1 00:00:06,049 --> 00:00:07,759 ‎“ゲルソンズ” 2 00:00:38,790 --> 00:00:41,292 NETFLIX シリーズ 3 00:00:44,378 --> 00:00:46,506 ‎ちょっといいかしら? 4 00:00:46,589 --> 00:00:47,423 ‎はい 5 00:00:47,507 --> 00:00:49,008 ‎チャイブは? 6 00:00:49,092 --> 00:00:49,967 ‎これです 7 00:00:50,051 --> 00:00:51,469 ‎これが? 8 00:00:52,261 --> 00:00:53,596 ‎何に使うの? 9 00:00:58,101 --> 00:00:59,018 ‎卵 10 00:00:59,936 --> 00:01:02,897 ‎ブリオッシュはここね 11 00:01:02,980 --> 00:01:04,023 ‎ベーコン 12 00:01:09,612 --> 00:01:10,446 ‎カワイイ 13 00:01:13,533 --> 00:01:14,367 ‎またね 14 00:01:16,077 --> 00:01:17,954 ‎ドレスが台無し 15 00:01:24,877 --> 00:01:27,547 ‎プロじゃないけど料理が好き 16 00:01:27,630 --> 00:01:28,798 ‎素人でいいの 17 00:01:28,881 --> 00:01:30,424 ‎私の定番は 〝レシピ〞 18 00:01:30,508 --> 00:01:34,428 ‎ナチョスやジェロショット ‎ラザニア 19 00:01:34,512 --> 00:01:37,682 ‎もっとレパートリーを ‎増やしたい 20 00:01:37,765 --> 00:01:42,770 ‎全く新しいレシピを ‎友人に試してもらうわ 21 00:01:42,854 --> 00:01:44,772 ‎超おいしそう 22 00:01:44,856 --> 00:01:47,191 ‎おもてなしは任せて 23 00:01:47,275 --> 00:01:48,442 ‎いいわね 24 00:01:48,526 --> 00:01:51,028 ‎衣装部屋も完璧よ 25 00:01:51,112 --> 00:01:52,405 ‎カワイイ 26 00:01:52,488 --> 00:01:54,490 ‎魔法は使える? 27 00:01:54,574 --> 00:01:55,575 ‎結果は? 28 00:01:55,658 --> 00:01:56,492 ‎祈ってて 29 00:01:57,118 --> 00:01:58,161 ‎やった 30 00:01:58,244 --> 00:01:58,828 ‎すごい 31 00:01:58,911 --> 00:02:00,204 ‎何でも任せて 32 00:02:01,497 --> 00:02:03,958 ‎今日は朝食に挑戦よ 33 00:02:04,667 --> 00:02:08,087 ‎私はシリアルが大好きなの 34 00:02:08,838 --> 00:02:11,799 ‎1番はラッキーチャーム 35 00:02:12,383 --> 00:02:14,177 ‎私にとっては夜食よ 36 00:02:14,260 --> 00:02:15,928 ‎朝は苦手なの 37 00:02:16,012 --> 00:02:19,390 ‎でも母親になりたいから ‎朝に慣れて― 38 00:02:19,473 --> 00:02:22,268 ‎朝食も好きにならなきゃね 39 00:02:23,144 --> 00:02:27,064 ‎メニューのイメージは ‎ラッキーチャームの‎― 40 00:02:27,148 --> 00:02:28,858 ‎マシュマロよ 41 00:02:28,941 --> 00:02:31,986 ‎ダイニングには ‎白い風船を飾って 42 00:02:32,069 --> 00:02:34,739 ‎私は白い手袋をはめる 43 00:02:34,822 --> 00:02:38,242 ‎フレークをまぶした ‎フレンチトーストと 44 00:02:38,326 --> 00:02:41,662 ‎ふわふわのフリッタータを ‎作るわ 45 00:02:41,746 --> 00:02:43,998 〝レシピ〞 ‎作ったことはないけど 46 00:02:43,998 --> 00:02:44,081 〝レシピ〞 47 00:02:44,081 --> 00:02:45,166 〝レシピ〞 ‎キム·カーダシアンが ‎一緒なの 48 00:02:45,166 --> 00:02:46,292 ‎キム·カーダシアンが ‎一緒なの 49 00:02:46,375 --> 00:02:49,587 ‎4人の子の朝食を ‎作ってるから 50 00:02:49,670 --> 00:02:52,131 ‎うまくやってくれるわ 51 00:02:52,215 --> 00:02:56,636 ‎キムと一緒に ‎トラックスーツを宣伝したの 52 00:02:56,719 --> 00:02:58,763 ‎今度は朝食を作るわ 53 00:02:58,846 --> 00:03:01,015 キム・カーダシアンと 夢の朝食 54 00:03:07,021 --> 00:03:09,899 ‎いいわね これはすごい 55 00:03:09,982 --> 00:03:11,776 ‎夜8時45分 ‎キム到着12時間前 56 00:03:11,859 --> 00:03:12,777 好きでしょ? 57 00:03:12,777 --> 00:03:13,069 好きでしょ? シャーロット チーフスタッフ 58 00:03:13,069 --> 00:03:13,152 シャーロット チーフスタッフ 59 00:03:13,152 --> 00:03:15,571 シャーロット チーフスタッフ 気に入ったわ 最高ね 60 00:03:15,571 --> 00:03:15,655 シャーロット チーフスタッフ 61 00:03:15,655 --> 00:03:16,530 シャーロット チーフスタッフ 恐ろしいわ 62 00:03:16,530 --> 00:03:16,989 恐ろしいわ 63 00:03:17,073 --> 00:03:17,949 ‎なぜ? 64 00:03:18,032 --> 00:03:19,116 ‎割れるの 65 00:03:19,200 --> 00:03:21,118 ‎風船が怖いの? 