1 00:00:06,049 --> 00:00:07,759 ‎(蓋爾森超市) 2 00:00:38,790 --> 00:00:41,292 ‎NETFLIX 影集 3 00:00:44,378 --> 00:00:46,506 ‎先生,不好意思 4 00:00:46,589 --> 00:00:47,423 ‎什麼事? 5 00:00:47,507 --> 00:00:49,008 ‎韮菜長什麼樣子? 6 00:00:49,092 --> 00:00:49,967 ‎這就是韮菜 7 00:00:50,051 --> 00:00:51,469 ‎-這就是韮菜? ‎-對 8 00:00:52,261 --> 00:00:53,596 ‎要怎麼料理? 9 00:00:58,101 --> 00:00:59,018 ‎雞蛋 10 00:00:59,936 --> 00:01:02,897 ‎布里歐麵包,原來在這裡 11 00:01:02,980 --> 00:01:04,023 ‎培根 12 00:01:09,612 --> 00:01:10,446 ‎可愛 13 00:01:13,533 --> 00:01:14,367 ‎再見 14 00:01:16,077 --> 00:01:17,954 ‎我的衣服都踩爛了 15 00:01:24,877 --> 00:01:27,547 ‎我喜歡做菜,但我不是專業廚師 16 00:01:27,630 --> 00:01:28,798 ‎我也沒有刻意去學 17 00:01:28,881 --> 00:01:30,424 ‎我有幾道拿手菜 18 00:01:30,508 --> 00:01:34,428 ‎超炫活墨西哥餅、果凍酒、千層麵 19 00:01:34,512 --> 00:01:35,721 ‎但是我想多學幾樣 20 00:01:35,805 --> 00:01:37,682 ‎增加我會的菜色 21 00:01:37,765 --> 00:01:40,309 ‎我發現全新的食譜 22 00:01:40,393 --> 00:01:42,770 ‎想邀請好友過來品嚐一下 23 00:01:42,854 --> 00:01:44,772 ‎-這看起來超讚的 ‎-好扯 24 00:01:44,856 --> 00:01:47,191 ‎我請客就要好好請 25 00:01:47,275 --> 00:01:48,442 ‎讚啦 26 00:01:48,526 --> 00:01:51,028 ‎我的衣服呢?也要夠時髦 27 00:01:51,112 --> 00:01:52,405 ‎好可愛 28 00:01:52,488 --> 00:01:54,490 ‎我們能創造魔力美食嗎? 29 00:01:54,574 --> 00:01:55,575 ‎真相要揭曉啦! 30 00:01:55,658 --> 00:01:56,492 ‎幫我集氣吧 31 00:01:57,118 --> 00:01:58,828 ‎-好耶!天啊 ‎-好耶! 32 00:01:58,911 --> 00:02:00,204 ‎沒什麼不可能的事 33 00:02:01,497 --> 00:02:03,958 ‎我今天要挑戰早餐 34 00:02:04,667 --> 00:02:08,087 ‎我非常愛吃早餐片 35 00:02:08,838 --> 00:02:10,131 ‎最愛吃的呢? 36 00:02:10,214 --> 00:02:11,883 ‎是幸運符這個牌子 37 00:02:12,383 --> 00:02:14,177 ‎這就像我半夜吃的零食 38 00:02:14,260 --> 00:02:16,012 ‎早起根本沒那麼好 39 00:02:16,095 --> 00:02:17,930 ‎但是我馬上就要當媽了 40 00:02:18,014 --> 00:02:20,099 ‎所以學會喜歡早晨和早餐 41 00:02:20,183 --> 00:02:21,976 ‎是我的首要任務 42 00:02:23,144 --> 00:02:27,064 ‎我的菜單和裝飾靈感 ‎來自幸運符的精華 43 00:02:27,148 --> 00:02:28,858 ‎也就是棉花軟糖 44 00:02:28,941 --> 00:02:31,986 ‎餐廳要擺滿很像棉花軟糖的白色氣球 45 00:02:32,069 --> 00:02:34,739 ‎我要戴白色炫活手套 46 00:02:34,822 --> 00:02:38,242 ‎我們要做香甜玉米片法式吐司 ‎配上棉花軟糖 47 00:02:38,326 --> 00:02:41,245 ‎還有跟雲一樣膨鬆的義式蛋餅 48 00:02:41,746 --> 00:02:43,998 ‎我從來沒做過這些菜 49 00:02:44,081 --> 00:02:46,292 ‎但我的助理是金卡戴珊 50 00:02:46,375 --> 00:02:49,587 ‎她每天早上都得幫四個小孩張羅早餐 51 00:02:49,670 --> 00:02:52,131 ‎所以必須樣樣精通 52 00:02:52,215 --> 00:02:56,636 ‎小金和我提升很多東西的水準 ‎包括絲絨運動服和自拍 53 00:02:56,719 --> 00:02:58,763 ‎現在我們也要提升早餐水準 54 00:02:58,846 --> 00:03:01,015 ‎劇名:與金·卡戴珊·威斯特的 ‎雲中早餐 55 00:03:07,021 --> 00:03:09,899 ‎好,這樣太漂亮了 56 00:03:09,982 --> 00:03:11,776 ‎(晚上8點45分,小金12小時後到) 57 00:03:11,859 --> 00:03:13,069 ‎我知道妳喜歡氣球 58 00:03:13,152 --> 00:03:15,571 ‎我喜歡,太漂亮了 59 00:03:15,655 --> 00:03:16,989 ‎我好怕 60 00:03:17,073 --> 00:03:19,116 ‎-為什麼要怕? ‎-我怕炸開 61 00:03:19,200 --> 00:03:21,118 ‎-妳怕氣球? ‎-對 62 00:03:21,202 --> 00:03:22,078 ‎-嗨! ‎-嗨! 63 00:03:22,161 --> 00:03:23,579 ‎歡迎來到天堂 64 00:03:23,663 --> 00:03:25,414 ‎-謝謝 ‎-喔,可愛 65 00:03:25,498 --> 00:03:27,083 ‎對,真的是氣球天堂 66 00:03:27,166 --> 00:03:29,335 ‎超適合棉花軟糖的,我喜歡,好愛喔 67 00:03:29,418 --> 00:03:30,336 ‎對,一點也沒錯 68 00:03:30,419 --> 00:03:32,421 ‎妳的客廳亂成一團 69 00:03:32,505 --> 00:03:35,258 ‎幾千個氣球到處都是 ‎但是我們會搞定 70 00:03:35,341 --> 00:03:36,259 ‎超愛的 71 00:03:36,342 --> 00:03:38,261 ‎-繼續好好幹吧 ‎-好! 72 00:03:38,344 --> 00:03:39,929 ‎-謝謝妳們 ‎-謝謝! 73 00:03:41,472 --> 00:03:43,808 ‎-我怕踩爆氣球 ‎-我知道 74 00:03:49,105 --> 00:03:50,189 ‎棉花軟糖時間 75 00:03:51,941 --> 00:03:54,277 ‎你就當我的烹飪助理 76 00:03:54,360 --> 00:03:55,778 ‎坐在那裡裝可愛吧 77 00:03:56,445 --> 00:03:58,990 ‎藍色棉花軟糖備料 78 00:04:01,993 --> 00:04:03,661 ‎好香喔 79 00:04:07,456 --> 00:04:08,582 ‎好 80 00:04:08,666 --> 00:04:10,626 ‎加熱30秒,關上 81 00:04:10,710 --> 00:04:12,837 ‎(接著用微波爐加熱到完全融化) 82 00:04:17,341 --> 00:04:19,093 ‎我從小就喜歡棉花軟糖 83 00:04:20,511 --> 00:04:22,346 ‎我很喜歡吃這個 84 00:04:24,849 --> 00:04:28,352 ‎好,應該可以了,耶 85 00:04:30,771 --> 00:04:32,648 ‎喔,太完美了 86 00:04:32,732 --> 00:04:35,693 ‎我最喜歡土耳其藍色的幸運符早餐片 87 00:04:35,776 --> 00:04:38,195 ‎所以我想自己動手做 88 00:04:38,279 --> 00:04:42,116 ‎要有點漂亮的淺藍色 89 00:04:42,616 --> 00:04:44,744 ‎我不知道應該滴幾滴 90 00:04:44,827 --> 00:04:46,162 ‎但不管啦,試試再說 91 00:04:47,079 --> 00:04:50,374 ‎我得快點,不然一下子就硬掉了 92 00:04:52,460 --> 00:04:55,296 ‎好,這顏色很完美 93 00:04:56,505 --> 00:04:59,383 ‎現在要全部倒在一起 94 00:04:59,467 --> 00:05:02,053 ‎變成均勻的薄薄一層 95 00:05:02,553 --> 00:05:04,555 ‎天啊,超重 96 00:05:05,306 --> 00:05:06,140 ‎幹 97 00:05:15,566 --> 00:05:16,942 ‎超棒的 98 00:05:17,526 --> 00:05:19,028 ‎好,就是這樣 99 00:05:21,822 --> 00:05:23,616 ‎根本就洗不掉 100 00:05:24,617 --> 00:05:26,243 ‎我的炫活手套 101 00:05:26,952 --> 00:05:27,953 ‎幹 102 00:05:28,746 --> 00:05:30,873 ‎差點忘了最重要的部分 103 00:05:30,956 --> 00:05:31,874 ‎亮粉 104 00:05:35,127 --> 00:05:36,295 ‎超漂亮的 105 00:05:37,671 --> 00:05:38,506 ‎完美! 106 00:05:39,090 --> 00:05:41,967 ‎這就是我說的炫活藍色棉花軟糖 107 00:05:42,343 --> 00:05:46,055 ‎(炫活等於超炫加上完美生活) 108 00:05:46,389 --> 00:05:48,349 ‎(炫活藍色棉花軟糖) 109 00:05:48,432 --> 00:05:49,475 ‎這個… 110 00:05:57,942 --> 00:05:59,110 ‎來 111 00:05:59,193 --> 00:06:01,237 ‎明天的準備工作都好了 112 00:06:02,279 --> 00:06:03,781 ‎牛奶呢? 113 00:06:04,865 --> 00:06:05,908 ‎讚 114 00:06:17,878 --> 00:06:19,422 ‎小金再過十分鐘就到了 115 00:06:19,505 --> 00:06:21,215 ‎(早上8點35分:小金上路了) 116 00:06:21,298 --> 00:06:23,426 ‎該來點炫活果汁了 117 00:06:24,218 --> 00:06:25,052 ‎哇! 118 00:06:31,767 --> 00:06:33,853 ‎好累,我真的不適合早起 119 00:06:37,648 --> 00:06:38,566 ‎可愛 120 00:06:48,784 --> 00:06:50,161 ‎-嗨! ‎-嗨,美女 121 00:06:50,244 --> 00:06:51,996 ‎-妳做菜穿這樣? ‎-對啊 122 00:06:52,079 --> 00:06:54,039 ‎-好漂亮 ‎-謝謝 123 00:06:54,123 --> 00:06:55,916 ‎-最近如何? ‎-很好,我愛妳的髮型 124 00:06:56,000 --> 00:06:57,209 ‎-謝謝 ‎-好漂亮 125 00:06:57,293 --> 00:06:58,502 ‎-歡迎 ‎-我喜歡這手套! 126 00:06:58,586 --> 00:06:59,920 ‎-謝謝 ‎-妳重新裝潢了! 127 00:07:00,004 --> 00:07:01,797 ‎-對 ‎-地板改過了,妳… 128 00:07:01,881 --> 00:07:02,882 ‎-全都換了 ‎-對啊 129 00:07:02,965 --> 00:07:04,550 ‎-每個房間都改了 ‎-超棒的 130 00:07:04,633 --> 00:07:07,052 ‎我跟金卡戴珊從年輕時就認識了 131 00:07:07,136 --> 00:07:09,597 ‎她從以前就習慣早起 132 00:07:10,097 --> 00:07:11,682 ‎如果要說誰能幫我早起 133 00:07:11,765 --> 00:07:15,102 ‎並準備美味早餐,那絕對是小金 134 00:07:15,853 --> 00:07:17,897 ‎歡迎光臨我的廚房 135 00:07:17,980 --> 00:07:20,107 ‎好棒喔,天啊! 136 00:07:20,608 --> 00:07:21,650 ‎超可愛! 137 00:07:21,734 --> 00:07:22,735 ‎謝謝 138 00:07:22,818 --> 00:07:24,195 ‎我們今天要做什麼? 