1 00:00:06,049 --> 00:00:07,759 ‎LA GELSON 2 00:00:38,790 --> 00:00:41,292 ‎UN SERIAL NETFLIX 3 00:00:44,378 --> 00:00:46,506 ‎Mă scuzați, dle. 4 00:00:46,589 --> 00:00:47,423 ‎Da? 5 00:00:47,507 --> 00:00:49,008 ‎Cum arată arpagicul? 6 00:00:49,092 --> 00:00:49,967 ‎Ăsta e. 7 00:00:50,051 --> 00:00:51,469 ‎- Ăsta e arpagic? ‎- Da. 8 00:00:52,261 --> 00:00:53,596 ‎Ce fac cu el? 9 00:00:58,101 --> 00:00:59,018 ‎Ouă. 10 00:00:59,936 --> 00:01:02,897 ‎Chiflă. Aici erai. 11 00:01:02,980 --> 00:01:04,023 ‎Șuncă. 12 00:01:09,612 --> 00:01:10,446 ‎Drăguț. 13 00:01:13,533 --> 00:01:14,367 ‎Pa! 14 00:01:16,077 --> 00:01:17,954 ‎Rochia mea s-a distrus. 15 00:01:24,877 --> 00:01:27,547 ‎Ador să gătesc, dar nu sunt bucătar. 16 00:01:27,630 --> 00:01:28,798 ‎Nici nu-ncerc să fiu. 17 00:01:28,881 --> 00:01:30,424 ‎Am câteva rețete favorite, 18 00:01:30,508 --> 00:01:34,428 ‎nachos super-bestiali, ‎shoturi cu jeleu, lazană. 19 00:01:34,512 --> 00:01:35,721 ‎Dar vreau să mai învăț. 20 00:01:35,805 --> 00:01:37,682 ‎Așa că-mi extind repertoriul. 21 00:01:37,765 --> 00:01:40,309 ‎Am găsit niște rețete noi 22 00:01:40,393 --> 00:01:42,770 ‎și-mi voi invita prietenii să le testeze. 23 00:01:42,854 --> 00:01:44,772 ‎- Ce bine arată! ‎- Ce tare! 24 00:01:44,856 --> 00:01:47,191 ‎Când sunt gazdă, o fac cum trebuie. 25 00:01:47,275 --> 00:01:48,442 ‎Ei bine, da! 26 00:01:48,526 --> 00:01:51,028 ‎Și garderoba mea? La patru ace. 27 00:01:51,112 --> 00:01:52,405 ‎Ce drăguț! 28 00:01:52,488 --> 00:01:54,490 ‎Vom crea magie în bucătărie? 29 00:01:54,574 --> 00:01:55,575 ‎Momentul adevărului! 30 00:01:55,658 --> 00:01:56,492 ‎Ține-mi pumnii! 31 00:01:57,118 --> 00:01:58,828 ‎- Da! ‎- Doamne! 32 00:01:58,911 --> 00:02:00,204 ‎Orice este posibil. 33 00:02:01,497 --> 00:02:03,958 ‎Azi mă ocup de micul dejun. 34 00:02:04,667 --> 00:02:08,087 ‎Cerealele sunt alimentul meu favorit. 35 00:02:08,838 --> 00:02:10,131 ‎Și pe primul loc? 36 00:02:10,214 --> 00:02:11,799 ‎Cerealele Lucky Charms. 37 00:02:12,383 --> 00:02:14,177 ‎E gustarea de la miezul nopții. 38 00:02:14,260 --> 00:02:15,928 ‎Diminețile sunt supraestimate. 39 00:02:16,012 --> 00:02:17,930 ‎Dar vreau să devin mamă în curând, 40 00:02:18,014 --> 00:02:20,099 ‎așa c-am învățat să iubesc dimineața 41 00:02:20,183 --> 00:02:21,976 ‎și micul dejun e în capul listei. 42 00:02:23,144 --> 00:02:27,064 ‎Meniul și decorul sunt inspirate ‎de cerealele Lucky Charms 43 00:02:27,148 --> 00:02:28,858 ‎și bezele. 44 00:02:28,941 --> 00:02:31,986 ‎Sufrageria va fi plină ‎cu baloane albe ca bezelele. 45 00:02:32,069 --> 00:02:34,739 ‎Voi purta mănuși albe super-bestiale. 46 00:02:34,822 --> 00:02:38,242 ‎Vom mânca frigănele cu fulgi ‎și garnitură de bezele. 47 00:02:38,326 --> 00:02:41,662 ‎Și o omletă pufoasă ca un nor. 48 00:02:41,746 --> 00:02:43,998 ‎N-am mai făcut preparatele astea, 49 00:02:44,081 --> 00:02:46,292 ‎dar asistenta mea e Kim Kardashian. 50 00:02:46,375 --> 00:02:49,587 ‎Ea face copiilor micul dejun ‎în fiecare dimineață. 51 00:02:49,670 --> 00:02:52,131 ‎Așa că trebuie să știe cum se face. 52 00:02:52,215 --> 00:02:56,636 ‎Eu și Kim am dat tonul în toate, ‎de la costum sport la selfie-uri. 53 00:02:56,719 --> 00:02:58,763 ‎Vom face la fel și cu micul dejun. 54 00:02:58,846 --> 00:03:01,015 ‎MIC DEJUN ÎN NORI 55 00:03:07,021 --> 00:03:09,899 ‎Da, e uimitor! 56 00:03:09,982 --> 00:03:11,776 ‎ORA 20:45 ‎KIM SOSEȘTE ÎN 12 ORE 57 00:03:11,859 --> 00:03:13,069 ‎Adori baloanele. 58 00:03:13,152 --> 00:03:15,571 ‎E super! E minunat. 59 00:03:15,655 --> 00:03:16,989 ‎Mi-e foarte teamă. 60 00:03:17,073 --> 00:03:19,116 ‎- De ce? ‎- O să explodeze. 61 00:03:19,200 --> 00:03:21,118 ‎- Ți-e frică de baloane? ‎- Da. 62 00:03:21,202 --> 00:03:22,078 ‎- Bună! ‎- Bună! 63 00:03:22,161 --> 00:03:23,579 ‎Bun venit în Rai! 64 00:03:23,663 --> 00:03:25,414 ‎- Mulțumesc! ‎- Ce drăguț! 65 00:03:25,498 --> 00:03:27,083 ‎Da Raiul baloanelor. 66 00:03:27,166 --> 00:03:29,335 ‎E perfect pentru bezele. E super! 67 00:03:29,418 --> 00:03:30,336 ‎Da! Absolut. 68 00:03:30,419 --> 00:03:32,421 ‎Sufrageria ta e un dezastru. 