1 00:00:35,953 --> 00:00:40,041 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:42,043 --> 00:00:43,211 Friske tortillaer! 3 00:00:44,295 --> 00:00:46,589 Jeg køber majs og mel. 4 00:00:46,672 --> 00:00:50,134 Jeg vil have osten, som hedder Cor-Toronto eller noget? 5 00:00:50,218 --> 00:00:51,052 Corterano? 6 00:00:51,135 --> 00:00:52,178 Det starter med C. 7 00:00:52,261 --> 00:00:53,513 Queso Cotija. 8 00:00:53,596 --> 00:00:54,847 Ja. 9 00:00:54,931 --> 00:00:56,182 Undskyld? 10 00:00:56,265 --> 00:00:58,226 Hvad er en tomatillio? 11 00:00:58,309 --> 00:00:59,769 Her til højre. 12 00:00:59,852 --> 00:01:01,145 -Dem? De grønne? -Ja. 13 00:01:01,229 --> 00:01:02,105 De grønne. 14 00:01:06,526 --> 00:01:08,361 Hader poserne. 15 00:01:13,991 --> 00:01:14,909 Vildt. 16 00:01:23,960 --> 00:01:26,504 Jeg elsker madlavning, men jeg er ikke uddannet kok 17 00:01:26,587 --> 00:01:27,880 og prøver ikke at være det. 18 00:01:27,964 --> 00:01:29,257 Jeg har et par retter. 19 00:01:29,340 --> 00:01:33,261 Slever-nachos, jelloshots, lasagne. 20 00:01:33,344 --> 00:01:36,514 Men jeg vil prøve mere og udvide mit repertoire. 21 00:01:37,473 --> 00:01:39,642 Jeg fandt nogle nye opskrifter, 22 00:01:39,725 --> 00:01:42,395 og jeg inviterer mine venner til at teste dem. 23 00:01:42,478 --> 00:01:44,355 Skaber vi kulinarisk magi? 24 00:01:44,438 --> 00:01:46,357 Sandhedens øjeblik. Ønsk mig held og lykke. 25 00:01:46,941 --> 00:01:48,818 -Ja! -Åh, gud. 26 00:01:48,901 --> 00:01:50,361 Alt er muligt. 27 00:01:51,404 --> 00:01:53,531 Og i aften er det tacoaften. 28 00:01:55,741 --> 00:01:58,703 Jeg elsker tacos. Det har jeg altid gjort. 29 00:01:58,786 --> 00:02:02,039 Jeg kan lide meget amerikanske tacos. 30 00:02:02,123 --> 00:02:04,542 Sprød skal med oksekød og ost, 31 00:02:04,625 --> 00:02:06,878 især fra Taco Bell. 32 00:02:06,961 --> 00:02:11,299 Men jeg er klar til at prøve noget helt uden for min taco-komfortzone. 33 00:02:11,382 --> 00:02:14,385 Så jeg inviterede hiphop-kunstneren Saweetie til middag. 34 00:02:14,468 --> 00:02:18,514 Jeg sagde, at hun skal lære mig at lave sine berømte rejetacos. 35 00:02:20,016 --> 00:02:23,019 Spisestuen vil transportere os til et af mine yndlingssteder, 36 00:02:23,102 --> 00:02:24,896 Tulum, Mexico. 37 00:02:24,979 --> 00:02:27,481 Vi skal også lave ristet salsa 38 00:02:27,565 --> 00:02:32,195 og til dessert, Funfettikage med klassisk mexicansk flan. 39 00:02:32,278 --> 00:02:35,031 Godt, at jeg serverer stærke margaritaer, 40 00:02:35,114 --> 00:02:37,116 som vil give mig kulinarisk mod. 41 00:02:37,200 --> 00:02:38,659 Jeg får brug for det. 42 00:02:39,744 --> 00:02:41,954 TACOAFTEN 43 00:02:42,038 --> 00:02:44,040 Okay, Funfettiflan. 44 00:02:44,123 --> 00:02:46,584 Det er en lagkage med flan på. 45 00:02:46,667 --> 00:02:48,294 Flan? Hvordan det end udtales. 46 00:02:48,377 --> 00:02:51,547 Sådan laver man Funfetti-flankage. 47 00:02:52,465 --> 00:02:54,884 "Hæld kageblandingen i en stor skål." 48 00:02:54,967 --> 00:02:56,010 "Tre æg." 49 00:03:00,473 --> 00:03:02,141 Op derfra. 50 00:03:02,225 --> 00:03:04,310 "En deciliter grøntsagsolie." 51 00:03:05,603 --> 00:03:07,188 "2,5 deciliter vand." 52 00:03:07,230 --> 00:03:09,232 2,5 DECILITER VAND - CIRKA 53 00:03:10,650 --> 00:03:12,652 "Pisk i to minutter, indtil det er jævnt." 