1 00:00:35,953 --> 00:00:40,041 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:42,043 --> 00:00:43,211 ¡Tortillas frescas! 3 00:00:44,295 --> 00:00:46,589 Compraré de maíz y de harina. 4 00:00:46,672 --> 00:00:50,134 Quería el queso llamado Cor-Toronto o algo así. 5 00:00:51,135 --> 00:00:52,178 Empieza con "C". 6 00:00:53,596 --> 00:00:54,847 Sí. 7 00:00:54,931 --> 00:00:56,182 Disculpe. 8 00:00:56,265 --> 00:00:58,226 ¿Qué es un tomatillo? 9 00:00:58,309 --> 00:00:59,769 Estos de la derecha. 10 00:00:59,852 --> 00:01:01,145 - ¿Los verdes? - Sí. 11 00:01:01,229 --> 00:01:02,105 Los verdes. 12 00:01:06,526 --> 00:01:08,361 Odio estas bolsas. 13 00:01:13,991 --> 00:01:14,909 Perfecto. 14 00:01:23,960 --> 00:01:26,504 Amo cocinar, pero no soy una chef profesional 15 00:01:26,587 --> 00:01:27,880 y no intento serlo. 16 00:01:27,964 --> 00:01:29,257 Tengo platillos preferidos, 17 00:01:29,340 --> 00:01:33,261 como los nachos viviarrasar, shots de gelatina y lasaña. 18 00:01:33,344 --> 00:01:36,514 Pero quiero aprender más, así que estoy expandiendo mi repertorio. 19 00:01:37,473 --> 00:01:39,642 Encontré unas recetas nuevas, 20 00:01:39,725 --> 00:01:42,395 e invitaré a mis amigos para que vengan a probarlas. 21 00:01:42,478 --> 00:01:44,355 ¿Crearemos magia culinaria? 22 00:01:44,438 --> 00:01:45,439 ¡La hora de la verdad! 23 00:01:45,523 --> 00:01:46,357 ¡Deséenme suerte! 24 00:01:46,941 --> 00:01:48,818 - Oh, por Dios. - ¡Sí! 25 00:01:48,901 --> 00:01:50,361 Todo es posible. 26 00:01:51,404 --> 00:01:53,531 Y hoy es noche de tacos. 27 00:01:55,741 --> 00:01:57,743 Me encantan los tacos. 28 00:01:57,827 --> 00:01:58,703 Desde siempre. 29 00:01:58,786 --> 00:02:02,039 Me gustan los tacos estilo estadounidense. 30 00:02:02,123 --> 00:02:04,542 Masa crujiente con carne molida y queso, 31 00:02:04,625 --> 00:02:06,878 sobre todo, si son de Taco Bell. 32 00:02:06,961 --> 00:02:11,299 Pero estoy lista para probar algo fuera de mi zona de confort. 33 00:02:11,382 --> 00:02:14,385 Invité a cenar a la artista de hiphop Saweetie. 34 00:02:14,468 --> 00:02:18,514 Le pedí que me enseñara a hacer sus famosos tacos de camarones. 35 00:02:20,016 --> 00:02:23,019 El comedor nos llevará a uno de mis lugares favoritos. 36 00:02:23,102 --> 00:02:24,896 Tulum, México. 37 00:02:24,979 --> 00:02:27,481 También haremos salsa asada, 38 00:02:27,565 --> 00:02:32,195 y, de postre, pastel Funfetti cubierto con el clásico flan mexicano. 39 00:02:32,278 --> 00:02:35,031 Qué bueno que serviré unas fuertes margaritas 40 00:02:35,114 --> 00:02:37,116 que me darán valentía culinaria. 41 00:02:37,200 --> 00:02:38,659 La necesitaré. 42 00:02:39,744 --> 00:02:41,954 NOCHE DE TACOS CON SAWEETIE 43 00:02:42,038 --> 00:02:44,040 Flan Funfetti. 44 00:02:44,123 --> 00:02:46,584 Es un pastel en capas cubierto con flan. 45 00:02:46,667 --> 00:02:48,294 ¿Flan? No sé cómo se dice. 46 00:02:48,377 --> 00:02:51,547 Cómo hacer el pastel Funfetti con flan. 47 00:02:52,465 --> 00:02:54,884 "Pon la mezcla para pastel en un tazón". 48 00:02:54,967 --> 00:02:56,010 "Tres huevos". 49 00:03:00,473 --> 00:03:02,141 Vete de aquí. 50 00:03:02,225 --> 00:03:04,310 "Media taza de aceite vegetal". 51 00:03:05,603 --> 00:03:07,188 "Una taza de agua". 52 00:03:10,650 --> 00:03:12,652 "Bate dos minutos hasta que esté suave". 