69 00:03:32,505 --> 00:03:35,258 ‎Mii de baloane peste tot, dar vom rezolva. 70 00:03:35,341 --> 00:03:36,259 ‎O ador! 71 00:03:36,342 --> 00:03:38,261 ‎- Ține-o tot așa! ‎- Bine! 72 00:03:38,344 --> 00:03:39,929 ‎- Mersi, fetelor! ‎- Mulțumesc! 73 00:03:41,472 --> 00:03:43,808 ‎- Mi-e teamă c-o să le sparg. ‎- Știu. 74 00:03:49,105 --> 00:03:50,189 ‎Ora de bezele! 75 00:03:51,941 --> 00:03:54,277 ‎Tu poți fi asistentul meu. 76 00:03:54,360 --> 00:03:55,861 ‎Stai acolo și fii drăguț. 77 00:03:56,445 --> 00:03:58,990 ‎Pregătirea bezelelor albastre. 78 00:04:01,993 --> 00:04:03,661 ‎Ce bine miroase! 79 00:04:07,456 --> 00:04:08,582 ‎Bun. 80 00:04:08,666 --> 00:04:10,626 ‎Băgăm 30 de secunde. Închidem. 81 00:04:10,710 --> 00:04:12,837 ‎SE DAU LA MICROUNDE PÂNĂ SE TOPESC 82 00:04:17,216 --> 00:04:19,093 ‎Mi-au plăcut bezelele toată viața. 83 00:04:20,511 --> 00:04:22,888 ‎E una dintre mâncărurile mele preferate. 84 00:04:24,849 --> 00:04:28,352 ‎Cred că e gata. Da. 85 00:04:30,771 --> 00:04:32,648 ‎E perfect. 86 00:04:32,732 --> 00:04:35,693 ‎Cerealele mele preferate ‎sunt cele turcoaz, 87 00:04:35,776 --> 00:04:38,195 ‎așa că încerc să creez unele proprii, 88 00:04:38,279 --> 00:04:42,533 ‎albastrul acela ‎ciel. 89 00:04:42,616 --> 00:04:44,744 ‎Nu știu câte picături să pun... 90 00:04:44,827 --> 00:04:46,162 ‎...dar o să-ncerc. 91 00:04:47,079 --> 00:04:50,374 ‎Trebuie să mă grăbesc, ‎pentru că se va întări în curând. 92 00:04:52,460 --> 00:04:54,837 ‎E culoarea perfectă. 93 00:04:56,505 --> 00:04:59,383 ‎O să torn toată compoziția aici, 94 00:04:59,467 --> 00:05:01,886 ‎într-un strat subțire. 95 00:05:02,553 --> 00:05:04,555 ‎Doamne! Ce s-a întărit! 96 00:05:05,306 --> 00:05:06,140 ‎Drace! 97 00:05:15,566 --> 00:05:16,942 ‎Foarte bun. 98 00:05:17,026 --> 00:05:19,028 ‎Bine. Asta e! 99 00:05:21,822 --> 00:05:24,033 ‎E imposibil de curățat. 100 00:05:24,116 --> 00:05:26,243 ‎Mănușile mele bestiale! 101 00:05:26,952 --> 00:05:27,953 ‎La dracu'! 102 00:05:28,746 --> 00:05:30,873 ‎Era să uit cel mai important lucru. 103 00:05:30,956 --> 00:05:31,874 ‎Sclipici. 104 00:05:35,127 --> 00:05:36,295 ‎Ce frumos! 105 00:05:37,671 --> 00:05:38,506 ‎Perfect! 106 00:05:39,090 --> 00:05:41,967 ‎Asta numesc eu bezele albastre ‎super-bestiale. 107 00:05:42,343 --> 00:05:46,055 ‎SUPER-BESTIAL = SĂ TRĂIEȘTI VIAȚA LA MAXIM 108 00:05:46,389 --> 00:05:48,349 ‎BEZELE ALBASTRE SUPER-BESTIALE 109 00:05:48,432 --> 00:05:49,475 ‎Punem asta 110 00:05:57,942 --> 00:05:59,110 ‎Așa! 111 00:05:59,193 --> 00:06:01,237 ‎E totul pregătit pentru mâine. 112 00:06:02,279 --> 00:06:03,781 ‎Unde e laptele? 113 00:06:04,865 --> 00:06:05,908 ‎Super! 114 00:06:17,878 --> 00:06:19,422 ‎Kim ajunge în zece minute. 115 00:06:19,505 --> 00:06:21,215 ‎ORA 8:35 ‎KIM TREBUIE SĂ AJUNGĂ 116 00:06:21,298 --> 00:06:23,426 ‎E timpul pentru niște suc bestial. 117 00:06:24,218 --> 00:06:25,052 ‎Hopa! 118 00:06:31,767 --> 00:06:33,978 ‎Ce obosită sunt! Nu-s deloc matinală. 119 00:06:37,648 --> 00:06:38,566 ‎Drăguț. 120 00:06:48,742 --> 00:06:50,161 ‎- Bună! ‎- Bună, frumoaso! 121 00:06:50,244 --> 00:06:51,996 ‎- Așa gătești? ‎- Da. 122 00:06:52,079 --> 00:06:54,039 ‎- Arăți uimitor. ‎- Mulțumesc! 123 00:06:54,123 --> 00:06:55,916 ‎- Ce faci? ‎- Bine. Ador părul tău. 124 00:06:56,000 --> 00:06:57,209 ‎- Mulțumesc! ‎- Minunat! 125 00:06:57,293 --> 00:06:58,502 ‎- Bun venit! ‎- Ador mănușile! 126 00:06:58,586 --> 00:06:59,920 ‎- Mersi! ‎- Ai redecorat. 127 00:07:00,004 --> 00:07:01,797 ‎- Da. ‎- Podelele... 128 00:07:01,881 --> 00:07:02,882 ‎- Totul. ‎- Da. 129 00:07:02,965 --> 00:07:04,550 ‎- În fiecare cameră. ‎- Super! 130 00:07:04,633 --> 00:07:07,052 ‎O cunosc pe Kim din copilărie, 131 00:07:07,136 --> 00:07:10,014 ‎iar ea a fost mereu o persoană matinală. 132 00:07:10,097 --> 00:07:11,682 ‎Dacă e să mă trezesc devreme 133 00:07:11,765 --> 00:07:15,102 ‎și să gătesc un mic dejun fabulos, ‎Kim mă poate ajuta. 134 00:07:15,853 --> 00:07:17,897 ‎Bun venit în bucătăria mea! 135 00:07:17,980 --> 00:07:20,524 ‎Ce tare! Doamne! 136 00:07:20,608 --> 00:07:21,650 ‎Ce drăguț! 137 00:07:21,734 --> 00:07:22,651 ‎Mulțumesc! 