --> 00:11:59,344 ‎오해하지 마세요 ‎탄 게 아니라, 그냥… 257 00:12:00,429 --> 00:12:01,638 ‎잘 익은 거예요 258 00:12:05,058 --> 00:12:08,187 ‎짜잔 짜잔 짜자잔! 259 00:12:10,856 --> 00:12:14,359 ‎다들 채소 이렇게 익히고 싶죠? ‎질투하지 말아요 260 00:12:14,443 --> 00:12:15,527 ‎세상에 261 00:12:16,612 --> 00:12:17,738 ‎냄새 정말 좋네요 262 00:12:17,821 --> 00:12:19,615 ‎근데 이렇게 타도 괜찮아요? 263 00:12:19,698 --> 00:12:21,492 ‎- 네, 잘 익은 거예요 ‎- 정말요? 264 00:12:21,575 --> 00:12:23,076 ‎- 이것 봐요 ‎- 글쎄요 265 00:12:23,160 --> 00:12:24,745 ‎탄 부분 잘라 낼까요? 266 00:12:24,828 --> 00:12:27,206 ‎아뇨, 이게 향을 풍부하게 해줘요 267 00:12:27,289 --> 00:12:29,583 ‎이런 거 만들어 봤어요? 268 00:12:29,666 --> 00:12:31,794 ‎- 아뇨, 그냥 짐작이죠 ‎- 그렇군요 269 00:12:32,461 --> 00:12:34,588 ‎아, 블렌더로 갈아야 하나 봐요 270 00:12:34,671 --> 00:12:36,757 ‎반짝이는 집게를 구해야겠어요 271 00:12:36,840 --> 00:12:38,884 ‎'껍질을 벗긴 마늘 두 쪽과' 272 00:12:39,676 --> 00:12:42,346 ‎'고수잎 작은 한 줌' 273 00:12:43,263 --> 00:12:44,139 ‎좋아요 274 00:12:44,223 --> 00:12:46,058 ‎'라임 한 개의 즙' 275 00:12:46,141 --> 00:12:48,602 ‎그리고 소금, 후추 276 00:12:50,229 --> 00:12:52,231 ‎'펄스 모드로 ‎원하는 농도가 될 때까지 간다' 277 00:12:52,314 --> 00:12:54,149 ‎행운을 빌며 좀 마셔야겠어요 278 00:12:54,233 --> 00:12:55,317 ‎좋아요 279 00:12:55,400 --> 00:12:57,319 ‎자, 준비됐어요? 280 00:12:57,402 --> 00:12:59,655 ‎전 좀 물러설게요 ‎사방으로 튈 수 있으니까 281 00:13:04,409 --> 00:13:05,577 ‎이런, 얼음이에요? 282 00:13:09,873 --> 00:13:12,751 ‎플라스틱이 들어간 느낌인데요 283 00:13:12,835 --> 00:13:13,919 ‎- 진짜요? ‎- 모르겠어요 284 00:13:14,002 --> 00:13:15,963 ‎알 수 없는 투명한 게 보였어요 285 00:13:16,046 --> 00:13:18,674 ‎- 이 뾰족한 걸로 살펴볼게요 ‎- 네 286 00:13:18,757 --> 00:13:20,968 ‎뭔지 모르겠지만 분명… 287 00:13:21,635 --> 00:13:22,636 ‎어떡해 288 00:13:23,220 --> 00:13:25,639 ‎- 먹으면 죽는 거 아니에요? ‎- 그럴지도요 289 00:13:25,722 --> 00:13:27,850 ‎- 이런 ‎- 볼에 부어서 살펴보죠 290 00:13:28,642 --> 00:13:30,602 ‎어디 보자, 그것도 건져야죠 291 00:13:31,228 --> 00:13:32,396 ‎어디 갔지? 292 00:13:33,438 --> 00:13:34,273 ‎아까… 293 00:13:36,733 --> 00:13:38,318 ‎여기, 이게 뭐죠? 294 00:13:40,571 --> 00:13:42,573 ‎이런, 소금 뚜껑이네요 295 00:13:44,491 --> 00:13:46,368 ‎패리스! 296 00:13:46,869 --> 00:13:47,995 ‎"음주 중 블렌더 사용 금지" 297 00:13:48,078 --> 00:13:50,873 ‎그래도 괜찮은 것 같아요 ‎봐요, 별로 안 부서졌잖아요 298 00:13:54,710 --> 00:13:55,919 ‎멀쩡하네요 299 00:13:57,629 --> 00:13:59,339 ‎"새 블렌더를 하나 더 산다" 300 00:14:02,843 --> 00:14:05,512 ‎"로스티드 살사" 301 00:14:06,179 --> 00:14:09,057 ‎그럼, 타코를 만들어 보죠 302 00:14:09,141 --> 00:14:12,853 ‎'서위티의 새우 타코 만드는 법' 303 00:14:16,148 --> 00:14:18,442 ‎새우 타코 만들기 너무 기대돼요 304 00:14:18,525 --> 00:14:19,359 ‎잘 가르쳐 줄게요 305 00:14:19,443 --> 00:14:21,111 ‎새우 요리는 난생처음이에요 306 00:14:21,194 --> 00:14:23,655 ‎- 전 새우 없이 못 살아요 ‎- 네 307 00:14:23,739 --> 00:14:27,075 ‎먼저 새우 껍질을 벗겨야 해요 308 00:14:27,159 --> 00:14:28,660 ‎장갑 껴야겠어요 309 00:14:28,744 --> 00:14:31,330 ‎"새우 450g의 ‎껍질을 벗기고 꼬리를 뗀다" 310 00:14:31,413 --> 00:14:34,041 ‎비린내 정말 싫어하거든요 311 00:14:35,667 --> 00:14:37,461 ‎내 장갑이 들어가려나? 312 00:14:40,297 --> 00:14:41,131 ‎이런 313 00:14:42,841 --> 00:14:43,675 ‎뭐, 좋아요 314 00:14:45,677 --> 00:14:48,847 ‎패리스랑 새우 껍질을 ‎벗기게 될 줄은 몰랐어요 315 00:14:48,931 --> 00:14:50,807 ‎- 그러게요 ‎- 인생은 알 수 없네요 316 00:14:52,225 --> 00:14:54,978 ‎- 황당하죠 ‎- 황당해요 317 00:14:55,896 --> 00:14:56,897 ‎지금 LA에 살아요? 318 00:14:56,980 --> 00:14:59,733 ‎- 네, 밸리에요 ‎- LA 너무 좋아요 319 00:14:59,816 --> 00:15:02,694 ‎서던 캘리포니아 대학에 가게 돼서 320 00:15:02,778 --> 00:15:05,280 ‎인터넷 중고 시장에서 ‎방을 구했거든요 321 00:15:05,364 --> 00:15:06,698 ‎이런 거 안 해봤죠? 322 00:15:06,782 --> 00:15:09,242 ‎낯선 사람한테 세줬다고요? ‎낯선 사람이랑 살았다고요? 323 00:15:09,326 --> 00:15:11,787 ‎낯선 사람 집에 세 들어 ‎낯선 사람이랑 살았단 거죠 324 00:15:11,870 --> 00:15:12,704 ‎이상했어요? 325 00:15:12,788 --> 00:15:13,872 ‎무서웠어요? 326 00:15:13,956 --> 00:15:14,998 ‎당연히 무서웠죠 327 00:15:15,082 --> 00:15:17,417 ‎LA에서 성공하려면 ‎그렇게라도 할 수밖에요 328 00:15:17,501 --> 00:15:22,255 ‎그러다 2년 후에 ‎워너 브러더스와 계약했죠 329 00:15:22,339 --> 00:15:24,508 ‎집주인이 절 보고 ‎이랬을지 궁금해요 330 00:15:24,591 --> 00:15:26,551 ‎'어, 쟤 옛날에 ‎우리 집에 세 들었었는데' 331 00:15:26,635 --> 00:15:27,761 ‎그랬을지도요 332 00:15:27,844 --> 00:15:30,639 ‎새우는 이 정도면 될 거예요 ‎하나만 더 넣고 333 00:15:30,722 --> 00:15:32,557 ‎물에 헹굴게요 334 00:15:35,602 --> 00:15:37,354 ‎- 예열 ‎- 좋아요 335 00:15:38,438 --> 00:15:40,357 ‎오일을 좀 둘러요 336 00:15:46,780 --> 00:15:47,614 ‎좋아요 337 00:15:47,698 --> 00:15:49,533 ‎먼저 양파를 넣고 338 00:15:49,616 --> 00:15:50,867 ‎"다진 양파를 넣는다" 339 00:15:50,951 --> 00:15:53,787 ‎사랑하는 마늘도 넣어야죠 340 00:15:53,870 --> 00:15:55,872 ‎- 같이 볶아요 ‎- 좋아요 341 00:15:56,123 --> 00:15:57,833 ‎"다진 마늘을 넣는다" 342 00:15:57,916 --> 00:16:01,795 ‎그리고 사랑하는 ‎달지 않은 라임도 넣어요 343 00:16:01,878 --> 00:16:02,879 ‎그다음엔… 344 00:16:02,963 --> 00:16:04,631 ‎열심히 배우고 있어요 345 00:16:04,715 --> 00:16:06,174 ‎즙 짠 라임도 넣어요? 346 00:16:06,258 --> 00:16:08,552 ‎네, 향이 풍부해지거든요 347 00:16:08,635 --> 00:16:11,722 ‎사랑하는 버터도 필수죠 348 00:16:11,805 --> 00:16:12,889 ‎"버터를 넣는다" 349 00:16:12,973 --> 00:16:15,684 ‎그리고 잘 섞어요 350 00:16:15,767 --> 00:16:17,394 ‎버터는 어디 넣어도 맛있죠 351 00:16:17,477 --> 00:16:19,604 ‎양념들 좀 있어요? 352 00:16:19,688 --> 00:16:21,898 ‎네, 끝멋 향신료들이에요 353 00:16:21,982 --> 00:16:24,568 ‎양파 가루를 좀 넣고 354 00:16:27,112 --> 00:16:30,490 ‎하나하나 외우는 중이에요 355 00:16:30,574 --> 00:16:31,616 ‎파슬리 356 00:16:32,325 --> 00:16:33,285 ‎고수 357 00:16:33,910 --> 00:16:36,538 ‎타코벨 양념이나 ‎양념 소금은 안 필요해요? 358 00:16:36,621 --> 00:16:37,789 ‎이걸로 충분해요 359 00:16:37,873 --> 00:16:40,625 ‎이걸 넣으면 맛이 더 풍성해져요 360 00:16:40,709 --> 00:16:41,835 ‎맛이 확 살죠 361 00:16:41,918 --> 00:16:43,378 ‎이제 새우를 넣을 차례예요 362 00:16:43,670 --> 00:16:45,547 ‎"새우를 볶는다" 363 00:16:48,717 --> 00:16:49,760 ‎맛있겠어요 364 00:16:50,719 --> 00:16:52,929 ‎향이 아주 풍부할 거예요 365 00:16:54,431 --> 00:16:56,725 ‎소금이나 후추 필요해요? ‎아니면 그냥… 366 00:16:56,808 --> 00:16:58,226 ‎- 필요하죠 ‎- 된 거예요? 367 00:16:58,810 --> 00:17:00,479 ‎- 뭘 좀 아네요 ‎- 아니에요 368 00:17:00,562 --> 00:17:03,482 ‎음식은 양념이 핵심이죠 ‎간이 완벽해야… 369 00:17:03,565 --> 00:17:06,526 ‎얼마나 넣어야 할지 모르겠어요 ‎어느 정도… 370 00:17:06,610 --> 00:17:07,903 ‎그냥 눈대중으로 넣어요 371 00:17:07,986 --> 00:17:08,945 ‎전문가답네요 372 00:17:09,029 --> 00:17:10,155 ‎"소금과 후추로 간을 맞춘다" 373 00:17:10,238 --> 00:17:13,867 ‎이제 토르티야 데울 팬을 ‎불에 올려요 374 00:17:13,950 --> 00:17:14,993 ‎토르티야 가져올게요 375 00:17:15,702 --> 00:17:17,871 ‎- 어떤 토르티야가 좋아요? ‎- 밀가루요 376 00:17:17,954 --> 00:17:19,039 ‎밀가루 토르티야요? 