139 00:07:24,278 --> 00:07:28,741 ‎法式吐司還有蛋餅,類似義式蛋餅 140 00:07:28,824 --> 00:07:30,534 ‎-好 ‎-妳做過嗎? 141 00:07:30,618 --> 00:07:31,452 ‎我會做 142 00:07:32,369 --> 00:07:34,580 ‎(跟金卡戴珊威斯特一起下廚) 143 00:07:35,289 --> 00:07:36,749 ‎我通常不會吃早午餐 144 00:07:36,832 --> 00:07:38,584 ‎我都是吃晚餐 145 00:07:38,667 --> 00:07:40,503 ‎或者半夜吃早餐片 146 00:07:40,586 --> 00:07:41,420 ‎對 147 00:07:41,504 --> 00:07:43,756 ‎-但是既然妳是早起的鳥兒 ‎-沒錯 148 00:07:43,839 --> 00:07:45,341 ‎我就跟妳吃早午餐 149 00:07:45,424 --> 00:07:47,134 ‎妳看我的食譜多可愛 150 00:07:47,218 --> 00:07:48,719 ‎是我做的,對 151 00:07:48,802 --> 00:07:49,970 ‎這個超像妳的 152 00:07:50,471 --> 00:07:51,764 ‎我這麼說吧 153 00:07:51,847 --> 00:07:54,892 ‎我以前跟在妳身邊到處跑時 154 00:07:54,975 --> 00:07:58,771 ‎我們會去連鎖藥局買很多貼紙 155 00:07:58,854 --> 00:08:01,524 ‎然後在坐飛機時玩拼貼 156 00:08:01,607 --> 00:08:05,402 ‎做出很多瘋狂的作品 ‎這個很有妳的風格 157 00:08:06,028 --> 00:08:07,696 ‎我超愛吃幸運符早餐片 158 00:08:07,780 --> 00:08:09,990 ‎所以我想做自己的可愛棉花軟糖 159 00:08:10,074 --> 00:08:11,825 ‎-放在法式吐司上 ‎-好 160 00:08:11,909 --> 00:08:14,828 ‎我昨晚開工,做了藍色棉花軟糖 161 00:08:15,412 --> 00:08:18,165 ‎這是可食用亮粉,無毒 162 00:08:18,249 --> 00:08:19,250 ‎好 163 00:08:19,333 --> 00:08:22,044 ‎炫活藍色棉花軟糖如何塑形 164 00:08:22,127 --> 00:08:24,838 ‎關鍵在於可愛的餅乾模具 165 00:08:24,922 --> 00:08:26,423 ‎有各種形狀 166 00:08:27,091 --> 00:08:29,552 ‎-可愛 ‎-選擇自己喜歡的 167 00:08:29,635 --> 00:08:31,637 ‎弄成獨角獸形 168 00:08:31,720 --> 00:08:32,930 ‎或者星星 169 00:08:33,013 --> 00:08:34,974 ‎還有什麼?星星 170 00:08:35,057 --> 00:08:36,725 ‎-好可愛喔 ‎-超愛的 171 00:08:36,809 --> 00:08:39,103 ‎-鑽石 ‎-我要帶回家給我女兒諾斯 172 00:08:39,186 --> 00:08:40,312 ‎妙仙子叮叮 173 00:08:40,396 --> 00:08:42,147 ‎-妳訂做的嗎? ‎-諾斯怎麼樣? 174 00:08:42,231 --> 00:08:43,774 ‎-她好可愛 ‎-她很好 175 00:08:43,857 --> 00:08:46,443 ‎她一定喜歡這個 ‎他們都會,他們都愛下廚 176 00:08:46,527 --> 00:08:50,614 ‎生小孩就有這個樂趣 ‎可以跟他們做菜,做好玩的事 177 00:08:50,698 --> 00:08:52,908 ‎我們晚上做披薩,我做麵糰 178 00:08:52,992 --> 00:08:54,618 ‎我會做一堆餡料 179 00:08:54,702 --> 00:08:57,037 ‎我把麵皮擀平,做披薩 180 00:08:57,121 --> 00:08:59,623 ‎-他們好高興 ‎-我從來沒自己做過披薩 181 00:08:59,707 --> 00:09:04,169 ‎超好吃的,我給妳食譜,做法很簡單 182 00:09:04,253 --> 00:09:05,170 ‎像是麵糰 183 00:09:05,254 --> 00:09:07,131 ‎妳可以選自己的餡料 184 00:09:07,214 --> 00:09:08,632 ‎-很簡單又很好吃 ‎-好! 185 00:09:08,716 --> 00:09:10,467 ‎-讓妳有大廚的架勢 ‎-好 186 00:09:10,551 --> 00:09:11,385 ‎好 187 00:09:11,468 --> 00:09:15,556 ‎最好戴手套,我用很多藍色食用色素 188 00:09:15,639 --> 00:09:19,393 ‎-好 ‎-戴上炫活塑膠手套 189 00:09:19,476 --> 00:09:22,438 ‎-免得手指染色 ‎-妳要戴到蕾絲手套上? 190 00:09:22,521 --> 00:09:25,107 ‎對,這就是我的炫活烹飪手套 191 00:09:25,190 --> 00:09:26,609 ‎我做什麼都戴 192 00:09:26,692 --> 00:09:28,027 ‎我愛手套 193 00:09:29,737 --> 00:09:31,447 ‎好,先從雲朵開始吧 194 00:09:31,530 --> 00:09:32,698 ‎好 195 00:09:32,781 --> 00:09:34,491 ‎一定要試試香奈兒模具 196 00:09:34,575 --> 00:09:36,702 ‎-不知道有沒有用 ‎-關鍵在於… 197 00:09:37,661 --> 00:09:39,079 ‎能不能拔出來 198 00:09:40,873 --> 00:09:42,374 ‎真希望能硬一點 199 00:09:43,125 --> 00:09:46,462 ‎-我昨晚作的,搞什麼鬼! ‎-天啊! 200 00:09:48,047 --> 00:09:49,798 ‎-一定會很慘 ‎-拜託 201 00:09:50,382 --> 00:09:51,842 ‎看起來好像黏液 202 00:09:51,925 --> 00:09:53,677 ‎好,我要抓一點糖粉 203 00:09:53,761 --> 00:09:55,638 ‎感覺以前就是這樣 204 00:09:55,721 --> 00:09:56,930 ‎芭莉絲提出想法 205 00:09:57,014 --> 00:09:59,224 ‎我說:“這是行不通的” 206 00:09:59,308 --> 00:10:01,435 ‎“太不可行了” 207 00:10:02,019 --> 00:10:05,856 ‎妳才是有條理的人 ‎我是全天下最亂七八糟的人 208 00:10:07,608 --> 00:10:08,567 ‎這樣也許可以 209 00:10:08,651 --> 00:10:09,777 ‎做好一個了 210 00:10:10,819 --> 00:10:12,905 ‎真可愛,幹得好 211 00:10:12,988 --> 00:10:15,491 ‎如果是餅乾就可以吧? 