138 00:07:22,735 --> 00:07:24,195 ‎Ce pregătim azi? 139 00:07:24,278 --> 00:07:28,741 ‎Frigănele și o omletă, gen ‎frittata. 140 00:07:28,824 --> 00:07:30,534 ‎- Bine. ‎- Ai mai făcut? 141 00:07:30,618 --> 00:07:31,452 ‎Pot să fac. 142 00:07:32,369 --> 00:07:34,580 ‎Gătesc cu Kim Kardashian West. 143 00:07:35,289 --> 00:07:36,749 ‎Eu nu prea mănânc brunch. 144 00:07:36,832 --> 00:07:38,584 ‎Mai degrabă, cina 145 00:07:38,667 --> 00:07:40,503 ‎sau cereale la miezul nopții. 146 00:07:40,586 --> 00:07:41,420 ‎Da. 147 00:07:41,504 --> 00:07:43,756 ‎- Dar, dacă tu ești matinală... ‎- Da. 148 00:07:43,839 --> 00:07:45,341 ‎mănânc cu tine. 149 00:07:45,424 --> 00:07:47,134 ‎Uite ce drăguță e cartea mea! 150 00:07:47,218 --> 00:07:48,719 ‎Eu am făcut-o. Da! 151 00:07:48,802 --> 00:07:50,387 ‎Are amprenta ta. 152 00:07:50,471 --> 00:07:51,472 ‎Aflați că 153 00:07:51,555 --> 00:07:54,892 ‎în călătoriile mele cu Paris Hilton, 154 00:07:54,975 --> 00:07:58,771 ‎mergeam la Rite Aid și luam abțibilduri. 155 00:07:58,854 --> 00:08:01,524 ‎Făceam colaje în avion. 156 00:08:01,607 --> 00:08:05,402 ‎Și personalizam totul. ‎Așa că asta e tipic ție. 157 00:08:06,028 --> 00:08:07,696 ‎Eu ador Lucky Charms. 158 00:08:07,780 --> 00:08:09,990 ‎Am vrut să fac bezelele mele proprii 159 00:08:10,074 --> 00:08:11,825 ‎- ...de pus pe frigănele. ‎- Bine. 160 00:08:11,909 --> 00:08:14,828 ‎Am început de aseară, ‎am făcut bezele albastre. 161 00:08:15,412 --> 00:08:18,165 ‎E sclipici comestibil. Nu e otrăvitor. 162 00:08:18,249 --> 00:08:19,250 ‎Așa. 163 00:08:19,333 --> 00:08:22,044 ‎Cum să modelezi ‎bezele albastre super-bestiale. 164 00:08:22,127 --> 00:08:24,838 ‎Cu forme de prăjituri. 165 00:08:24,922 --> 00:08:26,423 ‎Avem toate formele astea. 166 00:08:27,091 --> 00:08:29,552 ‎- Drăguț. ‎- Noi alegem ce ne place. 167 00:08:29,635 --> 00:08:31,637 ‎Fă unicornul. 168 00:08:31,720 --> 00:08:32,930 ‎Poate o stea. 169 00:08:33,013 --> 00:08:34,974 ‎Ce mai avem? O stea. 170 00:08:35,057 --> 00:08:36,725 ‎- Ce drăguț! ‎- Belea! 171 00:08:36,809 --> 00:08:39,103 ‎- Diamante. ‎- Vreau să-i duc lui North. 172 00:08:39,186 --> 00:08:40,312 ‎Tinker Bell. 173 00:08:40,396 --> 00:08:42,147 ‎- E la comandă? ‎- Ce face North? 174 00:08:42,231 --> 00:08:43,774 ‎- E adorabilă. ‎- E cuminte. 175 00:08:43,857 --> 00:08:46,443 ‎Copiilor le-ar plăcea. Adoră să gătească. 176 00:08:46,527 --> 00:08:50,614 ‎Asta e partea distractivă când ai copii, ‎te poți distra cu ei gătind. 177 00:08:50,698 --> 00:08:52,908 ‎În serile de făcut pizza, iau aluatul 178 00:08:52,992 --> 00:08:54,618 ‎și punem de toate peste el. 179 00:08:54,702 --> 00:08:57,037 ‎Îi las să-l ruleze și facem pizza. 180 00:08:57,121 --> 00:08:59,623 ‎- Le place maxim. ‎- N-am mai făcut pizza. 181 00:08:59,707 --> 00:09:04,169 ‎E delicioasă. Îți dau rețeta ‎pentru ceva ușor de făcut, 182 00:09:04,253 --> 00:09:05,170 ‎ca aluatul. 183 00:09:05,254 --> 00:09:07,131 ‎Și îți alegi ce pui pe el. 184 00:09:07,214 --> 00:09:08,632 ‎- Ușor și delicios. ‎- Da! 185 00:09:08,716 --> 00:09:10,467 ‎- Cel mai bun bucătar. ‎- Bine. 186 00:09:10,551 --> 00:09:11,385 ‎Bun! 187 00:09:11,468 --> 00:09:15,556 ‎Mai bine porți mănuși ‎pentru că am mult colorant albastru. 188 00:09:15,639 --> 00:09:19,393 ‎- Bine. ‎- Deci, mănușile super-bestiale, 189 00:09:19,476 --> 00:09:22,438 ‎- ...ca să nu ne pătăm. ‎- Le pui peste cele de dantelă? 190 00:09:22,521 --> 00:09:25,107 ‎Da. Astea sunt mănușile mele de gătit. 191 00:09:25,190 --> 00:09:26,609 ‎Fac totul cu ele. 192 00:09:26,692 --> 00:09:28,027 ‎Îmi ador mănușile. 193 00:09:29,737 --> 00:09:31,447 ‎Bine, începem cu norul. 194 00:09:31,530 --> 00:09:32,698 ‎Da! 195 00:09:32,781 --> 00:09:34,491 ‎Voi încerca un Chanel. 196 00:09:34,575 --> 00:09:37,036 ‎- Nu știu dacă o să iasă. ‎- Trucul e să... 197 00:09:37,661 --> 00:09:39,246 ‎cum o scoatem de aici. 198 00:09:40,873 --> 00:09:42,374 ‎Aș vrea să fie mai tari. 199 00:09:43,125 --> 00:09:46,462 ‎- Le-am făcut aseară. Ce naiba! ‎- Of! 200 00:09:48,047 --> 00:09:49,798 ‎- Va fi un dezastru. ‎- Pe bune! 201 00:09:49,882 --> 00:09:51,842 ‎Parcă e slime. 