54 00:03:15,196 --> 00:03:16,489 Det dufter så godt. 55 00:03:17,907 --> 00:03:19,242 Mere drys. 56 00:03:19,533 --> 00:03:22,912 ER DU I TVIVL, SÅ BRUG MERE DRYS 57 00:03:27,083 --> 00:03:27,917 Okay. 58 00:03:29,418 --> 00:03:30,253 Ja. 59 00:03:39,262 --> 00:03:42,223 Candyfloss. Så smager det bedre. 60 00:03:42,306 --> 00:03:43,891 Madlavningstip. 61 00:03:43,975 --> 00:03:46,811 Candyfloss er bare sukker med mere personlighed. 62 00:03:49,438 --> 00:03:50,690 Jeg smager. 63 00:03:56,028 --> 00:03:56,862 Så godt. 64 00:03:57,905 --> 00:04:00,616 HÆLD KAGEDEJEN I EN FORM 65 00:04:01,951 --> 00:04:03,286 "Lav flanlaget." 66 00:04:03,369 --> 00:04:06,122 "Kom 110 gram flødeost i en blender." 67 00:04:06,497 --> 00:04:07,957 110 GRAM FLØDEOST, TO ÆG 68 00:04:08,040 --> 00:04:09,166 "To æg." 69 00:04:09,250 --> 00:04:11,794 "En dåse sød, kondenseret mælk." 70 00:04:11,877 --> 00:04:14,130 Den særeste mælk, jeg har set. 71 00:04:15,423 --> 00:04:17,425 Bare den skal være sådan. 72 00:04:17,508 --> 00:04:20,219 "En teskefuld vaniljeekstrakt." 73 00:04:20,303 --> 00:04:21,220 Hovsa. 74 00:04:22,221 --> 00:04:23,723 Det dufter godt. 75 00:04:23,806 --> 00:04:26,350 Så skal kællingen blendes. 76 00:04:26,600 --> 00:04:29,228 BLEND KÆLLINGEN 77 00:04:30,855 --> 00:04:33,149 FLYT ALDRIG BLENDEREN 78 00:04:33,858 --> 00:04:35,443 Jeg hader den blender. 79 00:04:35,526 --> 00:04:38,612 "Hæld flanblandingen over kagedejen." 80 00:04:38,696 --> 00:04:39,780 Ja. 81 00:04:41,407 --> 00:04:43,117 Åh, nej! 82 00:04:43,200 --> 00:04:45,536 Ikke det bedste madlavningstøj. 83 00:04:46,537 --> 00:04:48,622 Det er intet af mit tøj. 84 00:04:51,000 --> 00:04:55,046 MADLAVNING I COUTURE = RENSERIREGNING 85 00:04:57,840 --> 00:04:58,674 Okay. 86 00:04:59,842 --> 00:05:00,676 Hvad ellers? 87 00:05:00,760 --> 00:05:02,094 "Dæk med alufolie." 88 00:05:02,386 --> 00:05:05,431 DÆK MED ALUFOLIE 89 00:05:05,514 --> 00:05:08,059 DÆK MED EN MASSE ALUFOLIE 90 00:05:11,562 --> 00:05:13,939 LAV ET VARMT VANDBAD 91 00:05:14,023 --> 00:05:15,399 Jeg elsker bade. 92 00:05:15,483 --> 00:05:17,735 Okay, nu skal du i bad. 93 00:05:17,818 --> 00:05:19,278 "Bag i halvanden time 94 00:05:19,362 --> 00:05:21,530 og afkøl helt en nat i køleskabet." 95 00:05:33,542 --> 00:05:36,253 KL. 13. TRE TIMER, INDTIL SAWEETIE ANKOMMER 96 00:05:36,337 --> 00:05:38,756 Fire, tre, to, en! 97 00:05:38,839 --> 00:05:40,341 Vær klar. 98 00:05:40,424 --> 00:05:42,802 Fire, tre, to, en! 99 00:05:44,011 --> 00:05:46,680 Jeg elsker min fotoautomat. Jeg har drømt om én. 100 00:05:47,431 --> 00:05:49,350 -Hej med jer. -Hej, Paris! 101 00:05:49,433 --> 00:05:50,393 Det ser godt ud. 102 00:05:50,476 --> 00:05:51,727 Er du klar til tacos? 103 00:05:51,811 --> 00:05:53,813 Ja! Det er fantastisk. 104 00:05:53,896 --> 00:05:56,732 Altid matchende, farvekoordineret. 105 00:05:56,816 --> 00:05:58,984 Jeg elsker Tulum. Det er mit yndlingssted. 106 00:05:59,068 --> 00:05:59,902 Det er fint! 107 00:05:59,985 --> 00:06:02,446 -Jeg har en overraskelse i køkkenet. -Ja. 108 00:06:02,530 --> 00:06:05,241 Jeg tager Baby Love. Hun tisser nok på… 109 00:06:05,324 --> 00:06:06,200 Baby Love! 110 00:06:06,283 --> 00:06:08,285 -Ta-da! -Åh, gud. 111 00:06:08,369 --> 00:06:10,204 Den er hylemorsom. 