1 00:00:38,790 --> 00:00:41,292 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:44,378 --> 00:00:46,506 Disculpe, señor. 3 00:00:46,589 --> 00:00:47,423 ¿Sí? 4 00:00:47,507 --> 00:00:49,008 ¿Cómo son los cebollines? 5 00:00:49,092 --> 00:00:49,967 Son esos. 6 00:00:50,051 --> 00:00:51,469 - ¿Esto es cebollín? - Sí. 7 00:00:52,261 --> 00:00:53,596 ¿Qué hago con esto? 8 00:00:58,101 --> 00:00:59,018 Huevos. 9 00:00:59,936 --> 00:01:02,897 Pan brioche. Ahí estás. 10 00:01:02,980 --> 00:01:04,023 Tocino. 11 00:01:09,612 --> 00:01:10,446 Qué lindo. 12 00:01:13,533 --> 00:01:14,367 Adiós. 13 00:01:16,077 --> 00:01:17,954 Mi vestido se esució. 14 00:01:24,877 --> 00:01:27,547 Amo cocinar, pero no soy una chef profesional 15 00:01:27,630 --> 00:01:28,798 y no intento serlo. 16 00:01:28,881 --> 00:01:30,424 Tengo platillos preferidos, 17 00:01:30,508 --> 00:01:34,428 como los nachos viviarrasar, los vasitos de gelatina y la lasaña. 18 00:01:34,512 --> 00:01:35,721 Pero quiero aprender más, 19 00:01:35,805 --> 00:01:37,682 así que expandiré mi repertorio. 20 00:01:37,765 --> 00:01:40,309 Encontré unas recetas nuevas 21 00:01:40,393 --> 00:01:42,770 e invitaré a mis amigos para que vengan a probarlas. 22 00:01:42,854 --> 00:01:44,772 - Qué bien se ve. - Qué locura. 23 00:01:44,856 --> 00:01:47,191 Cuando soy anfitriona, lo hago bien. 24 00:01:47,275 --> 00:01:48,442 Claro que sí. 25 00:01:48,526 --> 00:01:51,028 ¿Y mi vestuario? Perfecto. 26 00:01:51,112 --> 00:01:52,405 Qué tierno. 27 00:01:52,488 --> 00:01:54,490 ¿Crearemos magia culinaria? 28 00:01:54,574 --> 00:01:55,575 La hora de la verdad. 29 00:01:55,658 --> 00:01:56,492 Deséenme suerte. 30 00:01:57,118 --> 00:01:58,828 - ¡Sí! - Oh, por Dios. 31 00:01:58,911 --> 00:02:00,204 Todo es posible. 32 00:02:01,497 --> 00:02:03,958 Hoy haré el desayuno. 33 00:02:04,667 --> 00:02:08,087 Los cereales son mi grupo favorito de alimentos. 34 00:02:08,838 --> 00:02:10,131 ¿Y mi preferido? 35 00:02:10,214 --> 00:02:11,799 Los Lucky Charms. 36 00:02:12,383 --> 00:02:14,177 Es mi bocadillo de medianoche. 37 00:02:14,260 --> 00:02:15,928 Las mañanas están sobrevaloradas. 38 00:02:16,012 --> 00:02:17,930 Pero quiero ser mamá pronto, 39 00:02:18,014 --> 00:02:20,099 aprender a amar las mañanas y el desayuno 40 00:02:20,183 --> 00:02:21,976 es una prioridad. 41 00:02:23,144 --> 00:02:27,064 Mi menú y la decoración recuerdan lo mejor de los Lucky Charms, 42 00:02:27,148 --> 00:02:28,858 los malvaviscos. 43 00:02:28,941 --> 00:02:31,986 En el comedor habrá globos blancos como malvaviscos. 44 00:02:32,069 --> 00:02:34,739 Usaré guantes viviarrasadores blancos. 45 00:02:34,822 --> 00:02:38,242 Tendremos tostadas francesas con cereales y malvaviscos. 46 00:02:38,326 --> 00:02:41,662 Y una frittata tan esponjosa como una nube. 47 00:02:41,746 --> 00:02:43,998 Nunca hice ninguno de estos platos, 48 00:02:44,081 --> 00:02:46,292 pero mi sous chef es Kim Kardashian. 49 00:02:46,375 --> 00:02:49,587 Ella les prepara el desayuno a cuatro niños cada día. 50 00:02:49,670 --> 00:02:52,131 Debe saber cómo se hace. 51 00:02:52,215 --> 00:02:56,636 Kim y yo exageramos todo, desde los pantalones hasta las selfis, 52 00:02:56,719 --> 00:02:58,763 y haremos lo mismo con el desayuno. 53 00:02:58,846 --> 00:03:01,015 DESAYUNO EN LAS NUBES CON KIM KARDASHIAN WEST 54 00:03:07,021 --> 00:03:09,899 Sí, esto es increíble. 55 00:03:09,982 --> 00:03:11,776 8:45 P. M. KIM LLEGA DENTRO DE 12 HORAS 56 00:03:11,901 --> 00:03:13,152 Los globos que te encantan. 57 00:03:13,236 --> 00:03:15,571 Me encanta esto. Es genial. 58 00:03:15,655 --> 00:03:16,989 Tengo mucho miedo. 59 00:03:17,073 --> 00:03:19,116 - ¿Por qué? - De que exploten. 60 00:03:19,200 --> 00:03:21,118 - ¿Te dan miedo los globos? - Sí. 61 00:03:21,202 --> 00:03:22,078 - Hola. - Hola. 62 00:03:22,161 --> 00:03:23,579 Bienvenidas al cielo. 63 00:03:23,663 --> 00:03:25,414 - Gracias. - Qué bonito. 64 00:03:25,498 --> 00:03:27,083 El paraíso de los globos. 65 00:03:27,166 --> 00:03:29,335 Es perfecto para los malvaviscos. Me encanta. 