66 00:03:22,161 --> 00:03:22,411 天国へようこそ 67 00:03:22,411 --> 00:03:23,579 天国へようこそ ワイフ·オブ· ザ·パーティー イベントプランナー 68 00:03:23,579 --> 00:03:23,913 ワイフ·オブ· ザ·パーティー イベントプランナー 69 00:03:23,913 --> 00:03:25,373 ワイフ·オブ· ザ·パーティー イベントプランナー まあ 可愛いわ 70 00:03:25,373 --> 00:03:25,498 ワイフ·オブ· ザ·パーティー イベントプランナー 71 00:03:25,498 --> 00:03:27,083 ワイフ·オブ· ザ·パーティー イベントプランナー 風船天国ね 72 00:03:27,166 --> 00:03:27,583 マシュマロにぴったり 73 00:03:27,583 --> 00:03:29,335 マシュマロにぴったり マヤ 製作&イベント マネージャー 74 00:03:29,335 --> 00:03:29,418 マヤ 製作&イベント マネージャー 75 00:03:29,418 --> 00:03:30,336 マヤ 製作&イベント マネージャー そうよ 76 00:03:30,419 --> 00:03:33,839 ‎リビングも ‎風船でいっぱいだけど― 77 00:03:33,965 --> 00:03:35,258 ‎何とかするわ 78 00:03:35,341 --> 00:03:36,259 ‎素敵ね 79 00:03:36,342 --> 00:03:37,593 ‎よろしくね 80 00:03:37,677 --> 00:03:38,261 ‎ええ 81 00:03:38,344 --> 00:03:39,929 ‎ありがとう 82 00:03:41,472 --> 00:03:43,808 ‎割れそうで怖いわ 83 00:03:49,105 --> 00:03:50,189 ‎マシュマロ作りよ 84 00:03:51,941 --> 00:03:54,277 ‎私のアシスタントになって 85 00:03:54,360 --> 00:03:55,778 ‎座っててね 86 00:03:56,445 --> 00:03:58,990 ‎ブルーマシュマロの ‎下ごしらえ 87 00:04:01,993 --> 00:04:02,535 ‎いい匂い 88 00:04:02,535 --> 00:04:03,661 ‎いい匂い マシュマロを たくさん出す 89 00:04:03,661 --> 00:04:05,079 マシュマロを たくさん出す 90 00:04:07,456 --> 00:04:08,582 ‎よし 91 00:04:08,666 --> 00:04:10,626 ‎30秒 温めるわ 92 00:04:10,710 --> 00:04:12,837 ‎溶けるまで加熱する 93 00:04:17,341 --> 00:04:19,093 ‎昔から大好きなの 94 00:04:20,511 --> 00:04:22,346 ‎大好物の1つよ 95 00:04:24,849 --> 00:04:27,518 ‎終わったみたいね 96 00:04:27,601 --> 00:04:28,352 ‎いいわ 97 00:04:30,771 --> 00:04:32,648 ‎完璧ね 98 00:04:32,732 --> 00:04:38,195 ‎青色のラッキーチャームを ‎お手本にして 自分で作るわ 99 00:04:38,279 --> 00:04:42,533 ‎可愛らしい淡い青色に ‎するつもりよ 100 00:04:42,616 --> 00:04:42,825 ‎何滴入れるの? 101 00:04:42,825 --> 00:04:44,744 ‎何滴入れるの? 青色に着色する 102 00:04:44,827 --> 00:04:46,162 ‎混ぜてみるわ 103 00:04:47,079 --> 00:04:50,374 ‎すぐに固まるから急がなきゃ 104 00:04:52,460 --> 00:04:54,837 ‎理想的な色だわ 105 00:04:56,505 --> 00:04:59,383 ‎これを全部 流し入れて 106 00:04:59,467 --> 00:05:01,886 ‎薄く平らな層にする 107 00:05:02,553 --> 00:05:04,555 ‎すごく重いわ 108 00:05:15,566 --> 00:05:16,942 ‎おいしい 109 00:05:17,026 --> 00:05:19,028 ‎これでおしまいね 110 00:05:21,822 --> 00:05:24,033 ‎取れそうにないわ 111 00:05:24,116 --> 00:05:26,243 ‎特別な手袋なのに 112 00:05:26,952 --> 00:05:27,953 ‎サイアク 113 00:05:28,746 --> 00:05:30,873 ‎大事な物を忘れてた 114 00:05:30,956 --> 00:05:31,916 ‎グリッター 115 00:05:32,750 --> 00:05:35,127 食用グリッターを加える 116 00:05:35,127 --> 00:05:36,295 食用グリッターを加える ‎きれいね 117 00:05:37,671 --> 00:05:38,506 ‎完璧! 118 00:05:39,090 --> 00:05:42,218 ‎“‎sliving(最高の)‎” ‎ブルーマシュマロよ 119 00:05:42,343 --> 00:05:46,055 SLIVING= イケてる+ 最高の人生を送る 120 00:05:46,389 --> 00:05:48,349 ‎“‎sliving(最高の)‎”ブルーマシュマロ 121 00:05:57,942 --> 00:05:58,442 ‎よし 122 00:05:59,193 --> 00:06:01,237 ‎明日の準備は完璧よ 123 00:06:02,279 --> 00:06:03,781 ‎牛乳はどこ? 124 00:06:04,865 --> 00:06:05,908 ‎あった 125 00:06:17,878 --> 00:06:19,422 ‎10分でキムが来る 126 00:06:19,505 --> 00:06:21,215 ‎8時35分 キムを待つ 127 00:06:21,298 --> 00:06:23,426 ‎ジュースを飲むわ 128 00:06:31,767 --> 00:06:34,145 ‎疲れた 朝は苦手なの 129 00:06:37,648 --> 00:06:38,566 ‎カワイイ 130 00:06:48,784 --> 00:06:50,161 ‎こんにちは 131 00:06:50,244 --> 00:06:51,996 ‎この服で料理を? 132 00:06:52,079 --> 00:06:54,039 ‎素敵ね 133 00:06:54,123 --> 00:06:54,748 ‎元気? 134 00:06:54,832 --> 00:06:55,916 ‎素敵な髪ね 135 00:06:56,000 --> 00:06:57,209 ‎ありがとう 136 00:06:57,293 --> 00:06:58,502 ‎手袋が素敵 137 00:06:59,086 --> 00:06:59,920 ‎改装? 138 00:07:00,004 --> 00:07:00,629 ‎ええ 139 00:07:00,713 --> 00:07:01,922 ‎床と… 140 00:07:02,006 --> 00:07:03,799 ‎全部改装したの 141 00:07:03,883 --> 00:07:04,550 ‎素敵 142 00:07:04,633 --> 00:07:07,052 ‎キム・カーダシアンとは ‎幼なじみよ 143 00:07:07,136 --> 00:07:10,014 ‎彼女は昔から朝型人間なの 144 00:07:10,097 --> 00:07:15,102 ‎早起きをして ‎朝食を一緒に作るならキムよ 145 00:07:15,853 --> 00:07:17,897 ‎キッチンへようこそ 146 00:07:17,980 --> 00:07:20,524 ‎すごく素敵ね 驚いた 147 00:07:20,608 --> 00:07:21,650 ‎キュートね 148 00:07:21,734 --> 00:07:22,651 ‎ありがとう 149 00:07:22,735 --> 00:07:24,195 ‎何を作るの? 150 00:07:24,278 --> 00:07:28,741 ‎フレンチトーストと ‎フリッタータってやつよ 151 00:07:28,824 --> 00:07:30,534 ‎作ったことある? 