112 00:06:11,080 --> 00:06:13,249 Yo quiero Taco Bell. 113 00:06:14,041 --> 00:06:15,376 Der er vist intet hul. 114 00:06:15,459 --> 00:06:17,420 Hvordan skal man få slikket ind? 115 00:06:18,129 --> 00:06:19,547 Vi stikker hul i den. 116 00:06:21,340 --> 00:06:22,758 Hvad? Ja! 117 00:06:22,842 --> 00:06:24,301 Ja! Åh, gud. 118 00:06:24,385 --> 00:06:26,345 Du godeste. 119 00:06:29,432 --> 00:06:30,683 -Ja! -Ja! 120 00:06:30,766 --> 00:06:32,059 Forsigtigt. 121 00:06:33,269 --> 00:06:35,813 Det er 23 kilo. Sådan. Okay. 122 00:06:37,273 --> 00:06:38,732 -Vi styrer. -Okay. 123 00:06:38,816 --> 00:06:41,026 Jeg glæder mig til at se din flan. 124 00:06:41,110 --> 00:06:41,944 Også jeg. 125 00:06:42,027 --> 00:06:44,947 -Sandhedens øjeblik. -Ja. Ønsk mig held og lykke. 126 00:06:45,030 --> 00:06:46,073 Nu sker det. 127 00:06:46,157 --> 00:06:48,784 Ja. Åh! Okay. 128 00:06:48,868 --> 00:06:50,202 Sådan. 129 00:06:53,122 --> 00:06:54,039 Ja. 130 00:06:55,458 --> 00:06:56,625 -Ja! -Ja! 131 00:06:56,709 --> 00:06:57,793 Åh, gud. 132 00:06:59,128 --> 00:07:00,754 -Sygt. -Den ser god ud. 133 00:07:00,838 --> 00:07:01,672 Så sød. 134 00:07:01,755 --> 00:07:03,924 Det er en stor donut. 135 00:07:04,008 --> 00:07:05,509 Det er vanvittigt. 136 00:07:05,593 --> 00:07:07,928 Saweetie kommer om under en time, 137 00:07:08,012 --> 00:07:09,763 så du skal klæde om. 138 00:07:09,847 --> 00:07:11,849 Baby Love! Kom, skat! 139 00:07:22,109 --> 00:07:23,235 Hejsa! 140 00:07:24,195 --> 00:07:25,196 Ja! 141 00:07:25,279 --> 00:07:26,947 -Åh gud, dit tøj er… -Ja! 142 00:07:27,031 --> 00:07:28,199 Giv mig kærlighed. 143 00:07:29,408 --> 00:07:31,535 -Ja! -Du ser godt ud. 144 00:07:31,619 --> 00:07:33,162 -I lige måde. -Åh, gud. 145 00:07:33,245 --> 00:07:36,665 -Jeg hører, at du kan lave mad. -Jeg kan et par ting. 146 00:07:36,749 --> 00:07:37,583 Okay. 147 00:07:40,669 --> 00:07:43,631 Jeg mødte Saweetie til modeugen for nogle år siden. 148 00:07:44,423 --> 00:07:46,675 Hun er en talentfuld hiphop-kunstner, 149 00:07:46,759 --> 00:07:49,553 og hun lægger altid vilde madlavningsvideoer ud. 150 00:07:50,471 --> 00:07:54,433 Jeg glæder mig til at lære at lave Saweeties sindssyge rejetacos. 151 00:07:58,604 --> 00:08:01,065 Skal vi starte med lidt marg? 152 00:08:01,148 --> 00:08:02,900 -Åh, gud! -Kan du lide den? 153 00:08:02,983 --> 00:08:05,819 -Lad os gøre det. -Ja, for fanden. 154 00:08:05,903 --> 00:08:07,988 Madlavning med Saweetie. 155 00:08:09,114 --> 00:08:13,494 Skål for at være rige, seje, sexede, smukke, 156 00:08:13,577 --> 00:08:16,288 kloge, intelligente kællinger, okay? 157 00:08:16,372 --> 00:08:19,959 -Ja! Jeg elsker dig. -Skål. Jeg elsker også dig. 158 00:08:21,585 --> 00:08:23,796 Du er god til at lave margaritaer. 159 00:08:23,879 --> 00:08:25,881 Okay, hvad vil du lave først? 160 00:08:25,965 --> 00:08:28,300 Lad os se. Ristet salsa. 161 00:08:28,384 --> 00:08:30,928 Sådan laver man ristet salsa. 162 00:08:31,720 --> 00:08:34,807 -Jeg har aldrig lavet salsa. -Første gang for os begge. 