53 00:03:15,196 --> 00:03:16,489 Huele muy bien. 54 00:03:17,907 --> 00:03:19,242 Necesita más granas. 55 00:03:19,533 --> 00:03:22,912 ANTE LA DUDA, AGREGA MÁS GRANAS 56 00:03:27,083 --> 00:03:27,917 Bien. 57 00:03:29,418 --> 00:03:30,253 Sí. 58 00:03:39,262 --> 00:03:42,223 Algodón de azúcar. Seguro le da buen sabor. 59 00:03:42,306 --> 00:03:43,891 Dato culinario. 60 00:03:43,975 --> 00:03:46,811 El algodón de azúcar es azúcar con personalidad. 61 00:03:49,438 --> 00:03:50,690 Lo probaré. 62 00:03:56,028 --> 00:03:56,862 Qué rico. 63 00:03:57,905 --> 00:04:00,616 PON LA MEZCLA EN UN MOLDE 64 00:04:01,951 --> 00:04:03,286 "Haz la capa de flan". 65 00:04:03,369 --> 00:04:06,122 "Pon en la licuadora 110 gramos de queso crema". 66 00:04:08,040 --> 00:04:09,166 "Dos huevos". 67 00:04:09,250 --> 00:04:11,794 "Una lata de leche condensada". 68 00:04:11,877 --> 00:04:14,130 Es la leche más rara que he visto. 69 00:04:15,423 --> 00:04:17,425 Espero que esté bien que sea así. 70 00:04:17,508 --> 00:04:20,219 "Una cucharadita de extracto de vainilla". 71 00:04:20,303 --> 00:04:21,220 Ups. 72 00:04:22,221 --> 00:04:23,723 Huele muy bien. 73 00:04:23,806 --> 00:04:26,350 Mezclemos esta cosa. 74 00:04:26,600 --> 00:04:29,228 MEZCLA ESTA COSA 75 00:04:30,855 --> 00:04:33,149 NUNCA MUEVAS LA LICUADORA 76 00:04:33,858 --> 00:04:35,443 Odio esa licuadora. 77 00:04:35,526 --> 00:04:38,612 "Vierte el flan sobre el pastel". 78 00:04:38,696 --> 00:04:39,780 Sí. 79 00:04:42,241 --> 00:04:43,117 ¡No! 80 00:04:43,200 --> 00:04:45,536 No es el mejor atuendo para cocinar. 81 00:04:46,537 --> 00:04:48,622 Nada de lo que uso lo es. 82 00:04:51,000 --> 00:04:55,046 COCINAR A LA MODA = GASTOS DE LAVANDERÍA 83 00:04:57,840 --> 00:04:58,674 Bien. 84 00:04:59,842 --> 00:05:00,676 ¿Qué más? 85 00:05:00,760 --> 00:05:02,094 "Cubrir con aluminio". 86 00:05:02,386 --> 00:05:05,431 CÚBRELO CON PAPEL DE ALUMINIO 87 00:05:05,514 --> 00:05:08,059 CÚBRELO CON MUCHO PAPEL DE ALUMINIO 88 00:05:11,562 --> 00:05:13,939 PREPARA UN BAÑO MARÍA 89 00:05:14,023 --> 00:05:15,399 Me encantan los baños. 90 00:05:15,483 --> 00:05:17,735 Hora de tomar un baño. 91 00:05:17,818 --> 00:05:19,278 "Hornéalo una hora y media, 92 00:05:19,362 --> 00:05:21,530 déjalo enfriar, refrigéralo toda la noche". 93 00:05:33,542 --> 00:05:36,253 1 P. M. - SAWEETIE LLEGA DENTRO DE TRES HORAS 94 00:05:36,337 --> 00:05:38,756 ¡Cuatro, tres, dos, uno! 95 00:05:38,839 --> 00:05:40,341 ¡Prepárate! 96 00:05:40,424 --> 00:05:42,802 ¡Cuatro, tres, dos, uno! 97 00:05:44,011 --> 00:05:46,680 Siempre quise tener una cabina fotográfica. 98 00:05:47,431 --> 00:05:49,350 - Hola, chicas. - ¡Hola, Paris! 99 00:05:49,433 --> 00:05:50,393 Se ve hermoso. 100 00:05:50,476 --> 00:05:51,727 ¿Lista para unos tacos? 101 00:05:51,811 --> 00:05:53,813 ¡Sí! Esto es increíble. 102 00:05:53,896 --> 00:05:56,732 Los colores siempre haciendo juego. 103 00:05:56,816 --> 00:05:58,984 Me encanta Tulum. Es mi lugar favorito. 104 00:05:59,068 --> 00:05:59,902 ¡Me gusta eso! 105 00:05:59,985 --> 00:06:02,446 - Tengo una sorpresa en la cocina. - Sí. 106 00:06:02,530 --> 00:06:05,241 Traeré a Baby Love. Seguro está orinando sobre… 107 00:06:05,324 --> 00:06:06,200 ¡Baby Love! 108 00:06:06,283 --> 00:06:08,285 - ¡Sorpresa! - ¡Dios mío! 109 00:06:08,369 --> 00:06:10,204 Esto es delirante. 110 00:06:14,041 --> 00:06:15,376 Creo que no tiene agujero. 