152 00:07:30,618 --> 00:07:31,452 ‎任せて 153 00:07:32,369 --> 00:07:34,580 ‎キム・カーダシアン・ ‎ウェストとお料理 154 00:07:35,289 --> 00:07:37,791 ‎私はブランチを食べないし 155 00:07:37,875 --> 00:07:40,503 ‎シリアルは夜中に食べる 156 00:07:40,586 --> 00:07:41,420 ‎そうね 157 00:07:41,504 --> 00:07:44,715 ‎でも 朝型のあなたに ‎合わせるわ 158 00:07:45,424 --> 00:07:47,134 ‎レシピ帳を見て 159 00:07:47,218 --> 00:07:48,719 ‎私が書いたの 160 00:07:48,802 --> 00:07:50,387 ‎あなたらしいわ 161 00:07:50,471 --> 00:07:54,892 ‎パリス・ヒルトンと一緒に ‎旅行した時は 162 00:07:54,975 --> 00:07:58,771 ‎いつも大量のステッカーを ‎買ってた 163 00:07:58,854 --> 00:08:03,067 ‎何にでも貼って ‎デコレーションしてたわ 164 00:08:03,150 --> 00:08:05,402 ‎それを思い出した 165 00:08:06,028 --> 00:08:09,990 ‎ラッキーチャームみたいな ‎マシュマロを作って 166 00:08:10,074 --> 00:08:11,825 ‎トーストにのせる 167 00:08:11,909 --> 00:08:14,245 ‎マシュマロは昨晩 作ったの 168 00:08:15,412 --> 00:08:18,165 ‎食用のグリッターだから ‎大丈夫 169 00:08:18,249 --> 00:08:19,250 ‎分かった 170 00:08:19,333 --> 00:08:22,044 マシュマロの 型を抜く方法 ‎マシュマロの型を抜く方法 171 00:08:22,127 --> 00:08:24,838 ‎可愛い抜き型が重要よ 172 00:08:24,922 --> 00:08:26,423 ‎型はそろってる 173 00:08:27,675 --> 00:08:29,552 ‎好きに選んで 174 00:08:29,635 --> 00:08:31,637 ‎ユニコーンにするわ 175 00:08:31,720 --> 00:08:32,930 ‎星でもいい 176 00:08:33,013 --> 00:08:34,974 ‎他に何がある? 177 00:08:35,057 --> 00:08:35,891 ‎カワイイ 178 00:08:35,975 --> 00:08:37,518 ‎ダイヤモンドよ 179 00:08:37,601 --> 00:08:39,103 ‎娘が好きそう 180 00:08:39,186 --> 00:08:40,312 ‎ティンカー·ベル 181 00:08:40,396 --> 00:08:42,147 ‎ノースは元気? 182 00:08:42,231 --> 00:08:43,774 ‎元気にしてる 183 00:08:43,857 --> 00:08:46,443 ‎子どもたちは料理が好き 184 00:08:46,527 --> 00:08:50,614 ‎自分の子どもと ‎料理するのは楽しいわよ 185 00:08:50,698 --> 00:08:54,618 ‎ピザの生地と ‎トッピングを用意して 186 00:08:54,702 --> 00:08:57,037 ‎自由にピザを作らせたの 187 00:08:57,121 --> 00:08:59,498 ‎ピザは作ったことない 188 00:08:59,582 --> 00:09:00,499 ‎最高よ 189 00:09:00,583 --> 00:09:04,169 ‎教えてあげる ‎本当に簡単だから 190 00:09:04,253 --> 00:09:07,131 ‎生地とトッピングがあれば 191 00:09:07,214 --> 00:09:08,632 ‎すぐ作れる 192 00:09:08,716 --> 00:09:10,467 ‎シェフになれるわ 193 00:09:11,468 --> 00:09:15,556 ‎着色料がつくから ‎手袋をつけたほうがいいわ 194 00:09:16,140 --> 00:09:19,393 ‎“最高の” ‎プラスチック手袋よ 195 00:09:19,476 --> 00:09:22,438 ‎レースの手袋の上から? 196 00:09:22,521 --> 00:09:26,609 ‎そうよ 私専用だから ‎料理の時は必ずつけるの 197 00:09:26,692 --> 00:09:28,152 ‎気に入ってる 198 00:09:29,737 --> 00:09:31,447 ‎まずは雲から 199 00:09:31,530 --> 00:09:34,491 ‎ええ 私はシャネルにする 200 00:09:34,575 --> 00:09:37,036 ‎うまくできるかしら? 201 00:09:37,661 --> 00:09:39,246 ‎抜けないと困る 202 00:09:40,873 --> 00:09:42,374 ‎柔らかすぎるわ 203 00:09:43,125 --> 00:09:45,836 ‎昨夜作ったばかりなの 204 00:09:45,919 --> 00:09:46,462 ‎ヤダ 205 00:09:48,047 --> 00:09:49,798 ‎これ 大変よ 206 00:09:49,882 --> 00:09:51,842 ‎スライムみたい 207 00:09:51,925 --> 00:09:53,677 ‎粉糖をかけるわ 208 00:09:53,761 --> 00:09:53,969 ‎いつものことね 209 00:09:53,969 --> 00:09:55,638 ‎いつものことね 粉糖で付着を防ぐ 210 00:09:55,638 --> 00:09:55,721 粉糖で付着を防ぐ 211 00:09:55,721 --> 00:09:56,472 粉糖で付着を防ぐ ‎パリスのアイデアは 212 00:09:56,472 --> 00:09:58,140 ‎パリスのアイデアは 213 00:09:58,223 --> 00:10:01,435 ‎現実的じゃないものばかりよ 214 00:10:01,518 --> 00:10:05,856 ‎あなたはしっかり者だけど ‎私は真逆なの 215 00:10:06,190 --> 00:10:07,608 粉糖で付着を 防げるかも? 216 00:10:07,608 --> 00:10:08,567 粉糖で付着を 防げるかも? ‎できそう 217 00:10:08,651 --> 00:10:09,777 ‎1つできた 218 00:10:10,819 --> 00:10:12,905 ‎カワイイ 上出来よ 219 00:10:12,988 --> 00:10:15,491 ‎クッキーなら できてた? 220 00:10:16,867 --> 00:10:19,328 ‎メイクを直さなきゃ 221 00:10:19,411 --> 00:10:21,080 ‎涙が出てきた 222 00:10:21,705 --> 00:10:26,835 ‎このマシュマロで問題ないと ‎信じてたんでしょ? 223 00:10:26,919 --> 00:10:29,838 ‎顔に青色が付いてる? 