66 00:03:29,418 --> 00:03:30,336 Sí. Totalmente. 67 00:03:30,419 --> 00:03:32,421 Tu sala de estar es un lío. 68 00:03:32,505 --> 00:03:35,258 Hay globos por todos lados, ya nos ocuparemos. 69 00:03:35,341 --> 00:03:36,259 Me encanta. 70 00:03:36,342 --> 00:03:38,261 - Sigan así. - ¡Muy bien! 71 00:03:38,344 --> 00:03:39,929 - Gracias. - ¡Gracias! 72 00:03:41,472 --> 00:03:43,808 - Tengo miedo de reventarlos. - Lo sé. 73 00:03:49,105 --> 00:03:50,189 A los malvaviscos. 74 00:03:51,941 --> 00:03:54,277 Puedes ser mi asistente. 75 00:03:54,360 --> 00:03:55,778 Siéntate y luce bonita. 76 00:03:56,445 --> 00:03:58,990 Cómo hacer malvaviscos azules. 77 00:04:01,993 --> 00:04:03,661 Huele muy bien. 78 00:04:07,456 --> 00:04:08,582 Bien. 79 00:04:08,666 --> 00:04:10,626 Treinta segundos aquí. Lo cierro. 80 00:04:10,710 --> 00:04:12,837 LUEGO, DERRÍTELOS EN EL MICROONDAS 81 00:04:17,341 --> 00:04:19,093 Siempre amé los malvaviscos. 82 00:04:20,511 --> 00:04:22,346 Es una de mis comidas favoritas. 83 00:04:24,849 --> 00:04:28,352 Bien. Creo que ya está. Sí. 84 00:04:30,771 --> 00:04:32,648 Está perfecto. 85 00:04:32,732 --> 00:04:35,693 Mis Lucky Charms favoritos son los turquesas, 86 00:04:35,776 --> 00:04:38,195 así que intentaré hacer mi propia versión 87 00:04:38,279 --> 00:04:42,533 de un bonito color azul bebé. 88 00:04:42,616 --> 00:04:44,744 No sé cuántas gotas debo poner, 89 00:04:44,827 --> 00:04:46,162 pero lo intentaré. 90 00:04:47,079 --> 00:04:50,374 Debo apurarme porque esto se endurecerá pronto. 91 00:04:52,460 --> 00:04:54,837 Bien, es el color perfecto. 92 00:04:56,505 --> 00:04:59,383 Lo pondré todo aquí 93 00:04:59,467 --> 00:05:01,886 en una capa delgada y uniforme. 94 00:05:02,553 --> 00:05:04,555 Dios mío. Es muy pesado. 95 00:05:05,306 --> 00:05:06,140 Mierda. 96 00:05:15,566 --> 00:05:16,942 Qué rico. 97 00:05:17,026 --> 00:05:19,028 Bien. Ya está. 98 00:05:21,822 --> 00:05:24,033 Es imposible de quitar. 99 00:05:24,116 --> 00:05:26,243 Mis viviguantes. 100 00:05:26,952 --> 00:05:27,953 Mierda. 101 00:05:28,746 --> 00:05:30,873 Casi olvido la parte más importante. 102 00:05:30,956 --> 00:05:31,874 Brillo. 103 00:05:35,127 --> 00:05:36,295 Qué bonito. 104 00:05:37,671 --> 00:05:38,506 ¡Perfecto! 105 00:05:39,090 --> 00:05:41,967 Los llamo malvaviscos viviarrasantes azules. 106 00:05:42,343 --> 00:05:46,055 VIVIARRASAR = GRAN VIDA + ARRASAR 107 00:05:46,389 --> 00:05:48,349 MALVAVISCOS VIVIARRASANTES AZULES 108 00:05:48,432 --> 00:05:49,475 Esto. 109 00:05:57,942 --> 00:05:59,110 Ya está. 110 00:05:59,193 --> 00:06:01,237 Todo listo para mañana. 111 00:06:02,279 --> 00:06:03,781 ¿Dónde está la leche? 112 00:06:04,865 --> 00:06:05,908 Genial. 113 00:06:17,878 --> 00:06:19,422 Kim llegará en diez minutos. 114 00:06:19,505 --> 00:06:21,215 8:35 A. M. KIM ESTÁ EN CAMINO 115 00:06:21,298 --> 00:06:23,426 Es hora de un poco de vivijugo. 116 00:06:31,767 --> 00:06:33,853 Estoy cansada. No soy madrugadora. 117 00:06:37,648 --> 00:06:38,566 Qué lindo. 118 00:06:48,784 --> 00:06:50,161 - ¡Hola! - Hola, linda. 119 00:06:50,244 --> 00:06:51,996 - ¿Así es como cocinas? - Sí. 120 00:06:52,079 --> 00:06:54,039 - Te ves increíble. - Gracias. 121 00:06:54,123 --> 00:06:55,916 - ¿Cómo estás? - Bien. Bonito cabello. 122 00:06:56,000 --> 00:06:57,209 - Gracias. - Hermoso. 123 00:06:57,293 --> 00:06:58,502 - Bienvenida. - ¡Guantes! 124 00:06:58,586 --> 00:06:59,920 - Sí. - ¡Redecoraste! 125 00:07:00,004 --> 00:07:01,797 - Sí. - Hiciste los pisos. 126 00:07:01,881 --> 00:07:02,882 - Todo. - Sí. 127 00:07:02,965 --> 00:07:04,550 - Cada habitación. - Qué bien. 128 00:07:04,633 --> 00:07:07,052 Conozco a Kim Kardashian desde que éramos niñas, 129 00:07:07,136 --> 00:07:10,014 y siempre ha sido madrugadora. 130 00:07:10,097 --> 00:07:11,682 Para ayudarme a levantarme temprano 131 00:07:11,765 --> 00:07:15,102 y cocinar un desayuno fabuloso, está Kim. 132 00:07:15,853 --> 00:07:17,897 Bienvenida a mi cocina. 133 00:07:17,980 --> 00:07:20,524 Genial. ¡Dios mío! 134 00:07:20,608 --> 00:07:21,650 ¡Qué bonita! 135 00:07:21,734 --> 00:07:22,651 Gracias. 