202 00:09:51,925 --> 00:09:53,677 ‎Iau niște zahăr pudră. 203 00:09:53,761 --> 00:09:55,638 ‎E ca pe vremuri. 204 00:09:55,721 --> 00:09:56,930 ‎Paris avea idei 205 00:09:57,014 --> 00:09:59,224 ‎și eu ziceam: „N-o să iasă niciodată. 206 00:09:59,308 --> 00:10:01,435 ‎Nu e practic.” 207 00:10:01,518 --> 00:10:02,686 ‎Tu ești ordonată. 208 00:10:02,770 --> 00:10:05,856 ‎Eu sunt cea mai dezordonată ‎persoană din lume. 209 00:10:07,608 --> 00:10:08,567 ‎Cred că ies. 210 00:10:08,651 --> 00:10:09,777 ‎Avem una. 211 00:10:10,819 --> 00:10:12,905 ‎Ce drăguț! Ce te mai pricepi! 212 00:10:12,988 --> 00:10:15,491 ‎Dacă ar fi fursecuri, ar funcționa, nu? 213 00:10:16,867 --> 00:10:19,328 ‎Trebuie să-mi refac machiajul, 214 00:10:19,411 --> 00:10:21,080 ‎râd cu lacrimi. 215 00:10:21,705 --> 00:10:26,835 ‎Faptul c-ai crezut ‎că bezelele astea vor ieși. 216 00:10:26,919 --> 00:10:29,838 ‎Doamne! Am albastru pe față? 217 00:10:29,922 --> 00:10:33,175 ‎Puțin, deasupra sprâncenei, dar e puțin. 218 00:10:33,258 --> 00:10:35,844 ‎Și are sclipici, deci arată ca machiajul. 219 00:10:35,928 --> 00:10:38,263 ‎Stai, te șterg foarte puțin. 220 00:10:40,933 --> 00:10:44,186 ‎Bine. Sunt curioasă ‎dacă cea din plastic e diferită. 221 00:10:44,269 --> 00:10:45,312 ‎Știu. 222 00:10:46,063 --> 00:10:47,481 ‎- Stai! ‎- Ce drăguț! 223 00:10:47,564 --> 00:10:50,150 ‎- Cele din plastic merg mai bine. ‎- Ce tare! 224 00:10:50,818 --> 00:10:51,819 ‎Ce drăguț! 225 00:10:51,902 --> 00:10:55,072 ‎Da, a ta e drăguță. Steaua mea e 3D. 226 00:10:55,155 --> 00:10:57,074 ‎- Ce drăguț! E super! ‎- Drăguț! 227 00:10:57,700 --> 00:10:59,660 ‎Cred că așa se face. 228 00:10:59,743 --> 00:11:01,870 ‎Încerc. N-am făcut asta niciodată. 229 00:11:02,496 --> 00:11:05,040 ‎Stai în spate. Nu vreau să omor pe nimeni. 230 00:11:07,459 --> 00:11:09,920 ‎- Super! ‎- N-am mai făcut asta până acum. 231 00:11:10,003 --> 00:11:12,131 ‎- Ca la crema de zahăr ars. ‎- Super! 232 00:11:13,507 --> 00:11:14,341 ‎Drăguț! 233 00:11:15,509 --> 00:11:18,512 ‎Simt că vor fi bune pe norișori. 234 00:11:21,348 --> 00:11:23,308 ‎Arată prea prăjite. 235 00:11:23,392 --> 00:11:24,810 ‎Sunt foarte drăguțe. 236 00:11:25,644 --> 00:11:26,687 ‎Zahăr pudră. 237 00:11:26,770 --> 00:11:28,689 ‎Afli ceva nou în fiecare zi. 238 00:11:29,440 --> 00:11:31,859 ‎Ce ai mai făcut în carantină? 239 00:11:31,942 --> 00:11:33,736 ‎Am fost des la chiropractician 240 00:11:33,819 --> 00:11:37,364 ‎fiindcă am dormit ‎în forturi și-n camere copiilor. 241 00:11:37,948 --> 00:11:40,451 ‎A fost foarte distractiv. 242 00:11:40,534 --> 00:11:43,162 ‎Dar mă bucur să mă machiez și să vin aici. 243 00:11:43,245 --> 00:11:45,122 ‎- Da. ‎- Să fac ceva cu altcineva... 244 00:11:45,205 --> 00:11:46,582 ‎în afară de copii. 245 00:11:46,665 --> 00:11:49,626 ‎- Mă bucur că gătești cu mine. ‎- Și eu. 246 00:11:49,710 --> 00:11:51,879 ‎Să ne uităm în carte. 247 00:11:52,838 --> 00:11:54,339 ‎- „Faceți frigănele.” ‎- OK. 248 00:11:54,423 --> 00:11:57,634 ‎Cum să faci frigănele cu fulgi. 249 00:11:57,718 --> 00:11:59,970 ‎Imaginează-ți frigănele date prin 250 00:12:00,596 --> 00:12:01,680 ‎fulgi de porumb. 251 00:12:03,056 --> 00:12:04,933 ‎Chiar știu să fac frigănele. 252 00:12:05,017 --> 00:12:06,310 ‎Și eu. Cum le faci? 253 00:12:06,393 --> 00:12:07,519 ‎- Știi să faci? ‎- Da. 254 00:12:08,395 --> 00:12:10,189 ‎- Ouă și lapte. ‎- Eu pun ouă. 255 00:12:10,272 --> 00:12:11,356 ‎Și puțină vanilie. 256 00:12:11,440 --> 00:12:12,983 ‎Asta n-am încercat. 257 00:12:13,066 --> 00:12:14,777 ‎Pui vanilie în ouă. 258 00:12:14,860 --> 00:12:15,944 ‎Esență de vanilie? 259 00:12:16,028 --> 00:12:17,279 ‎Am cumpărat ieri. 260 00:12:17,362 --> 00:12:20,282 ‎Apoi iei pâinea și o înmoi în compoziție. 261 00:12:20,365 --> 00:12:22,367 ‎- Bine. ‎- Apoi o pui în tigaie. 262 00:12:22,451 --> 00:12:23,952 ‎Super tare! 263 00:12:24,536 --> 00:12:26,371 ‎Să facem compoziția mai întâi. 264 00:12:27,414 --> 00:12:29,958 ‎Așa deci, esență de vanilie. 265 00:12:30,042 --> 00:12:31,502 ‎Ne trebuie un bol. 266 00:12:31,585 --> 00:12:34,880 ‎Ouă. Laptele. Ia toate astea. 