163 00:08:34,890 --> 00:08:37,726 -Sig, hvad jeg skal tage fra køleskabet. -Ja. 164 00:08:37,810 --> 00:08:41,564 -I vores fantastiske, dyre kjoler. -Ja. 165 00:08:41,647 --> 00:08:43,983 Sådan laver sexede kællinger mad. 166 00:08:44,066 --> 00:08:47,987 Der står: "Seks tomater. En rød peberfrugt." 167 00:08:48,070 --> 00:08:49,113 Elsker det. 168 00:08:49,196 --> 00:08:50,614 "Korianderblade." 169 00:08:50,698 --> 00:08:51,574 Ja. 170 00:08:52,199 --> 00:08:54,493 Jeg elsker det. Friske fra haven. 171 00:08:54,577 --> 00:08:56,996 "Forvarm ovnen til grill." 172 00:08:57,079 --> 00:08:58,956 Den er stærk. Okay. 173 00:08:59,039 --> 00:09:01,917 Er det højere end at simre? 174 00:09:02,001 --> 00:09:03,544 -Ja, helt over. -Okay. 175 00:09:03,627 --> 00:09:06,505 -Så skal de kællinger skylles. -Okay. Elsker det. 176 00:09:07,840 --> 00:09:11,218 Man skal skylle tomaterne, for der kan være jord på dem. 177 00:09:11,302 --> 00:09:12,469 Hvad på dem? 178 00:09:12,553 --> 00:09:14,221 Jord. For vi er rene. 179 00:09:14,305 --> 00:09:15,389 Alt er rent. 180 00:09:15,472 --> 00:09:16,307 Sandt. 181 00:09:16,390 --> 00:09:20,394 Jeg stoler ikke på markeder, hvor folk piller ved alting. 182 00:09:20,477 --> 00:09:22,730 Skær tomaterne, så laver jeg dressingen. 183 00:09:23,564 --> 00:09:25,899 Vi skærer dem i fire stykker. 184 00:09:25,983 --> 00:09:26,817 Elsker det. 185 00:09:28,861 --> 00:09:30,237 -Sådan. -Okay. 186 00:09:30,779 --> 00:09:35,409 -Er det svært med neglene? -Nej, livet er lettere med lange negle. 187 00:09:35,492 --> 00:09:37,745 -De passer til mit tøj. -Og mine sleve-handsker. 188 00:09:37,828 --> 00:09:40,789 -Mine negle ser kedelige ud. -Men handskerne! 189 00:09:40,873 --> 00:09:43,667 -Handskerne er mine negle. -De gør alt. 190 00:09:44,627 --> 00:09:47,087 Jeg smider dem et sted. Her. 191 00:09:47,171 --> 00:09:49,089 Smid dem i, skat. 192 00:09:49,173 --> 00:09:51,925 "Skær et løg over og fjern skrællen." 193 00:09:52,718 --> 00:09:54,887 "Skræl tomatilloerne." 194 00:09:55,512 --> 00:09:59,558 Underligt, at det hedder en tomatillo, når den ligner… 195 00:09:59,642 --> 00:10:00,476 En tomat? 196 00:10:00,559 --> 00:10:04,521 -Et underligt æble eller noget. -Jeg har aldrig set dem før. 197 00:10:04,605 --> 00:10:07,900 -Jeg var også forvirret. -Frugt eller grøntsag? Jeg er forvirret. 198 00:10:07,983 --> 00:10:10,569 Jeg spurgte på markedet: "Hvad er det?" 199 00:10:11,904 --> 00:10:12,738 Ja. 200 00:10:12,821 --> 00:10:14,406 "Skær en jalapeño over." 201 00:10:14,490 --> 00:10:15,699 Kan du lide stærk mad? 202 00:10:15,783 --> 00:10:18,243 Jeg er sort og asiat. Jeg elsker alt stærkt. 203 00:10:18,327 --> 00:10:19,161 Ja. 204 00:10:19,244 --> 00:10:20,871 Okay, nu skal vi dryppe. 205 00:10:20,954 --> 00:10:21,830 Elsker det. 206 00:10:21,914 --> 00:10:23,749 Drypper med jizz. 207 00:10:23,832 --> 00:10:25,125 Min slags fest. 208 00:10:25,209 --> 00:10:26,585 Elsker det. 209 00:10:26,669 --> 00:10:29,588 Vi kan også bruge trøffelolie. Trøfler er syge. 210 00:10:29,672 --> 00:10:33,175 Hvis du vil bruge det, skat. Det er for rige kællinger. 211 00:10:33,926 --> 00:10:36,720 Jeg har aldrig kaldt mig selv en rig kælling, 212 00:10:36,804 --> 00:10:39,473 men det er sjovt, når du siger det. 213 00:10:39,556 --> 00:10:41,141 Nyhed. 214 00:10:41,225 --> 00:10:43,602 Trøffelolie er for rige kællinger. 