136 00:07:22,735 --> 00:07:24,195 ¿Qué haremos hoy? 137 00:07:24,278 --> 00:07:28,741 Tostadas francesas y una frittata, como una tortilla. 138 00:07:28,824 --> 00:07:30,534 - Bien. - ¿Ya has hecho eso? 139 00:07:30,618 --> 00:07:31,452 Puedo hacerlo. 140 00:07:32,369 --> 00:07:34,580 A cocinar con Kim Kardashian West. 141 00:07:35,289 --> 00:07:36,749 Yo no suelo almorzar. 142 00:07:36,832 --> 00:07:38,584 Me gusta más cenar, 143 00:07:38,667 --> 00:07:40,503 o comer cereal a medianoche. 144 00:07:40,586 --> 00:07:41,420 Sí. 145 00:07:41,504 --> 00:07:43,756 - Pero como tú eres madrugadora… - Sí. 146 00:07:43,839 --> 00:07:45,341 …voy a almorzar contigo. 147 00:07:45,424 --> 00:07:47,134 Mira qué lindo mi recetario. 148 00:07:47,218 --> 00:07:48,719 Lo hice yo. Sí. 149 00:07:48,802 --> 00:07:50,387 Tiene tu estilo. 150 00:07:50,471 --> 00:07:51,472 Recuerdo 151 00:07:51,555 --> 00:07:54,892 que cuando viajábamos con Paris Hilton, 152 00:07:54,975 --> 00:07:58,771 íbamos a Rite Aid y comprábamos muchas calcomanías. 153 00:07:58,854 --> 00:08:01,524 Y hacíamos collages en el avión. 154 00:08:01,607 --> 00:08:05,402 Decorábamos todo. Esto es muy tu estilo. 155 00:08:06,028 --> 00:08:07,696 Adoro los Lucky Charms. 156 00:08:07,780 --> 00:08:10,908 Quiero hacer mis malvaviscos para la tostada francesa. 157 00:08:10,991 --> 00:08:11,825 Bien. 158 00:08:11,909 --> 00:08:14,828 Empecé con eso anoche, los malvaviscos azules. 159 00:08:15,412 --> 00:08:18,165 Es brillo comestible. No es venenoso. 160 00:08:18,249 --> 00:08:19,250 Bien. 161 00:08:19,333 --> 00:08:22,044 Cómo moldear los malvaviscos viviarrasantes azules. 162 00:08:22,127 --> 00:08:24,838 La clave son los cortadores de galletas. 163 00:08:24,922 --> 00:08:26,423 Tenemos muchas formas. 164 00:08:27,091 --> 00:08:29,552 - Bien. - Elegimos las que nos gustan. 165 00:08:29,635 --> 00:08:31,637 Haré el unicornio. 166 00:08:31,720 --> 00:08:32,930 Una estrella. 167 00:08:33,013 --> 00:08:34,974 ¿Qué más tenemos? Una estrella. 168 00:08:35,057 --> 00:08:36,725 - Qué lindo. - Ámolo. 169 00:08:36,809 --> 00:08:39,103 - Diamantes. - Quiero llevárselo a North. 170 00:08:39,186 --> 00:08:40,312 Campanita. 171 00:08:40,396 --> 00:08:42,147 - ¿Lo encargaste? - ¿Cómo está North? 172 00:08:42,231 --> 00:08:43,774 - Es muy linda. - Está bien. 173 00:08:43,857 --> 00:08:46,443 Le encantaría esto. A todos. Les encanta cocinar. 174 00:08:46,527 --> 00:08:50,614 Eso es lo divertido de tener hijos, cocinar y hacer cosas divertidas. 175 00:08:50,698 --> 00:08:52,908 En las noches de pizza, yo traigo la masa 176 00:08:52,992 --> 00:08:54,618 y muchas más cosas. 177 00:08:54,702 --> 00:08:57,037 Ellos amasan y preparan las pizzas. 178 00:08:57,121 --> 00:08:59,623 - Les encanta. - Nunca hice una pizza. 179 00:08:59,707 --> 00:09:04,169 Es muy bueno. Te daré una receta muy fácil 180 00:09:04,253 --> 00:09:05,170 para la masa. 181 00:09:05,254 --> 00:09:07,214 Tú eliges los demás ingredientes. 182 00:09:07,298 --> 00:09:08,632 - Es muy fácil. - ¡Sí! 183 00:09:08,716 --> 00:09:10,467 - Serás la mejor chef. - Bien. 184 00:09:10,551 --> 00:09:11,385 Bien. 185 00:09:11,468 --> 00:09:15,556 Usa guantes, hay mucho colorante azul. 186 00:09:15,639 --> 00:09:19,393 - Bien. - Viviguantes de plástico. 187 00:09:19,476 --> 00:09:22,438 - Para no teñirnos los dedos. - ¿Sobre tus guantes de encaje? 188 00:09:22,521 --> 00:09:25,107 Sí. Estos son mis viviguantes de cocina. 189 00:09:25,190 --> 00:09:26,609 Los uso para todo. 190 00:09:26,692 --> 00:09:28,027 Adoro mis guantes. 191 00:09:29,737 --> 00:09:31,447 Comenzaremos con la nube. 192 00:09:31,530 --> 00:09:32,698 Sí. 193 00:09:32,781 --> 00:09:34,408 Probaré un Chanel. 194 00:09:34,491 --> 00:09:35,826 No sé si esto servirá. 195 00:09:35,909 --> 00:09:36,827 El tema será 196 00:09:37,661 --> 00:09:39,246 cómo sacarlo de aquí. 197 00:09:40,873 --> 00:09:42,374 Ojalá fuera más duro. 198 00:09:43,125 --> 00:09:46,462 - Lo hice anoche. ¿Qué diablos? - ¡Cielos! 199 00:09:48,047 --> 00:09:49,798 - Es un desastre. - Vamos. 200 00:09:49,882 --> 00:09:51,842 Parece slime. 