224 00:10:29,922 --> 00:10:33,175 ‎眉毛の上に少しだけ付いてる 225 00:10:33,258 --> 00:10:35,844 ‎ラメがメイクの一部みたい 226 00:10:35,928 --> 00:10:38,263 ‎動かないで 取るわ 227 00:10:42,059 --> 00:10:44,186 ‎プラスチックなら どう? 228 00:10:44,269 --> 00:10:45,312 ‎そうね 229 00:10:46,063 --> 00:10:46,772 ‎あら 230 00:10:46,855 --> 00:10:47,481 ‎素敵 231 00:10:47,564 --> 00:10:50,150 ‎プラスチックの方が使える 232 00:10:50,567 --> 00:10:50,818 粉糖と プラスチック型を試す 233 00:10:50,818 --> 00:10:51,819 粉糖と プラスチック型を試す キュートよ 234 00:10:51,819 --> 00:10:51,902 粉糖と プラスチック型を試す 235 00:10:51,902 --> 00:10:53,570 粉糖と プラスチック型を試す そうね 私の星は 3Dみたい 236 00:10:53,570 --> 00:10:55,072 そうね 私の星は 3Dみたい 237 00:10:55,155 --> 00:10:57,074 ‎可愛くできた 238 00:10:57,700 --> 00:10:59,660 ‎仕上げはコレよ 239 00:10:59,743 --> 00:11:01,870 ‎使ったことないけど 240 00:11:02,496 --> 00:11:05,290 ‎下がってて ‎誰も殺したくない 241 00:11:07,042 --> 00:11:07,459 バーナーであぶって 仕上げる 242 00:11:07,459 --> 00:11:08,502 バーナーであぶって 仕上げる いい感じね 243 00:11:08,502 --> 00:11:09,128 バーナーであぶって 仕上げる 244 00:11:09,128 --> 00:11:09,920 バーナーであぶって 仕上げる 初めてよ 245 00:11:10,003 --> 00:11:12,131 ‎クリームブリュレみたい 246 00:11:13,507 --> 00:11:14,508 ‎いい感じ 247 00:11:15,509 --> 00:11:18,512 ‎小さい雲も あぶりましょう 248 00:11:21,348 --> 00:11:23,308 ‎こんがりしてる 249 00:11:23,392 --> 00:11:24,810 ‎可愛くなった 250 00:11:25,102 --> 00:11:25,644 〝最高の〞 ブルーマシュマロ 251 00:11:25,644 --> 00:11:26,687 〝最高の〞 ブルーマシュマロ ‎“粉糖”ね 252 00:11:26,687 --> 00:11:26,770 〝最高の〞 ブルーマシュマロ 253 00:11:26,770 --> 00:11:28,689 〝最高の〞 ブルーマシュマロ ‎毎日 学んでるわ 254 00:11:28,689 --> 00:11:29,356 〝最高の〞 ブルーマシュマロ 255 00:11:29,440 --> 00:11:31,859 ‎自粛中は何してるの? 256 00:11:31,942 --> 00:11:34,611 ‎カイロプラティックが ‎欠かせないの 257 00:11:34,695 --> 00:11:37,364 ‎子ども部屋で寝てるから 258 00:11:37,948 --> 00:11:40,451 ‎それもすごく楽しいけど 259 00:11:40,534 --> 00:11:43,162 ‎ここに来られてよかった 260 00:11:43,245 --> 00:11:46,582 ‎子どもの世話以外のことが ‎できるから 261 00:11:46,665 --> 00:11:48,584 ‎料理できてうれしい 262 00:11:48,667 --> 00:11:49,626 ‎私もよ 263 00:11:49,710 --> 00:11:51,879 ‎続きを確認しましょう 264 00:11:52,838 --> 00:11:54,339 ‎“フレンチトーストを作る” 265 00:11:54,423 --> 00:11:54,757 ‎フレーク・ ‎フレンチトーストを作るわ 266 00:11:54,757 --> 00:11:57,634 ‎フレーク・ ‎フレンチトーストを作るわ フレーク・フレンチ トーストの作り方 267 00:11:57,634 --> 00:11:57,718 フレーク・フレンチ トーストの作り方 268 00:11:57,718 --> 00:11:59,970 フレーク・フレンチ トーストの作り方 ‎想像してみて 269 00:12:00,596 --> 00:12:02,264 ‎フレーク付きよ 270 00:12:03,056 --> 00:12:04,933 ‎これは分かるわ 271 00:12:05,017 --> 00:12:06,185 ‎私もよ 272 00:12:06,268 --> 00:12:06,935 ‎本当? 273 00:12:07,019 --> 00:12:07,603 ‎ええ 274 00:12:08,395 --> 00:12:10,189 ‎卵と牛乳でしょ 275 00:12:10,272 --> 00:12:11,356 ‎バニラも 276 00:12:11,440 --> 00:12:12,983 ‎それは初耳ね 277 00:12:13,066 --> 00:12:14,777 ‎卵と混ぜるの 278 00:12:14,860 --> 00:12:15,944 ‎エキス? 279 00:12:16,028 --> 00:12:17,279 ‎昨日買ったわ 280 00:12:17,362 --> 00:12:20,282 ‎そしてパンを卵液に浸す 281 00:12:20,365 --> 00:12:21,033 ‎ええ 282 00:12:21,158 --> 00:12:22,367 ‎それで焼くの 283 00:12:22,451 --> 00:12:23,952 ‎分かったわ 284 00:12:24,536 --> 00:12:26,371 ‎準備しましょう 285 00:12:27,414 --> 00:12:29,958 ‎バニラエキスも必要ね 286 00:12:30,042 --> 00:12:31,502 ‎ボウルは? 287 00:12:31,585 --> 00:12:32,795 ‎卵と… 288 00:12:33,378 --> 00:12:34,880 ‎牛乳も出すわ 289 00:12:34,963 --> 00:12:37,341 ‎このボウルは犬用? 290 00:12:38,217 --> 00:12:39,551 ‎人間用よ 291 00:12:40,177 --> 00:12:41,804 ‎犬用の皿はイヤ 292 00:12:41,887 --> 00:12:42,721 ‎大丈夫 293 00:12:42,805 --> 00:12:44,139 ‎どうかしら? 294 00:12:44,640 --> 00:12:46,975 ‎卵2個を割り入れる 295 00:12:49,812 --> 00:12:50,604 そしてパンよ 296 00:12:50,604 --> 00:12:51,480 そしてパンよ ブリオッシュ1切れを 取り出す 297 00:12:51,480 --> 00:12:52,481 ブリオッシュ1切れを 取り出す 298 00:12:52,564 --> 00:12:53,524 これでいい? 