267 00:12:34,963 --> 00:12:37,341 ‎Arată bine. Ăsta e un bol pentru câine? 268 00:12:38,217 --> 00:12:39,551 ‎Nu, e pentru oameni. 269 00:12:40,177 --> 00:12:41,804 ‎Nu gătesc în cele pentru câini. 270 00:12:41,887 --> 00:12:42,721 ‎Nu. 271 00:12:42,805 --> 00:12:44,139 ‎N-ai de unde să știi. 272 00:12:44,640 --> 00:12:46,975 ‎SE SPARG DOUĂ OUĂ ÎNTR-UN BOL 273 00:12:49,812 --> 00:12:52,481 ‎- Pâinea, evident. ‎- Da. 274 00:12:54,608 --> 00:12:57,236 ‎- E bine. ‎- Poate mai mult. Mai multe ouă. 275 00:12:57,319 --> 00:12:58,237 ‎Mai multe ouă? 276 00:12:58,320 --> 00:12:59,822 ‎- Da. Și lapte. ‎- Bine. 277 00:12:59,905 --> 00:13:01,865 ‎Pâinea e atât de groasă, 278 00:13:01,949 --> 00:13:03,784 ‎încât o va suge într-o secundă. 279 00:13:04,117 --> 00:13:05,160 ‎SE SPARG DOUĂ OUĂ 280 00:13:05,244 --> 00:13:06,245 ‎SE SPARG TREI OUĂ 281 00:13:07,329 --> 00:13:08,789 ‎O LINGURIȚĂ DE ESENȚĂ 282 00:13:10,207 --> 00:13:11,375 ‎Cereale. 283 00:13:11,917 --> 00:13:14,044 ‎În ce tigaie o facem? În cea roz? 284 00:13:14,127 --> 00:13:15,212 ‎Da. 285 00:13:17,881 --> 00:13:20,467 ‎Da. Sunt aproape gata. 286 00:13:21,718 --> 00:13:22,636 ‎Drăguț! 287 00:13:23,929 --> 00:13:26,014 ‎Înmuiem pâinea. 288 00:13:26,098 --> 00:13:28,767 ‎SE ÎNMOAIE PÂINEA ÎN OU ‎ȘI SE DĂ PRIN FULGI 289 00:13:28,851 --> 00:13:31,770 ‎N-am mai făcut asta. ‎Am mâncat o dată la Swingers. 290 00:13:31,854 --> 00:13:33,856 ‎Mergeam acolo după club. 291 00:13:33,939 --> 00:13:36,650 ‎- Aveau frigănele... ‎- Cred că trebuie gătit... 292 00:13:36,733 --> 00:13:38,443 ‎- Nu. ‎- O să meargă? 293 00:13:39,778 --> 00:13:41,530 ‎Nu știu. Să vedem! 294 00:13:44,616 --> 00:13:46,243 ‎Cred că funcționează. 295 00:13:46,326 --> 00:13:49,413 ‎- Va fi bine dacă ne dăm seama. ‎- Mai sus. Delicios! 296 00:13:49,496 --> 00:13:51,498 ‎De ce se tot face maro? 297 00:13:51,582 --> 00:13:53,292 ‎Fiindcă se prăjește. E OK. 298 00:13:53,375 --> 00:13:55,002 ‎- Le dă puțină... ‎- Fabulos! 299 00:13:56,336 --> 00:13:57,838 ‎O întorc eu sau vrei tu? 300 00:13:57,921 --> 00:13:58,839 ‎Hai că poți! 301 00:14:01,633 --> 00:14:02,926 ‎Arată bine. 302 00:14:03,010 --> 00:14:04,511 ‎Stai, e fum peste tot. 303 00:14:04,595 --> 00:14:06,430 ‎- Am încins-o prea rău? ‎- Poate. 304 00:14:08,765 --> 00:14:11,310 ‎O, nu! Super! 305 00:14:12,352 --> 00:14:13,604 ‎Dăm foc la casă. 306 00:14:15,564 --> 00:14:18,025 ‎Arată foarte profesionist. 307 00:14:18,108 --> 00:14:19,067 ‎La propriu. 308 00:14:19,151 --> 00:14:20,777 ‎Faci așa. 309 00:14:21,945 --> 00:14:23,572 ‎Acum e bine. 310 00:14:23,655 --> 00:14:24,907 ‎Drăguț! 311 00:14:25,824 --> 00:14:28,911 ‎Nu arată uimitor? 312 00:14:28,994 --> 00:14:30,370 ‎Belea! 313 00:14:30,454 --> 00:14:33,081 ‎Wolfgang Puck și Gordon Ramsay la un loc. 314 00:14:33,165 --> 00:14:34,082 ‎„Faceți ‎frittata.” 315 00:14:34,166 --> 00:14:35,918 ‎- Ai mai făcut ‎frittata? ‎- Nu. 316 00:14:36,001 --> 00:14:37,210 ‎- Tu? ‎- Nu. 317 00:14:38,670 --> 00:14:43,050 ‎Va fi ușor sau foarte greu. 318 00:14:43,133 --> 00:14:45,636 ‎Cum să faci o ‎frittata‎ pufoasă. 319 00:14:45,719 --> 00:14:46,845 ‎O să ai nevoie de: 320 00:14:48,639 --> 00:14:50,349 ‎Se face ca o omletă,‎ 321 00:14:50,432 --> 00:14:52,935 ‎dar durează mai mult ‎și se bagă la cuptor. 322 00:14:53,018 --> 00:14:54,561 ‎Mănânci șuncă? 323 00:14:54,645 --> 00:14:56,313 ‎Am de curcan și de porc. 324 00:14:56,396 --> 00:14:58,565 ‎- Facem cu șuncă de curcan. ‎- Da. 325 00:14:58,649 --> 00:14:59,983 ‎Și eu tot de-asta vreau. 326 00:15:00,067 --> 00:15:02,945 ‎O ții minte pe Prințesa Pigelette, ‎purceaua mea? 327 00:15:03,028 --> 00:15:04,279 ‎Mi-e frică să... 328 00:15:04,363 --> 00:15:06,740 ‎Nu e frică, dar nu mai pot ‎să mănânc porc 329 00:15:06,823 --> 00:15:08,241 ‎după ea. Era copilul meu. 330 00:15:08,325 --> 00:15:10,535 ‎„Se pun șase ouă în blender, 331 00:15:10,619 --> 00:15:13,455 ‎smântână, pudră de ceapă.” 332 00:15:13,538 --> 00:15:14,998 ‎Ai blender? 333 00:15:15,082 --> 00:15:16,959 ‎Ăsta e un blender? 334 00:15:17,042 --> 00:15:19,419 ‎Nu știu. Surorile mele îl folosesc. 