111 00:06:15,459 --> 00:06:17,420 ¿Cómo meteremos los dulces? 112 00:06:18,129 --> 00:06:19,547 Hagamos un agujero. 113 00:06:21,340 --> 00:06:22,758 ¿Qué? ¡Sí! 114 00:06:22,842 --> 00:06:24,301 ¡Sí! Cielos. 115 00:06:24,385 --> 00:06:26,345 ¡Santo cielo! 116 00:06:29,432 --> 00:06:30,683 - ¡Sí! - ¡Sí! 117 00:06:30,766 --> 00:06:32,059 Con cuidado. 118 00:06:33,269 --> 00:06:35,813 Pesa más de 20 kilos. Aquí vamos. Bien. 119 00:06:37,273 --> 00:06:38,732 - Perfecto. - Muy bien. 120 00:06:38,816 --> 00:06:41,026 Ya quiero ver cómo quedó el flan. 121 00:06:41,110 --> 00:06:41,944 Yo también. 122 00:06:42,027 --> 00:06:42,987 ¡Hora de la verdad! 123 00:06:43,070 --> 00:06:44,947 Sí. Deséenme suerte. 124 00:06:45,030 --> 00:06:46,073 Aquí vamos. 125 00:06:46,157 --> 00:06:48,784 Sí. ¡Oh! Bien. 126 00:06:48,868 --> 00:06:50,202 Eso es. 127 00:06:53,122 --> 00:06:54,039 Sí. 128 00:06:55,458 --> 00:06:56,625 - ¡Sí! - ¡Sí! 129 00:06:56,709 --> 00:06:57,793 ¡Dios mío! 130 00:06:59,128 --> 00:07:00,754 - Mortal. - ¡Se ve bien! 131 00:07:00,838 --> 00:07:01,672 Qué bonito. 132 00:07:01,755 --> 00:07:03,924 ¡Es como una rosquilla gigante! 133 00:07:04,008 --> 00:07:05,509 Es una locura. 134 00:07:05,593 --> 00:07:07,928 Saweetie llegará en menos de una hora, 135 00:07:08,012 --> 00:07:09,763 así que ve a cambiarte. 136 00:07:09,847 --> 00:07:11,849 ¡Baby Love! ¡Vamos, Baby! 137 00:07:22,109 --> 00:07:23,235 ¡Hola! 138 00:07:24,195 --> 00:07:25,196 ¡Sí! 139 00:07:25,279 --> 00:07:26,947 - Cielos, tu atuendo… - ¡Sí! 140 00:07:27,031 --> 00:07:28,199 Abrázame. 141 00:07:29,408 --> 00:07:31,535 - ¡Sí! - Te ves bien, nena. 142 00:07:31,619 --> 00:07:33,162 - Tú también. ¡Vaya! - Cielos. 143 00:07:33,245 --> 00:07:34,830 Oí que tú también cocinas. 144 00:07:34,914 --> 00:07:36,665 Sé hacer algunas cosas. 145 00:07:36,749 --> 00:07:37,583 Bien. 146 00:07:40,669 --> 00:07:43,839 Conocí a Saweetie hace unos años en la Semana de la Moda de Nueva York. 147 00:07:44,423 --> 00:07:46,592 Es una talentosa artista de hiphop 148 00:07:46,675 --> 00:07:49,553 y siempre publica locos videos de cocina. 149 00:07:50,471 --> 00:07:54,433 Estoy ansiosa por que me enseñe a hacer sus tacos de camarones. 150 00:07:58,604 --> 00:08:01,065 ¿Comenzamos con unas margaritas? 151 00:08:01,148 --> 00:08:02,900 - ¡Santo cielo! - ¿Te gusta? 152 00:08:02,983 --> 00:08:05,819 - Empecemos por aquí. - Claro que sí. 153 00:08:05,903 --> 00:08:07,988 En la cocina con Saweetie. 154 00:08:09,114 --> 00:08:13,494 Brindo por ser perras ricas, perfectas, malas, hermosas, 155 00:08:13,577 --> 00:08:16,288 listas e inteligentes, ¿sí? 156 00:08:16,372 --> 00:08:19,959 - ¡Sí! Te quiero. - ¡Salud! Yo también. 157 00:08:21,585 --> 00:08:23,796 Sí que sabes hacer margaritas. 158 00:08:23,879 --> 00:08:25,881 ¿Qué quieres hacer primero? 159 00:08:25,965 --> 00:08:28,300 Veamos. "Salsa asada". 160 00:08:28,384 --> 00:08:30,928 Cómo hacer salsa asada. 161 00:08:31,720 --> 00:08:33,347 Nunca hice salsa. 162 00:08:33,430 --> 00:08:34,807 Es nuestra primera vez. 163 00:08:34,890 --> 00:08:37,726 - Dime qué sacar del refrigerador. - Empecemos. 164 00:08:37,810 --> 00:08:41,564 - En nuestro fabuloso y costoso vestido. - Claro. 165 00:08:41,647 --> 00:08:43,983 Así cocinan las perras sexis. 166 00:08:44,066 --> 00:08:45,651 "Seis tomates". 167 00:08:47,027 --> 00:08:47,987 "Un pimiento rojo". 