299 00:12:53,524 --> 00:12:54,525 これでいい? 牛乳1/2カップ 300 00:12:54,525 --> 00:12:54,608 牛乳1/2カップ 301 00:12:54,608 --> 00:12:55,818 牛乳1/2カップ もっと入れて 卵も 302 00:12:55,818 --> 00:12:57,236 もっと入れて 卵も 303 00:12:57,319 --> 00:12:58,237 ‎卵も? 304 00:12:58,320 --> 00:12:59,822 ‎ええ 牛乳もね 305 00:12:59,905 --> 00:13:01,865 ‎厚いパンだから 306 00:13:01,949 --> 00:13:03,784 ‎すぐ吸収しそう 307 00:13:04,117 --> 00:13:05,160 ‎卵を2個割る 308 00:13:05,244 --> 00:13:06,245 ‎卵を3個割る 309 00:13:07,329 --> 00:13:08,789 ‎バニラエキス小さじ1 310 00:13:10,207 --> 00:13:11,375 ‎シリアル 311 00:13:11,917 --> 00:13:14,044 ‎ピンクのフライパン? 312 00:13:14,127 --> 00:13:14,628 ‎ええ 313 00:13:17,881 --> 00:13:18,048 ‎準備できたと思うわ 314 00:13:18,048 --> 00:13:20,467 ‎準備できたと思うわ 大量のフレークを入れる 315 00:13:21,134 --> 00:13:21,718 熱したフライパンに バターを入れる 316 00:13:21,718 --> 00:13:22,761 熱したフライパンに バターを入れる ‎いいわね 317 00:13:22,761 --> 00:13:23,929 熱したフライパンに バターを入れる 318 00:13:23,929 --> 00:13:24,388 熱したフライパンに バターを入れる ‎パンを入れるわよ 319 00:13:24,388 --> 00:13:26,014 ‎パンを入れるわよ 320 00:13:26,098 --> 00:13:28,767 ‎パンを液に浸し ‎フレークをまぶす 321 00:13:28,851 --> 00:13:31,770 ‎一度 スウィンガーズで ‎食べたわ 322 00:13:31,854 --> 00:13:35,190 ‎クラブのあとに ‎よく行ってた 323 00:13:35,274 --> 00:13:37,150 ‎それ もう少し… 324 00:13:37,609 --> 00:13:38,443 ‎どう? 325 00:13:39,778 --> 00:13:41,530 ‎焼いてみるわ 326 00:13:43,824 --> 00:13:44,616 焦げ目が付くまで焼く 327 00:13:44,616 --> 00:13:46,243 焦げ目が付くまで焼く ‎大丈夫そうよ 328 00:13:46,326 --> 00:13:47,661 ‎よかった 329 00:13:47,744 --> 00:13:49,413 ‎火を強めるわ 330 00:13:49,496 --> 00:13:51,498 ‎なぜ茶色になるの? 331 00:13:51,582 --> 00:13:53,750 ‎火が通ってるのよ 332 00:13:53,834 --> 00:13:54,918 ‎超イケてる 333 00:13:56,336 --> 00:13:57,838 ‎裏返す? 334 00:13:57,921 --> 00:13:58,839 ‎お願い 335 00:14:01,633 --> 00:14:02,926 ‎かっこいい 336 00:14:03,010 --> 00:14:04,511 ‎煙が充満してる 337 00:14:04,595 --> 00:14:05,721 ‎火が強い? 338 00:14:05,804 --> 00:14:06,305 ‎多分 339 00:14:06,388 --> 00:14:07,014 ‎なら… 340 00:14:07,097 --> 00:14:08,098 ‎しまった 341 00:14:08,765 --> 00:14:09,725 ‎ヤダ 342 00:14:10,601 --> 00:14:11,351 ‎最悪 343 00:14:12,352 --> 00:14:13,604 ‎火事になるわ 344 00:14:15,564 --> 00:14:18,025 ‎プロの料理みたいね 345 00:14:18,108 --> 00:14:19,067 ‎確かに 346 00:14:19,151 --> 00:14:20,777 ‎追加するわ 347 00:14:21,945 --> 00:14:23,572 ‎よくなった 348 00:14:23,655 --> 00:14:24,907 ‎いいわね 349 00:14:25,824 --> 00:14:28,911 ‎おいしそうだと思わない? 350 00:14:28,994 --> 00:14:29,828 ‎素敵だわ 351 00:14:29,828 --> 00:14:30,370 ‎素敵だわ フレーク・ フレンチトースト 352 00:14:30,370 --> 00:14:30,454 フレーク・ フレンチトースト 353 00:14:30,454 --> 00:14:33,081 フレーク・ フレンチトースト ‎私たち スゴ腕のシェフね 354 00:14:33,165 --> 00:14:34,082 ‎“フリッタータ” 355 00:14:34,166 --> 00:14:35,334 ‎作ったことは? 356 00:14:35,417 --> 00:14:35,918 ‎ない 357 00:14:36,001 --> 00:14:36,710 ‎あなたは? 358 00:14:36,793 --> 00:14:37,502 ‎ないわ 359 00:14:38,670 --> 00:14:43,050 ‎楽勝かもしれないし ‎苦戦するかもしれない 360 00:14:43,133 --> 00:14:45,636 ふわふわフリッタータの 作り方 ‎ふわふわのフリッタータを ‎作るわ 361 00:14:45,719 --> 00:14:46,428 ‎材料は… 362 00:14:46,428 --> 00:14:46,845 ‎材料は… 卵 トマト ベーコン 363 00:14:46,845 --> 00:14:47,846 卵 トマト ベーコン 364 00:14:47,930 --> 00:14:48,639 スパイス クリーム 鉄製フライパン 365 00:14:48,639 --> 00:14:50,432 スパイス クリーム 鉄製フライパン ‎オムレツに似てるけど 366 00:14:50,432 --> 00:14:50,515 スパイス クリーム 鉄製フライパン 367 00:14:50,515 --> 00:14:52,935 スパイス クリーム 鉄製フライパン ‎オーブンで仕上げるの 368 00:14:53,018 --> 00:14:56,313 ‎ターキーベーコンと ‎普通のやつがあるわ 369 00:14:56,396 --> 00:14:58,565 ‎ターキーベーコンにしましょ 370 00:14:58,649 --> 00:14:59,983 ‎それがいいわ 371 00:15:00,067 --> 00:15:02,945 ‎私が飼ってた ‎ブタを覚えてる? 