377 00:17:19,122 --> 00:17:20,207 ‎어제 사 온 건데 378 00:17:20,290 --> 00:17:22,042 ‎거기서 갓 구운 거였어요 379 00:17:22,709 --> 00:17:23,543 ‎좋아요 380 00:17:23,627 --> 00:17:25,754 ‎- 좋아요, 맛있게 잘 익었어요 ‎- 만세! 381 00:17:26,463 --> 00:17:27,798 ‎엄청 맛있어 보여요 382 00:17:27,881 --> 00:17:29,299 ‎마음에 들어요? 383 00:17:29,382 --> 00:17:31,635 ‎- 그렇다면 저도 좋아요 ‎- 진짜 좋아요 384 00:17:32,761 --> 00:17:33,595 ‎세상에 385 00:17:33,678 --> 00:17:35,514 ‎"팬을 예열하고 오일을 두른다" 386 00:17:35,597 --> 00:17:38,517 ‎"신선한 토르티야를 데운다" 387 00:17:39,684 --> 00:17:41,603 ‎정말 도움이 많이 되네요 388 00:17:41,686 --> 00:17:42,604 ‎다행이네요 389 00:17:44,147 --> 00:17:45,565 ‎이건 다 됐네요 390 00:17:49,653 --> 00:17:52,114 ‎"서위티의 새우 타코" 391 00:18:04,709 --> 00:18:06,419 ‎'부엔 프로베초' 392 00:18:06,503 --> 00:18:08,630 ‎스페인어로 '맛있게 드세요'예요 393 00:18:09,256 --> 00:18:10,757 ‎정말 맛있어 보여요 394 00:18:11,883 --> 00:18:13,718 ‎- 세상에, 진짜 맛있어요 ‎- 끝내줘요 395 00:18:15,679 --> 00:18:17,097 ‎대박이네요 396 00:18:20,517 --> 00:18:21,351 ‎팔아도 되겠어요 397 00:18:21,434 --> 00:18:25,147 ‎어쩜 좋아 ‎치즈도 끝장나게 맛있네요 398 00:18:25,230 --> 00:18:27,566 ‎코르타, 뭐라더라? 399 00:18:27,649 --> 00:18:30,485 ‎코르텔리나라고 했나? 400 00:18:30,569 --> 00:18:32,320 ‎- 뭐예요? ‎- 코르크… 401 00:18:32,404 --> 00:18:34,990 ‎잘 모르겠어요 ‎코레아누라 그랬나? 402 00:18:35,073 --> 00:18:37,492 ‎C-O-R 어쩌고였는데 403 00:18:39,286 --> 00:18:40,704 ‎- 맙소사 ‎- 코티하예요 404 00:18:40,787 --> 00:18:41,621 ‎- 코티하 ‎- 코티하 405 00:18:41,705 --> 00:18:42,706 ‎코르티타? 406 00:18:42,789 --> 00:18:43,790 ‎코티하요 407 00:18:43,874 --> 00:18:45,959 ‎- 코르위타? ‎- 코, 티, 하! 408 00:18:46,042 --> 00:18:48,378 ‎- 진짜 맛있어요 ‎- 코리타래요 409 00:18:48,461 --> 00:18:50,088 ‎코리타! 410 00:18:50,172 --> 00:18:51,756 ‎진짜 제대로 준비했네요 411 00:18:51,840 --> 00:18:54,551 ‎이거 사느라고 ‎엄청 멀리까지 갔어요 412 00:18:54,634 --> 00:18:56,094 ‎툴룸 가봤어요? 413 00:18:56,178 --> 00:18:58,471 ‎- 아뇨 ‎- 꼭 가보세요 414 00:18:58,555 --> 00:19:00,515 ‎- 좋아요? ‎- 네, 정말 끝내줘요 415 00:19:00,599 --> 00:19:04,227 ‎이비사를 섹시한 섬과 ‎섞어놓은 듯한 분위기인데 416 00:19:04,311 --> 00:19:06,188 ‎정말 멋져요, 사랑하는 곳이죠 417 00:19:06,271 --> 00:19:07,189 ‎언제 같이 가요 418 00:19:07,272 --> 00:19:08,648 ‎한동안 일을 많이 해서 419 00:19:08,732 --> 00:19:10,066 ‎떠날 때가 됐어요 420 