1 00:00:06,049 --> 00:00:07,759 ‎(เกลสันส์) 2 00:00:39,290 --> 00:00:41,292 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 3 00:00:44,378 --> 00:00:46,339 ‎โทษนะคะ คุณคะ 4 00:00:46,422 --> 00:00:47,381 ‎ครับ 5 00:00:47,465 --> 00:00:49,008 ‎ต้นหอมฝรั่งหน้าตาเป็นยังไงคะ 6 00:00:49,092 --> 00:00:50,009 ‎ที่คุณถือคือต้นหอมฝรั่ง 7 00:00:50,093 --> 00:00:51,427 ‎- นี่ต้นหอมฝรั่งเหรอคะ ‎- ครับ 8 00:00:52,261 --> 00:00:53,304 ‎เอาไปทำอะไรอะคะ 9 00:00:58,059 --> 00:00:58,893 ‎ไข่ 10 00:00:59,936 --> 00:01:00,770 ‎ขนมปังบริยอช 11 00:01:01,354 --> 00:01:02,897 ‎อยู่ตรงนี้นี่เอง 12 00:01:02,980 --> 00:01:04,107 ‎เบคอน 13 00:01:09,612 --> 00:01:10,446 ‎น่ารักจัง 14 00:01:13,533 --> 00:01:14,367 ‎บาย 15 00:01:16,077 --> 00:01:17,995 ‎ชุดฉันคือเปื้อนมาก 16 00:01:24,877 --> 00:01:26,170 ‎ฉันชอบทำอาหารมาก 17 00:01:26,254 --> 00:01:27,588 ‎แต่ฉันไม่ใช่เชฟที่ผ่านการฝึกมา 18 00:01:27,672 --> 00:01:28,798 ‎และฉันไม่พยายามที่จะเป็น 19 00:01:28,881 --> 00:01:30,424 ‎มีเมนูสองสามอย่างที่ฉันทำเป็นประจำ 20 00:01:30,508 --> 00:01:31,884 ‎นาโชส์ปังปุริเย่ 21 00:01:31,968 --> 00:01:32,969 ‎เยลลี่ค็อกเทลปังปุริเย่ 22 00:01:33,052 --> 00:01:34,428 ‎ลาซานญ่าปังปุริเย่ 23 00:01:34,512 --> 00:01:35,721 ‎ฉันอยากเอามันมารวมกันไว้ 24 00:01:35,805 --> 00:01:37,682 ‎ฉันก็เลยขยายคลังของตัวเอง 25 00:01:37,765 --> 00:01:40,309 ‎ฉันเจอสูตรใหม่ 26 00:01:40,393 --> 00:01:42,770 ‎ฉันจะชวนเพื่อนมาลองชิมที่บ้าน 27 00:01:42,854 --> 00:01:44,772 ‎- ดูน่ากินมาก ‎- มากๆ 28 00:01:44,856 --> 00:01:47,191 ‎เวลาฉันเป็นเจ้าภาพ ฉันจะทำอย่างถูกต้อง 29 00:01:47,275 --> 00:01:48,442 ‎ใช่เลย 30 00:01:48,526 --> 00:01:49,360 ‎ชุดที่ใส่เหรอ 31 00:01:50,027 --> 00:01:51,028 ‎เป๊ะตั้งแต่หัวจรดเท้า 32 00:01:51,112 --> 00:01:52,405 ‎น่ารักมาก 33 00:01:52,488 --> 00:01:54,490 ‎เราจะสร้างมายากลอาหารได้รึเปล่านะ 34 00:01:54,574 --> 00:01:55,575 ‎จะได้เห็นกันแล้ว 35 00:01:55,658 --> 00:01:56,492 ‎อวยพรหน่อย 36 00:01:57,118 --> 00:01:58,828 ‎- เย่ ‎- พระเจ้าช่วย 37 00:01:58,911 --> 00:02:00,204 ‎อะไรก็เป็นไปได้ 38 00:02:01,455 --> 00:02:03,958 ‎วันนี้ฉันจะทำอาหารเช้า 39 00:02:04,584 --> 00:02:08,087 ‎ซีเรียลคือหมู่อาหารโปรดของฉัน 40 00:02:08,838 --> 00:02:10,131 ‎ที่หนึ่งในใจเหรอ 41 00:02:10,214 --> 00:02:11,799 ‎ลัคกี้ชาร์มส์ 42 00:02:12,383 --> 00:02:14,093 ‎สำหรับฉัน มันคือขนมที่เอาไว้กินตอนเที่ยงคืน 43 00:02:14,177 --> 00:02:15,928 ‎อาหารเช้าถูกให้ค่ามากไป 44 00:02:16,012 --> 00:02:17,930 ‎แต่ฉันอยากเป็นคุณแม่ในเร็วๆ นี้ 45 00:02:18,014 --> 00:02:20,099 ‎ดังนั้นการเรียนรู้ที่จะรักตอนเช้าและอาหารเช้า 46 00:02:20,183 --> 00:02:21,976 ‎จึงอยู่อันดับต้นๆ ในรายการสิ่งที่ต้องทำ 47 00:02:23,144 --> 00:02:24,353 ‎เมนูและการตกแต่งของฉัน 48 00:02:24,437 --> 00:02:27,064 ‎ได้รับแรงบันดาลใจมาจาก ‎สิ่งที่ดีที่สุดของลัคกี้ชาร์มส์ 49 00:02:27,148 --> 00:02:28,816 ‎นั่นก็คือมาร์ชเมลโล่ 50 00:02:28,900 --> 00:02:31,986 ‎ห้องอาหารจะตกแต่งด้วยลูกโป่งสีขาว ‎ที่ดูนุ่มๆ เหมือนมาร์ชเมลโล่ 51 00:02:32,069 --> 00:02:34,739 ‎ฉันจะใส่ถุงมือปังปุริเย่สีขาว 52 00:02:34,822 --> 00:02:38,242 ‎เราจะทำเฟรนช์โทสต์คอนเฟลกเคลือบน้ำตาล ‎ตกแต่งด้วยมาร์ชเมลโล่ 53 00:02:38,326 --> 00:02:40,828 ‎และฟริตตาตาที่นุ่มฟูเหมือนก้อนเมฆ 54 00:02:41,746 --> 00:02:43,998 ‎ฉันไม่เคยทำเมนูเหล่านี้มาก่อน 55 00:02:44,081 --> 00:02:46,292 ‎แต่ผู้ช่วยเชฟของฉันคือคิม คาร์ดาเชียน 56 00:02:46,375 --> 00:02:49,587 ‎เธอต้องเตรียมอาหารเช้าให้ลูกสี่คนทุกเช้า 57 00:02:49,670 --> 00:02:51,672 ‎ทุกเช้าเธอจึงต้องวางแผนว่าจะเอาอะไรยังไง 58 00:02:52,215 --> 00:02:56,636 ‎ฉันกับคิมยกระดับทุกอย่าง ‎ตั้งแต่ชุดวอร์มผ้ากำมะหยี่ไปจนถึงการเชลฟี่ 59 00:02:56,719 --> 00:02:58,763 ‎และเรากำลังจะทำแบบเดียวกันกับอาหารเช้า 60 00:02:58,846 --> 00:03:01,015 ‎(มื้อเช้าเหนือจินตนาการ) 61 00:03:06,938 --> 00:03:07,939 ‎เลิศ 62 00:03:08,564 --> 00:03:09,941 ‎สวยมาก 63 00:03:10,024 --> 00:03:11,776 ‎(20.45 น. ‎อีก 12 ชั่วโมงคิมจะมาถึง) 64 00:03:11,859 --> 00:03:13,486 ‎- ฉันรู้ว่าคุณชอบลูกโป่ง ‎- ฉันชอบการตกแต่งมาก 65 00:03:13,569 --> 00:03:14,403 ‎(ชาร์ลอตต์) 66 00:03:14,487 --> 00:03:15,529 ‎สวยมาก 67 00:03:15,613 --> 00:03:17,073 ‎ฉันกลัวมาก 68 00:03:17,156 --> 00:03:19,116 ‎- กลัวทำไม ‎- ก็ลูกโป่งจะแตกน่ะสิ 69 00:03:19,200 --> 00:03:21,160 ‎- กลัวลูกโป่งเหรอ ‎- ใช่ 70 00:03:21,244 --> 00:03:22,078 ‎- หวัดดี ‎- หวัดดี 71 00:03:22,161 --> 00:03:22,995 ‎ยินดีต้อนรับสู่สวรรค์ 72 00:03:23,079 --> 00:03:24,038 ‎(ไวฟ์ออฟเดอะปาร์ตี้) 73 00:03:24,121 --> 00:03:25,456 ‎- ขอบคุณ ‎- น่ารักมาก 74 00:03:25,539 --> 00:03:27,083 ‎สวรรค์ลูกโป่งของจริง 75 00:03:27,166 --> 00:03:29,252 ‎- เหมาะกับมาร์ชเมลโล่เลย ฉันชอบมาก ‎- ใช่ค่ะ 76 00:03:29,335 --> 00:03:30,336 ‎(มายา ‎ผจก.