201 00:09:51,925 --> 00:09:53,677 Tengo azúcar glas. 202 00:09:53,761 --> 00:09:55,638 Siento que así era antes. 203 00:09:55,721 --> 00:09:56,930 Paris tenía ideas, 204 00:09:57,014 --> 00:09:59,224 y yo decía: "Esto no va a funcionar". 205 00:09:59,308 --> 00:10:01,435 "Esto no es práctico". 206 00:10:01,518 --> 00:10:02,686 Tú eres la organizada. 207 00:10:02,770 --> 00:10:05,856 Yo soy la persona más desorganizada del mundo. 208 00:10:07,608 --> 00:10:08,567 Quizá sirva. 209 00:10:08,651 --> 00:10:09,777 Tenemos uno. 210 00:10:10,819 --> 00:10:12,905 Qué lindo. Perfecto. 211 00:10:12,988 --> 00:10:15,491 Si fueran galletas, funcionaría, ¿no? 212 00:10:16,867 --> 00:10:19,328 Tendré que retocarme el maquillaje, 213 00:10:19,411 --> 00:10:21,080 estoy llorando. 214 00:10:21,705 --> 00:10:26,835 Pensaste que estos malvaviscos saldrían bien. 215 00:10:26,919 --> 00:10:29,838 Dios mío. ¿Tengo la cara azul? 216 00:10:29,922 --> 00:10:33,175 Un poco sobre la ceja, no es nada. 217 00:10:33,258 --> 00:10:35,844 Y tiene brillo, parece maquillaje. 218 00:10:35,928 --> 00:10:38,263 Espera, hazlo con suavidad. 219 00:10:40,933 --> 00:10:44,186 Me intriga saber si el de plástico es diferente. 220 00:10:44,269 --> 00:10:45,312 Lo sé. 221 00:10:46,063 --> 00:10:47,481 - Espera. - Qué lindo. 222 00:10:47,564 --> 00:10:50,150 - Los de plástico funcionan mejor. - Sí. 223 00:10:50,818 --> 00:10:51,819 Oye, qué lindo. 224 00:10:51,902 --> 00:10:55,072 Sí, el tuyo es lindo. Mi estrella es 3D. 225 00:10:55,155 --> 00:10:57,074 - Qué tierno. Me gusta. - ¡Lindo! 226 00:10:57,700 --> 00:10:59,660 Creo que ahora viene esto. 227 00:10:59,743 --> 00:11:01,870 Me parece. Nunca lo hice. 228 00:11:02,496 --> 00:11:05,040 Aléjate. No quiero matar a nadie. 229 00:11:07,459 --> 00:11:09,920 - Me encanta. - Nunca he hecho esto. 230 00:11:10,003 --> 00:11:12,131 - Como crème brûlée. - Qué lindo. 231 00:11:13,507 --> 00:11:14,341 Genial. 232 00:11:15,509 --> 00:11:18,512 Creo que quedará bien en las nubecitas. 233 00:11:21,348 --> 00:11:23,308 Están muy tostados. 234 00:11:23,392 --> 00:11:24,810 Queda muy lindo. 235 00:11:25,644 --> 00:11:26,687 Azúcar glas. 236 00:11:26,770 --> 00:11:28,689 Todos los días se aprende algo. 237 00:11:29,440 --> 00:11:31,859 ¿Qué más hiciste durante la cuarentena? 238 00:11:31,942 --> 00:11:33,736 Vi mucho al quiropráctico 239 00:11:33,819 --> 00:11:37,364 por dormir en fuertes y en las habitaciones de los niños. 240 00:11:37,948 --> 00:11:40,451 Ha sido muy divertido. 241 00:11:40,534 --> 00:11:43,162 Pero tenía ganas de maquillarme y venir aquí. 242 00:11:43,245 --> 00:11:45,122 - Sí. - Y hacer algo con alguien 243 00:11:45,205 --> 00:11:46,582 que no sean mis hijos. 244 00:11:46,665 --> 00:11:49,626 - Me alegra que cocines conmigo. - A mí también. 245 00:11:49,710 --> 00:11:51,879 Miremos esta cosa. 246 00:11:52,838 --> 00:11:54,339 - "Tostadas francesas". - Bien. 247 00:11:54,423 --> 00:11:57,634 Cómo hacer tostadas francesas con cereales. 248 00:11:57,718 --> 00:11:59,970 Imagínense tostadas francesas 249 00:12:00,596 --> 00:12:01,680 cubiertas de cereales. 250 00:12:03,056 --> 00:12:04,933 Yo sé hacer tostadas francesas. 251 00:12:05,017 --> 00:12:06,310 Yo también. ¿Cómo las haces? 252 00:12:06,393 --> 00:12:07,519 - ¿Tú sabes? - Sí. 253 00:12:08,395 --> 00:12:10,189 - Huevos y leche. - Huevos. 254 00:12:10,272 --> 00:12:11,356 Y vainilla. 255 00:12:11,440 --> 00:12:12,983 No probé eso. 256 00:12:13,066 --> 00:12:14,777 Mezclas la vainilla con los huevos. 257 00:12:14,860 --> 00:12:15,944 ¿Extracto? 258 00:12:16,028 --> 00:12:17,279 Lo compré ayer. 259 00:12:17,362 --> 00:12:20,282 Luego mojas el pan ahí. 260 00:12:20,365 --> 00:12:22,367 - Bien. - Y lo pones en la sartén. 261 00:12:22,451 --> 00:12:23,952 Bien. Me gusta. 262 00:12:24,536 --> 00:12:26,371 Primero preparemos la masa. 263 00:12:27,414 --> 00:12:29,958 Esto, eso, extracto de vainilla. 264 00:12:30,042 --> 00:12:31,502 Necesitamos un tazón. 265 00:12:31,585 --> 00:12:34,880 Huevos. Leche. Toma todo eso. 266 00:12:34,963 --> 00:12:37,341 Esto se ve bien. ¿Es para los perros? 