372 00:15:03,028 --> 00:15:05,948 ‎あれから豚肉が欲しくないの 373 00:15:06,031 --> 00:15:08,241 ‎子ども同然だったから 374 00:15:08,325 --> 00:15:10,535 ‎“ブレンダーに卵6個と” 375 00:15:10,619 --> 00:15:13,455 ‎“ホイップと ‎オニオンパウダーを入れる” 376 00:15:13,538 --> 00:15:14,998 ‎ブレンダーは? 377 00:15:15,082 --> 00:15:16,959 ‎あれかしら? 378 00:15:17,042 --> 00:15:19,419 ‎さあ? 妹が使ってる 379 00:15:19,503 --> 00:15:21,129 ‎じゃあ それよ 380 00:15:21,213 --> 00:15:22,255 ‎そう 381 00:15:22,339 --> 00:15:23,507 ‎ブレンダー 382 00:15:23,590 --> 00:15:24,758 ‎こっち? 383 00:15:25,300 --> 00:15:26,134 ‎これ? 384 00:15:26,218 --> 00:15:28,345 ‎これがブレンダーね 385 00:15:29,346 --> 00:15:30,222 卵を6個 入れましょう 386 00:15:30,222 --> 00:15:31,515 卵を6個 入れましょう 卵6個を割り入れる 387 00:15:31,515 --> 00:15:32,391 卵6個を割り入れる 388 00:15:34,393 --> 00:15:36,061 ‎コードをさすわ 389 00:15:36,144 --> 00:15:37,020 ‎おっと 390 00:15:41,233 --> 00:15:43,068 これを切ってくれる? 391 00:15:43,068 --> 00:15:43,485 これを切ってくれる? ミニトマト10個を 半分に切る 392 00:15:43,485 --> 00:15:43,568 ミニトマト10個を 半分に切る 393 00:15:43,568 --> 00:15:45,946 ミニトマト10個を 半分に切る 10個を半分にするの 394 00:15:46,029 --> 00:15:48,740 ‎汁が飛ばないといいけど 395 00:15:48,824 --> 00:15:51,868 ‎衣装を考えるべきだったけど 396 00:15:51,952 --> 00:15:54,162 ‎白い風船に合わせたかったの 397 00:15:54,162 --> 00:15:54,621 ‎白い風船に合わせたかったの 衣装よりレシピが先 398 00:15:54,621 --> 00:15:55,872 衣装よりレシピが先 399 00:15:55,956 --> 00:15:57,958 小さじ半分の オニオンパウダーね 400 00:15:57,958 --> 00:15:58,542 小さじ半分の オニオンパウダーね オニオンパウダー 小さじ1/2 401 00:15:58,542 --> 00:15:58,625 オニオンパウダー 小さじ1/2 402 00:15:58,625 --> 00:16:00,836 オニオンパウダー 小さじ1/2 サクランボの形なの? 403 00:16:00,919 --> 00:16:02,254 ‎カワイイでしょ 404 00:16:02,337 --> 00:16:03,922 ‎すごく可愛い 405 00:16:07,175 --> 00:16:09,845 ‎指を切りそうだったわ 406 00:16:09,928 --> 00:16:10,637 〝塩とコショウを ひとつまみ〞 407 00:16:10,637 --> 00:16:12,264 〝塩とコショウを ひとつまみ〞 塩とコショウ ひとつまみ 408 00:16:12,347 --> 00:16:14,016 ‎フタするわね 409 00:16:14,766 --> 00:16:17,561 ‎“まだブレンドしない” 410 00:16:17,644 --> 00:16:20,605 ‎“ベーコン3枚を ‎約2センチ半に切る” 411 00:16:20,897 --> 00:16:21,356 ベーコン3枚を 約2センチ半に切る 412 00:16:21,356 --> 00:16:23,191 ベーコン3枚を 約2センチ半に切る こんな感じ? 413 00:16:23,191 --> 00:16:23,275 ベーコン3枚を 約2センチ半に切る 414 00:16:23,275 --> 00:16:23,775 ベーコン3枚を 約2センチ半に切る 2センチ半になってる? 415 00:16:23,775 --> 00:16:25,902 2センチ半になってる? 416 00:16:25,986 --> 00:16:29,072 ‎私には長さの感覚がないの 417 00:16:29,156 --> 00:16:29,990 ‎大丈夫 418 00:16:30,073 --> 00:16:34,244 ‎“ベーコンをスキレットで ‎8~10分焼く” 419 00:16:34,327 --> 00:16:34,953 ‎了解 420 00:16:37,164 --> 00:16:40,125 ‎トマトも一緒に焼きましょう 421 00:16:41,835 --> 00:16:43,920 ‎料理はどう覚えたの? 422 00:16:44,004 --> 00:16:49,092 ‎コートニーが大学生になって ‎家を出た時 母が泣いたの 423 00:16:49,176 --> 00:16:52,554 ‎“あの子に料理を ‎教えてない”ってね 424 00:16:52,637 --> 00:16:56,558 ‎それで私たちに ‎見て習うように言ったの 425 00:16:56,641 --> 00:16:58,852 ‎完成までの過程をね 426 00:16:59,478 --> 00:17:01,438 ‎トングはある? 427 00:17:01,521 --> 00:17:02,939 ‎トングって? 428 00:17:03,648 --> 00:17:04,608 ‎こう… 429 00:17:04,691 --> 00:17:07,402 ‎物をつかむ銀色のやつ 430 00:17:08,111 --> 00:17:10,155 ‎あるはずよ 431 00:17:10,238 --> 00:17:11,114 ‎そう 432 00:17:11,198 --> 00:17:12,949 ‎トンギー‎はどこ? 433 00:17:18,330 --> 00:17:19,289 ‎あった 434 00:17:19,831 --> 00:17:20,582 ‎これ? 435 00:17:21,166 --> 00:17:21,708 ‎ええ 436 00:17:21,792 --> 00:17:23,502 ‎これがトングね 437 00:17:23,585 --> 00:17:26,379 ‎“つかむやつ”って呼んでた 438 00:17:27,380 --> 00:17:28,507 ‎よく見て 439 00:17:28,590 --> 00:17:30,592 ‎これがトングよ 440 00:17:30,675 --> 00:17:33,887 ‎2人で島に取り残されたら ‎悲惨よ 441 00:17:33,970 --> 00:17:36,056 ‎私はラメを持ち込むわ 442 00:17:37,641 --> 00:17:40,185 ‎ブレンドするわね 443 00:17:40,268 --> 00:17:42,896 ‎ピューレ? スムージー? 