335 00:15:19,503 --> 00:15:21,129 ‎Da. E un blender. 336 00:15:21,213 --> 00:15:22,255 ‎Da! 337 00:15:22,339 --> 00:15:23,507 ‎Blender. 338 00:15:23,590 --> 00:15:25,217 ‎- Ăla. ‎- Da. 339 00:15:25,300 --> 00:15:26,134 ‎- Ăsta? ‎- Da! 340 00:15:26,218 --> 00:15:27,177 ‎Așa. 341 00:15:27,260 --> 00:15:29,262 ‎- Deci, blenderul. ‎- Bun. 342 00:15:29,346 --> 00:15:31,014 ‎Să punem șase ouă. 343 00:15:34,393 --> 00:15:36,061 ‎Să-l băgăm în priză. 344 00:15:36,144 --> 00:15:37,020 ‎Hopa! 345 00:15:39,231 --> 00:15:40,065 ‎Da! 346 00:15:41,233 --> 00:15:43,485 ‎Taie astea… 347 00:15:43,568 --> 00:15:45,946 ‎Zece roșioare, le tai în două. 348 00:15:46,029 --> 00:15:48,740 ‎Sper să nu mă stropească. ‎O să mă enervez. 349 00:15:48,824 --> 00:15:51,868 ‎Poate n-ar fi trebuit ‎să port alb în bucătărie, 350 00:15:51,952 --> 00:15:54,621 ‎dar am vrut să fiu în ton cu baloanele. 351 00:15:55,956 --> 00:15:58,542 ‎Jumătate de linguriță de pudră de ceapă. 352 00:15:58,625 --> 00:16:00,836 ‎Doamne! Ce drăguțe sunt cireșele! 353 00:16:00,919 --> 00:16:02,254 ‎Știu. 354 00:16:02,337 --> 00:16:03,922 ‎- Ce drăguț! ‎- Le ador! 355 00:16:06,216 --> 00:16:07,092 ‎Bine. 356 00:16:07,175 --> 00:16:09,845 ‎Hopa! Era să-mi tai degetul. 357 00:16:09,928 --> 00:16:12,264 ‎„Un pic de sare și piper.” 358 00:16:12,347 --> 00:16:14,016 ‎Lasă-mă să pun capacul. 359 00:16:14,766 --> 00:16:17,561 ‎„Pune deoparte. Nu le amesteca încă.” 360 00:16:17,644 --> 00:16:20,605 ‎„Taie trei felii de șuncă ‎în bucăți de 2.5 cm.” 361 00:16:21,356 --> 00:16:23,191 ‎- Așa? ‎- E foarte bine. 362 00:16:23,275 --> 00:16:25,902 ‎- Așa. Au 2.5 cm? ‎- Nu știu. 363 00:16:25,986 --> 00:16:29,072 ‎Nu am ceva de măsurat. 364 00:16:29,156 --> 00:16:29,990 ‎Pe aproape. 365 00:16:30,073 --> 00:16:32,784 ‎„Pune șunca în tigaia de fontă. 366 00:16:32,868 --> 00:16:34,953 ‎Prăjește-o opt-zece minute.” 367 00:16:37,164 --> 00:16:40,125 ‎Cred că punem roșiile după ce se prăjesc. 368 00:16:41,835 --> 00:16:43,920 ‎Cum ai învățat să faci toate astea? 369 00:16:44,004 --> 00:16:45,881 ‎Când Kourtney a plecat la facultate, 370 00:16:45,964 --> 00:16:50,177 ‎mama plângea isteric. ‎O întreb: „Ce s-a întâmplat?” 371 00:16:50,260 --> 00:16:52,554 ‎Zice: „N-am învățat-o să gătească.” 372 00:16:52,637 --> 00:16:55,849 ‎Așa că ne-a spus: „Vreau să priviți 373 00:16:55,932 --> 00:16:58,852 ‎și să-nvățați să gătiți.” 374 00:16:59,478 --> 00:17:01,438 ‎- Frumos. ‎- Folosești clești? 375 00:17:01,521 --> 00:17:02,939 ‎Ce-i un clește? 376 00:17:03,023 --> 00:17:04,608 ‎- Seamănă cu... ‎- Ca ăsta? 377 00:17:04,691 --> 00:17:07,402 ‎Cu care apuci lucruri. ‎Argintiu. De metal. 378 00:17:08,111 --> 00:17:10,155 ‎Nu. Trebuie să am. 379 00:17:10,238 --> 00:17:11,114 ‎Trebuie să ai. 380 00:17:11,198 --> 00:17:12,949 ‎Unde am un cleștișor? 381 00:17:18,330 --> 00:17:19,289 ‎Am găsit! 382 00:17:19,372 --> 00:17:20,582 ‎- Bine. ‎- Ăsta? 383 00:17:21,166 --> 00:17:23,502 ‎- Da. ‎- Clește. Nu știam că-i spune așa. 384 00:17:23,585 --> 00:17:26,379 ‎Eu l-am numit „chestiuța cu care apuci”. 385 00:17:27,380 --> 00:17:28,507 ‎Sfat culinar, 386 00:17:28,590 --> 00:17:30,592 ‎ăsta e un clește. 387 00:17:30,675 --> 00:17:33,887 ‎Mi-ar fi teamă dac-am fi blocate ‎pe-o insulă pustie. 388 00:17:33,970 --> 00:17:36,056 ‎Și eu. Aș aduce sclipici. 389 00:17:37,641 --> 00:17:40,185 ‎Bine. Mixează! 390 00:17:40,268 --> 00:17:42,896 ‎„Piure, lichefiere, tocare” ‎sau „smoothie”? 391 00:17:43,563 --> 00:17:45,774 ‎- Orice va mixa ouăle. ‎- Da. 392 00:17:46,358 --> 00:17:47,192 ‎Da! 393 00:17:49,319 --> 00:17:50,821 ‎- Doamne ! ‎- O, Doamne! 394 00:17:53,782 --> 00:17:57,035 ‎Mă tem c-am tăiat prea mari ‎bucățile de șuncă. 395 00:17:57,119 --> 00:17:59,246 ‎Nu mi-am dat seama pentru ce erau. 396 00:18:00,831 --> 00:18:01,665 ‎Da. 397 00:18:01,748 --> 00:18:04,417 ‎Vrem s-avem o bucată mare ‎în ‎frittata‎ noastră? 398 00:18:04,501 --> 00:18:06,545 ‎Măcar nu e de porc, ci de curcan. 399 00:18:06,628 --> 00:18:08,004 ‎Știu. Dar mărimea... 400 00:18:08,088 --> 00:18:10,132 ‎Nu vrem să mâncăm bucățoiul ăsta. 401 00:18:10,215 --> 00:18:12,551 ‎- Da. ‎- Aș fi vrut să fie pe jumate. 