168 00:08:48,070 --> 00:08:49,113 Ámolo. 169 00:08:49,196 --> 00:08:50,614 "Hojas de cilantro". 170 00:08:50,698 --> 00:08:51,574 Bien. 171 00:08:52,199 --> 00:08:54,493 Me encanta. Recién salido del jardín. 172 00:08:54,577 --> 00:08:56,996 "Precalentar el horno para asar". 173 00:08:57,079 --> 00:08:58,956 Es fuerte. Bien. 174 00:08:59,039 --> 00:09:01,917 ¿Es más que a fuego lento? 175 00:09:02,001 --> 00:09:03,544 - Sí, al máximo. - Bien. 176 00:09:03,627 --> 00:09:06,505 - Enjuaguemos a estos. - Bien. Me gusta. 177 00:09:07,840 --> 00:09:09,216 Hay que enjuagar los tomates 178 00:09:09,300 --> 00:09:11,218 para quitarles la tierra, ¿sí? 179 00:09:11,302 --> 00:09:12,469 ¿La qué? 180 00:09:12,553 --> 00:09:14,221 La tierra. Somos limpias. 181 00:09:14,305 --> 00:09:15,389 Todo está limpio. 182 00:09:15,472 --> 00:09:16,307 Cierto. 183 00:09:16,390 --> 00:09:20,394 Lo sé, no confío en los mercados donde la gente toca todo. 184 00:09:20,477 --> 00:09:22,730 Tú corta el tomate, yo haré lo demás. 185 00:09:23,564 --> 00:09:25,899 Los cortaremos en cuatro. 186 00:09:25,983 --> 00:09:26,817 Me encanta. 187 00:09:28,819 --> 00:09:30,696 CORTA EL PIMIENTO ROJO A LA MITAD 188 00:09:30,779 --> 00:09:33,282 ¿Es difícil cocinar con esas uñas? 189 00:09:33,365 --> 00:09:35,409 No, la vida es más fácil con uñas largas. 190 00:09:35,492 --> 00:09:37,745 - Combinan con mi atuendo. - Y con mis guantes. 191 00:09:37,828 --> 00:09:40,789 - Mis uñas parecen muy aburridas. - ¡Qué guantes! 192 00:09:40,873 --> 00:09:43,667 - Los guantes son mis uñas. - Sirven para todo. 193 00:09:44,627 --> 00:09:47,087 Debo poner esto en algún lado. Ahí. 194 00:09:47,171 --> 00:09:49,089 Tíralos ahí, chica. 195 00:09:49,173 --> 00:09:51,925 "Pela la cebolla y córtala a la mitad". 196 00:09:52,718 --> 00:09:54,887 "Pela a los tomatillos". 197 00:09:55,512 --> 00:09:57,514 Es raro que se llamen tomatillos 198 00:09:57,598 --> 00:09:59,558 y parezcan… 199 00:09:59,642 --> 00:10:00,476 ¿Tomates? 200 00:10:00,559 --> 00:10:02,978 …manzanas raras o algo así, no sé. 201 00:10:03,062 --> 00:10:04,521 Nunca los había visto. 202 00:10:04,605 --> 00:10:06,982 - Yo tampoco. - ¿Es fruta o verdura? 203 00:10:07,066 --> 00:10:07,900 Me confunden. 204 00:10:07,983 --> 00:10:10,569 En el mercado, pensaba: "¿Qué es esto?". 205 00:10:11,904 --> 00:10:12,738 Sí. 206 00:10:12,821 --> 00:10:14,406 "Corta el jalapeño". 207 00:10:14,490 --> 00:10:15,783 ¿Te gusta la comida picante? 208 00:10:15,866 --> 00:10:18,243 Soy de color y asiática. Me encanta todo picante. 209 00:10:18,327 --> 00:10:19,161 Sí. 210 00:10:19,244 --> 00:10:20,871 Ahora hay que rociarlo. 211 00:10:20,954 --> 00:10:21,830 Ámolo. 212 00:10:21,914 --> 00:10:23,749 Todo bien rociadito. 213 00:10:23,832 --> 00:10:25,125 Mi tipo de fiesta. 214 00:10:25,209 --> 00:10:26,585 Ámolo. 215 00:10:26,669 --> 00:10:29,588 Usemos aceite de trufa, las trufas son lo más. 216 00:10:29,672 --> 00:10:32,007 Si tú quieres, yo quiero. 217 00:10:32,091 --> 00:10:33,175 Perra rica. 218 00:10:33,926 --> 00:10:36,720 Me encanta que lo digas. Nunca me llamé así, 219 00:10:36,804 --> 00:10:39,473 pero me gusta que tú lo digas, es divertido. 220 00:10:39,556 --> 00:10:41,141 Flash informativo. 221 00:10:41,225 --> 00:10:43,602 El aceite de trufa es para perras ricas. 