267 00:12:38,217 --> 00:12:39,551 No, es para humanos. 268 00:12:40,177 --> 00:12:41,804 No cocino en tazones para perros. 269 00:12:41,887 --> 00:12:42,721 No. 270 00:12:42,805 --> 00:12:44,139 Pero nunca se sabe. 271 00:12:44,640 --> 00:12:46,975 ROMPE 2 HUEVOS EN UN TAZÓN 272 00:12:49,812 --> 00:12:52,481 - El pan, obviamente. - Sí. 273 00:12:52,564 --> 00:12:53,440 ¿Así? 274 00:12:54,608 --> 00:12:57,236 - Creo que sí. - Quizá más. Más huevos. 275 00:12:57,319 --> 00:12:58,237 ¿Más huevos? 276 00:12:58,320 --> 00:12:59,822 - Sí. Y leche. - Bien. 277 00:12:59,905 --> 00:13:01,865 Siento que este pan es tan grueso 278 00:13:01,949 --> 00:13:03,784 que lo absorberá en un segundo. 279 00:13:04,117 --> 00:13:05,160 ROMPE 2 HUEVOS 280 00:13:05,244 --> 00:13:06,245 ROMPE 3 HUEVOS 281 00:13:07,329 --> 00:13:08,789 UNA CUCHARADA DE VAINILLA 282 00:13:10,207 --> 00:13:11,375 Cereal. 283 00:13:11,917 --> 00:13:14,044 ¿Qué sartén usamos? ¿La rosa? 284 00:13:14,127 --> 00:13:15,212 Sí. 285 00:13:17,881 --> 00:13:20,467 Sí. Esto ya casi está. 286 00:13:21,718 --> 00:13:22,636 Genial. 287 00:13:23,929 --> 00:13:26,014 Mojaré esto aquí. 288 00:13:26,098 --> 00:13:28,767 MOJA EL PAN EN LA MEZCLA Y LUEGO CÚBRELO CON CEREAL 289 00:13:28,851 --> 00:13:31,770 Nunca hice esto. Una vez lo comí en Swingers. 290 00:13:31,854 --> 00:13:33,856 Solía ir ahí después de bailar. 291 00:13:33,939 --> 00:13:36,650 - Hacían una tostada… - Creo que debes cocinar… 292 00:13:36,733 --> 00:13:38,443 - No. - ¿No saldrá bien? 293 00:13:39,778 --> 00:13:41,530 No lo sé. Veamos. 294 00:13:44,616 --> 00:13:46,243 Creo que funciona. 295 00:13:46,326 --> 00:13:49,413 - Será genial que nos salga. - Más fuerte. Eso es. 296 00:13:49,496 --> 00:13:51,498 ¿Por qué se pone marrón? 297 00:13:51,582 --> 00:13:53,292 Se está cocinando. Está bien. 298 00:13:53,375 --> 00:13:54,918 - Le da… - Increíble. 299 00:13:56,336 --> 00:13:57,838 ¿La doy vuelta o lo haces tú? 300 00:13:57,921 --> 00:13:58,839 Hazlo tú. 301 00:14:01,633 --> 00:14:02,926 Se ve genial. 302 00:14:03,010 --> 00:14:04,511 Hay humo por todos lados. 303 00:14:04,595 --> 00:14:06,305 - ¿Está muy fuerte? - Quizá. 304 00:14:06,388 --> 00:14:08,098 Sí, está… ¡Mierda! 305 00:14:08,765 --> 00:14:11,310 Ay, no. Genial. 306 00:14:12,352 --> 00:14:13,604 Incendiaré la casa. 307 00:14:15,564 --> 00:14:18,025 Esto se ve muy profesional. 308 00:14:18,108 --> 00:14:19,067 En serio. 309 00:14:19,151 --> 00:14:20,777 Ahora esto. 310 00:14:21,945 --> 00:14:23,572 Ahora está mejor. 311 00:14:23,655 --> 00:14:24,907 Genial. 312 00:14:25,824 --> 00:14:28,911 ¿No se ve increíble? 313 00:14:28,994 --> 00:14:30,370 Ámolo. 314 00:14:30,454 --> 00:14:33,081 Somos como Wolfgang Puck y Gordon Ramsay. 315 00:14:33,165 --> 00:14:34,082 "Frittata". 316 00:14:34,166 --> 00:14:35,918 - ¿Has hecho una frittata? - No. 317 00:14:36,001 --> 00:14:37,210 - ¿Y tú? - No. 318 00:14:38,670 --> 00:14:43,050 Esto será muy fácil o muy difícil. 319 00:14:43,133 --> 00:14:45,636 Cómo hacer una frittata esponjosa. 320 00:14:45,719 --> 00:14:46,845 Necesitarás: 321 00:14:48,639 --> 00:14:50,349 Es como hacer una tortilla, 322 00:14:50,432 --> 00:14:52,935 pero tarda más y se mete en el horno. 323 00:14:53,018 --> 00:14:54,561 ¿Comes tocino? 324 00:14:54,645 --> 00:14:56,313 Compré de pavo y normal. 325 00:14:56,396 --> 00:14:58,565 - Podemos usar tocino de pavo. - Sí. 326 00:14:58,649 --> 00:14:59,983 También quiero ese… 327 00:15:00,067 --> 00:15:02,945 ¿Recuerdas a princesa Pigelette, mi cerdita? 328 00:15:03,028 --> 00:15:04,279 Tengo miedo de… 329 00:15:04,363 --> 00:15:06,740 No tengo miedo, me pone mal comer cerdos, 330 00:15:06,823 --> 00:15:08,241 porque era como mi hija. 331 00:15:08,325 --> 00:15:10,535 "Poner seis huevos en la licuadora, 332 00:15:10,619 --> 00:15:13,455 agregar crema batida y cebolla en polvo". 333 00:15:13,538 --> 00:15:14,998 ¿Tienes licuadora? 334 00:15:15,082 --> 00:15:16,959 ¿Es como una licuadora? 335 00:15:17,042 --> 00:15:19,419 No sé. Mis hermanas la usan siempre. 