212 00:10:16,950 --> 00:10:19,328 ‎我要補一下妝 213 00:10:19,411 --> 00:10:21,080 ‎我真的哭出來了 214 00:10:21,705 --> 00:10:26,835 ‎妳竟然以為可以用在棉花軟糖上 215 00:10:26,919 --> 00:10:29,838 ‎天啊,我的臉上都是藍色嗎? 216 00:10:29,922 --> 00:10:33,175 ‎眉毛上有一小點,但是很小 217 00:10:33,258 --> 00:10:35,844 ‎而且有亮粉,所以很像化妝 218 00:10:35,928 --> 00:10:38,263 ‎等一下,輕輕擦一下 219 00:10:40,933 --> 00:10:44,186 ‎好,我想知道塑膠模具會不會好一點 220 00:10:44,269 --> 00:10:45,312 ‎我知道 221 00:10:46,063 --> 00:10:47,481 ‎-等一下 ‎-好可愛 222 00:10:47,564 --> 00:10:50,150 ‎-塑膠模具的效果比較好 ‎-對耶 223 00:10:50,818 --> 00:10:51,819 ‎好可愛 224 00:10:51,902 --> 00:10:55,072 ‎對,妳的很可愛,我的星星像立體的 225 00:10:55,155 --> 00:10:57,074 ‎-很可愛,我喜歡 ‎-可愛! 226 00:10:57,700 --> 00:10:59,660 ‎我覺得就這樣吧 227 00:10:59,743 --> 00:11:01,870 ‎如果…沒做過這種事 228 00:11:02,579 --> 00:11:05,040 ‎退後一點,我可不想燒死人 229 00:11:07,459 --> 00:11:09,920 ‎-我喜歡 ‎-我沒做過這種事 230 00:11:10,003 --> 00:11:12,131 ‎-好像法式烤布蕾 ‎-好可愛 231 00:11:13,507 --> 00:11:14,341 ‎好耶 232 00:11:15,509 --> 00:11:18,512 ‎我覺得這樣處理小雲朵會不錯 233 00:11:21,348 --> 00:11:23,308 ‎多一點焦香味 234 00:11:23,392 --> 00:11:24,810 ‎真的好可愛 235 00:11:25,644 --> 00:11:26,770 ‎糖粉 236 00:11:26,895 --> 00:11:28,689 ‎每天都有新發現 237 00:11:29,440 --> 00:11:31,859 ‎你們在隔離期間還做什麼? 238 00:11:31,942 --> 00:11:33,736 ‎我經常要去看推拿整復師 239 00:11:33,819 --> 00:11:37,364 ‎因為我常睡在棉被城堡和小孩房間裡 240 00:11:37,948 --> 00:11:40,451 ‎真的很好玩 241 00:11:40,534 --> 00:11:43,162 ‎但是我也很想化好妝跑來這裡 242 00:11:43,245 --> 00:11:45,122 ‎-對 ‎-跟大人做點事 243 00:11:45,205 --> 00:11:46,582 ‎而不是整天帶小孩 244 00:11:46,665 --> 00:11:49,626 ‎-有妳一起下廚讓我好高興 ‎-我也是 245 00:11:49,710 --> 00:11:51,462 ‎看看我們的小東西 246 00:11:52,838 --> 00:11:54,339 ‎-“做法式吐司” ‎-好 247 00:11:54,423 --> 00:11:57,634 ‎香甜玉米片法式吐司做法 248 00:11:57,718 --> 00:11:59,970 ‎想像你的法式吐司沾上… 249 00:12:00,596 --> 00:12:01,680 ‎香甜玉米片 250 00:12:03,056 --> 00:12:04,933 ‎其實我知道法式吐司做法 251 00:12:05,017 --> 00:12:06,310 ‎我也是,妳怎麼做? 252 00:12:06,393 --> 00:12:07,519 ‎-妳會做? ‎-對 253 00:12:08,479 --> 00:12:10,189 ‎-雞蛋和牛奶 ‎-我用雞蛋 254 00:12:10,272 --> 00:12:11,982 ‎還有一點香草 255 00:12:12,065 --> 00:12:14,777 ‎-我沒這樣加過 ‎-把香草混在雞蛋裡 256 00:12:14,860 --> 00:12:15,944 ‎-香草精? ‎-對 257 00:12:16,028 --> 00:12:17,279 ‎我昨天買了 258 00:12:17,362 --> 00:12:20,282 ‎然後把麵包泡在裡面 259 00:12:20,365 --> 00:12:22,367 ‎-好 ‎-然後放到平底鍋上 260 00:12:22,451 --> 00:12:23,952 ‎好,我喜歡 261 00:12:24,536 --> 00:12:26,371 ‎好,先做好麵糊 262 00:12:27,414 --> 00:12:29,958 ‎這個、那個、香草精 263 00:12:30,042 --> 00:12:31,502 ‎好,我們需要碗 264 00:12:31,585 --> 00:12:34,880 ‎雞蛋、牛奶,全都拿了 265 00:12:34,963 --> 00:12:37,341 ‎這個好像不錯,這是狗用的碗吧? 