ฝ่ายผลิตและงาน) 77 00:03:30,419 --> 00:03:32,421 ‎ตอนนี้ห้องนั่งเล่นของคุณรกมาก 78 00:03:32,505 --> 00:03:35,258 ‎มีลูกโป่งกระจัดกระจายอยู่เยอะมาก ‎แต่เราจะจัดการให้ 79 00:03:35,341 --> 00:03:36,259 ‎ดีค่ะ 80 00:03:36,342 --> 00:03:38,261 ‎- เอาให้ปังเลยนะ ‎- ได้เลยค่ะ 81 00:03:38,344 --> 00:03:39,595 ‎- ขอบคุณนะสาวๆ ‎- ขอบคุณ 82 00:03:41,430 --> 00:03:43,808 ‎- กลัวเหยียบลูกโป่งแตกจัง ‎- จริง 83 00:03:49,063 --> 00:03:50,189 ‎ได้เวลาทำมาร์ชเมลโล่แล้ว 84 00:03:51,899 --> 00:03:54,277 ‎เธอเป็นผู้ช่วยแม่ครัวของฉันก็ได้ 85 00:03:54,360 --> 00:03:55,778 ‎นั่งทำตัวน่ารักๆ ไป 86 00:03:56,445 --> 00:03:58,990 ‎เตรียมมาร์ชเมลโล่สีฟ้า 87 00:04:01,993 --> 00:04:03,452 ‎หอมเว่อร์ 88 00:04:03,536 --> 00:04:05,079 ‎(หนึ่ง หยิบมาร์ชเมลโล่มาก่อนเลย) 89 00:04:07,456 --> 00:04:08,582 ‎โอเค 90 00:04:08,666 --> 00:04:10,626 ‎อบ 30 วินาที ปิด 91 00:04:10,710 --> 00:04:12,837 ‎(แล้วก็เอาไปอบในไมโครเวฟ ‎จนกว่ามันจะละลาย) 92 00:04:17,341 --> 00:04:19,093 ‎ฉันชอบมาร์ชเมลโล่มาตั้งแต่เกิด 93 00:04:20,511 --> 00:04:22,013 ‎มันเป็นหนึ่งในของโปรดของฉัน 94 00:04:24,849 --> 00:04:26,976 ‎โอเค ฉันว่าเสร็จแล้วละ 95 00:04:27,518 --> 00:04:28,352 ‎เรียบร้อย 96 00:04:30,771 --> 00:04:32,648 ‎เยี่ยมเลย 97 00:04:32,732 --> 00:04:35,693 ‎ซีเรียลลัคกี้ชาร์มส์ที่ฉันชอบคือรูปพลอยสีฟ้า 98 00:04:35,776 --> 00:04:38,738 ‎ฉันจะทำของตัวเองขึ้นมา 99 00:04:39,530 --> 00:04:41,949 ‎เอาให้คล้ายซีเรียลพลอยสีฟ้าไปเลย 100 00:04:42,700 --> 00:04:43,534 ‎ไม่รู้ว่าต้องใส่กี่หยด 101 00:04:43,617 --> 00:04:44,744 ‎(ทำให้เป็นสีฟ้าด้วยสีผสมอาหาร) 102 00:04:44,827 --> 00:04:46,162 ‎กี่หยดช่างมัน ลองๆ เอา 103 00:04:47,079 --> 00:04:50,458 ‎ฉันต้องรีบผสมนะ เพราะอีกสักพักมันจะแข็งตัว 104 00:04:52,460 --> 00:04:55,296 ‎โอเค สีนี้ปังสุด 105 00:04:56,505 --> 00:04:59,383 ‎เอามาใส่รวมกันให้หมด 106 00:04:59,467 --> 00:05:02,011 ‎จะได้เป็นชั้นบางๆ เรียบเท่าๆ กัน 107 00:05:02,553 --> 00:05:04,388 ‎แม่เจ้า หนักเว่อร์ 108 00:05:05,306 --> 00:05:06,140 ‎ว้าย 109 00:05:15,566 --> 00:05:16,942 ‎อร่อยมาก 110 00:05:17,568 --> 00:05:18,819 ‎โอเค เรียบร้อย 111 00:05:21,822 --> 00:05:23,532 ‎ให้ตายเถอะ ล้างออกยากมาก 112 00:05:24,658 --> 00:05:26,160 ‎ตายๆ ถุงมือปังปุริเย่ของฉัน 113 00:05:26,952 --> 00:05:27,953 ‎บ้าเอ๊ย 114 00:05:28,746 --> 00:05:30,873 ‎เกือบลืมส่วนที่สำคัญที่สุดไปเลย 115 00:05:30,956 --> 00:05:31,874 ‎กากเพชร 116 00:05:32,541 --> 00:05:35,086 ‎(ใส่กากเพชรที่กินได้ลงไป) 117 00:05:35,169 --> 00:05:36,295 ‎สวยเชียว 118 00:05:37,671 --> 00:05:38,506 ‎เลิศ 119 00:05:38,589 --> 00:05:42,259 ‎แบบเมื่อกี้แหละคือสิ่งที่ฉันเรียกว่า ‎มาร์ชเมลโล่สีฟ้าปังปุริเย่ 120 00:05:42,343 --> 00:05:46,055 ‎(ปังปุริเย่ = ยิ่งกว่าสุดปัง + ไม่มีอะไรปังเท่า) 121 00:05:46,138 --> 00:05:48,349 ‎(มาร์ชเมลโล่สีฟ้าปังปุริเย่) 122 00:05:48,432 --> 00:05:49,517 ‎พลาสติกเคลือบอาหาร 123 00:05:57,858 --> 00:05:59,026 ‎เรียบร้อย 124 00:05:59,110 --> 00:06:01,278 ‎ทุกอย่างพร้อมสำหรับวันพรุ่งนี้แล้ว 125 00:06:02,279 --> 00:06:04,281 ‎นมอยู่ไหน 126 00:06:04,365 --> 00:06:05,366 ‎เลิศ 127 00:06:17,878 --> 00:06:19,422 ‎คิมจะมาถึงในอีกสิบนาที 128 00:06:19,505 --> 00:06:21,215 ‎(8.35 น. - คิมกำลังเดินทางมา) 129 00:06:21,298 --> 00:06:23,426 ‎ได้เวลาดื่มน้ำผลไม้ปังปุริเย่ 130 00:06:24,176 --> 00:06:25,010 ‎อู้ฮู 131 00:06:31,642 --> 00:06:33,686 ‎เหนื่อยจัง ปกติไม่ใช่คนตื่นเช้าไง 132 00:06:37,690 --> 00:06:38,524 ‎น่ารักอะ 133 00:06:48,784 --> 00:06:50,161 ‎- หวัดดี ‎- หวัดดีจ้ะคนสวย 134 00:06:50,244 --> 00:06:51,996 ‎- นี่แต่งชุดนี้ทำอาหารเหรอ ‎- ใช่ 135 00:06:52,079 --> 00:06:54,081 ‎- เลิศเว่อร์ ‎- ขอบใจ 136 00:06:54,165 --> 00:06:55,124 ‎- สบายดีมั้ย ‎- สบายดี 137 00:06:55,207 --> 00:06:56,625 ‎- ชอบทรงผมเธอจัง ‎- ขอบใจ 138 00:06:56,709 --> 00:06:57,585 ‎สวยดี ยินดีต้อนรับ 139 00:06:57,668 --> 00:06:58,502 ‎ถุงมือสวยจัง 140 00:06:58,586 --> 00:06:59,920 ‎- ขอบใจนะ ‎- แต่งใหม่นี่นา 141 00:07:00,004 --> 00:07:01,672 ‎- ใช่ ‎- พื้นด้วย ทำ… 142 00:07:01,755 --> 00:07:02,882 ‎- แต่งใหม่หมดเลย ‎- ใช่ 143 00:07:02,965 --> 00:07:04,550 ‎- แต่งใหม่หมดทุกห้อง ‎- เลิศ 144 00:07:04,633 --> 00:07:07,052 ‎ฉันรู้จักคิม คาร์ดาเชียน ‎ตั้งแต่สมัยเราเป็นสาวแล้ว 145 00:07:07,136 --> 00:07:09,555 ‎เธอตื่นเช้ามาตั้งแต่ไหนแต่ไร 146 00:07:10,097 --> 00:07:14,143 ‎ถ้าจะมีใครสักคนที่ช่วยให้ฉันตื่นเช้า ‎มาทำอาหารเช้าอันสุดวิเศษได้ 147 00:07:14,226 --> 00:07:15,102 ‎ก็ต้องเป็นคิมนี่แหละ 148 00:07:15,853 --> 00:07:17,897 ‎ยินดีต้อนรับสู่ครัวของฉัน 149 00:07:17,980 --> 00:07:20,065 ‎สวยมาก โอ้โฮ 150 