215 00:10:43,686 --> 00:10:46,480 Saweetie bør tage patent på det. 216 00:10:46,563 --> 00:10:48,357 Er du klar? For jeg er klar. 217 00:10:48,440 --> 00:10:49,942 Ja, lad os gøre det. 218 00:10:52,486 --> 00:10:53,946 -Åh, ja. -Ja. 219 00:10:55,155 --> 00:10:57,991 De skal grilles, ikke bages, okay. 220 00:10:59,034 --> 00:11:01,203 GRILL I 8-10 MINUTTER 221 00:11:03,664 --> 00:11:06,166 -Mere? -Altid mere. 222 00:11:06,250 --> 00:11:07,209 Ja. 223 00:11:07,292 --> 00:11:09,586 -Er din mor fra Filippinerne? -Ja. 224 00:11:09,670 --> 00:11:11,839 -Jeg elsker dem. -Har du været der? 225 00:11:11,922 --> 00:11:13,674 -Ja, Manila. -Virkelig? 226 00:11:13,757 --> 00:11:15,592 Har du været på øerne? 227 00:11:15,676 --> 00:11:19,888 Nej, jeg arbejder altid og har ikke tid, men jeg har set billeder. 228 00:11:19,972 --> 00:11:22,891 -Manila er som New York. Hektisk. -Ja. 229 00:11:22,975 --> 00:11:26,520 Man skal slappe af, for sexede kællinger skal slappe af. 230 00:11:26,603 --> 00:11:29,815 -Ja. Jeg slapper aldrig af. -Du arbejder hårdt. 231 00:11:29,898 --> 00:11:31,358 -Lad os gøre det. -Ja! 232 00:11:31,442 --> 00:11:32,735 -Skål. -Skål. 233 00:11:35,612 --> 00:11:37,322 -Ser I til jeres salsa? -Så… 234 00:11:37,406 --> 00:11:40,200 -Ovnen. -Vent, det brænder. 235 00:11:40,951 --> 00:11:42,286 -Vent! -Pis! 236 00:11:44,079 --> 00:11:45,289 Det er det værd. 237 00:11:45,372 --> 00:11:47,207 -Det er vildt. -Det er varmt. 238 00:11:47,291 --> 00:11:49,001 Paris, tænder du emhætten? 239 00:11:49,084 --> 00:11:52,212 Emhætten? Jeg kan ikke løfte armen i kjolen. 240 00:11:52,296 --> 00:11:53,672 Jeg har den. 241 00:11:54,381 --> 00:11:55,215 Elsker det. 242 00:11:56,175 --> 00:11:59,344 Bliv ikke nervøs. Det brænder ikke. Det er bare 243 00:12:00,429 --> 00:12:01,638 gennemstegt. 244 00:12:05,058 --> 00:12:08,187 G'ling-g'ling, bada-bing, bada-boom! 245 00:12:10,856 --> 00:12:14,359 Gid jeres grøntsager ser sådan ud. Lad være med at hade. 246 00:12:14,443 --> 00:12:15,527 Ja! 247 00:12:16,612 --> 00:12:17,738 Det dufter skønt. 248 00:12:17,821 --> 00:12:19,615 Skal de være brændte… 249 00:12:19,698 --> 00:12:21,492 -Ja, de er stegt. -Hvad? 250 00:12:21,575 --> 00:12:23,076 -Kan du se det? -Jeg ved ikke. 251 00:12:23,160 --> 00:12:24,745 Skærer vi det brændte af? 252 00:12:24,828 --> 00:12:27,206 -Nej, det giver smag. -Nå. 253 00:12:27,289 --> 00:12:29,583 Har du lavet det før? 254 00:12:29,666 --> 00:12:31,794 -Nej, jeg gætter bare. -Okay. 255 00:12:32,461 --> 00:12:34,588 Det skal i foodprocessoren. 256 00:12:34,671 --> 00:12:36,757 Jeg skal have en glittertang. 257 00:12:36,840 --> 00:12:38,884 "Tilsæt to skrællede fed hvidløg." 258 00:12:39,676 --> 00:12:42,346 "En lille håndfuld korianderblade." 259 00:12:43,263 --> 00:12:44,139 Okay. 260 00:12:44,223 --> 00:12:46,058 "Og saft fra en lime." 261 00:12:46,141 --> 00:12:48,602 Og nu salt og peber. 262 00:12:50,229 --> 00:12:52,231 "Blend til ønsket konsistens." 263 00:12:52,314 --> 00:12:54,149 Min drink bringer held. 264 00:12:54,233 --> 00:12:55,317 Ja. 265 00:12:55,400 --> 00:12:57,319 Okay, er vi klar? 266 00:12:57,402 --> 00:12:59,655 Jeg går herover, hvis det sprøjter. 267 00:13:04,409 --> 00:13:05,577 Var det is? 268 00:13:09,873 --> 00:13:12,751 Jeg tror, at der er plastik i den. 269 00:13:12,835 --> 00:13:15,963 -Er der? -Jeg så noget gennemsigtigt. 