402 00:18:12,634 --> 00:18:14,636 ‎Cred că are mai mult de 2.5 cm. 403 00:18:14,719 --> 00:18:16,638 ‎Să le scot și să le tai? 404 00:18:16,721 --> 00:18:19,224 ‎Nu știu. Încearcă. 405 00:18:21,268 --> 00:18:22,310 ‎Încearcă. 406 00:18:23,061 --> 00:18:24,980 ‎Să nu te arzi. 407 00:18:26,523 --> 00:18:29,151 ‎- Am încredere să... ‎- Da. 408 00:18:30,318 --> 00:18:32,696 ‎supraveghezi tigaia un minut? 409 00:18:33,947 --> 00:18:35,991 ‎- Da! ‎- Revin imediat. 410 00:18:39,911 --> 00:18:41,454 ‎- Da. Perfect ! ‎- Așa. 411 00:18:43,248 --> 00:18:45,458 ‎Arată bine. 412 00:18:46,126 --> 00:18:47,252 ‎Foarte prăjite. 413 00:18:47,335 --> 00:18:49,171 ‎Simt că poți pune ouăle. 414 00:18:49,254 --> 00:18:50,881 ‎Nu știu dacă să te las. 415 00:18:50,964 --> 00:18:53,258 ‎Simți că gătești cu North? 416 00:18:54,467 --> 00:18:56,052 ‎Sau e mai bună decât mine? 417 00:18:56,136 --> 00:18:58,054 ‎E la fel de distractiv. 418 00:18:58,138 --> 00:18:59,222 ‎Da! 419 00:18:59,931 --> 00:19:02,893 ‎Frumos. Șunculițele. 420 00:19:04,144 --> 00:19:05,896 ‎Scrie să turnăm ouăle, nu? 421 00:19:05,979 --> 00:19:06,855 ‎Da. 422 00:19:08,106 --> 00:19:08,940 ‎Super! 423 00:19:10,358 --> 00:19:12,152 ‎- Bine. ‎- O să amestec. 424 00:19:13,403 --> 00:19:15,113 ‎„64 g de parmezan”. 425 00:19:15,197 --> 00:19:16,907 ‎SE ADĂUGĂ 64 G DE PARMEZAN 426 00:19:16,990 --> 00:19:18,283 ‎- E mult. ‎- „Presărat... 427 00:19:18,366 --> 00:19:19,492 ‎pe deasupra.” 428 00:19:20,327 --> 00:19:23,205 ‎Nu trebuie s-o lași nesupravegheată. 429 00:19:23,288 --> 00:19:24,122 ‎Ah! 430 00:19:26,708 --> 00:19:27,584 ‎Da! 431 00:19:28,251 --> 00:19:29,628 ‎„Băgați-o la cuptor.” 432 00:19:29,711 --> 00:19:31,129 ‎- Ei bine, da! ‎- Așa. 433 00:19:33,840 --> 00:19:35,300 ‎Belea! 434 00:19:35,383 --> 00:19:37,427 ‎Și e fierbinte. La propriu. 435 00:19:37,510 --> 00:19:40,180 ‎Mă bucur c-am învățat s-o facem. 436 00:19:40,263 --> 00:19:43,475 ‎Da, sunt sigură că o vei face mereu. 437 00:19:43,558 --> 00:19:45,936 ‎La anul, când voi fi măritată, cu copii, 438 00:19:46,019 --> 00:19:47,520 ‎o voi face. 439 00:19:49,522 --> 00:19:51,942 ‎Mă bucur că știu să fac ‎frittata. 440 00:19:52,025 --> 00:19:53,235 ‎Deci, 12 minute. 441 00:19:53,318 --> 00:19:55,403 ‎Dacă aș fi în bucătăria mea, 442 00:19:55,487 --> 00:19:57,364 ‎aș face curat în cele 12 minute. 443 00:19:59,449 --> 00:20:00,283 ‎Bine. 444 00:20:00,367 --> 00:20:04,621 ‎Sfat culinar. ‎Bucătăriile nu se curăță singure. 445 00:20:04,704 --> 00:20:05,705 ‎Ce păcat! 446 00:20:05,789 --> 00:20:07,874 ‎Pui totul în mașina de spălat vase? 447 00:20:08,667 --> 00:20:10,043 ‎Aici sunt spălate? 448 00:20:10,126 --> 00:20:12,212 ‎Nu știu. Sunt la fel? 449 00:20:14,089 --> 00:20:17,259 ‎E cam ciudat. Pahare? 450 00:20:17,342 --> 00:20:20,804 ‎- Nu pune asta în mașină. ‎- Simt că se spală manual, nu? 451 00:20:20,887 --> 00:20:22,973 ‎- Ești așa responsabilă. ‎- Serios? 452 00:20:23,056 --> 00:20:24,182 ‎Trebuie să fac curat. 453 00:20:24,266 --> 00:20:26,476 ‎Chestiile astea arse, nu știu unde... 454 00:20:26,559 --> 00:20:28,061 ‎Învăț multe azi. 455 00:20:28,144 --> 00:20:29,145 ‎Unde e gunoiul? 456 00:20:29,229 --> 00:20:32,148 ‎Chiar lângă... Cum îi zice? 457 00:20:32,899 --> 00:20:34,276 ‎Mașina de spălat vase. 458 00:20:34,359 --> 00:20:36,486 ‎Ar trebui să punem cronometrul. 459 00:20:37,153 --> 00:20:38,238 ‎Sigur. 460 00:20:41,950 --> 00:20:43,535 ‎Mă simt atât de matură. 461 00:20:43,618 --> 00:20:46,454 ‎Atât de responsabilă! Ca o gospodină sexy. 462 00:20:49,416 --> 00:20:50,417 ‎La propriu. 463 00:20:51,418 --> 00:20:53,461 ‎Nu știu. Au fost 12 minute? 464 00:20:53,545 --> 00:20:54,421 ‎Nu știu. 465 00:20:55,338 --> 00:20:57,257 ‎Ce bine miroase! 466 00:20:57,882 --> 00:21:00,302 ‎- E crudă sau...? ‎- Nu știu. 467 00:21:00,385 --> 00:21:03,305 ‎Nu știam că ouăle ‎se pot transforma în nor. 468 00:21:04,514 --> 00:21:05,974 ‎Da! Am reușit! 469 00:21:06,891 --> 00:21:08,018 ‎- Ți-e foame? ‎- Da. 470 00:21:08,101 --> 00:21:09,644 ‎- Hai să mâncăm! ‎- Bine. 471 00:21:12,981 --> 00:21:13,982 ‎KIM 472 00:21:14,065 --> 00:21:15,025 ‎PARIS 473 00:21:26,411 --> 00:21:27,620 ‎SUPER-BESTIAL 474 00:21:30,457 --> 00:21:32,375 ‎Arată foarte bine. 475 00:21:32,459 --> 00:21:34,294 ‎În primul rând, super-drăguț. 