444 00:17:43,563 --> 00:17:44,815 ‎どれでもいい 445 00:17:44,898 --> 00:17:45,732 ‎そう 446 00:17:48,568 --> 00:17:49,319 卵をブレンドする 447 00:17:49,319 --> 00:17:50,028 卵をブレンドする もう! 448 00:17:50,028 --> 00:17:50,112 卵をブレンドする 449 00:17:50,112 --> 00:17:50,821 卵をブレンドする 驚いた 450 00:17:50,821 --> 00:17:53,698 卵をブレンドする 451 00:17:53,782 --> 00:17:57,035 ‎ベーコンが大きすぎるかも 452 00:17:57,119 --> 00:17:59,246 ‎知らずに切ったから 453 00:18:00,831 --> 00:18:01,665 ‎そうね 454 00:18:01,748 --> 00:18:04,417 ‎こんなベーコンを食べたい? 455 00:18:04,501 --> 00:18:06,545 ‎それ ターキーよ 456 00:18:06,628 --> 00:18:08,004 ‎大きさの話よ 457 00:18:08,088 --> 00:18:10,132 ‎大きな塊でもいいの? 458 00:18:10,215 --> 00:18:12,551 ‎私は半分にしたい 459 00:18:12,634 --> 00:18:14,636 ‎2センチ半以上かも 460 00:18:14,719 --> 00:18:16,638 ‎取り出して切る? 461 00:18:16,721 --> 00:18:19,224 ‎どうなの? やってみて 462 00:18:21,268 --> 00:18:22,310 ‎任せるわ 463 00:18:23,061 --> 00:18:24,980 ‎火傷しないで 464 00:18:26,523 --> 00:18:29,151 ‎お願いしてもいい? 465 00:18:30,318 --> 00:18:32,696 ‎少しだけ見てて 466 00:18:33,947 --> 00:18:34,531 ‎ええ 467 00:18:34,614 --> 00:18:35,907 ‎すぐ戻るわ 468 00:18:39,911 --> 00:18:41,454 ‎そうよ 完璧 469 00:18:43,248 --> 00:18:45,458 ‎いい感じみたいよ 470 00:18:46,126 --> 00:18:47,252 ‎焼けてる 471 00:18:47,335 --> 00:18:49,171 ‎卵を入れてみて 472 00:18:49,254 --> 00:18:50,881 ‎できるかしら 473 00:18:50,964 --> 00:18:53,258 ‎ノースと料理してる気分? 474 00:18:54,467 --> 00:18:56,052 ‎彼女の方が上手? 475 00:18:56,136 --> 00:18:58,054 ‎楽しんでるわ 476 00:18:58,138 --> 00:18:59,222 ‎そうね 477 00:18:59,931 --> 00:19:00,932 ‎いいわね 478 00:19:01,308 --> 00:19:02,893 ‎小さくなった 479 00:19:04,144 --> 00:19:05,896 ‎流し込めばいいの? 480 00:19:05,979 --> 00:19:06,855 ‎そうよ 481 00:19:08,106 --> 00:19:08,940 ‎いいわ 482 00:19:10,358 --> 00:19:12,152 ‎混ぜるわね 483 00:19:13,403 --> 00:19:15,197 〝パルメザンを 半カップ〞 484 00:19:15,197 --> 00:19:15,697 〝パルメザンを 半カップ〞 パルメザン 1/2カップ 485 00:19:15,697 --> 00:19:16,907 パルメザン 1/2カップ 486 00:19:16,990 --> 00:19:18,283 ‎多いわね 487 00:19:18,366 --> 00:19:19,492 ‎“ふりかける” 488 00:19:20,327 --> 00:19:23,205 ‎入れたままにしないで 489 00:19:28,251 --> 00:19:29,628 ‎“オーブンへ” 490 00:19:29,711 --> 00:19:30,670 ‎分かった 491 00:19:33,840 --> 00:19:35,300 ‎素敵ね 492 00:19:35,383 --> 00:19:37,427 ‎文字どおり ‎アツい‎わ 493 00:19:37,510 --> 00:19:37,719 ‎作り方が分かって ‎うれしいわ 494 00:19:37,719 --> 00:19:40,180 ‎作り方が分かって ‎うれしいわ 400度に熱して 12〜15分焼く 495 00:19:40,180 --> 00:19:40,263 400度に熱して 12〜15分焼く 496 00:19:40,263 --> 00:19:41,431 400度に熱して 12〜15分焼く ‎何度も作ることになるわよ 497 00:19:41,431 --> 00:19:43,475 ‎何度も作ることになるわよ 498 00:19:43,558 --> 00:19:44,935 ‎来年に結婚して 499 00:19:45,018 --> 00:19:47,687 ‎子どもができたら作るわ 500 00:19:49,522 --> 00:19:51,942 ‎レシピを知れてよかった 501 00:19:52,025 --> 00:19:53,235 ‎12分ね 502 00:19:53,318 --> 00:19:57,364 ‎私ならこの12分間で ‎片付けをするわ 503 00:19:59,449 --> 00:20:00,283 ‎分かった 504 00:20:00,367 --> 00:20:04,621 ‎キッチンは勝手に ‎きれいにならない 505 00:20:04,704 --> 00:20:05,705 ‎残念ね 506 00:20:05,789 --> 00:20:07,749 ‎食洗機を使う? 507 00:20:08,667 --> 00:20:10,043 ‎きれいなの? 508 00:20:10,126 --> 00:20:12,295 ‎さあ? こっちも同じ? 509 00:20:14,089 --> 00:20:17,259 ‎クリスタルが少し汚れてる 510 00:20:17,342 --> 00:20:20,804 ‎これは手で洗わないと ‎ダメよね 511 00:20:20,887 --> 00:20:22,389 ‎頼りになるわ 512 00:20:22,472 --> 00:20:24,182 ‎効率は大事よ 513 00:20:24,266 --> 00:20:26,476 ‎どこに捨てるの? 