222 00:10:43,686 --> 00:10:46,480 Saweetie debería registrar eso. 223 00:10:46,563 --> 00:10:48,357 ¿Estás lista? Yo estoy lista. 224 00:10:48,440 --> 00:10:49,942 Sí, hagámoslo. 225 00:10:52,486 --> 00:10:53,946 - Eso es. - Sí. 226 00:10:55,155 --> 00:10:57,991 Deben asarse, no hornearse, ¿sí? 227 00:10:59,034 --> 00:11:01,203 ÁSALAS DE OCHO A DIEZ MINUTOS 228 00:11:03,664 --> 00:11:06,166 - ¿Más? - Siempre quiero más. 229 00:11:06,250 --> 00:11:07,209 Sí. 230 00:11:07,292 --> 00:11:09,586 - ¿Tu mamá es de Filipinas? - Sí. 231 00:11:09,670 --> 00:11:11,839 - Me encantan las Filipinas. - ¿Has ido? 232 00:11:11,922 --> 00:11:13,674 - Sí, a Manila. - ¿En serio? 233 00:11:13,757 --> 00:11:15,592 ¿Has ido a otra de las islas? 234 00:11:15,676 --> 00:11:17,928 No. Voy por trabajo, nunca tengo tiempo. 235 00:11:18,011 --> 00:11:19,888 Oí que es increíble. Vi fotos. 236 00:11:19,972 --> 00:11:22,891 - Manila es como Nueva York. Es rápido. - Sí. 237 00:11:22,975 --> 00:11:26,520 Pero debes relajarte, las perras sexis necesitan relajarse. 238 00:11:26,603 --> 00:11:29,815 - Lo sé. Nunca me relajo. - Has estado trabajando duro. 239 00:11:29,898 --> 00:11:31,358 - Hagámoslo. - ¡Sí! 240 00:11:31,442 --> 00:11:32,735 - Salud. - Salud. 241 00:11:35,612 --> 00:11:37,322 - ¿Miran la salsa? - Dime… 242 00:11:37,406 --> 00:11:40,200 - El horno. - ¡Espera, se está asando! 243 00:11:40,951 --> 00:11:42,286 - ¡Espera! - ¡Mierda! 244 00:11:44,079 --> 00:11:45,289 Vale la pena. 245 00:11:45,372 --> 00:11:47,207 - Está perfecta. - Y caliente. 246 00:11:47,291 --> 00:11:49,084 Paris, enciende el extractor. 247 00:11:49,168 --> 00:11:52,254 ¿Extractor? No puedo mover el brazo con este vestido. 248 00:11:52,337 --> 00:11:53,672 Déjame a mí. 249 00:11:54,381 --> 00:11:55,215 Ámolo. 250 00:11:56,175 --> 00:11:59,344 No se confundan, no se quemó, solo… 251 00:12:00,429 --> 00:12:01,638 se cocinó bien. 252 00:12:10,856 --> 00:12:14,359 Les gustaría que les salieran así. ¡No nos envidien! 253 00:12:14,443 --> 00:12:15,527 ¡Sí! 254 00:12:16,612 --> 00:12:17,738 Huele delicioso. 255 00:12:17,821 --> 00:12:19,615 ¿Está bien que esté quemado? 256 00:12:19,698 --> 00:12:21,492 - Sí, chica, se cocinó. - ¿Qué? 257 00:12:21,575 --> 00:12:23,076 - ¿Ves esto? - No sé. 258 00:12:23,160 --> 00:12:24,745 ¿Quitamos lo quemado? 259 00:12:24,828 --> 00:12:27,206 No, chica. Le agrega sabor. 260 00:12:27,289 --> 00:12:29,583 ¿Ya has hecho esto? 261 00:12:29,666 --> 00:12:31,794 - No, estoy adivinando. - Bien. 262 00:12:32,461 --> 00:12:34,588 Hay que ponerlas en el procesador. 263 00:12:34,671 --> 00:12:36,757 Necesito pinzas brillantes. 264 00:12:36,840 --> 00:12:38,884 "Pon dos dientes de ajo pelados". 265 00:12:39,676 --> 00:12:42,346 "Agrega un puñado de hojas de cilantro". 266 00:12:43,263 --> 00:12:44,139 Bien. 267 00:12:44,223 --> 00:12:46,058 "Y el jugo de una lima". 268 00:12:46,141 --> 00:12:48,602 Y ahora la sal y la pimienta. 269 00:12:50,229 --> 00:12:52,231 "Bate hasta lograr consistencia". 270 00:12:52,314 --> 00:12:54,149 Traeré mi trago para la buena suerte. 271 00:12:54,233 --> 00:12:55,317 Sí. 272 00:12:55,400 --> 00:12:57,319 ¿Estamos listas? 273 00:12:57,402 --> 00:12:59,655 Me pararé aquí por si sale volando. 274 00:13:04,409 --> 00:13:05,577 Mierda. ¿Tenía hielo? 275 00:13:09,873 --> 00:13:12,751 Creo que había algo de plástico. 276 00:13:12,835 --> 00:13:13,919 - ¿En serio? - No sé. 277 00:13:14,002 --> 00:13:15,963 Vi algo claro y extraño. 