00:07:20,608 --> 00:07:21,650 ‎น่ารักเว่อร์ 151 00:07:21,734 --> 00:07:22,735 ‎ขอบใจ 152 00:07:22,818 --> 00:07:24,195 ‎วันนี้เราจะทำอะไร 153 00:07:24,278 --> 00:07:28,741 ‎เฟรนช์โทสต์ และก็ไข่เจียว ประมาณฟริตตาตา 154 00:07:28,824 --> 00:07:30,075 ‎- โอเค ‎- เคยทำเมนูนั้นมั้ย 155 00:07:30,618 --> 00:07:31,452 ‎ทำเป็นอยู่ 156 00:07:32,286 --> 00:07:34,538 ‎ทำอาหารกับคิม คาร์ดาเชียน เวสต์ 157 00:07:35,289 --> 00:07:37,791 ‎ฉันไม่ค่อยกินมื้อเช้าควบกลางวันเท่าไร 158 00:07:37,875 --> 00:07:40,503 ‎ส่วนใหญ่ฉันกินข้าวเย็นเลย ‎ไม่ก็กินซีเรียลตอนเที่ยงคืน 159 00:07:40,586 --> 00:07:41,420 ‎อืม 160 00:07:41,504 --> 00:07:43,255 ‎แต่เธอตื่นเช้า 161 00:07:43,339 --> 00:07:45,341 ‎- ใช่ ‎- ฉันจะกินมื้อเช้าควบกลางวันกับเธอ 162 00:07:45,424 --> 00:07:47,134 ‎ดูสิว่าตำราอาหารของฉันน่ารักแค่ไหน 163 00:07:47,218 --> 00:07:48,719 ‎ฉันทำเองเลยนะ น่ารักเนอะ 164 00:07:48,802 --> 00:07:49,762 ‎มีความเป็นเธอมาก 165 00:07:50,471 --> 00:07:51,722 ‎ขอเล่าหน่อยละกัน 166 00:07:51,805 --> 00:07:54,892 ‎ช่วงที่เดินทางกับปารีส ฮิลตัน 167 00:07:54,975 --> 00:07:56,185 ‎เราไปที่ร้านยาไรต์เอด 168 00:07:56,268 --> 00:07:58,771 ‎แล้วก็ได้สติ๊กเกอร์มาเยอะมาก 169 00:07:58,854 --> 00:08:01,524 ‎แล้วเราก็จะเอาสติ๊กเกอร์มาแปะรวมกัน ‎ตอนอยู่บนเครื่องบิน 170 00:08:01,607 --> 00:08:03,067 ‎เอาสติ๊กเกอร์ติดสารพัดอย่าง 171 00:08:03,150 --> 00:08:05,402 ‎สมุดเล่มนี้มีความเป็นเธอมาก 172 00:08:06,028 --> 00:08:07,696 ‎ฉันชอบลัคกี้ชาร์มส์มาก 173 00:08:07,780 --> 00:08:09,990 ‎ฉันก็เลยอยากทำมาร์ชเมลโล่น่ารักๆ 174 00:08:10,074 --> 00:08:11,825 ‎- เพื่อเอาโรยบนหน้าเฟรนช์โทสต์ ‎- โอเค 175 00:08:11,909 --> 00:08:14,245 ‎ฉันเริ่มทำเมื่อคืน ฉันทำมาร์ชเมลโล่สีฟ้า 176 00:08:15,412 --> 00:08:17,289 ‎กากเพชรกินได้ ไม่มีพิษ 177 00:08:18,249 --> 00:08:19,250 ‎โอเค 178 00:08:19,333 --> 00:08:22,044 ‎วิธีปั้นมาร์ชเมลโล่สีฟ้าปังปุริเย่ 179 00:08:22,127 --> 00:08:24,838 ‎สิ่งสำคัญคือพิมพ์คุกกี้ทรงน่ารักๆ 180 00:08:24,922 --> 00:08:26,423 ‎เรามีแม่พิมพ์รูปทรงเหล่านี้ 181 00:08:27,091 --> 00:08:29,009 ‎- น่ารัก ‎- ชอบแบบไหนก็เลือกเอา 182 00:08:29,635 --> 00:08:31,178 ‎ทำเป็นรูปยูนิคอร์น 183 00:08:31,720 --> 00:08:32,930 ‎ดาวด้วยก็ดี 184 00:08:33,013 --> 00:08:34,974 ‎มีรูปอะไรอีก ดาว 185 00:08:35,057 --> 00:08:36,725 ‎- น่ารักมาก ‎- ชอบจัง 186 00:08:36,809 --> 00:08:39,103 ‎- เพชร ‎- ตายละ อยากเอาไปให้นอร์ธจัง 187 00:08:39,186 --> 00:08:40,312 ‎ทิงเกอร์เบลล์ 188 00:08:40,396 --> 00:08:41,730 ‎- สั่งทำเหรอ ‎- นอร์ธเป็นไงบ้าง 189 00:08:41,814 --> 00:08:43,774 ‎- นอร์ธน่ารักมาก ‎- นอร์ธสบายดี 190 00:08:43,857 --> 00:08:46,443 ‎นอร์ธจะต้องชอบแน่ๆ ‎พวกเขาทุกคนจะต้องชอบ พวกเขาชอบทำอาหาร 191 00:08:46,527 --> 00:08:50,614 ‎นั่นคือส่วนที่สนุกของการมีลูก ‎เราทำอาหารและทำอะไรสนุกๆ กับพวกเขาได้ 192 00:08:50,698 --> 00:08:54,618 ‎เรามีคืนพิซซ่าด้วย ‎ฉันจะซื้อแป้งมา และก็ท็อปปิ้งหลายอย่าง 193 00:08:54,702 --> 00:08:57,037 ‎ฉันให้พวกเขานวดแป้งเพื่อทำพิซซ่า 194 00:08:57,121 --> 00:08:59,623 ‎- พวกเขาชอบมาก ‎- ฉันไม่เคยทำพิซซ่าเลย แบบทั้งถาด 195 00:08:59,707 --> 00:09:00,624 ‎- มันดีมาก ‎- น่าสนุก 196 00:09:00,708 --> 00:09:04,169 ‎ฉันจะเอาสูตรทำอาหารง่ายๆ ให้ 197 00:09:04,253 --> 00:09:05,170 ‎เช่น แป้ง 198 00:09:05,254 --> 00:09:07,131 ‎หลังจากนั้นก็เลือกว่าจะเอาอะไรโรยหน้า 199 00:09:07,214 --> 00:09:08,632 ‎- มันง่ายและก็ดีมาก ‎- อืม 200 00:09:08,716 --> 00:09:10,467 ‎- เธอจะเหมือนเชฟมือหนึ่งเลย ‎- โอเค 201 00:09:10,551 --> 00:09:11,385 ‎โอเค 202 00:09:11,468 --> 00:09:15,556 ‎ใส่ถุงมือเถอะ ‎เพราะต้องสัมผัสสีผสมอาหารสีฟ้าเยอะมาก 203 00:09:15,639 --> 00:09:19,393 ‎- ได้ๆ ‎- ใส่ถุงมือพลาสติกปังปุริเย่ 204 00:09:19,476 --> 00:09:22,438 ‎- นิ้วจะได้ไม่เป็นสี ‎- ใส่ถุงมือลายลูกไม้ทำอาหารเนี่ยนะ 205 00:09:22,521 --> 00:09:25,107 ‎ใช่ มันคือถุงมือทำอาหารปังปุริเย่ของฉัน 206 00:09:25,190 --> 00:09:26,609 ‎ฉันใส่มันทำทุกเมนู 207 00:09:26,692 --> 00:09:27,901 ‎ฉันชอบถุงมือของฉันมาก 208 00:09:29,737 --> 00:09:31,447 ‎โอเค เริ่มจากรูปก้อนเมฆ 209 00:09:31,530 --> 00:09:32,364 ‎โอเค 210 00:09:32,865 --> 00:09:34,491 ‎จะลองรูปชาแนล 211 00:09:34,575 --> 00:09:36,493 ‎- ไม่รู้ว่าจะใช้ได้มั้ยนะ ‎- สิ่งสำคัญคือ 212 00:09:37,620 --> 00:09:38,912 ‎เอามันออกมาจากถาด 213 00:09:40,873 --> 00:09:42,249 ‎แข็งกว่านี้น่าจะดี 214 00:09:43,125 --> 00:09:44,376 ‎ฉันเพิ่งทำเมื่อคืน 215 00:09:44,460 --> 00:09:46,462 ‎- อะไรเนี่ย ‎- แม่เจ้า 216 00:09:48,130 --> 00:09:49,798 ‎- พังแน่เมนูนี้ ‎- ติดสิ 217 00:09:49,882 --> 00:09:51,842 ‎เหมือนน้ำลายเอเลี่ยนเลย 218 00:09:51,925 --> 00:09:53,677 ‎โอเค ฉันจะไปหยิบน้ำตาลไอซิ่ง 219 00:09:53,761 --> 00:09:55,679 ‎รู้สึกเหมือนเหตุการณ์นี้เคยเกิดขึ้น 220 00:09:55,763 --> 00:09:59,224 ‎ปารีสปิ๊งไอเดีย ‎แล้วฉันก็จะแบบ "ไม่ได้ผลแน่นอน 221 00:09:59,308 --> 00:10:01,435 ‎มันใช้ไม่ได้ในทางปฏิบัติ" 222 00:10:01,518 --> 00:10:02,686 ‎เธอเป็นคนมีแบบมีแผน 223 00:10:02,770 --> 00:10:05,856 ‎ฉันเป็นคนที่ไร้แบบไร้แผนที่สุดในโลก 224 00:10:05,939 --> 00:10:07,650 ‎(น้ำตาลไอซิ่งจะช่วยให้มันไม่ติด ‎…หวังว่านะ) 225 00:10:07,733 --> 00:10:08,567 ‎อาจจะช่วยได้ 226 00:10:08,651 --> 00:10:09,568 ‎ได้แล้วชิ้นหนึ่ง 227 00:10:10,319 --> 00:10:11,236 ‎น่ารักอยู่นะ 228 00:10:12,071 --> 00:10:12,905 ‎เลิศ 229 00:10:12,988 --> 00:10:15,240 ‎ถ้าทำคุกกี้ มันจะช่วยใช่มั้ย 230 00:10:16,909 --> 00:10:19,328 ‎ฉันจะจัดการเครื่องสำอางบนหน้า 231 00:10:19,411 --> 00:10:21,080 ‎ฉันร้องไห้จริงๆ 232 00:10:21,705 --> 00:10:22,790 ‎เธอคิดว่า 233 00:10:23,666 --> 00:10:24,792 ‎มาร์ชเมลโล่ 234 00:10:25,751 --> 00:10:26,835 ‎จะใช้ได้จริงๆ 235 00:10:26,919 --> 00:10:29,838 ‎ตายละๆ สีฟ้าติดเต็มหน้าฉันรึเปล่า 236 00:10:29,922 --> 00:10:33,175 ‎นิดนึง บนคิ้ว นิดนึงจริงๆ 237 00:10:33,258 --> 00:10:35,844 ‎มีกากเพชรติดอยู่ด้วย ‎เหมือนเครื่องสำอางที่อยู่บนหน้าอยู่นะ 238 00:10:35,928 --> 00:10:37,888 ‎นิ่งๆ นะ ฉันจะเช็ดให้เบาๆ 239 00:10:41,016 --> 00:10:42,059 ‎โอเค 240 00:10:42,142 --> 00:10:44,186 ‎อยากรู้เหมือนกันว่าอันที่เป็นพลาสติกจะช่วยมั้ย 241 00:10:44,269 --> 00:10:45,104 ‎ใช่ 242 00:10:46,063 --> 00:10:47,481 ‎- เดี๋ยวนะ ‎- น่ารักนะ 243 00:10:47,564 --> 00:10:50,150 ‎- อันที่เป็นพลาสติกดีกว่าเยอะเลย ‎- จริง 244 00:10:50,776 --> 00:10:51,735 ‎น่ารักนะ 245 00:10:51,819 --> 00:10:52,653 ‎ใช่ ของเธอน่ารัก 246 00:10:52,736 --> 00:10:55,072 ‎ดาวฉัน มีความเป็นสามมิติ 247 00:10:55,155 --> 00:10:56,699 ‎- น่ารัก ฉันชอบ ‎- น่ารัก 248 00:10:57,700 --> 00:10:59,660 ‎แล้วก็พ่นไฟ 249 00:10:59,743 --> 00:11:00,911 ‎เดาเอานะ 250 00:11:00,994 --> 00:11:01,870 ‎ไม่เคยทำเหมือนกัน 251 00:11:02,538 --> 00:11:04,998 ‎ถอยไป ฉันไม่อยากทำใครตาย 252 00:11:07,418 --> 00:11:08,877 ‎- เลิศอยู่ ‎- ชอบจังเลย 253 00:11:08,961 --> 00:11:09,920 ‎ฉันไม่เคยทำมาก่อนนะ 254 00:11:10,003 --> 00:11:12,131 ‎- คล้ายๆ แครมบรูว์เล ‎- น่ารักมาก 255 00:11:13,507 --> 00:11:14,341 ‎เลิศ 256 00:11:16,051 --> 00:11:18,512 ‎เอาไฟลนก้อนเมฆเล็กๆ ด้วยสิ ฉันว่าน่าจะสวย 257 00:11:21,265 --> 00:11:23,308 ‎ดูมีความเป็นขนมปังปิ้งขึ้นมาอีก 258 00:11:23,392 --> 00:11:24,810 ‎น่ารักมาก 259 00:11:24,893 --> 00:11:26,103 ‎(มาร์ชเมลโล่สีฟ้าปังปุริเย่) 260 00:11:26,186 --> 00:11:28,647 ‎น้ำตาลไอซิ่ง จงเรียนรู้สิ่งใหม่ๆ ทุกวัน 261 00:11:29,440 --> 00:11:31,859 ‎เธอทำอะไรอีกบ้างในช่วงกักตัว 262 00:11:31,942 --> 00:11:33,736 ‎ฉันต้องไปหาหมอจัดกระดูกบ่อยมาก 263 00:11:33,819 --> 00:11:37,406 ‎เพราะช่วงนี้ฉันนอนในซุ้มที่ลูกๆ ทำ ‎และห้องของลูกๆ 264 00:11:37,948 --> 00:11:40,451 ‎สนุกมากเลย 265 00:11:40,534 --> 00:11:43,162 ‎แต่ฉันก็ตื่นเต้นที่จะแต่งหน้าและมาที่นี่ 266 00:11:43,245 --> 00:11:46,582 ‎- อืม ‎- และทำอะไรสักอย่างกับมนุษย์คนอื่นนอกจากลูก 267 00:11:46,665 --> 00:11:48,584 ‎ฉันดีใจที่เธอมาทำอาหารกับฉัน 268 00:11:48,667 --> 00:11:49,626 ‎เหมือนกัน 269 00:11:49,710 --> 00:11:51,420 ‎ดูตำราเล่มเล็กของเรากันดีกว่า 270 00:11:52,921 --> 00:11:54,339 ‎- "ทำเฟรนช์โทสต์" ‎- โอเค 271 00:11:54,423 --> 00:11:57,634 ‎วิธีทำเฟรนช์โทสต์คอนเฟลกเคลือบน้ำตาล 272 00:11:57,718 --> 00:11:59,970 ‎นึกถึงเฟรนช์โทสต์ชุบ 273 00:12:00,596 --> 00:12:01,680 ‎คอนเฟลกเคลือบน้ำตาล 274 00:12:03,056 --> 00:12:05,392 ‎- ฉันทำเฟรนช์โทสต์เป็น ‎- เหมือนกัน 275 00:12:05,476 --> 00:12:06,310 ‎เธอทำยังไง 276 00:12:06,393 --> 00:12:07,394 ‎- ทำเป็นใช่มั้ย ‎- เป็น 277 00:12:08,437 --> 00:12:10,230 ‎- ไข่กับนม ‎- ฉันใส่ไข่ 278 00:12:10,314 --> 00:12:11,356 ‎และก็วานิลลานิดหน่อย 279 00:12:12,065 --> 00:12:12,983 ‎แบบนั้นยังไม่เคยลอง 280 00:12:13,066 --> 00:12:14,777 ‎ใส่วานิลลาลงไป ผสมกับไข่ 281 00:12:14,860 --> 00:12:15,944 ‎- วานิลลาสกัดเหรอ ‎- ใช่ 282 00:12:16,028 --> 00:12:17,237 ‎ฉันเพิ่งซื้อเมื่อวาน 283 00:12:17,321 --> 00:12:21,074 ‎- หลังจากนั้นก็เอาขนมปังจุ่มลงไป ‎- โอเค 284 00:12:21,158 --> 00:12:22,367 ‎แล้วก็วางลงบนกระทะ 285 00:12:22,451 --> 00:12:23,952 ‎โอเค ฉันชอบนะ 286 00:12:24,036 --> 00:12:26,371 ‎โอเค เตรียมแป้งเหลวกันก่อน 287 00:12:27,414 --> 00:12:28,874 ‎อันนี้ และก็อันนี้ 288 00:12:28,957 --> 00:12:29,958 ‎วานิลลาสกัด 289 00:12:30,042 --> 00:12:31,502 ‎เราต้องใช้ชามด้วย 290 00:12:31,585 --> 00:12:32,586 ‎ไข่ 291 00:12:33,337 --> 00:12:34,880 ‎นม หยิบมาให้หมด 292 00:12:34,963 --> 00:12:35,798 ‎อันนี้ดูเข้าท่า 293 00:12:35,881 --> 00:12:37,341 ‎นี่ชามข้าวหมาเหรอ 294 00:12:38,217 --> 