514 00:20:26,559 --> 00:20:28,061 ‎勉強になるわ 515 00:20:28,144 --> 00:20:29,145 ‎ゴミ箱は? 516 00:20:29,229 --> 00:20:32,148 ‎それ‎の… すぐ隣よ 517 00:20:32,899 --> 00:20:34,276 ‎“食洗機”ね 518 00:20:34,359 --> 00:20:36,486 ‎タイマーをつけるわ 519 00:20:37,153 --> 00:20:38,238 ‎そうね 520 00:20:41,950 --> 00:20:43,535 ‎成長した気がする 521 00:20:43,618 --> 00:20:46,454 ‎セクシーな主婦って感じ 522 00:20:49,416 --> 00:20:50,625 ‎ぴったりね 523 00:20:51,418 --> 00:20:53,461 ‎本当に12分たった? 524 00:20:53,545 --> 00:20:54,421 ‎さあ? 525 00:20:55,338 --> 00:20:57,257 ‎すごくいい匂い 526 00:20:57,882 --> 00:20:59,467 ‎焼けてる? 527 00:20:59,551 --> 00:21:00,302 ‎さあね 528 00:21:00,385 --> 00:21:03,305 ‎卵がふわふわになってる 529 00:21:04,514 --> 00:21:05,098 ‎やったわ 完成よ 530 00:21:05,098 --> 00:21:06,308 ‎やったわ 完成よ ふわふわフリッタータ 531 00:21:06,308 --> 00:21:06,891 ふわふわフリッタータ 532 00:21:06,891 --> 00:21:08,018 ふわふわフリッタータ ‎お腹すいた? 533 00:21:08,101 --> 00:21:09,644 ‎食べましょう 534 00:21:12,981 --> 00:21:13,982 ‎“キム” 535 00:21:14,065 --> 00:21:15,025 ‎“パリス” 536 00:21:26,411 --> 00:21:27,620 ‎“最高” 537 00:21:27,704 --> 00:21:28,496 朝食タイム 538 00:21:28,496 --> 00:21:30,373 朝食タイム ‎朝食の時間よ 539 00:21:30,457 --> 00:21:32,375 ‎おいしそう 540 00:21:32,459 --> 00:21:34,294 ‎すごく可愛いわ 541 00:21:34,377 --> 00:21:35,545 ‎そうね 542 00:21:36,171 --> 00:21:38,840 ‎全部 パリスらしいわ 543 00:21:38,923 --> 00:21:40,842 ‎ブランド化すべきよ 544 00:21:40,925 --> 00:21:41,676 ‎そうね 545 00:21:43,345 --> 00:21:44,721 ‎ありがとう 546 00:21:46,139 --> 00:21:49,976 ‎フリッタータの ‎ふわふわ感が最高だわ 547 00:21:50,060 --> 00:21:53,271 ‎とりあえず食べてみるわね 548 00:22:03,156 --> 00:22:04,407 ‎天才なの? 549 00:22:04,491 --> 00:22:07,202 ‎手作りなんて信じられない 550 00:22:07,285 --> 00:22:09,412 ‎レストランの味よ 551 00:22:09,496 --> 00:22:13,166 ‎マシュマロを食べてみるわ 552 00:22:15,043 --> 00:22:16,252 ‎すごい 553 00:22:17,796 --> 00:22:20,799 ‎このフレンチトースト ‎最高だわ 554 00:22:23,468 --> 00:22:26,346 ‎待って 感想が早すぎた 555 00:22:26,429 --> 00:22:28,723 ‎今 フレークを食べたの 556 00:22:28,807 --> 00:22:30,850 ‎かみごたえがある 557 00:22:30,934 --> 00:22:35,146 ‎おいしいけど ‎これ以上固いと歯が折れるわ 558 00:22:35,230 --> 00:22:36,106 ‎あらら 559 00:22:38,942 --> 00:22:39,943 ‎お母さんは? 560 00:22:40,026 --> 00:22:40,944 ‎元気よ 561 00:22:41,027 --> 00:22:45,824 ‎撮影が終わって休めるから ‎ワクワクしてる 562 00:22:45,907 --> 00:22:48,243 ‎20シーズンはすごいわ 563 00:22:48,326 --> 00:22:50,912 ‎今なら一緒に料理もできる 564 00:22:52,497 --> 00:22:54,958 ‎昔は大胆に遊んでたわよね 565 00:22:55,041 --> 00:22:56,668 ‎覚えてるわよ 566 00:22:57,419 --> 00:22:59,838 ‎アムステルダムだったかしら 567 00:22:59,921 --> 00:23:00,797 ‎イビサよ 568 00:23:00,880 --> 00:23:04,926 ‎ジェイド・ジャガーの家で ‎テントで寝たの 569 00:23:05,009 --> 00:23:06,094 ‎忘れてた 570 00:23:06,177 --> 00:23:08,096 ‎テント小屋よね 571 00:23:08,179 --> 00:23:11,516 ‎それであなたが言ったのよ 572 00:23:11,599 --> 00:23:15,770 ‎“夜中に起きて ‎1時にディナーに行くわよ” 573 00:23:16,396 --> 00:23:18,690 ‎“3時にクラブに行って―” 574 00:23:18,773 --> 00:23:21,943 ‎“5時からは ‎泡パーティーよ” 575 00:23:22,026 --> 00:23:23,027 ‎ブッ飛んでる 576 00:23:23,111 --> 00:23:24,070 ‎本当にね 577 00:23:24,154 --> 00:23:25,488 ‎ベガスの旅もね 578 00:23:25,572 --> 00:23:27,574 ‎カバナで踊ったし 579 00:23:27,657 --> 00:23:30,910 ‎DJブースにも行ってた 580 00:23:30,994 --> 00:23:33,163 ‎ええ そうだったわ 581 00:23:33,246 --> 00:23:34,873 ‎冒険ばかりね 582 00:23:34,956 --> 00:23:38,626 ‎パーティーでは ‎誰もあなたに適わない 583 00:23:38,710 --> 00:23:41,671 ‎もう 前代未聞って感じ 584 00:23:41,754 --> 00:23:43,214 ‎エイリアンなの 585 00:23:43,715 --> 00:23:47,260 ‎40代はあなたにとって ‎最高の年になるわ 586 00:23:47,343 --> 00:23:48,803 ‎何のこと? 587 00:23:52,724 --> 00:23:56,352 ‎一生 21歳のつもりで ‎生きてきたけど 588 00:23:57,353 --> 00:24:00,148 ‎次に進む準備ができたと思う 589 00:24:00,231 --> 00:24:03,109 ‎母親のパリスが見たいわ 590 00:24:03,943 --> 00:24:06,488 ‎親子で遊ばなきゃね 591 00:24:08,239 --> 00:24:09,908 ‎おいしかったけど 592 00:24:09,991 --> 00:24:11,993 ‎すごく大変だった 593 00:24:12,076 --> 00:24:14,162 ‎ラッキーチャームは大好き 594 00:24:14,245 --> 00:24:18,833 ‎でも いざとなれば ‎完璧な朝食を作るわよ 595 00:24:50,323 --> 00:24:55,328 ‎日本語字幕 後藤 沙枝加