278 00:13:16,046 --> 00:13:18,674 - Buscaré con esta cosa puntiaguda. - Bien. 279 00:13:18,757 --> 00:13:20,968 No sé qué era, pero vi… 280 00:13:21,635 --> 00:13:22,636 ¡Santo cielo! 281 00:13:23,220 --> 00:13:25,639 - ¿Moriremos si comemos esto? - Podríamos. 282 00:13:25,722 --> 00:13:27,850 - Chica… - Miremos en un tazón. 283 00:13:28,642 --> 00:13:30,602 Veamos. Saquémoslo. 284 00:13:31,228 --> 00:13:32,396 ¿Dónde está? 285 00:13:33,438 --> 00:13:34,273 Pero… 286 00:13:36,733 --> 00:13:38,318 ¡Ay! ¿Qué es eso? 287 00:13:40,571 --> 00:13:42,573 ¡Mierda! El coso del salero. 288 00:13:44,491 --> 00:13:46,368 ¡Paris! 289 00:13:47,077 --> 00:13:50,873 Pero no pasa nada, mira, no se desintegró. 290 00:13:54,710 --> 00:13:55,919 Está bien. 291 00:13:57,629 --> 00:13:59,339 COMPRA OTRA LICUADORA NUEVA 292 00:14:02,843 --> 00:14:05,512 SALSA ASADA 293 00:14:06,179 --> 00:14:09,057 Bien, hagamos tacos. 294 00:14:09,141 --> 00:14:12,853 Cómo hacer los tacos de camarones de Saweetie. 295 00:14:16,148 --> 00:14:18,442 Quiero aprender a hacer tus tacos de camarones. 296 00:14:18,525 --> 00:14:19,359 Yo te enseño. 297 00:14:19,443 --> 00:14:21,111 Nunca cociné un camarón. 298 00:14:21,194 --> 00:14:23,655 - Chica, los camarones son mi vida. - Sí. 299 00:14:23,739 --> 00:14:27,075 Primero, los limpiaremos. 300 00:14:27,159 --> 00:14:28,911 Me pondré guantes 301 00:14:29,578 --> 00:14:34,041 porque odio el olor a pescado. 302 00:14:35,667 --> 00:14:37,461 ¿Me entrarán sobre los otros? 303 00:14:40,297 --> 00:14:41,131 Genial. 304 00:14:42,841 --> 00:14:43,675 Perfecto. 305 00:14:45,677 --> 00:14:48,847 No puedo creer que estoy pelando camarones contigo. 306 00:14:48,931 --> 00:14:50,807 - Lo sé. - Es increíble. 307 00:14:52,225 --> 00:14:54,978 - ¡Es una locura! - ¡Es una locura! 308 00:14:55,896 --> 00:14:56,897 ¿Vives en L. A.? 309 00:14:56,980 --> 00:14:59,733 - Vivo en El Valle. - Me encanta Los Ángeles. 310 00:14:59,816 --> 00:15:02,694 Fui a la Universidad del Sur de California. 311 00:15:02,778 --> 00:15:06,698 Alquilaba una habitación, algo que seguro tú no hiciste nunca. 312 00:15:06,782 --> 00:15:09,242 ¿Tú alquilabas la habitación a extraños? 313 00:15:09,326 --> 00:15:11,787 Vivía con extraños en una habitación alquilada. 314 00:15:11,870 --> 00:15:12,704 ¿Era raro? 315 00:15:12,788 --> 00:15:13,872 ¿Te daba miedo? 316 00:15:13,956 --> 00:15:14,998 ¡Sí, tenía miedo! 317 00:15:15,082 --> 00:15:17,417 Hice lo necesario para sobrevivir en Los Ángeles. 318 00:15:17,501 --> 00:15:22,255 Y, dos años después, firmé con Warner Brothers. 319 00:15:22,339 --> 00:15:24,508 Me pregunto si, al verme, piensan: 320 00:15:24,591 --> 00:15:26,551 "Ella me alquilaba una habitación". 321 00:15:26,635 --> 00:15:27,761 Es probable. 322 00:15:27,844 --> 00:15:30,639 Creo que son suficientes camarones. Pondré uno más 323 00:15:30,722 --> 00:15:32,557 y luego los enjuagaremos. 324 00:15:35,602 --> 00:15:37,354 - Precalentar. - Sí. 325 00:15:38,438 --> 00:15:40,357 Un poco de aceite. 326 00:15:46,780 --> 00:15:47,614 Sí. 327 00:15:47,698 --> 00:15:49,533 Pondremos un poco de cebolla. 