266 00:12:38,217 --> 00:12:39,551 ‎不對,人用的 267 00:12:40,177 --> 00:12:41,804 ‎我不用狗的碗做菜 268 00:12:41,887 --> 00:12:42,721 ‎不是啦 269 00:12:42,805 --> 00:12:44,139 ‎誰知道啊? 270 00:12:44,640 --> 00:12:46,975 ‎(打兩顆蛋到碗裡) 271 00:12:49,812 --> 00:12:52,481 ‎-當然要有麵包 ‎-對 272 00:12:52,564 --> 00:12:53,941 ‎這樣沒錯嗎? 273 00:12:54,608 --> 00:12:57,236 ‎-應該吧 ‎-可能要多一點雞蛋 274 00:12:57,319 --> 00:12:58,237 ‎多一點雞蛋? 275 00:12:58,320 --> 00:12:59,822 ‎-對,還有牛奶 ‎-好 276 00:12:59,905 --> 00:13:01,865 ‎我覺得這片麵包好厚 277 00:13:01,949 --> 00:13:03,784 ‎一下子就把蛋汁吸乾了 278 00:13:04,117 --> 00:13:05,160 ‎(打二顆蛋到碗裡) 279 00:13:05,244 --> 00:13:06,245 ‎(打三顆蛋到碗裡) 280 00:13:07,329 --> 00:13:08,789 ‎(倒入1茶匙香草精) 281 00:13:10,207 --> 00:13:11,375 ‎早餐片 282 00:13:11,917 --> 00:13:14,044 ‎要用哪個平底鍋?粉紅色的? 283 00:13:14,127 --> 00:13:15,212 ‎對 284 00:13:17,881 --> 00:13:20,467 ‎好,感覺可以了 285 00:13:21,718 --> 00:13:22,636 ‎好 286 00:13:23,929 --> 00:13:26,014 ‎把麵包放到蛋汁裡 287 00:13:26,098 --> 00:13:28,767 ‎(布里歐麵包泡蛋汁 ‎再沾香甜玉米片) 288 00:13:28,851 --> 00:13:31,770 ‎我沒做過這種事 ‎我在“佳人”餐廳做過 289 00:13:31,854 --> 00:13:33,856 ‎我以前泡完夜店會去那裡 290 00:13:33,939 --> 00:13:36,650 ‎-他們有法式吐司… ‎-我覺得要煮… 291 00:13:36,733 --> 00:13:38,443 ‎-不會吧? ‎-這樣可以嗎? 292 00:13:39,778 --> 00:13:41,530 ‎我不知道,我看看 293 00:13:44,616 --> 00:13:46,243 ‎我覺得可以了 294 00:13:46,326 --> 00:13:49,413 ‎-如果我們能想通就太棒了 ‎-熱一點,超棒的 295 00:13:49,496 --> 00:13:51,498 ‎為什麼變成焦黃色的? 296 00:13:51,582 --> 00:13:53,292 ‎因為煮的關係,沒事 297 00:13:53,375 --> 00:13:54,751 ‎-有一點… ‎-太超過 298 00:13:56,336 --> 00:13:57,838 ‎我翻面還是妳要翻? 299 00:13:57,921 --> 00:13:58,839 ‎妳翻吧 300 00:14:01,633 --> 00:14:02,926 ‎看起來不錯 301 00:14:03,010 --> 00:14:04,511 ‎等一下,到處都是煙 302 00:14:04,595 --> 00:14:06,305 ‎-溫度太高了嗎? ‎-大概吧 303 00:14:06,388 --> 00:14:08,098 ‎對,這…靠! 304 00:14:08,765 --> 00:14:11,310 ‎糟糕了,完蛋 305 00:14:12,352 --> 00:14:13,604 ‎房子要失火了 306 00:14:15,564 --> 00:14:18,025 ‎看起來好專業 307 00:14:18,108 --> 00:14:19,067 ‎真的 308 00:14:19,151 --> 00:14:20,777 ‎就這樣丟 309 00:14:22,446 --> 00:14:23,572 ‎現在好了 310 00:14:23,655 --> 00:14:24,907 ‎不錯 311 00:14:25,824 --> 00:14:28,911 ‎你們看,看起來很棒吧? 312 00:14:28,994 --> 00:14:30,370 ‎超愛的 313 00:14:30,454 --> 00:14:33,081 ‎傅培梅和阿基師上身 314 00:14:33,165 --> 00:14:34,082 ‎“做義式蛋餅” 315 00:14:34,166 --> 00:14:35,918 ‎-妳做過義式蛋餅嗎? ‎-沒有 316 00:14:36,001 --> 00:14:37,210 ‎-妳呢? ‎-沒有 317 00:14:38,670 --> 00:14:43,050 ‎好,要不是很簡單,就是很難 318 00:14:43,133 --> 00:14:45,636 ‎膨鬆義式蛋餅做法 319 00:14:45,719 --> 00:14:46,845 ‎妳需要… 320 00:14:49,139 --> 00:14:50,474 ‎跟做蛋餅很像 321 00:14:50,557 --> 00:14:52,935 ‎但是要久一點,而且要進烤箱 322 00:14:53,018 --> 00:14:54,144 ‎妳吃培根嗎? 323 00:14:54,645 --> 00:14:56,313 ‎我有火雞培根和一般培根 324 00:14:56,396 --> 00:14:58,148 ‎-我們可以做火雞培根 ‎-好 325 00:14:58,649 --> 00:14:59,983 ‎我一樣,因為我… 326 00:15:00,067 --> 00:15:02,527 ‎還記得我養的“還豬格格”小豬嗎? 327 00:15:03,028 --> 00:15:04,279 ‎我很怕… 328 00:15:04,363 --> 00:15:06,740 ‎也不是怕,我養牠後就不吃豬肉 329 00:15:06,823 --> 00:15:08,241 ‎因為牠就像我的孩子 330 00:15:08,825 --> 00:15:10,535 ‎“在果汁機裡放入六顆蛋 331 00:15:10,619 --> 00:15:13,455 ‎重鮮奶油、洋蔥粉” 332 00:15:13,538 --> 00:15:14,581 ‎妳有果汁機嗎? 333 00:15:15,082 --> 00:15:16,959 ‎那個跟果汁機一樣嗎? 