270 00:13:16,046 --> 00:13:18,674 -Jeg prikker med den her. -Okay. 271 00:13:18,757 --> 00:13:20,968 Jeg ved ikke, hvad det var. 272 00:13:21,635 --> 00:13:22,636 Åh, gud. 273 00:13:23,220 --> 00:13:25,639 -Dør vi, hvis vi spiser det? -Måske. 274 00:13:25,722 --> 00:13:27,850 Lad os hælde det i en skål og se. 275 00:13:28,642 --> 00:13:30,602 Jeg fisker den op. 276 00:13:31,228 --> 00:13:32,396 Hvor er den? 277 00:13:33,438 --> 00:13:34,273 Men… 278 00:13:36,733 --> 00:13:38,318 Hvad er det? 279 00:13:40,571 --> 00:13:42,573 Pis. Låget fra saltet. 280 00:13:44,491 --> 00:13:46,368 Paris! 281 00:13:47,077 --> 00:13:50,873 Men det er ikke så slemt. Se, det er ikke gået i stykker. 282 00:13:54,710 --> 00:13:55,919 Det er fint. 283 00:13:57,629 --> 00:13:59,339 KØB EN NY BLENDER 284 00:14:02,843 --> 00:14:05,512 RISTET SALSA 285 00:14:06,179 --> 00:14:09,057 Okay, lad os lave tacos. 286 00:14:09,141 --> 00:14:12,853 Sådan laver man Saweeties rejetacos. 287 00:14:16,148 --> 00:14:19,359 -Jeg vil lære at lave dine tacos. -Jeg lærer dig det. 288 00:14:19,443 --> 00:14:21,111 Jeg har aldrig tilberedt rejer. 289 00:14:21,194 --> 00:14:23,655 -Jeg elsker rejer. -Ja. 290 00:14:23,739 --> 00:14:27,075 Først skal vi pille rejerne. 291 00:14:27,159 --> 00:14:28,911 Jeg tager handsker på, 292 00:14:29,578 --> 00:14:34,041 for jeg hader lugten af fisk. 293 00:14:35,667 --> 00:14:37,461 Passer de over mine handsker? 294 00:14:40,297 --> 00:14:41,131 Sejt. 295 00:14:42,841 --> 00:14:43,675 Vi styrer. 296 00:14:45,677 --> 00:14:48,847 Tænk, at jeg piller rejer med dig lige nu. 297 00:14:48,931 --> 00:14:50,807 -Ja. -Det er stort. 298 00:14:52,225 --> 00:14:54,978 -Det er sindssygt. -Det er sindssygt. 299 00:14:55,896 --> 00:14:56,897 Bor du i LA nu? 300 00:14:56,980 --> 00:14:59,733 -Jeg bor i The Valley. -Jeg elsker LA. 301 00:14:59,816 --> 00:15:02,694 Jeg gik på USC. 302 00:15:02,778 --> 00:15:06,698 Jeg fandt lejeværelser på nettet. Det har du nok aldrig gjort. 303 00:15:06,782 --> 00:15:09,242 Var du udlejer, eller boede du hos fremmede? 304 00:15:09,326 --> 00:15:11,828 Jeg boede hos fremmede i et lejet værelse. 305 00:15:11,912 --> 00:15:14,998 -Var det underligt? Var du bange? -Ja, jeg var bange! 306 00:15:15,082 --> 00:15:17,417 Man må gøre alt for at overleve i LA. 307 00:15:17,501 --> 00:15:22,255 Så underskrev jeg en kontrakt med Warner Brothers to år senere. 308 00:15:22,339 --> 00:15:26,551 Gad vide, om de ser mig og tænker: "Hun lejede et værelse hos mig." 309 00:15:26,635 --> 00:15:27,761 Sandsynligvis. 310 00:15:27,844 --> 00:15:30,639 Vi har vist nok rejer. Jeg piller én til, 311 00:15:30,722 --> 00:15:32,557 og så skyller vi dem. 312 00:15:35,602 --> 00:15:37,354 -Varm. -Ja. 313 00:15:38,438 --> 00:15:40,357 Hæld olie på. 314 00:15:46,780 --> 00:15:47,614 Ja. 315 00:15:47,698 --> 00:15:49,533 Så tilsætter vi løgene. 316 00:15:50,951 --> 00:15:53,787 Og så elsker jeg hvidløg. 317 00:15:53,870 --> 00:15:55,872 -Lidt hvidløg. -Fint. 318 00:15:56,123 --> 00:15:57,833 TILSÆT HAKKET HVIDLØG 319 00:15:57,916 --> 00:16:01,795 Og så elsker jeg limesaft. 