336 00:15:19,503 --> 00:15:21,129 Lo es. Es una licuadora. 337 00:15:21,213 --> 00:15:22,255 Sí. 338 00:15:22,339 --> 00:15:23,507 Batidora. 339 00:15:23,590 --> 00:15:25,217 - Ah, esa. - Sí. 340 00:15:25,300 --> 00:15:26,134 - ¿Esta? - Sí. 341 00:15:26,218 --> 00:15:27,177 Bien. 342 00:15:27,260 --> 00:15:29,262 - La licuadora. - Bien. 343 00:15:29,346 --> 00:15:31,014 Pongamos seis huevos. 344 00:15:34,393 --> 00:15:36,061 La voy a enchufar. 345 00:15:36,144 --> 00:15:37,020 ¡Uy! 346 00:15:39,231 --> 00:15:40,065 Sí. 347 00:15:41,233 --> 00:15:43,485 ¿Puedes cortar estos? 348 00:15:43,568 --> 00:15:45,946 Diez tomatitos, córtalos a la mitad. 349 00:15:46,029 --> 00:15:48,740 Espero que no me salpiquen. Me molestaré mucho. 350 00:15:48,824 --> 00:15:51,868 Debí pensarlo dos veces antes de cocinar de blanco, 351 00:15:51,952 --> 00:15:54,621 pero quería que combinara con los globos. 352 00:15:55,956 --> 00:15:58,542 Media cucharadita de cebolla en polvo. 353 00:15:58,625 --> 00:16:00,836 Dios mío. Qué bonitas las cerezas. 354 00:16:00,919 --> 00:16:02,254 Sí. ¿No son tiernas? 355 00:16:02,337 --> 00:16:03,922 - Muy. - Me encantan. 356 00:16:06,216 --> 00:16:07,092 Bien. 357 00:16:07,175 --> 00:16:09,845 ¡Uy! Me corté el dedo. 358 00:16:09,928 --> 00:16:12,264 "Una pizca de sal y pimienta". 359 00:16:12,347 --> 00:16:14,016 Pondré la tapa. 360 00:16:14,766 --> 00:16:17,561 "Apártalo. Aún no lo mezcles". Bien. 361 00:16:17,644 --> 00:16:20,605 "Corta tres tiras de tocino de 2.5 centímetros". 362 00:16:21,356 --> 00:16:23,191 - ¿Así? - Se mezclará todo. 363 00:16:23,275 --> 00:16:25,902 - Dos centímetros y medio. ¿Así? - No sé. 364 00:16:25,986 --> 00:16:29,072 No tengo un… como se llame, para medir. 365 00:16:29,156 --> 00:16:29,990 Está bien así. 366 00:16:30,073 --> 00:16:32,784 "Pon el tocino en la sartén de hierro fundido". 367 00:16:32,868 --> 00:16:34,953 "Cocínalo de ocho a diez minutos". 368 00:16:37,122 --> 00:16:40,125 Creo que los tomates van cuando eso esté más cocido. 369 00:16:41,835 --> 00:16:43,920 ¿Cómo aprendiste a hacer todo esto? 370 00:16:44,004 --> 00:16:45,881 Cuando Kourtney se fue a la universidad, 371 00:16:45,964 --> 00:16:50,177 mi mamá lloraba histéricamente. "¿Qué pasa?, decíamos". 372 00:16:50,260 --> 00:16:52,554 "No le enseñé a Kourtney a cocinar". 373 00:16:52,637 --> 00:16:55,849 Y dijo: "Quiero que vean, aprendan 374 00:16:55,932 --> 00:16:58,852 y vean cómo se hace". 375 00:16:59,478 --> 00:17:01,438 - Bien. - ¿Usas pinzas? 376 00:17:01,521 --> 00:17:02,939 ¿Qué es una pinza? 377 00:17:03,023 --> 00:17:04,608 - Es algo así… - ¿Así? 378 00:17:04,691 --> 00:17:07,402 Para recoger cosas. Plateada. De metal. 379 00:17:08,111 --> 00:17:10,155 No. Debo hacerlo. 380 00:17:10,238 --> 00:17:11,114 Debes hacerlo. 381 00:17:11,198 --> 00:17:12,949 ¿Dónde está la pincita? 382 00:17:18,330 --> 00:17:19,289 Ahí hay una. 383 00:17:19,372 --> 00:17:20,582 - Muy bien. - ¿Esto? 384 00:17:21,166 --> 00:17:23,502 - Sí. - Pinza. No sabía que se llamaba así. 385 00:17:23,585 --> 00:17:26,379 Lo llamaba "la cosa para servir". 386 00:17:27,380 --> 00:17:28,507 Consejo de cocina, 387 00:17:28,590 --> 00:17:30,592 esto es una pinza. 388 00:17:30,675 --> 00:17:33,887 Me preocuparía si estuviéramos solas en una isla. 389 00:17:33,970 --> 00:17:36,056 Yo también. Llevaría brillo. 390 00:17:37,641 --> 00:17:40,185 Muy bien. Mezclemos esto. 391 00:17:40,268 --> 00:17:42,896 ¿"Hacer puré, licuar, picar hielo" o "batir"? 392 00:17:43,563 --> 00:17:45,774 - Todas mezclarán los huevos. - Sí. 393 00:17:46,358 --> 00:17:47,192 Sí. 394 00:17:49,319 --> 00:17:50,821 - ¡Dios! - ¡Dios mío! 395 00:17:53,782 --> 00:17:57,035 Creo que estas tiras de tocino son muy grandes. 396 00:17:57,119 --> 00:17:59,246 No sabía para qué eran. 397 00:18:00,831 --> 00:18:01,665 Sí. 398 00:18:01,748 --> 00:18:04,417 ¿Queremos un gran trozo de tocino en la frittata? 399 00:18:04,501 --> 00:18:06,545 Al menos es tocino de pavo. 400 00:18:06,628 --> 00:18:08,004 Lo sé. Pero el tamaño. 401 00:18:08,088 --> 00:18:10,132 No queremos comer un trozo enorme. 