334 00:15:17,042 --> 00:15:19,419 ‎我不知道,我妹妹常常用 335 00:15:19,503 --> 00:15:21,129 ‎對,這個是果汁機 336 00:15:21,213 --> 00:15:22,255 ‎對 337 00:15:22,339 --> 00:15:23,507 ‎果汁機… 338 00:15:23,590 --> 00:15:25,217 ‎-喔,那個啊 ‎-對 339 00:15:25,300 --> 00:15:26,134 ‎-這個? ‎-對 340 00:15:26,218 --> 00:15:27,177 ‎好 341 00:15:27,260 --> 00:15:29,262 ‎-那麼拿果汁機 ‎-好 342 00:15:29,346 --> 00:15:31,014 ‎放進六顆蛋 343 00:15:34,393 --> 00:15:36,061 ‎插上插頭 344 00:15:36,144 --> 00:15:37,020 ‎糟糕! 345 00:15:39,231 --> 00:15:40,065 ‎好 346 00:15:41,233 --> 00:15:43,485 ‎妳可以切成… 347 00:15:43,568 --> 00:15:45,946 ‎把十顆小番茄對半切 348 00:15:46,029 --> 00:15:48,740 ‎最好不要噴到我身上,我超煩的 349 00:15:48,824 --> 00:15:51,868 ‎我不該穿白色衣服進廚房的 350 00:15:51,952 --> 00:15:54,204 ‎可是我想搭配氣球顏色 351 00:15:55,956 --> 00:15:58,542 ‎半茶匙的洋蔥粉 352 00:15:58,625 --> 00:16:00,836 ‎天啊,這些櫻桃造型好可愛 353 00:16:00,919 --> 00:16:02,254 ‎我知道,很可愛吧? 354 00:16:02,337 --> 00:16:03,922 ‎-好可愛 ‎-走火入魔了我 355 00:16:06,216 --> 00:16:07,092 ‎好 356 00:16:07,175 --> 00:16:09,845 ‎糟糕!切到手指了 357 00:16:09,928 --> 00:16:12,264 ‎“撒一撮鹽和胡椒” 358 00:16:12,347 --> 00:16:14,016 ‎把蓋子蓋好 359 00:16:14,766 --> 00:16:17,561 ‎“撒一撮鹽和胡椒”,好 360 00:16:17,644 --> 00:16:20,605 ‎“切三條2.5公分寬的培根” 361 00:16:21,356 --> 00:16:23,191 ‎-像這樣? ‎-到時都要混在一起 362 00:16:23,275 --> 00:16:25,902 ‎-2.5公分,這樣像2.5公分嗎? ‎-我不知道 363 00:16:25,986 --> 00:16:28,655 ‎我沒有量長度的那種東西 364 00:16:29,156 --> 00:16:29,990 ‎差不多啦 365 00:16:30,073 --> 00:16:32,784 ‎“把培根放到鑄鐵鍋中 366 00:16:32,868 --> 00:16:34,953 ‎煮八到十分鐘…”,好 367 00:16:37,164 --> 00:16:40,125 ‎我想在培根煮久一點後再放番茄 368 00:16:41,835 --> 00:16:43,920 ‎妳怎麼學會這些的? 369 00:16:44,004 --> 00:16:45,881 ‎寇特妮去上大學時 370 00:16:45,964 --> 00:16:50,177 ‎我媽哭得死去活來 ‎我們說:“怎麼回事啊?” 371 00:16:50,260 --> 00:16:52,554 ‎她說:“我都沒教寇特妮做菜” 372 00:16:52,637 --> 00:16:55,849 ‎所以她說:“我的女兒全都來觀摩 373 00:16:55,932 --> 00:16:58,852 ‎一定要學做菜” 374 00:16:59,478 --> 00:17:01,021 ‎-好 ‎-妳有用夾子嗎? 375 00:17:01,521 --> 00:17:02,939 ‎夾子是什麼? 376 00:17:03,023 --> 00:17:04,608 ‎-就是像… ‎-像這種? 377 00:17:04,691 --> 00:17:07,402 ‎…能夾東西用的,銀色金屬的東西 378 00:17:08,111 --> 00:17:10,155 ‎不,我一定有 379 00:17:10,238 --> 00:17:11,114 ‎妳一定有 380 00:17:11,198 --> 00:17:12,949 ‎夾夾呢? 381 00:17:18,330 --> 00:17:19,289 ‎這裡有一支 382 00:17:19,372 --> 00:17:20,582 ‎-好 ‎-這個嗎? 383 00:17:21,166 --> 00:17:23,502 ‎-對 ‎-夾子,我不知道這個叫夾子 384 00:17:23,585 --> 00:17:26,379 ‎我都說“夾東西的那個東西” 385 00:17:27,380 --> 00:17:28,507 ‎烹飪祕訣 386 00:17:28,590 --> 00:17:30,592 ‎這東西叫夾子 387 00:17:30,675 --> 00:17:33,887 ‎如果我們困在荒島上,我會很擔心 388 00:17:33,970 --> 00:17:36,056 ‎我也是,我會帶亮粉 389 00:17:37,641 --> 00:17:40,185 ‎好,開始攪拌吧 390 00:17:40,268 --> 00:17:42,896 ‎果泥、打成水、碎冰還是冰沙? 391 00:17:43,563 --> 00:17:45,774 ‎-每個選項都可以攪拌雞蛋啦 ‎-對喔 392 00:17:46,358 --> 00:17:47,192 ‎好 393 00:17:49,319 --> 00:17:50,821 ‎-天啊! ‎-老天爺! 394 00:17:53,782 --> 00:17:57,035 ‎我只是擔心這些培根太大了 395 00:17:57,119 --> 00:17:59,246 ‎我不知道要用在哪裡 396 00:18:00,831 --> 00:18:01,665 ‎對 397 00:18:01,748 --> 00:18:04,417 ‎我們要加在義式蛋餅裡 ‎吃一大塊培根嗎? 398 00:18:04,501 --> 00:18:06,545 ‎至少不是真的培根,是火雞肉 399 00:18:06,628 --> 00:18:08,004 ‎我知道,可是很大 400 00:18:08,088 --> 00:18:10,132 ‎一次吃一大口並不容易 401 00:18:10,215 --> 00:18:12,551 ‎-對 ‎-我想切成一半大小 402 00:18:12,634 --> 00:18:14,636 ‎這個應該超過2.5公分 403 00:18:14,719 --> 00:18:16,638 ‎要拿出來切嗎? 