00:19:10,150 --> 00:19:12,527 ‎비키니를 입을 수 있는 ‎하얀 모래 해변으로요 421 00:19:12,611 --> 00:19:13,862 ‎그렇게 해요 422 00:19:14,404 --> 00:19:16,364 ‎새우 타코 정말 기대돼요 423 00:19:16,448 --> 00:19:18,742 ‎세상에, 너무 배고프네요 424 00:19:22,954 --> 00:19:24,039 ‎정말 맛있어요 425 00:19:25,415 --> 00:19:27,000 ‎새우가 대박이네요 426 00:19:27,083 --> 00:19:28,001 ‎맙소사 427 00:19:28,627 --> 00:19:31,129 ‎- 맛있어요? ‎- 평소엔 이런 맛 안 나는데 428 00:19:31,213 --> 00:19:32,923 ‎- 세상에 ‎- 대박이에요 429 00:19:33,006 --> 00:19:36,092 ‎맛있는 토르티야와 ‎다른 재료들 덕분인가 봐요 430 00:19:36,760 --> 00:19:38,094 ‎기억해 둬야겠어요 431 00:19:38,970 --> 00:19:41,556 ‎- 플랑 레이어 케이크 먹어볼까요? ‎- 물론이죠 432 00:19:43,642 --> 00:19:46,353 ‎이 윗부분이 플랑이에요 433 00:19:46,436 --> 00:19:48,897 ‎사실 바닥에 넣은 다음 ‎뒤집은 건데 434 00:19:48,980 --> 00:19:50,065 ‎신기하더라고요 435 00:19:50,941 --> 00:19:53,193 ‎한 조각 먹어볼게요 436 00:19:53,276 --> 00:19:56,029 ‎- 네 ‎- 진짜 맛있어 보여요 437 00:19:56,112 --> 00:19:59,074 ‎- 단 거 좋아하거든요 ‎- 저도요, 음식은 다 좋아요 438 00:20:01,243 --> 00:20:03,578 ‎이거 만들 거면 ‎제 방식으로 해보세요 439 00:20:03,662 --> 00:20:04,663 ‎레시피랑 다르지만 440 00:20:04,746 --> 00:20:07,832 ‎솜사탕을 넣고 ‎스프링클을 더 넣는 거죠 441 00:20:07,916 --> 00:20:10,293 ‎그럼 이런 맛이 나서 정말… 442 00:20:10,961 --> 00:20:11,962 ‎세상에 443 00:20:15,590 --> 00:20:16,508 ‎맛있어요? 444 00:20:17,592 --> 00:20:20,011 ‎어떤 느낌인지 ‎카메라 앞에선 말 못 하겠는데 445 00:20:20,095 --> 00:20:21,137 ‎무슨 말인지 알죠? 446 00:20:21,221 --> 00:20:24,015 ‎뭔데요? 저한텐 말해도 돼요 447 00:20:24,808 --> 00:20:26,559 ‎오르가슴 같아요 448 00:20:26,643 --> 00:20:28,103 ‎맞아요 449 00:20:28,186 --> 00:20:30,272 ‎건배, 제 플랑을 위하여! 450 00:20:30,355 --> 00:20:33,149 ‎- 패리스의 플랑을 위하여! ‎- 새우를 위하여! 451 00:20:34,484 --> 00:20:36,736 ‎평생 먹어본 것 중에서 452 00:20:36,820 --> 00:20:39,364 ‎- 가장 훌륭한 식사 같네요 ‎- 잘됐네요 453 00:20:39,447 --> 00:20:42,534 ‎- 오늘 정말 끝내줬어요 ‎- 서위티 덕분이죠 454 00:20:42,617 --> 00:20:44,077 ‎한 조각 더 먹을래요 455 00:20:46,204 --> 00:20:47,247 ‎그래요 456 00:20:47,330 --> 00:20:48,957 ‎'부에나스 노체스!' 457 00:20:49,749 --> 00:20:51,710 ‎망할, 피냐타를 깜빡했네 458 00:20:59,342 --> 00:21:00,302 ‎젠장 459 00:21:05,223 --> 00:21:06,599 ‎너무 많이 마셨어요 460 00:21:41,718 --> 00:21:42,635 ‎자막: 이아람