402 00:18:10,215 --> 00:18:12,551 - Sí. - Me habrían gustado más pequeños. 403 00:18:12,634 --> 00:18:14,636 Miden más que 2.5 centímetros. 404 00:18:14,719 --> 00:18:16,638 ¿Los saco e intento cortarlos? 405 00:18:16,721 --> 00:18:19,224 No sé. Inténtalo. 406 00:18:21,268 --> 00:18:22,310 Inténtalo. 407 00:18:23,061 --> 00:18:24,980 No te quemes. 408 00:18:26,523 --> 00:18:29,151 - Bien, ¿tú puedes… - Sí. 409 00:18:30,318 --> 00:18:32,696 …mirar esto por un minuto? 410 00:18:33,947 --> 00:18:35,991 - Sí. - Enseguida regreso. 411 00:18:39,911 --> 00:18:41,454 - Sí. Perfecto. - Bien. 412 00:18:43,248 --> 00:18:45,458 Bien, está… Se ve muy bien. 413 00:18:46,126 --> 00:18:47,252 Muy tostado. 414 00:18:47,335 --> 00:18:49,171 Creo que ya puedes poner los huevos. 415 00:18:49,254 --> 00:18:50,881 Pero no sé si confío en ti. 416 00:18:50,964 --> 00:18:53,258 ¿Es como cocinar con North? 417 00:18:54,467 --> 00:18:56,052 ¿O cocina mejor que yo? 418 00:18:56,136 --> 00:18:58,054 Es igual de divertido. 419 00:18:58,138 --> 00:18:59,222 Sí. 420 00:18:59,931 --> 00:19:02,893 Bien. Tocino bebé. 421 00:19:04,144 --> 00:19:05,896 ¿Pongo esto? 422 00:19:05,979 --> 00:19:06,855 Sí. 423 00:19:08,106 --> 00:19:08,940 Genial. 424 00:19:10,358 --> 00:19:12,152 - Bien. - Voy a mezclar. 425 00:19:13,403 --> 00:19:15,113 "Media taza de parmesano". 426 00:19:15,197 --> 00:19:16,907 AGREGA MEDIA TAZA DE PARMESANO 427 00:19:16,990 --> 00:19:18,283 - Es mucho. - Lo sé. 428 00:19:18,366 --> 00:19:19,492 "Poner por encima". 429 00:19:20,327 --> 00:19:23,205 No debes dejar esto a que se cocine. 430 00:19:23,288 --> 00:19:24,122 Ah. 431 00:19:26,708 --> 00:19:27,584 Sí. 432 00:19:28,251 --> 00:19:29,628 "Llévalo al horno". 433 00:19:29,711 --> 00:19:31,129 - Claro que sí. - Bien. 434 00:19:33,840 --> 00:19:35,300 Ámolo. 435 00:19:35,383 --> 00:19:37,427 Está muy caliente. En serio. 436 00:19:37,510 --> 00:19:40,180 Me alegra que hayamos aprendido a hacer esto. 437 00:19:40,263 --> 00:19:43,475 Sí, seguro lo harás todo el tiempo. 438 00:19:43,558 --> 00:19:45,936 El próximo año, cuando esté casada y tenga hijos, 439 00:19:46,019 --> 00:19:47,520 haré esto. 440 00:19:49,522 --> 00:19:51,942 Me encanta saber hacer una frittata. 441 00:19:52,025 --> 00:19:53,235 Doce minutos. Bien. 442 00:19:53,318 --> 00:19:55,403 Yo, en mi cocina, 443 00:19:55,487 --> 00:19:57,364 uso esos minutos para limpiar. 444 00:19:59,449 --> 00:20:00,283 Bueno. 445 00:20:00,367 --> 00:20:04,621 Consejo de cocina. Las cocinas no se limpian solas. 446 00:20:04,704 --> 00:20:05,705 ¡Qué lástima! 447 00:20:05,789 --> 00:20:07,749 ¿Ponemos todo en el lavaplatos? 448 00:20:08,667 --> 00:20:10,043 ¿Esto está limpio? 449 00:20:10,126 --> 00:20:12,212 No sé. ¿Son iguales? 450 00:20:14,089 --> 00:20:17,259 No sé qué hacer con esto. Por las cosas de cristal. 451 00:20:17,342 --> 00:20:20,804 - No va al lavaplatos. - Se lava a mano, ¿no? 452 00:20:20,887 --> 00:20:22,973 - Eres muy responsable. - ¿En serio? 453 00:20:23,056 --> 00:20:24,266 Yo limpio mientras cocino. 454 00:20:24,349 --> 00:20:26,476 Esto quemado, no sé dónde… 455 00:20:26,559 --> 00:20:28,061 Estoy aprendiendo mucho. 456 00:20:28,144 --> 00:20:29,145 ¿La basura? 457 00:20:29,229 --> 00:20:32,148 Al lado del… como se llame. 458 00:20:32,899 --> 00:20:34,276 Lavaplatos. 459 00:20:34,359 --> 00:20:36,486 Pongamos el temporizador. 460 00:20:37,153 --> 00:20:38,238 Sí. 461 00:20:41,950 --> 00:20:43,535 Me siento muy adulta. 462 00:20:43,618 --> 00:20:46,454 Muy responsable. Como una ama de casa sexi. 463 00:20:49,416 --> 00:20:50,417 En serio. 464 00:20:51,418 --> 00:20:53,461 No sé. ¿Pasaron 12 minutos? 465 00:20:53,545 --> 00:20:54,421 Ni idea. 466 00:20:55,338 --> 00:20:57,257 Dios mío, huele muy bien. 467 00:20:57,882 --> 00:21:00,302 - ¿Está crudo o…? - No lo sé. 468 00:21:00,385 --> 00:21:03,305 No sabía que los huevos podían convertirse en una nube. 469 00:21:04,514 --> 00:21:05,974 ¡Sí! Lo logramos. 