320 00:16:01,878 --> 00:16:02,879 Så vi… 321 00:16:02,963 --> 00:16:04,631 Jeg lærer af dig nu. 322 00:16:04,715 --> 00:16:06,174 Bruger du hele frugten? 323 00:16:06,258 --> 00:16:08,552 Ja, for det giver mere smag. 324 00:16:08,635 --> 00:16:11,930 Og jeg elsker smør, så jeg kommer smør i. 325 00:16:12,014 --> 00:16:12,889 TILSÆT SMØR 326 00:16:12,973 --> 00:16:15,684 Og vi blander det i. 327 00:16:15,767 --> 00:16:17,394 Jeg elsker smør i alt. 328 00:16:17,477 --> 00:16:19,021 Og har vi krydderier? 329 00:16:19,688 --> 00:16:21,898 Ja, alle mine sleve-krydderier. 330 00:16:21,982 --> 00:16:24,568 Vi bruger lidt løgpulver. 331 00:16:27,112 --> 00:16:30,490 Jeg tager notater og husker det hele. 332 00:16:30,574 --> 00:16:31,616 Persille. 333 00:16:32,325 --> 00:16:33,285 Koriander. 334 00:16:33,910 --> 00:16:36,538 Taco Bell-krydderier? Lawry's? 335 00:16:36,621 --> 00:16:37,789 Nej, det er fint. 336 00:16:37,873 --> 00:16:40,625 Lidt af det for at give det lidt woop-woop. 337 00:16:40,709 --> 00:16:41,835 Lidt wap-wap. 338 00:16:41,918 --> 00:16:43,378 Og så skal rejerne i. 339 00:16:43,670 --> 00:16:45,547 SAUTER REJERNE 340 00:16:48,717 --> 00:16:49,760 Så godt. 341 00:16:50,719 --> 00:16:52,929 Det får så meget smag. 342 00:16:54,431 --> 00:16:56,725 Skal vi bruge salt eller peber? Eller… 343 00:16:56,808 --> 00:16:58,226 -Ja. -…er det godt? 344 00:16:58,810 --> 00:17:00,479 -Se, du ved det. -Nej. 345 00:17:00,562 --> 00:17:03,482 Vi elsker at krydre maden, så den har… 346 00:17:03,565 --> 00:17:06,526 Jeg ved ikke, hvor meget jeg skal bruge. Du er… 347 00:17:06,610 --> 00:17:07,903 Jeg føler mig frem. 348 00:17:07,986 --> 00:17:09,029 …eksperten. 349 00:17:10,238 --> 00:17:13,867 Og så varmer vi den op til tortillaerne. 350 00:17:13,950 --> 00:17:14,993 Jeg henter dem. 351 00:17:15,702 --> 00:17:17,871 -Hvilke tortillaer kan du lide? -Mel. 352 00:17:17,954 --> 00:17:19,039 Mel? 353 00:17:19,122 --> 00:17:22,042 Jeg købte dem i går. De var helt friske. 354 00:17:22,709 --> 00:17:23,543 Ja. 355 00:17:23,627 --> 00:17:25,754 -Fint, lækkert og klar. -Ja. 356 00:17:26,463 --> 00:17:27,798 Det ser sindssygt ud. 357 00:17:27,881 --> 00:17:29,299 Kan du lide det? 358 00:17:29,382 --> 00:17:31,635 -Så elsker jeg det. -Jeg elsker det. 359 00:17:32,761 --> 00:17:33,595 Fandeme ja. 360 00:17:33,678 --> 00:17:35,514 OPVARM PANDEN OG HÆLD OLIE PÅ 361 00:17:35,597 --> 00:17:38,517 VARM DE HELT FRISKE TORTILLAER 362 00:17:39,684 --> 00:17:41,603 Se, du hjælper mig. 363 00:17:41,686 --> 00:17:42,604 Ja. 364 00:17:44,147 --> 00:17:45,565 De er færdige. 365 00:17:49,653 --> 00:17:52,114 SAWEETIES REJETACOS 366 00:18:04,835 --> 00:18:06,419 Buen provecho! 367 00:18:06,503 --> 00:18:08,630 Det er "bon appétit" på Español. 368 00:18:09,256 --> 00:18:11,091 Det ser fantastisk ud. 369 00:18:11,883 --> 00:18:13,718 -Det er fantastisk. -Sygt. 370 00:18:15,679 --> 00:18:17,097 Så fedt. 371 00:18:20,517 --> 00:18:25,147 -Jeg ville købe det. -Åh gud, osten er også sindssyg. 372 00:18:25,230 --> 00:18:27,566 Corta-et eller andet. 373 00:18:27,649 --> 00:18:30,485 Cortellina, var det vist. 374 00:18:30,569 --> 00:18:32,320 -Hvad er det? -Croc… 375 00:18:32,404 --> 00:18:34,990 Jeg ved det ikke. Det er "Coreanu" eller 376 00:18:35,073 --> 00:18:37,492 C-O-R-et eller andet. 