00:12:39,551 ‎- ไม่ใช่ ของคน ‎- ไม่ใช่เนอะ 295 00:12:40,177 --> 00:12:42,721 ‎- ฉันไม่ปรุงอาหารในชามข้าวหมานะ ‎- ใช่ 296 00:12:42,805 --> 00:12:44,139 ‎แต่ก็ไม่แน่ 297 00:12:44,640 --> 00:12:46,975 ‎(ตอกไข่สองฟองลงในชาม) 298 00:12:49,812 --> 00:12:51,146 ‎- ขนมปังเนอะ ‎- ใช่ 299 00:12:51,230 --> 00:12:52,481 ‎(หยิบขนมปังบริยอชหนึ่งแถว) 300 00:12:52,564 --> 00:12:53,398 ‎ประมาณนี้ใช่มั้ย 301 00:12:53,482 --> 00:12:54,525 ‎(ตีในนมครึ่งถ้วยตวง) 302 00:12:54,608 --> 00:12:55,609 ‎- อีกนิด ‎- ฉันก็ว่างั้น 303 00:12:55,692 --> 00:12:57,236 ‎น่าจะอีกนะ เพิ่มไข่อีก 304 00:12:57,319 --> 00:12:58,237 ‎ใส่ไข่อีกเหรอ 305 00:12:58,320 --> 00:12:59,822 ‎- ใช่ นมด้วย ‎- ได้ 306 00:12:59,905 --> 00:13:03,784 ‎ฉันรู้สึกว่าขนมปังหนามาก ‎มันจะต้องดูดแป้งไวมากแน่ๆ 307 00:13:03,867 --> 00:13:05,160 ‎(ตอกไข่สองฟองลงในชาม) 308 00:13:05,244 --> 00:13:06,245 ‎(ไม่ใช่ สามฟองเลย) 309 00:13:07,329 --> 00:13:08,789 ‎(ใส่วานิลลาสกัดหนึ่งช้อนชา) 310 00:13:10,207 --> 00:13:11,333 ‎ซีเรียล 311 00:13:11,917 --> 00:13:14,628 ‎- เราจะใช้กระทะใบไหน ใบสีชมพูใช่มั้ย ‎- ใช่ 312 00:13:17,881 --> 00:13:20,467 ‎โอเค น่าจะพร้อมละ 313 00:13:21,760 --> 00:13:22,636 ‎เลิศ 314 00:13:22,719 --> 00:13:23,846 ‎(ใส่เนยลงในกระทะร้อน) 315 00:13:23,929 --> 00:13:26,014 ‎เอาขนมปังจุ่มลงไป 316 00:13:26,098 --> 00:13:28,767 ‎(จุ่มขนมปังบริยอชลงในไข่ที่ผสมไว้ ‎แล้วก็ชุบคอนเฟลกเคลือบน้ำตาล) 317 00:13:28,851 --> 00:13:31,770 ‎ฉันไม่เคยทำเมนูนี้มาก่อน ‎ฉันเคยกินครั้งหนึ่งที่ร้านสวิงเกอร์ส 318 00:13:31,854 --> 00:13:33,856 ‎ฉันเคยไปกินที่นั่นหลังจากเที่ยวกลางคืน 319 00:13:33,939 --> 00:13:36,608 ‎- พวกเขาจะสั่งเฟรนช์โทสต์… ‎- ฉันว่าเธอต้อง… 320 00:13:36,692 --> 00:13:38,443 ‎- ไม่ได้ละ ‎- แบบนี้ได้มั้ย 321 00:13:39,778 --> 00:13:41,405 ‎ไม่รู้เหมือนกัน ลองดู 322 00:13:43,574 --> 00:13:44,700 ‎(ปิ้งจนกว่าจะเป็นสีแทนๆ) 323 00:13:44,783 --> 00:13:45,742 ‎ฉันว่าได้อยู่นะ 324 00:13:46,326 --> 00:13:48,495 ‎- มันจะดีมากถ้าเราเข้าใจว่าต้องทำยังไง ‎- เร่งไฟอีก 325 00:13:48,579 --> 00:13:49,413 ‎ดีมาก 326 00:13:49,496 --> 00:13:51,373 ‎ทำไมมันถึงสีน้ำตาลขึ้นเรื่อยๆ 327 00:13:51,456 --> 00:13:53,125 ‎กำลังสุกไง ไม่เป็นไรหรอก 328 00:13:53,208 --> 00:13:54,459 ‎- มันจะทำให้… ‎- สุดเว่อร์ 329 00:13:56,295 --> 00:13:57,838 ‎ให้ฉันพลิกหรือเธอจะเป็นคนพลิก 330 00:13:57,921 --> 00:13:58,755 ‎เธอพลิกก็ได้ 331 00:14:01,633 --> 00:14:02,926 ‎- ตายละ ‎- น่ากินอยู่นะ 332 00:14:03,010 --> 00:14:04,469 ‎เดี๋ยว ควันเต็มเลย 333 00:14:04,553 --> 00:14:06,138 ‎- ฉันเร่งไฟแรงไปเหรอ ‎- น่าจะ 334 00:14:06,221 --> 00:14:07,055 ‎อืม มัน… 335 00:14:07,180 --> 00:14:08,098 ‎อุ๊ย ตายละ 336 00:14:08,724 --> 00:14:09,558 ‎ไม่นะ 337 00:14:10,601 --> 00:14:11,435 ‎เลิศ 338 00:14:12,311 --> 00:14:13,604 ‎จุดไฟเผาบ้าน 339 00:14:15,564 --> 00:14:18,025 ‎ดูมีความเป็นมืออาชีพมาก 340 00:14:18,108 --> 00:14:19,067 ‎จริง 341 00:14:19,151 --> 00:14:20,777 ‎ใส่ลงไป 342 00:14:22,487 --> 00:14:23,572 ‎ทีนี้แหละ อร่อยแน่ 343 00:14:23,655 --> 00:14:24,990 ‎เลิศ 344 00:14:25,824 --> 00:14:29,411 ‎- ทุกคน ดูน่ากินมั้ย หรือยังไง ‎- ชอบจัง 345 00:14:29,494 --> 00:14:30,996 ‎(เฟรนช์โทสต์คอนเฟลกเคลือบน้ำตาล) 346 00:14:31,079 --> 00:14:33,081 ‎ที่อยู่ในครัวคือวูลฟ์แกง พัค กับ กอร์ดอน แรมซี่ 347 00:14:33,165 --> 00:14:34,082 ‎"ทำฟริตตาตา" 348 00:14:34,166 --> 00:14:35,918 ‎- เคยทำฟริตตาตามั้ย ‎- ไม่เคย 349 00:14:36,001 --> 00:14:37,210 ‎- เธอเคยมั้ย ‎- ไม่เคย 350 00:14:38,170 --> 00:14:40,589 ‎โอเค งั้นก็ 351 00:14:40,672 --> 00:14:43,050 ‎ถ้าไม่ง่ายไปเลยก็ยากไปเลย 352 00:14:43,133 --> 00:14:45,636 ‎วิธีทำฟริตตาตาที่นุ่มฟู 353 00:14:45,719 --> 00:14:46,595 ‎สิ่งที่ต้องใช้มี 354 00:14:46,678 --> 00:14:47,846 ‎(ไข่ มะเขือเทศ เบคอน) 355 00:14:47,930 --> 00:14:49,556 ‎(เครื่องเทศ ครีม กระทะเหล็กหล่อ) 356 00:14:49,640 --> 00:14:52,935 ‎คล้ายๆ กับทำไข่เจียว ‎แต่นานกว่า และต้องเอาเข้าเตาอบ 357 00:14:53,018 --> 00:14:54,061 ‎เธอกินเบคอนมั้ย 358 00:14:54,645 --> 00:14:56,313 ‎ฉันมีเบคอนไก่งวงกับแบบธรรมดา 359 00:14:56,396 --> 00:14:57,814 ‎- เบคอนไก่งวงแล้วกัน ‎- ได้ 360 00:14:58,649 --> 00:14:59,900 ‎ฉันก็ว่างั้นเพราะฉัน… 361 00:14:59,983 --> 00:15:02,486 ‎จำเจ้าหญิงพิเกเล็ตเตได้มั้ย หมูที่ฉันเคยเลี้ยง 362 00:15:03,028 --> 00:15:04,321 ‎ฉันกลัวที่จะแบบ… 363 00:15:04,404 --> 00:15:06,740 ‎ไม่ได้กลัวหรอก ‎แค่รู้สึกแย่ที่จะกินหมูหลังจากที่มันตาย 364 00:15:06,823 --> 00:15:08,241 ‎เพราะมันเหมือนเป็นลูกของฉัน 365 00:15:08,909 --> 00:15:13,455 ‎"ใส่ไข่หกฟอง วิปปิ้งครีมเยอะๆ ‎และผงหัวหอมลงไปในเครื่องปั่น" 366 00:15:13,538 --> 00:15:14,373 ‎เธอมีเครื่องปั่นมั้ย 367 00:15:15,082 --> 