470 00:21:06,891 --> 00:21:08,018 - ¿Tienes hambre? - Sí. 471 00:21:08,101 --> 00:21:09,644 - Vamos a comer. - Bien. 472 00:21:26,411 --> 00:21:27,620 VIVIARRASANDO 473 00:21:28,496 --> 00:21:29,873 ¡Hora de desayunar! 474 00:21:30,457 --> 00:21:32,375 Esto se ve muy bien. 475 00:21:32,459 --> 00:21:34,294 Primero, qué divino. 476 00:21:34,377 --> 00:21:35,545 Sí. 477 00:21:36,171 --> 00:21:38,840 Todos mis cubiertos son muy como yo. 478 00:21:38,923 --> 00:21:41,676 - Deberías tener tu línea de utensilios. - Sí. 479 00:21:43,345 --> 00:21:44,721 - Gracias. - ¿Quieres? 480 00:21:44,804 --> 00:21:46,056 Sí. ¡Vaya! 481 00:21:46,139 --> 00:21:49,976 Esta frittata esponjosa luce increíble. 482 00:21:50,060 --> 00:21:50,894 Me pregunto… 483 00:21:50,977 --> 00:21:53,271 La probaremos a ver si necesita sal. 484 00:22:03,156 --> 00:22:04,407 ¿No somos muy buenas? 485 00:22:04,491 --> 00:22:07,202 No puedo creer lo que hicimos. Es de restaurante. 486 00:22:07,285 --> 00:22:09,412 Esto es digno de un restaurante. 487 00:22:09,496 --> 00:22:11,122 Prueba el malvavisco. 488 00:22:11,206 --> 00:22:13,166 Quedará increíble con esto. 489 00:22:15,043 --> 00:22:16,252 Dios mío. 490 00:22:17,796 --> 00:22:20,799 Es una de las mejores tostadas francesas que probé. 491 00:22:23,468 --> 00:22:26,346 Espera. Hablé antes de tiempo. 492 00:22:26,429 --> 00:22:28,723 Acabo de morder un cereal. 493 00:22:28,807 --> 00:22:30,850 Es como una bola dura y crujiente. 494 00:22:30,934 --> 00:22:32,644 Es rico, 495 00:22:32,727 --> 00:22:35,146 aunque más duro me habría roto el diente. 496 00:22:38,942 --> 00:22:39,943 ¿Cómo está tu mamá? 497 00:22:40,026 --> 00:22:40,944 Está bien. 498 00:22:41,027 --> 00:22:43,780 Estamos contentos de tener un descanso. 499 00:22:43,863 --> 00:22:45,824 Terminamos de filmar. 500 00:22:45,907 --> 00:22:48,243 - Veinte temporadas. Qué locura. - Sí. 501 00:22:48,326 --> 00:22:50,912 - Ahora puedo cocinar contigo. - Sí. 502 00:22:52,497 --> 00:22:54,958 Tuvimos aventuras muy locas de jóvenes. 503 00:22:55,041 --> 00:22:56,668 Dios mío. Me acordé… 504 00:22:57,419 --> 00:22:59,838 - Creo que fue Ámsterdam. - Dios, Ámsterdam. 505 00:22:59,921 --> 00:23:00,797 Bien, Ibiza. 506 00:23:00,880 --> 00:23:03,967 Dormimos en carpas en la casa de Jade Jagger. 507 00:23:04,050 --> 00:23:06,094 - Tenía carpas afuera. - Lo había olvidado. 508 00:23:06,177 --> 00:23:08,096 - Teníamos tipis. - Sí, tipis. 509 00:23:08,179 --> 00:23:10,098 Y nos quedamos en los tipis. 510 00:23:10,181 --> 00:23:13,726 Dijiste: "Nos despertaremos a medianoche". 511 00:23:13,810 --> 00:23:15,770 "Iremos a cenar a la una". 512 00:23:16,396 --> 00:23:18,690 "Iremos a bailar a eso de las 3". 513 00:23:18,773 --> 00:23:21,943 "Y luego iremos a una fiesta de espuma a las 5 o 6". 514 00:23:22,026 --> 00:23:24,070 - Fue una locura. - Qué locura. 515 00:23:24,154 --> 00:23:25,488 Como los viajes a Las Vegas. 516 00:23:25,572 --> 00:23:27,574 Bailábamos en las cabañas. 517 00:23:27,657 --> 00:23:30,910 Sí. Y pasábamos música con el disyóquey. 518 00:23:30,994 --> 00:23:33,163 Dios mío. Sí. 519 00:23:33,246 --> 00:23:34,873 Tuvimos muchas aventuras. 520 00:23:34,956 --> 00:23:38,626 Nadie que se haya divertido tanto como tú se ve como tú. 521 00:23:38,710 --> 00:23:41,671 - Gracias. - Es insólito. 522 00:23:41,754 --> 00:23:42,964 Soy extraterrestre. 523 00:23:43,715 --> 00:23:47,260 Sé que no quieres oírlo, pero dicen que los cuarenta son los mejores años. 524 00:23:47,343 --> 00:23:48,803 No sé qué es eso. 525 00:23:52,724 --> 00:23:56,352 Siento que viví toda la vida como una chica de 21 años, 526 00:23:57,353 --> 00:24:00,148 y ahora estoy lista para voltear la página. 527 00:24:00,231 --> 00:24:03,109 No veo la hora de conocer a Paris mamá. 528 00:24:03,943 --> 00:24:06,488 - Haremos citas de juegos entonces. - Sí. 529 00:24:08,239 --> 00:24:09,908 Esto fue delicioso, 530 00:24:09,991 --> 00:24:11,993 pero requirió mucho trabajo. 531 00:24:12,076 --> 00:24:15,663 Siempre amaré los Lucky Charms, pero sé que, si es necesario, 532 00:24:15,747 --> 00:24:18,833 puedo preparar un desayuno casero. 533 00:24:50,323 --> 00:24:55,328 Subtítulos: Nora G. Glembocki