377 00:18:39,286 --> 00:18:40,704 -Åh gud. -Cotija. 378 00:18:40,787 --> 00:18:41,621 Cotija. 379 00:18:41,705 --> 00:18:42,706 Cortita? 380 00:18:42,789 --> 00:18:43,790 Cotija. 381 00:18:43,874 --> 00:18:45,959 -Corweeta? -Co-ti-ja! 382 00:18:46,042 --> 00:18:48,378 -Det er rigtig godt. -Det er Corrita. 383 00:18:48,461 --> 00:18:50,088 Corrita. 384 00:18:50,172 --> 00:18:51,756 Du klarede det godt. 385 00:18:51,840 --> 00:18:54,551 Jeg tog langt væk for at købe det. 386 00:18:54,634 --> 00:18:57,304 -Har du været i Tulum? -Nej, det har jeg ikke. 387 00:18:57,387 --> 00:18:58,471 Tag derhen. 388 00:18:58,555 --> 00:19:00,515 -Er det fedt? -Ja, sindssygt. 389 00:19:00,599 --> 00:19:04,227 Som Ibiza blandet med en sexet ø. 390 00:19:04,311 --> 00:19:06,188 Fantastisk. Jeg elsker det. 391 00:19:06,271 --> 00:19:07,189 Tag med mig. 392 00:19:07,272 --> 00:19:08,648 Jeg har arbejdet, 393 00:19:08,732 --> 00:19:12,527 så jeg vil ud på en hvid sandstrand og tage min bikini på. 394 00:19:12,611 --> 00:19:13,862 Lad os gøre det. 395 00:19:14,404 --> 00:19:16,364 Jeg vil smage dine rejer. 396 00:19:16,448 --> 00:19:18,742 Åh gud, jeg er så sulten. 397 00:19:22,954 --> 00:19:24,039 Så godt. 398 00:19:25,415 --> 00:19:27,000 Rejerne er sindssyge. 399 00:19:27,083 --> 00:19:28,001 Åh, gud. 400 00:19:28,627 --> 00:19:31,129 -Kan du lide det? -Mine tacos smager aldrig sådan. 401 00:19:31,213 --> 00:19:32,923 -Åh, gud. -Så fedt. 402 00:19:33,006 --> 00:19:36,092 Det er tortillaerne og alle de særlige ting. 403 00:19:36,760 --> 00:19:38,094 Noteret. 404 00:19:38,970 --> 00:19:41,556 -Skal vi smage flanlagkagen? -Ja. 405 00:19:43,642 --> 00:19:46,353 Der er flan øverst. 406 00:19:46,436 --> 00:19:50,065 Jeg hældte den nederst, men den endte øverst. Så underligt. 407 00:19:50,941 --> 00:19:53,193 Jeg tager et stykke. 408 00:19:53,276 --> 00:19:56,029 -Ja! -Det ser virkelig godt ud. 409 00:19:56,112 --> 00:19:59,074 -Jeg elsker søde sager. -Også mig. Jeg elsker mad. 410 00:20:01,243 --> 00:20:04,663 Du skal gøre det, jeg gjorde. Det står ikke i opskriften. 411 00:20:04,746 --> 00:20:07,832 Brug candyfloss og mere drys, 412 00:20:07,916 --> 00:20:10,293 så får du denne vibe, og det er… 413 00:20:10,377 --> 00:20:11,503 Wow. 414 00:20:15,590 --> 00:20:16,508 God? 415 00:20:17,592 --> 00:20:20,011 Det føles som noget, jeg ikke kan sige på kamera, 416 00:20:20,095 --> 00:20:21,137 men du forstår. 417 00:20:21,221 --> 00:20:24,015 Hvad? Du kan fortælle mig det. 418 00:20:24,808 --> 00:20:26,559 Det føles som en orgasme. 419 00:20:26,643 --> 00:20:28,103 Ja! 420 00:20:28,186 --> 00:20:30,272 Skål. For min flan. 421 00:20:30,355 --> 00:20:33,149 -Skål for din flan. -Og rejer. 422 00:20:34,985 --> 00:20:38,405 Det var en af de bedste middage, jeg nogensinde har fået. 423 00:20:38,488 --> 00:20:39,364 Fantastisk. 424 00:20:39,447 --> 00:20:42,534 -Du var sej i aften. -Det var vi. 425 00:20:42,617 --> 00:20:44,077 Jeg tager et stykke til. 426 00:20:46,204 --> 00:20:47,247 Ja! 427 00:20:47,330 --> 00:20:48,957 Buenas noches! 428 00:20:49,749 --> 00:20:51,710 Fuck, jeg glemte piñataen. 429 00:20:59,426 --> 00:21:00,302 Pis! 430 00:21:05,223 --> 00:21:06,599 Alt for mange margs. 431 00:21:37,630 --> 00:21:42,635 Tekster af: Mila Tempels