404 00:18:16,721 --> 00:18:19,224 ‎我不知道,試試看 405 00:18:21,268 --> 00:18:22,310 ‎試試看 406 00:18:23,061 --> 00:18:24,980 ‎不要燙到喔 407 00:18:26,523 --> 00:18:29,151 ‎-好,我可以請妳… ‎-好 408 00:18:30,318 --> 00:18:32,696 ‎…幫我看爐子一分鐘嗎? 409 00:18:33,947 --> 00:18:35,991 ‎-好 ‎-我馬上回來 410 00:18:39,911 --> 00:18:41,454 ‎-好,太好了 ‎-好 411 00:18:43,248 --> 00:18:45,458 ‎好,這…看起來不錯 412 00:18:46,209 --> 00:18:47,252 ‎顏色很焦黃 413 00:18:47,335 --> 00:18:49,171 ‎我覺得可以放雞蛋了 414 00:18:49,254 --> 00:18:50,881 ‎但我不知道能不能相信妳 415 00:18:50,964 --> 00:18:53,258 ‎妳覺得很像跟女兒諾斯下廚嗎? 416 00:18:54,467 --> 00:18:56,052 ‎還是她的手藝比我好? 417 00:18:56,136 --> 00:18:58,054 ‎絕對一樣好玩 418 00:18:58,138 --> 00:18:59,222 ‎對 419 00:18:59,931 --> 00:19:02,475 ‎不錯,迷你培根 420 00:19:04,144 --> 00:19:05,896 ‎上面說要倒下去嗎? 421 00:19:05,979 --> 00:19:06,855 ‎對 422 00:19:08,106 --> 00:19:08,940 ‎好耶 423 00:19:10,483 --> 00:19:12,152 ‎-好 ‎-我要攪拌 424 00:19:13,403 --> 00:19:15,113 ‎“半杯帕瑪森乳酪” 425 00:19:15,197 --> 00:19:16,907 ‎(倒入半杯帕瑪森乳酪) 426 00:19:16,990 --> 00:19:18,283 ‎-這樣很多耶 ‎-“灑到…” 427 00:19:18,366 --> 00:19:19,492 ‎我知道,“最上面” 428 00:19:20,327 --> 00:19:23,205 ‎東西煮到一半不該亂跑的 429 00:19:23,288 --> 00:19:24,122 ‎喔 430 00:19:26,708 --> 00:19:27,584 ‎好耶 431 00:19:28,251 --> 00:19:29,628 ‎“放進烤箱” 432 00:19:29,711 --> 00:19:31,129 ‎-對喔 ‎-好 433 00:19:33,840 --> 00:19:35,300 ‎超愛的 434 00:19:35,383 --> 00:19:37,010 ‎真的好燙 435 00:19:37,510 --> 00:19:40,180 ‎能學到這個做法讓我好高興 436 00:19:40,263 --> 00:19:43,475 ‎對啊,妳一定會常做這種菜 437 00:19:43,558 --> 00:19:45,936 ‎明年等我結婚生小孩後 438 00:19:46,019 --> 00:19:47,520 ‎我就會做這道了 439 00:19:49,522 --> 00:19:51,942 ‎我好高興,因為我知道義式蛋餅做法 440 00:19:52,025 --> 00:19:53,235 ‎那麼12分鐘,好 441 00:19:53,318 --> 00:19:55,403 ‎如果是我,在我的廚房 442 00:19:55,487 --> 00:19:57,364 ‎我會用這12分鐘清廚房 443 00:19:59,449 --> 00:20:00,283 ‎好 444 00:20:00,367 --> 00:20:04,621 ‎烹飪祕訣:廚房不會自己變乾淨 445 00:20:04,704 --> 00:20:05,705 ‎唉! 446 00:20:05,789 --> 00:20:07,749 ‎妳要全部放進洗碗機嗎? 447 00:20:08,667 --> 00:20:10,043 ‎這是乾淨的嗎? 448 00:20:10,126 --> 00:20:12,212 ‎我不知道,都一樣嗎? 449 00:20:14,089 --> 00:20:17,259 ‎所以這個有點髒了,水晶? 450 00:20:17,342 --> 00:20:19,886 ‎-那個不能放洗碗機 ‎-這個應該要手洗吧? 451 00:20:19,970 --> 00:20:20,804 ‎對 452 00:20:20,887 --> 00:20:22,973 ‎-妳好盡責喔 ‎-真的嗎? 453 00:20:23,056 --> 00:20:24,182 ‎我得順便清理 454 00:20:24,266 --> 00:20:26,476 ‎好,這個燒焦的東西,不知道這個… 455 00:20:26,559 --> 00:20:28,061 ‎我今天學到好多 456 00:20:28,144 --> 00:20:29,145 ‎垃圾桶在哪裡? 457 00:20:29,229 --> 00:20:32,148 ‎在那個…不知道什麼東西的旁邊 458 00:20:32,899 --> 00:20:33,858 ‎洗碗機 459 00:20:34,359 --> 00:20:36,486 ‎對,我們應該用計時器 460 00:20:37,153 --> 00:20:38,238 ‎好啊 461 00:20:41,950 --> 00:20:43,535 ‎我覺得自己好成熟 462 00:20:43,618 --> 00:20:46,454 ‎超負責的,就像美人妻 463 00:20:49,416 --> 00:20:50,417 ‎真的 464 00:20:51,418 --> 00:20:53,461 ‎我不知道,真的12分鐘了嗎? 465 00:20:53,545 --> 00:20:54,421 ‎不曉得 466 00:20:55,338 --> 00:20:57,257 ‎天啊,超香的 467 00:20:57,882 --> 00:21:00,302 ‎-還沒熟還是… ‎-我不知道 468 00:21:00,385 --> 00:21:03,305 ‎我不知道雞蛋也可以跟雲朵一樣 469 00:21:04,514 --> 00:21:05,974 ‎好耶!