476 00:21:34,377 --> 00:21:35,545 ‎Da! 477 00:21:36,171 --> 00:21:38,840 ‎Toate ustensilele mele ‎sunt foarte simpatice. 478 00:21:38,923 --> 00:21:41,676 ‎- Să faci o linie de ustensile Paris. ‎- Așa-i? 479 00:21:43,345 --> 00:21:44,721 ‎- Mulțumesc! ‎- Vrei ? 480 00:21:44,804 --> 00:21:46,056 ‎Da! Uau ! 481 00:21:46,139 --> 00:21:49,976 ‎Frittata asta pufoasă arată super! 482 00:21:50,060 --> 00:21:50,894 ‎Mă întreb... 483 00:21:50,977 --> 00:21:53,271 ‎Gustăm, apoi vedem dacă-i trebuie sare. 484 00:22:03,156 --> 00:22:04,407 ‎Ne pricepem sau nu? 485 00:22:04,491 --> 00:22:07,202 ‎Nu cred c-am făcut asta. ‎Are gust ca la restaurant. 486 00:22:07,285 --> 00:22:09,412 ‎Chiar e ca la restaurant. 487 00:22:09,496 --> 00:22:11,122 ‎Încearcă bezeaua. 488 00:22:11,206 --> 00:22:13,166 ‎Va fi o nebunie. 489 00:22:15,043 --> 00:22:16,252 ‎Dumnezeule! 490 00:22:17,796 --> 00:22:21,007 ‎E printre cele mai bune frigănele ‎pe care le-am mâncat. 491 00:22:23,468 --> 00:22:26,346 ‎Stai! Am vorbit prea devreme. 492 00:22:26,429 --> 00:22:28,723 ‎Tocmai am dat peste un fulg. 493 00:22:28,807 --> 00:22:30,850 ‎E ca o minge crocantă și elastică. 494 00:22:30,934 --> 00:22:32,644 ‎E bun, 495 00:22:32,727 --> 00:22:35,146 ‎dar dacă era mai tare, ‎mi-ar fi rupt dintele. 496 00:22:35,230 --> 00:22:36,106 ‎Aoleu! 497 00:22:38,942 --> 00:22:39,943 ‎Ce face mama ta? 498 00:22:40,026 --> 00:22:40,944 ‎E bine. 499 00:22:41,027 --> 00:22:43,780 ‎Toți suntem încântați că facem o pauză. 500 00:22:43,863 --> 00:22:45,824 ‎Am terminat filmările. 501 00:22:45,907 --> 00:22:48,243 ‎- 20 de sezoane. Tare! ‎- 20 de sezoane. 502 00:22:48,326 --> 00:22:50,912 ‎- Acum am timp să gătesc cu tine. ‎- Da. 503 00:22:52,497 --> 00:22:54,958 ‎Am avut aventuri nebunești când eram mici. 504 00:22:55,041 --> 00:22:56,668 ‎Doamne! Îmi amintesc... 505 00:22:57,419 --> 00:22:59,838 ‎- Cred că la Amsterdam. ‎- Doamne, Amsterdam! 506 00:22:59,921 --> 00:23:00,797 ‎Bine, Ibiza. 507 00:23:00,880 --> 00:23:03,967 ‎Dormeam în corturi ‎în casa lui Jade Jagger. 508 00:23:04,050 --> 00:23:06,094 ‎- Avea corturi afară. ‎- Am uitat. 509 00:23:06,177 --> 00:23:08,096 ‎- Aveam corturi tepee. ‎- Da. 510 00:23:08,179 --> 00:23:10,098 ‎Acolo am stat. 511 00:23:10,181 --> 00:23:13,726 ‎Iar tu spuneai: ‎„Ne vom trezi la miezul nopții. 512 00:23:13,810 --> 00:23:15,770 ‎Mergem la cină la ora 1:00. 513 00:23:16,396 --> 00:23:18,690 ‎La club, în jurul orei 3:00. 514 00:23:18,773 --> 00:23:21,943 ‎Și apoi, la petrecerea cu spumă, ‎la 5:00 sau la 6:00.” 515 00:23:22,026 --> 00:23:24,070 ‎- A fost super. ‎- Ce tare a fost! 516 00:23:24,154 --> 00:23:25,488 ‎E ca o excursie la Vegas. 517 00:23:25,572 --> 00:23:27,574 ‎Am dansa în cabane. 518 00:23:27,657 --> 00:23:30,910 ‎Da. Dimineața am fi amețite. ‎Am merge în cabina DJ-ului. 519 00:23:30,994 --> 00:23:33,163 ‎Dumnezeule! Da. 520 00:23:33,246 --> 00:23:34,873 ‎Am avut multe aventuri. 521 00:23:34,956 --> 00:23:38,626 ‎Nimeni n-a petrecut ca tine ‎și să arate așa de bine. 522 00:23:38,710 --> 00:23:41,671 ‎- Mulțumesc! ‎- Nu s-a mai pomenit. 523 00:23:41,754 --> 00:23:43,089 ‎Sunt un extraterestru. 524 00:23:43,715 --> 00:23:47,260 ‎Știu că nu vrei să auzi asta, ‎dar la 40 de ani începe viața. 525 00:23:47,343 --> 00:23:48,803 ‎Nu știu ce vrei să spui. 526 00:23:52,724 --> 00:23:56,352 ‎Am trăit ca la 21 de ani toată viața. 527 00:23:57,353 --> 00:24:00,148 ‎Acum simt că sunt pregătită ‎să merg mai departe. 528 00:24:00,231 --> 00:24:03,109 ‎Abia aștept s-o cunosc pe Paris, mămica. 529 00:24:03,943 --> 00:24:06,488 ‎- Să ne jucăm cu copiii. ‎- Da. 530 00:24:08,239 --> 00:24:09,908 ‎A fost delicios, 531 00:24:09,991 --> 00:24:11,993 ‎dar multă muncă. 532 00:24:12,076 --> 00:24:15,663 ‎O să ador mereu Lucky Charms, ‎dar acum știu că dacă trebuie, 533 00:24:15,747 --> 00:24:18,833 ‎pot face un mic dejun gătit în casă. 534 00:24:50,323 --> 00:24:55,328 ‎Subtitrarea: Corina Mihaela Banu