00:15:16,917 ‎อันนี้หรืออันนี้ อันนั้นใช่เครื่องปั่นมั้ย 368 00:15:17,000 --> 00:15:19,419 ‎ไม่รู้เหมือนกัน ‎พี่ฉันกับน้องฉันใช้เครื่องนั้นตลอด 369 00:15:19,503 --> 00:15:22,214 ‎- ใช่แหละ เครื่องปั่น ‎- อืม 370 00:15:22,297 --> 00:15:24,091 ‎- เครื่องปั่นๆ ‎- อ้าว 371 00:15:24,174 --> 00:15:25,217 ‎- เครื่องนี้เหรอ ‎- ใช่ 372 00:15:25,300 --> 00:15:26,134 ‎- เครื่องนี้ ‎- ใช่ 373 00:15:26,218 --> 00:15:27,177 ‎โอเค 374 00:15:27,260 --> 00:15:29,262 ‎- อันนี้คือเครื่องปั่น ‎- โอเค 375 00:15:29,346 --> 00:15:30,931 ‎ใส่ไข่ลงไปหกฟอง 376 00:15:31,014 --> 00:15:32,391 ‎(ตอกไข่หกฟองลงในเครื่องปั่น) 377 00:15:34,393 --> 00:15:36,019 ‎เสียบปลั๊กเครื่องปั่น 378 00:15:36,103 --> 00:15:37,020 ‎ว้าย 379 00:15:39,189 --> 00:15:40,023 ‎โอเค 380 00:15:41,233 --> 00:15:43,402 ‎อันนี้หั่น… 381 00:15:43,485 --> 00:15:45,946 ‎หั่นครึ่งมะเขือเทศลูกเล็กสิบลูก 382 00:15:46,029 --> 00:15:48,740 ‎อย่ามาพุ่งใส่ฉันนะ ไม่งั้นอารมณ์เสีย 383 00:15:48,824 --> 00:15:51,868 ‎บางทีฉันก็ควรคิดทบทวน ‎การใส่ชุดขาวมาทำครัวนะ 384 00:15:51,952 --> 00:15:54,246 ‎แต่ที่ใส่สีขาวก็เพื่อจะให้เข้ากับสีของลูกโป่ง 385 00:15:54,329 --> 00:15:55,872 ‎(ดูสูตรก่อนแล้วค่อยเลือกชุด) 386 00:15:55,956 --> 00:15:58,542 ‎ใส่ผงหัวหอมครึ่งช้อนชา 387 00:15:58,625 --> 00:16:00,794 ‎อุ๊ย น่ารักจัง ช้อนเชอร์รี 388 00:16:00,877 --> 00:16:02,254 ‎จริง น่ารักแค่ไหน 389 00:16:02,337 --> 00:16:03,755 ‎- มาก ‎- น่ารักจนฉันหลง 390 00:16:06,174 --> 00:16:07,050 ‎โอเค 391 00:16:07,134 --> 00:16:07,968 ‎อุ๊ย 392 00:16:08,510 --> 00:16:09,845 ‎โดนนิ้ว 393 00:16:09,928 --> 00:16:12,264 ‎"ใส่เกลือกับพริกไทยหนึ่งหยิบมือ" 394 00:16:12,347 --> 00:16:13,849 ‎ปิดฝา 395 00:16:14,766 --> 00:16:17,561 ‎"เก็บไว้ก่อน อย่าเพิ่งปั่น" โอเค 396 00:16:17,644 --> 00:16:20,605 ‎"หั่นเบคอนสามแผ่นเป็นชิ้นเล็กๆ ขนาดหนึ่งนิ้ว" 397 00:16:21,314 --> 00:16:23,275 ‎- แบบนี้เหรอ ‎- เดี๋ยวก็ไปรวมๆ กันในกระทะ 398 00:16:23,358 --> 00:16:24,526 ‎หนึ่งนิ้ว 399 00:16:24,609 --> 00:16:25,902 ‎- เหมือนหนึ่งนิ้วมั้ย ‎- ไม่รู้ 400 00:16:25,986 --> 00:16:28,572 ‎ฉันไม่มีเครื่องมือวัด 401 00:16:29,156 --> 00:16:29,990 ‎ใกล้เคียงอยู่ 402 00:16:30,073 --> 00:16:32,784 ‎"ใส่เบคอนลงในกระทะเหล็กหล่อ 403 00:16:32,868 --> 00:16:34,953 ‎ทอดเป็นเวลาแปดถึงสิบนาที" โอเค 404 00:16:37,164 --> 00:16:40,125 ‎ฉันว่ารอให้สุกอีกหน่อยแล้วค่อยใส่มะเขือเทศ 405 00:16:41,793 --> 00:16:43,754 ‎เธอเรียนรู้การทำทั้งหมดนี้จากไหน 406 00:16:43,837 --> 00:16:45,881 ‎ตอนที่พี่คอร์ทนีย์ไปเรียนมหาลัย 407 00:16:45,964 --> 00:16:49,051 ‎แม่ร้องไห้หนักมาก 408 00:16:49,134 --> 00:16:50,218 ‎เราถามว่า "เป็นอะไร" 409 00:16:50,302 --> 00:16:52,554 ‎แม่ก็แบบ "แม่ไม่เคยสอนคอร์ทนีย์ทำอาหาร" 410 00:16:52,637 --> 00:16:56,600 ‎แล้วแม่ก็พูดว่า "แม่อยากให้ลูกๆ ดูแล้วก็เรียนรู้ 411 00:16:56,683 --> 00:16:58,810 ‎ดูว่าทำยังไง" 412 00:16:59,478 --> 00:17:00,771 ‎- ดีจริงๆ ‎- เธอใช้คีมมั้ย 413 00:17:01,480 --> 00:17:02,939 ‎- คีมคืออะไร ‎- ก็ 414 00:17:03,607 --> 00:17:04,608 ‎- ไอ้ที่… ‎- แบบนี้เหรอ 415 00:17:04,691 --> 00:17:07,402 ‎เอาไว้คีบนั่นนี่ ที่เป็นเงิน เป็นโลหะ 416 00:17:08,111 --> 00:17:09,029 ‎ไม่มีนะ 417 00:17:09,112 --> 00:17:10,113 ‎ต้องมีสิ 418 00:17:10,197 --> 00:17:11,114 ‎เธอต้องมี 419 00:17:11,198 --> 00:17:12,574 ‎น้องคีมอยู่ไหน 420 00:17:18,330 --> 00:17:19,289 ‎มีอันหนึ่ง 421 00:17:19,372 --> 00:17:20,373 ‎- โอเค ‎- อันนี้ใช่มั้ย 422 00:17:21,166 --> 00:17:23,460 ‎- ใช่ ‎- คีม ไม่รู้เลยนะเนี่ยว่าเรียกว่าคีม 423 00:17:23,543 --> 00:17:24,377 ‎ฉันเรียกมันว่า 424 00:17:24,961 --> 00:17:26,379 ‎"ที่คีบของขึ้นมา" 425 00:17:27,089 --> 00:17:28,048 ‎เคล็ดลับการทำอาหาร 426 00:17:28,590 --> 00:17:30,592 ‎อันนี้คือคีมนะคะ 427 00:17:30,675 --> 00:17:33,887 ‎ฉันจะกังวลมาก ‎ถ้าเราสองคนติดอยู่บนเกาะด้วยกัน 428 00:17:33,970 --> 00:17:35,847 ‎ฉันด้วย ฉันจะเอากากเพชรไปด้วย 429 00:17:37,641 --> 00:17:38,475 ‎โอเคนะ 430 00:17:38,558 --> 00:17:40,185 ‎ปั่นค่า 431 00:17:40,268 --> 00:17:42,896 ‎"ข้น เหลว ละเอียด สมูทตี้" 432 00:17:43,563 --> 00:17:45,649 ‎- แบบไหนก็ได้ ปั่นไข่ได้หมดแหละ ‎- อืม 433 00:17:46,316 --> 00:17:47,150 ‎โอเค 434 00:17:48,360 --> 00:17:49,236 ‎(ปั่นไข่) 435 00:17:49,319 --> 00:17:50,821 ‎- แรงเชียว ‎- ปั่นแรงเว่อร์ 436 00:17:53,782 --> 00:17:57,035 ‎ฉันกังวลว่าเบคอนจะใหญ่ไป 437 00:17:57,119 --> 00:17:58,829 ‎ฉันไม่รู้ว่ามันเอาใช้ทำอะไร 438 00:18:00,789 --> 00:18:01,623 ‎อืม 439 00:18:01,706 --> 00:18:04,417 ‎เราจะอยากกินเบคอนชิ้นใหญ่ๆ ‎ในฟริตตาตาเหรอ 440 00:18:04,501 --> 00:18:05,961 ‎อย่างน้อยมันก็ไม่ใช่เบคอนจริงๆ 441 00:18:06,044 --> 00:18:08,004 ‎- มันคือเนื้อไก่งวง ‎- ใช่ ฉันรู้ หมายถึงขนาด 442 00:18:08,088 --> 00:18:10,132 ‎เวลาเอาเข้าปาก ‎เราไม่ได้อยากกินชิ้นใหญ่ๆ ไง 443 00:18:10,215 --> 00:18:12,551 ‎- จริง ‎- ฉันอยากกินที่เล็กกว่านั้นครึ่งหนึ่ง 444 00:18:12,634 --> 00:18:14,052 ‎ฉันว่าใหญ่กว่าหนึ่งนิ้วนะนั่น 445 00:18:14,719 --> 00:18:16,555 ‎เอาออกมาตัดใหม่มั้ย 446 00:18:16,638 --> 00:18:17,472 ‎ไม่รู้สิ 447 00:18:18,348 --> 00:18:19,224 ‎ลองดูก็ได้ 448 00:18:21,268 --> 00:18:22,102 ‎ลองดู 449 00:18:23,019 --> 00:18:24,604 ‎อย่าให้โดนผิวจนไหม้ล่ะ 450 00:18:26,523 --> 00:18:29,067 ‎- ได้ ฉันไว้ใจให้เธอ… ‎- ได้สิ 451 00:18:30,318 --> 00:18:32,696 ‎เฝ้ากระทะสักหนึ่งนาทีได้มั้ย 452 00:18:33,947 --> 00:18:35,699 ‎- ได้ ‎- เดี๋ยวฉันมา 453 00:18:39,911 --> 00:18:41,454 ‎- ดี เยี่ยม ‎- โอเค 454 00:18:43,248 --> 00:18:44,291 ‎โอเค มัน… 455 00:18:44,374 --> 00:18:45,417 ‎ดูน่ากินอยู่นะ 456 00:18:46,126 --> 00:18:47,252 ‎น้ำตาลเข้มเลย 457 00:18:47,335 --> 00:18:49,171 ‎เธอใส่ไข่ลงไปเลยก็ได้นะ 458 00:18:49,254 --> 00:18:50,881 ‎ฉันไม่รู้ว่าฉันไว้ใจเธอรึเปล่า 459 00:18:50,964 --> 00:18:52,674 ‎รู้สึกเหมือนกำลังทำอาหารกับนอร์ธมั้ย 460 00:18:54,467 --> 00:18:56,052 ‎หรือนอร์ธทำอาหารเก่งกว่าฉัน 461 00:18:56,136 --> 00:18:58,054 ‎สนุกเหมือนๆ กัน 462 00:18:58,138 --> 00:18:59,222 ‎อืม 463 00:18:59,931 --> 00:19:01,016 ‎เลิศ 464 00:19:01,099 --> 00:19:02,434 ‎เบคอนชิ้นเล็กๆ 465 00:19:04,144 --> 00:19:06,396 ‎- ในสูตรบอกว่าใส่ลงไปเลยใช่มั้ย ‎- ใช่ 466 00:19:08,106 --> 00:19:08,940 ‎เลิศ 467 00:19:10,442 --> 00:19:12,027 ‎- โอเค ‎- ฉันจะคนให้เข้ากัน 468 00:19:13,403 --> 00:19:15,322 ‎"ใส่พาร์เมซานลงไปครึ่งถ้วยตวง" 469 00:19:15,405 --> 00:19:16,907 ‎(ใส่พาร์เมซานลงไปครึ่งถ้วยตวง) 470 00:19:16,990 --> 00:19:18,200 ‎- เยอะนะนั่น ‎- "โรยนิด…" 471 00:19:18,283 --> 00:19:19,492 ‎นั่นสิ "ใส่เว่อร์ๆ ไปเลย" 472 00:19:20,327 --> 00:19:23,205 ‎เธอไม่ควรเอาทัพพีไว้ในกระทะ ‎ในขณะที่มันกำลังร้อน 473 00:19:23,288 --> 00:19:24,122 ‎ตายจริง 474 00:19:26,708 --> 00:19:27,584 ‎เลิศ 475 00:19:28,084 --> 00:19:29,628 ‎"เอาไปเข้าเตาอบ" 476 00:19:29,711 --> 00:19:30,962 ‎- นี่จ้า ‎- โอเค 477 00:19:33,840 --> 00:19:34,716 ‎ชอบจัง 478 00:19:35,383 --> 00:19:36,968 ‎กระทะร้อนนะ เอาจริง 479 00:19:37,510 --> 00:19:39,221 ‎ฉันดีใจมากที่เราได้เรียนรู้การทำเมนูนี้ 480 00:19:39,304 --> 00:19:41,223 ‎(อบ 12 - 15 นาที 204 องศาเซลเซียส) 481 00:19:41,306 --> 00:19:43,391 ‎อืม ฉันมั่นใจว่าเธอจะทำเมนูนี้ซ้ำๆ 482 00:19:43,475 --> 00:19:47,520 ‎ปีหน้าพอฉันแต่งงานแล้วก็มีลูก ฉันจะทำเมนูนี้ 483 00:19:49,522 --> 00:19:51,942 ‎ตื่นเต้นจัง ฉันรู้แล้วว่าฟริตตาตาทำยังไง 484 00:19:52,025 --> 00:19:53,235 ‎สิบสองนาทีเนอะ โอเค 485 00:19:53,318 --> 00:19:55,403 ‎ถ้าเป็นฉันนะ ถ้านี่เป็นครัวฉัน 486 00:19:55,487 --> 00:19:57,364 ‎สิบสองนาทีที่รอ ฉันจะทำความสะอาด 487 00:19:59,449 --> 00:20:00,283 ‎โอเค 488 00:20:00,367 --> 00:20:01,409 ‎เคล็ดลับการทำอาหาร 489 00:20:02,118 --> 00:20:04,621 ‎ครัวทำความสะอาดเองไม่ได้นะจ๊ะ 490 00:20:04,704 --> 00:20:05,705 ‎อุ๊ย แย่จัง 491 00:20:05,789 --> 00:20:07,666 ‎เอาใส่เครื่องล้างจานหมดเลยมั้ย 492 00:20:08,667 --> 00:20:10,085 ‎ที่อยู่ในเครื่องสะอาดมั้ย 493 00:20:10,168 --> 00:20:11,878 ‎ไม่รู้ มันเหมือนกันมั้ย 494 00:20:14,089 --> 00:20:16,549 ‎ทัพพีแอบเลอะเบาๆ 495 00:20:17,342 --> 00:20:19,844 ‎- คริสตัล ใช้มือล้างเอาใช่มั้ย ‎- อย่าเอาใส่ในเครื่องล้างจาน 496 00:20:20,387 --> 00:20:22,472 ‎- ใช่ ‎- เธอมีความรับผิดชอบสูงจัง 497 00:20:22,555 --> 00:20:24,266 ‎จริงเหรอ ฉันชอบทำความสะอาดไปด้วย 498 00:20:24,349 --> 00:20:26,351 ‎โอเค ส่วนที่ไหม้ ฉันไม่รู้ว่า… 499 00:20:26,434 --> 00:20:28,061 ‎วันนี้ฉันเรียนรู้อะไรเยอะมาก 500 00:20:28,144 --> 00:20:30,272 ‎- ถังขยะอยู่ไหน ‎- ข้าง… 501 00:20:30,981 --> 00:20:31,982 ‎ไอ้นั่นน่ะ 502 00:20:32,899 --> 00:20:33,733 ‎เครื่องล้างจาน 503 00:20:34,359 --> 00:20:36,278 ‎เราควรตั้งเวลา 504 00:20:36,820 --> 00:20:37,654 ‎ใช่ 505 00:20:41,950 --> 00:20:43,535 ‎ฉันรู้สึกเป็นผู้ใหญ่ขึ้นมาก 506 00:20:43,618 --> 00:20:46,454 ‎มีความรับผิดชอบสูง เหมือนแม่บ้านที่แซ่บๆ 507 00:20:49,416 --> 00:20:50,417 ‎จริงๆ 508 00:20:51,418 --> 00:20:53,461 ‎ไม่รู้สิ 12 นาทีแล้วจริงเหรอ 509 00:20:53,545 --> 00:20:54,421 ‎ไม่รู้เหมือนกัน 510 00:20:55,338 --> 00:20:57,257 ‎โห หอมมาก 511 00:20:57,882 --> 00:21:00,302 ‎- ยังไม่สุกหรือว่า… ‎- ไม่รู้เหมือนกัน 512 00:21:00,385 --> 00:21:03,930 ‎ไม่รู้เลยนะเนี่ย ‎ว่าไข่กลายเป็นก้อนเมฆปุยๆ ได้ด้วย 513 00:21:04,014 --> 00:21:05,765 ‎ใช่ เราทำสำเร็จ 514 00:21:05,849 --> 00:21:06,683 ‎(ฟริตตาตานุ่มฟู) 515 00:21:06,766 --> 00:21:08,018 ‎- หิวรึยัง ‎- หิวแล้ว 516 00:21:08,101 --> 00:21:09,602 ‎- งั้นไปกินกันเลย ‎- โอเค 517 00:21:12,981 --> 00:21:13,982 ‎(คิม) 518 00:21:14,065 --> 00:21:15,025 ‎(ปารีส) 519 00:21:26,411 --> 00:21:27,620 ‎(ปังปุริเย่) 520 00:21:28,455 --> 00:21:29,873 ‎เวลาอาหารเช้า 521 00:21:30,457 --> 00:21:32,375 ‎ดูน่ากินมาก 522 00:21:32,459 --> 00:21:33,793 ‎ก่อนอื่นเลย 523 00:21:33,877 --> 00:21:36,087 ‎- น่ารักสุด ‎- ใช่ 524 00:21:36,171 --> 00:21:38,840 ‎อุปกรณ์ทำอาหารของฉันทุกอัน ‎มีความเป็นปารีสมาก 525 00:21:38,923 --> 00:21:40,759 ‎เธอน่าจะออกผลิตภัณฑ์อุปกรณ์ทำอาหารปารีสนะ 526 00:21:40,842 --> 00:21:41,676 ‎จริง 527 00:21:43,094 --> 00:21:44,179 ‎- ขอบใจนะ ‎- เอาอีกมั้ย 528 00:21:44,262 --> 00:21:46,056 ‎เอา โอ้โฮ 529 00:21:46,139 --> 00:21:49,976 ‎ฟริตตาตานุ่มฟูดูน่ากินมาก 530 00:21:50,060 --> 00:21:50,894 ‎เราต้อง… 531 00:21:50,977 --> 00:21:52,937 ‎ลองชิมก่อน ถ้าต้องใส่เกลือแล้วค่อย… 532 00:22:03,156 --> 00:22:04,407 ‎เราทำอาหารเก่งหรืออะไร 533 00:22:04,491 --> 00:22:07,202 ‎ฉันไม่อยากจะเชื่อว่าฝีมือเรา ‎รสชาติเหมือนในร้านอาหารเลย 534 00:22:07,285 --> 00:22:09,412 ‎เอาไปขายในร้านอาหารได้เลยนะเนี่ย 535 00:22:09,496 --> 00:22:11,122 ‎ลองชิมมาร์ชเมลโล่ 536 00:22:11,206 --> 00:22:12,957 ‎กินคู่กันจะต้องอร่อยเหาะแน่ 537 00:22:15,043 --> 00:22:16,252 ‎อร่อยเว่อร์ 538 00:22:18,338 --> 00:22:20,799 ‎เป็นหนึ่งในเฟรนช์โทสต์ ‎ที่อร่อยที่สุดที่ฉันเคยกินเลยนะ 539 00:22:23,468 --> 00:22:26,346 ‎เดี๋ยวนะ ออกตัวชมเร็วไป 540 00:22:26,429 --> 00:22:28,723 ‎ฉันเพิ่งกัดโดนคอนเฟลกเคลือบน้ำตาล 541 00:22:28,807 --> 00:22:30,850 ‎ความรู้สึกเหมือนก้อนอะไรไม่รู้กรอบๆ เหนียวๆ 542 00:22:30,934 --> 00:22:32,644 ‎อร่อยนะ แต่ว่า 543 00:22:32,727 --> 00:22:34,687 ‎ถ้าแข็งกว่านี้ก็คือฟันหัก 544 00:22:35,230 --> 00:22:36,064 ‎ตายละ 545 00:22:38,900 --> 00:22:39,943 ‎แม่เธอเป็นไงบ้าง 546 00:22:40,026 --> 00:22:40,944 ‎แม่ฉันสบายดี 547 00:22:41,027 --> 00:22:43,780 ‎เราทุกคนตื่นเต้นที่จะได้พัก 548 00:22:43,863 --> 00:22:45,824 ‎เราถ่ายรายการเสร็จแล้ว 549 00:22:45,907 --> 00:22:48,243 ‎- ยี่สิบซีซั่น เยอะมาก ‎- ยี่สิบซีซั่น 550 00:22:48,326 --> 00:22:50,912 ‎- ตอนนี้ฉันมีเวลาทำอาหารกับเธอแล้ว ‎- ใช่ 551 00:22:52,497 --> 00:22:54,958 ‎สมัยยังสาว ‎เราได้สัมผัสประสบการณ์ที่น่าตื่นเต้นมาก 552 00:22:55,041 --> 00:22:56,668 ‎จริง ฉันจำได้ว่า… 553 00:22:57,585 --> 00:22:58,837 ‎- ฉันว่าที่อัมสเตอร์ดัมนะ ‎- ใช่… 554 00:22:58,920 --> 00:22:59,838 ‎ตายละ อัมสเตอร์ดัม 555 00:22:59,921 --> 00:23:00,797 ‎โอเค อิบิซา 556 00:23:00,880 --> 00:23:03,967 ‎เรานอนในเต็นท์ที่บ้านของเจด แจ็กเกอร์ 557 00:23:04,050 --> 00:23:06,094 ‎- มีเต็นท์ข้างนอกบ้าน ‎- ตายจริง ฉันลืมไปแล้วนะเนี่ย 558 00:23:06,177 --> 00:23:08,096 ‎- เต็นท์กระโจม ‎- ใช่ เต็นท์กระโจม 559 00:23:08,179 --> 00:23:10,098 ‎เรานอนในเต็นท์กระโจม 560 00:23:10,181 --> 00:23:13,726 ‎แล้วเธอก็พูดว่า "เราจะตื่นตอนเที่ยงคืนนะ 561 00:23:13,810 --> 00:23:15,687 ‎แล้วก็กินข้าวเย็นตอนตีหนึ่ง" 562 00:23:16,396 --> 00:23:18,690 ‎"เราจะไปผับประมาณตีสาม 563 00:23:18,773 --> 00:23:21,943 ‎หลังจากนั้นไปโฟมปาร์ตี้ ‎ประมาณตีห้าหรือหกโมงเช้า" 564 00:23:22,026 --> 00:23:24,070 ‎- บ้ามาก ‎- บ้ามากจริงๆ 565 00:23:24,154 --> 00:23:25,488 ‎เหมือนอย่างทริปเวกัสทุกทริป 566 00:23:25,572 --> 00:23:28,074 ‎- เราเต้นอยู่ในซุ้มริมหาด ‎- ใช่ 567 00:23:28,158 --> 00:23:30,910 ‎ช่วงตีหนึ่งตีสองเราก็จะสแครชแผ่น ไปที่บูธดีเจ 568 00:23:30,994 --> 00:23:33,163 ‎เออใช่ จริง 569 00:23:33,246 --> 00:23:34,873 ‎เราสัมผัสประสบการณ์หลายอย่างที่น่าตื่นเต้น 570 00:23:34,956 --> 00:23:38,626 ‎ไม่มีใครที่ปาร์ตี้หนักเท่าเธอแต่ยังสวยอยู่ 571 00:23:38,710 --> 00:23:41,671 ‎- ขอบคุณนะ ‎- คือแบบ ไม่เคยได้ยิน 572 00:23:41,754 --> 00:23:42,922 ‎ฉันเป็นมนุษย์ต่างดาว 573 00:23:43,715 --> 00:23:47,177 ‎ฉันรู้ว่าเธอไม่อยากได้ยินคำพูดนี้ ‎แต่ฉันได้ยินมาว่าช่วงสี่สิบคือช่วงที่ดีที่สุดของเธอ 574 00:23:47,260 --> 00:23:48,261 ‎สี่สิบคืออะไร ฉันไม่รู้จัก 575 00:23:52,682 --> 00:23:56,352 ‎ฉันรู้สึกว่าฉันใช้ชีวิตแบบสาววัย 21 มาตลอด 576 00:23:57,353 --> 00:23:59,564 ‎ตอนนี้ฉันรู้สึกว่าฉันพร้อมที่จะก้าวต่อแล้ว 577 00:24:00,273 --> 00:24:03,109 ‎ฉันอยากเจอปารีสที่เป็นคุณแม่แล้ว 578 00:24:03,943 --> 00:24:06,029 ‎- เราต้องนัดวันให้ลูกๆ ของเราเล่นด้วยกันนะ ‎- ใช่ 579 00:24:08,239 --> 00:24:09,908 ‎อาหารอร่อยมาก 580 00:24:09,991 --> 00:24:11,993 ‎แต่กว่าจะทำเสร็จก็ลำบากเชียว 581 00:24:12,076 --> 00:24:14,078 ‎ฉันก็คงจะชอบลัคกี้ชาร์มส์ไปตลอดนั่นแหละ 582 00:24:14,162 --> 00:24:15,663 ‎แต่อย่างน้อยฉันก็รู้ว่าถ้าฉันต้องทำอาหาร 583 00:24:15,747 --> 00:24:18,708 ‎ฉันก็สามารถทำอาหารเช้าที่บ้าน ‎ให้ออกมาน่าทานได้ 584 00:24:57,413 --> 00:24:59,082 ‎คำบรรยายโดยเฉลิมรัชฏ์ อัครไชยนนท์