328 00:15:50,951 --> 00:15:53,787 Y me encanta el ajo. 329 00:15:53,870 --> 00:15:55,872 - Pondré un poco. - Bien. 330 00:15:56,123 --> 00:15:58,542 Y UN POCO DE AJO PICADO 331 00:15:58,625 --> 00:16:01,795 Y una sabrosa lima. 332 00:16:01,878 --> 00:16:02,879 La dejaremos… 333 00:16:02,963 --> 00:16:04,631 Estoy aprendiendo de ti. 334 00:16:04,715 --> 00:16:06,174 ¿Dejas los trozos ahí? 335 00:16:06,258 --> 00:16:08,552 Sí, porque le da sabor. 336 00:16:08,635 --> 00:16:11,930 Y me encanta la mantequilla. Pondré un poco también. 337 00:16:12,973 --> 00:16:15,684 Y ahora mezclamos. 338 00:16:15,767 --> 00:16:17,394 La mantequilla va con todo. 339 00:16:17,477 --> 00:16:19,021 ¿Y tenemos condimentos? 340 00:16:19,688 --> 00:16:21,898 ¡Sí! Todas mis viviespecias. 341 00:16:21,982 --> 00:16:24,568 Pondremos un poco de cebolla en polvo. 342 00:16:27,112 --> 00:16:30,490 Estoy tomando nota, recordando todo. 343 00:16:30,574 --> 00:16:31,616 Perejil. 344 00:16:32,325 --> 00:16:33,285 Cilantro. 345 00:16:33,910 --> 00:16:36,621 ¿Condimento Taco Bell? ¿Sal Lawry's? 346 00:16:36,705 --> 00:16:37,789 Ya es suficiente. 347 00:16:37,873 --> 00:16:40,625 Solo esto para darle un toque. 348 00:16:40,709 --> 00:16:41,835 Algo de sabor. 349 00:16:41,918 --> 00:16:43,378 Ahora, los camarones. 350 00:16:43,670 --> 00:16:45,547 SALTEA LOS CAMARONES 351 00:16:48,717 --> 00:16:49,760 Qué rico. 352 00:16:50,719 --> 00:16:52,929 Tendrá mucho sabor. 353 00:16:54,431 --> 00:16:56,725 ¿Necesitamos sal, pimienta o algo? O… 354 00:16:56,808 --> 00:16:58,226 - Claro. - ¿O está bien? 355 00:16:58,769 --> 00:17:00,479 - Mi chica sabe de esto. - No. 356 00:17:00,562 --> 00:17:03,482 Debemos sazonar la comida para que tenga… 357 00:17:03,565 --> 00:17:06,526 No sé cuánto poner. Tú eres… 358 00:17:06,610 --> 00:17:07,903 Yo lo hago a ojo. 359 00:17:07,986 --> 00:17:09,029 …la que sabe. 360 00:17:10,238 --> 00:17:13,867 Podemos calentar esto para empezar a hacer las tortillas. 361 00:17:13,950 --> 00:17:14,993 Iré a buscarlas. 362 00:17:15,702 --> 00:17:17,871 - ¿Qué tortillas te gustan? - De harina. 363 00:17:17,954 --> 00:17:19,039 ¿Harina? 364 00:17:19,122 --> 00:17:20,207 Las compré ayer. 365 00:17:20,290 --> 00:17:22,042 Estaban recién hechas. 366 00:17:22,709 --> 00:17:23,543 Sí. 367 00:17:23,627 --> 00:17:25,754 - Deliciosas y listas para comer. - ¡Sí! 368 00:17:26,463 --> 00:17:27,798 Se ve increíble. 369 00:17:27,881 --> 00:17:29,299 ¿Te gusta? 370 00:17:29,382 --> 00:17:31,635 - Si te gusta, me encanta. - Me encanta. 371 00:17:32,761 --> 00:17:33,595 Claro que sí. 372 00:17:33,678 --> 00:17:35,514 PRECALIENTA Y ACEITA UNA SARTÉN 373 00:17:35,597 --> 00:17:38,517 CALIENTA TUS TORTILLAS SUPERFRESCAS 374 00:17:39,684 --> 00:17:41,603 ¡Mira cómo me ayudas! 375 00:17:41,686 --> 00:17:42,604 ¡Sí! 376 00:17:44,147 --> 00:17:45,565 Están listas. 377 00:17:49,653 --> 00:17:52,114 TACOS DE CAMARONES DE SAWEETIE 378 00:18:06,503 --> 00:18:08,630 En francés: "bon appétit". 379 00:18:09,798 --> 00:18:11,091 Se ve increíble. 380 00:18:11,883 --> 00:18:13,718 - Vaya, es asombroso. - Genial. 381 00:18:15,679 --> 00:18:17,097 Increíbles. 382 00:18:20,517 --> 00:18:21,351 Compraría esto. 383 00:18:21,434 --> 00:18:25,147 Este queso también es espectacular. 384 00:18:25,230 --> 00:18:27,566 ¿El "corta" algo? 385 00:18:27,649 --> 00:18:30,485 Creo que se llama "Cortellina". 386 00:18:30,569 --> 00:18:32,320 - ¿Qué es eso? - Croc… 387 00:18:32,404 --> 00:18:34,990 No lo sé. Era "koreanu" o… 388 00:18:35,073 --> 00:18:37,492 C-O-R algo. 389 00:18:39,286 --> 00:18:40,704 - Santo cielo. - ¡Cotija! 