我們成功了 470 00:21:06,891 --> 00:21:08,018 ‎-妳餓了嗎? ‎-餓了 471 00:21:08,101 --> 00:21:09,644 ‎-開動吧 ‎-好 472 00:21:12,981 --> 00:21:13,982 ‎(小金) 473 00:21:14,065 --> 00:21:15,025 ‎(芭莉絲) 474 00:21:26,411 --> 00:21:27,620 ‎(炫活) 475 00:21:28,496 --> 00:21:29,873 ‎早餐時間到囉! 476 00:21:30,457 --> 00:21:32,375 ‎看起來好好吃 477 00:21:32,459 --> 00:21:34,294 ‎首先,最可愛的 478 00:21:34,377 --> 00:21:35,545 ‎對 479 00:21:36,171 --> 00:21:38,840 ‎我的廚具全都很有芭莉絲風格 480 00:21:38,923 --> 00:21:41,676 ‎-妳應該推出芭莉絲牌廚具的 ‎-對啊 481 00:21:43,345 --> 00:21:44,721 ‎-謝謝 ‎-要吃嗎? 482 00:21:44,804 --> 00:21:46,056 ‎好,哇! 483 00:21:46,139 --> 00:21:49,976 ‎這個膨鬆的義式蛋餅東西超讚的 484 00:21:50,060 --> 00:21:50,894 ‎不知道… 485 00:21:50,977 --> 00:21:53,271 ‎先吃吃看需不需要放鹽… 486 00:22:03,156 --> 00:22:04,407 ‎我們很強吧? 487 00:22:04,491 --> 00:22:07,202 ‎好難相信這是我們做的,有餐廳水準 488 00:22:07,285 --> 00:22:09,412 ‎都可以去開餐廳了 489 00:22:09,496 --> 00:22:11,122 ‎吃看看棉花軟糖 490 00:22:11,206 --> 00:22:13,166 ‎這樣一定超好吃 491 00:22:15,043 --> 00:22:16,252 ‎天啊 492 00:22:18,380 --> 00:22:20,799 ‎我很少吃過這麼棒的法式吐司 493 00:22:23,468 --> 00:22:26,346 ‎等一下,我講太快了 494 00:22:26,429 --> 00:22:28,723 ‎我剛剛吃到香甜玉米片 495 00:22:28,807 --> 00:22:30,850 ‎結果很像脆脆有嚼勁的球 496 00:22:30,934 --> 00:22:32,644 ‎很好吃 497 00:22:32,727 --> 00:22:34,729 ‎但是再硬一點就會弄壞牙齒 498 00:22:35,230 --> 00:22:36,106 ‎糟糕 499 00:22:38,942 --> 00:22:39,943 ‎妳媽還好吧? 500 00:22:40,026 --> 00:22:40,944 ‎她很好 501 00:22:41,027 --> 00:22:43,780 ‎我們都很高興,總算能休息了 502 00:22:43,863 --> 00:22:45,824 ‎全都拍完了 503 00:22:45,907 --> 00:22:48,243 ‎-20季,真是瘋了 ‎-20季 504 00:22:48,326 --> 00:22:50,912 ‎-所以現在才有時間跟妳做菜 ‎-對 505 00:22:52,497 --> 00:22:54,958 ‎我們年輕時冒險玩得好瘋 506 00:22:55,041 --> 00:22:56,668 ‎天啊,我剛剛記起來… 507 00:22:57,502 --> 00:22:59,838 ‎-好像在阿姆斯特丹吧 ‎-天啊,阿姆斯特丹 508 00:22:59,921 --> 00:23:00,797 ‎好,伊比薩島 509 00:23:01,381 --> 00:23:03,967 ‎我們到潔妲傑格家睡帳棚 510 00:23:04,050 --> 00:23:06,094 ‎-她在外面有帳棚 ‎-我都忘了 511 00:23:06,177 --> 00:23:08,096 ‎-我們睡印地安帳篷 ‎-對,印地安帳篷 512 00:23:08,179 --> 00:23:10,098 ‎我們住印地安帳篷裡 513 00:23:10,181 --> 00:23:13,726 ‎妳說:“好,我們要半夜醒來 514 00:23:13,810 --> 00:23:15,770 ‎1點吃晚餐 515 00:23:16,396 --> 00:23:18,690 ‎大概3點跑去泡夜店 516 00:23:18,773 --> 00:23:21,943 ‎然後參加5、6點的泡沫趴” 517 00:23:22,026 --> 00:23:24,070 ‎-超瘋的 ‎-根本就瘋了 518 00:23:24,154 --> 00:23:25,488 ‎很像去賭城 519 00:23:25,572 --> 00:23:27,574 ‎我們在小屋裡跳舞 520 00:23:27,657 --> 00:23:30,910 ‎對,然後去跳迪斯可,我們去DJ包廂 521 00:23:30,994 --> 00:23:33,163 ‎天啊,對 522 00:23:33,246 --> 00:23:34,873 ‎我們冒險好多次 523 00:23:34,956 --> 00:23:38,626 ‎沒人跟妳玩得一樣瘋,還跟妳一樣美 524 00:23:38,710 --> 00:23:41,671 ‎-謝謝 ‎-真是前所未見 525 00:23:41,754 --> 00:23:42,964 ‎我是外星人 526 00:23:43,715 --> 00:23:47,177 ‎我知道妳不想聽 ‎但聽說40歲是黃金時期 527 00:23:47,260 --> 00:23:48,386 ‎我不知道這什麼意思 528 00:23:52,724 --> 00:23:56,352 ‎我這輩子好像都在過21歲的生活 529 00:23:57,353 --> 00:23:59,731 ‎現在我覺得可以前進了 530 00:24:00,231 --> 00:24:03,109 ‎我好想看妳當媽媽的樣子 531 00:24:03,943 --> 00:24:06,488 ‎-到時候一定要讓小孩一起玩 ‎-好 532 00:24:08,239 --> 00:24:09,908 ‎實在太好吃了 533 00:24:09,991 --> 00:24:11,993 ‎但也很費工 534 00:24:12,076 --> 00:24:15,663 ‎我會一直喜歡幸運符的早餐片 ‎但我至少知道必要時 535 00:24:15,747 --> 00:24:18,833 ‎我能擺出真正的家常早餐 536 00:24:50,323 --> 00:24:55,328 ‎字幕翻譯:溫鳳祺