390 00:18:40,787 --> 00:18:41,621 ¡Cotija! 391 00:18:41,705 --> 00:18:42,706 ¿Cortita? 392 00:18:42,789 --> 00:18:43,790 Cotija. 393 00:18:43,874 --> 00:18:45,959 - ¿Corweeta? - ¡Co-ti-ja! 394 00:18:46,042 --> 00:18:48,378 - Es muy rico. - Se llama corrita. 395 00:18:48,461 --> 00:18:50,088 Corrita. 396 00:18:50,172 --> 00:18:51,756 Chica, te pasaste. 397 00:18:51,840 --> 00:18:54,551 Fui muy lejos para comprar todo esto. 398 00:18:54,634 --> 00:18:56,094 ¿Has estado en Tulum? 399 00:18:56,178 --> 00:18:58,471 - No. - Tienes que ir. 400 00:18:58,555 --> 00:19:00,515 - ¿Es bonito? - ¡Sí! Es una locura. 401 00:19:00,599 --> 00:19:04,227 Es como una mezcla de Ibiza y una isla sexi. 402 00:19:04,311 --> 00:19:06,188 Es increíble. Me encanta. 403 00:19:06,271 --> 00:19:07,189 Vamos. 404 00:19:07,272 --> 00:19:08,648 He estado trabajando, 405 00:19:08,732 --> 00:19:11,359 quiero descansar en una playa de arena blanca 406 00:19:11,443 --> 00:19:12,527 a usar mi bikini. 407 00:19:12,611 --> 00:19:13,862 Vamos. 408 00:19:14,404 --> 00:19:16,364 Ya quiero probar tus camarones. 409 00:19:16,448 --> 00:19:18,742 Cielos. Tengo mucha hambre. 410 00:19:22,954 --> 00:19:24,039 Es muy rico. 411 00:19:25,415 --> 00:19:27,000 El camarón está tremendo. 412 00:19:27,083 --> 00:19:28,001 Santo cielo. 413 00:19:28,627 --> 00:19:31,129 - ¿Te gusta? - Mis tacos nunca saben así. 414 00:19:31,213 --> 00:19:32,923 - Cielos. - Qué bien. 415 00:19:33,006 --> 00:19:36,092 Es por las tortillas y todas las cosas especiales. 416 00:19:36,760 --> 00:19:38,094 Tomo nota. 417 00:19:38,970 --> 00:19:41,556 - ¿Quieres probar el pastel de flan? - Sí. 418 00:19:43,642 --> 00:19:46,353 Lo de arriba es el flan. 419 00:19:46,436 --> 00:19:48,897 Yo lo puse en el fondo, y luego subió, 420 00:19:48,980 --> 00:19:50,065 es muy raro. 421 00:19:50,941 --> 00:19:53,193 Probaré una porción. 422 00:19:53,276 --> 00:19:56,029 - ¡Sí! - Esto se ve muy bien. 423 00:19:56,112 --> 00:19:59,074 - Me encantan los postres. - Sí. Toda la comida. 424 00:20:01,243 --> 00:20:04,663 Si haces esto, haz lo que hice yo. No está en la receta, 425 00:20:04,746 --> 00:20:07,832 pero agregué algodón de azúcar y más granas. 426 00:20:07,916 --> 00:20:10,293 Así tendrá este sabor… 427 00:20:10,377 --> 00:20:11,503 ¡Oye! 428 00:20:15,590 --> 00:20:16,508 ¿Es bueno? 429 00:20:17,592 --> 00:20:20,011 Siento algo que no debo decir en cámara, 430 00:20:20,095 --> 00:20:21,137 tú me entiendes. 431 00:20:21,221 --> 00:20:24,015 ¿Qué? Puedes decirme. 432 00:20:24,808 --> 00:20:26,559 Parece un orgasmo. 433 00:20:26,643 --> 00:20:28,103 ¡Sí! 434 00:20:28,186 --> 00:20:30,272 ¡Salud! Por mi flan. 435 00:20:30,355 --> 00:20:33,149 - Brindo por tu flan. - Y por los camarones. 436 00:20:34,484 --> 00:20:38,405 Esta es una de las mejores cenas que he comido en mi vida. 437 00:20:38,488 --> 00:20:39,364 Qué bueno. 438 00:20:39,447 --> 00:20:42,534 - Hiciste un gran trabajo esta noche. - Las dos. 439 00:20:42,617 --> 00:20:44,077 Comeré otra porción. 440 00:20:46,204 --> 00:20:47,247 ¡Sí! 441 00:20:47,330 --> 00:20:48,957 ¡Buenas noches! 442 00:20:49,749 --> 00:20:51,710 ¡Mierda! ¡Olvidé la piñata! 443 00:20:59,342 --> 00:21:00,302 ¡Mierda! 444 00:21:05,223 --> 00:21:06,599 Demasiadas margaritas. 445 00:21:37,630 --> 00:21:42,635 Subtítulos: Nora G. Glembocki