1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,120 --> 00:00:11,320 NETFLIX BELGESELİ 4 00:00:38,280 --> 00:00:42,080 11 Ocak 2014’te “sonofabitch”ten gelmiş. 5 00:00:42,640 --> 00:00:44,000 Adamın adı bu. 6 00:00:44,720 --> 00:00:48,160 “Met'imi buradan sipariş ediyorum. Sonra damardan alıyorum. 7 00:00:48,720 --> 00:00:51,040 İlk flashback geldiği zaman 8 00:00:51,120 --> 00:00:53,680 kendime kokainin birazını pişirip 9 00:00:53,760 --> 00:00:56,000 sonra güzelce pipo tüttürüyorum" 10 00:00:57,800 --> 00:01:00,000 “Mal çok kaliteli. 11 00:01:00,760 --> 00:01:03,800 Beyler! Dişlerimden ikisi hemencecik düşüverdi. 12 00:01:03,880 --> 00:01:05,920 Bu şeyi sizi fena sikiyor. 13 00:01:06,480 --> 00:01:09,080 Bunu kesinlikle öneririm sizi moronlar!" 14 00:01:10,760 --> 00:01:12,640 Memnun kalmış gibi görünüyor. 15 00:01:17,400 --> 00:01:19,160 ÇOCUK ODASINDA 16 00:01:19,240 --> 00:01:21,320 BİR TON UYUŞTURUCU 17 00:01:27,000 --> 00:01:31,280 Bay Schmidt gibi bir faille daha önce hiç karşılaşmadım. 18 00:01:35,560 --> 00:01:39,560 Maximilian "çocuk odası taciri" olarak tarihe geçti. 19 00:01:39,640 --> 00:01:45,400 Bunun nedeni de internetten yaptığı bu işi kendi çocuk odasından yürütmüş olmasıdır. 20 00:01:59,760 --> 00:02:02,000 Uzun zamandır bu odaya girmemiştim. 21 00:02:03,360 --> 00:02:07,080 Çok küçük görünüyor ama sanırım büyüklüğü aynı. 22 00:02:12,480 --> 00:02:15,600 Küçük ama bir hapishane hücresinden daha büyük. 23 00:02:17,040 --> 00:02:19,560 Uyuşturucunun ve paranın miktarı 24 00:02:19,640 --> 00:02:23,000 hayret vericiydi, kendisi çok da genç bir delikanlıydı. 25 00:02:23,560 --> 00:02:27,040 Ne kadar parası olduğunu size gerçekten de anlatamam. 26 00:02:31,200 --> 00:02:32,600 Güvenlik. 27 00:02:32,680 --> 00:02:34,320 Önce güvenlik. 28 00:02:34,400 --> 00:02:38,480 Acaba başardıklarından hala gurur duyuyor mudur? 29 00:02:39,320 --> 00:02:40,960 Bunu sormaya hiç gerek yok. 30 00:02:41,920 --> 00:02:43,720 İşte burası. 31 00:02:45,520 --> 00:02:46,800 Ne diyebilirim ki? 32 00:02:46,880 --> 00:02:49,840 İşi geliştirdiğim yer burası. Böyle özetlenebilir. 33 00:02:52,200 --> 00:02:53,080 SHINY FLAKES UYUŞTURUCU MARKETİ 34 00:02:53,160 --> 00:02:54,200 LÜTFEN ÖNCE S.S.S. KISMINI OKUYUN 35 00:02:55,280 --> 00:02:56,840 SEPETE EKLE 36 00:02:56,920 --> 00:02:58,080 SİPARİŞ VER 37 00:03:09,640 --> 00:03:10,840 POLİS 6000 ADRES BULDU! 38 00:03:26,760 --> 00:03:29,920 SHINY FLAKES 19'UNDA UYUŞTURUCU BARONU 39 00:03:33,680 --> 00:03:37,840 TEMSİLİ ÇOCUK ODASI 40 00:04:01,680 --> 00:04:03,240 Max nasıl Shiny Flakes… 41 00:04:04,000 --> 00:04:05,640 …haline gelebildi? 42 00:04:07,200 --> 00:04:10,280 Geri dönüşün olmadığı aşamaya ne zaman ulaştı? 43 00:04:10,360 --> 00:04:14,040 “Artık dümdüz gitmiyorum yolumu değiştiriyorum.” dedi. 44 00:04:14,520 --> 00:04:16,880 Neden, ne zaman, nasıl, ne için? 45 00:04:16,960 --> 00:04:18,560 Bunların cevabı ne? 46 00:04:24,560 --> 00:04:28,120 Annesi ve onun sevgilisinin evinde, çocuk odasında yaşadı. 47 00:04:28,200 --> 00:04:30,040 Onun çevresi burasıydı. 48 00:04:31,200 --> 00:04:33,760 Bildiğim kadarıyla hiç arkadaşı yoktu. 49 00:04:33,840 --> 00:04:35,000 CEZA SAVUNMA AVUKATI 50 00:04:35,080 --> 00:04:37,720 Ayrıca o zamanlar kız arkadaşı bile yoktu. 51 00:04:37,800 --> 00:04:41,240 ON HESAP DAHA VAR İLGİLENİYOR MUSUN? 52 00:04:41,320 --> 00:04:42,640 NE KADARDI? 53 00:04:45,400 --> 00:04:48,760 HEPSİNİ AL. FİYATINI KONUŞURUZ. 54 00:04:48,840 --> 00:04:50,600 GEÇEN HAFTA ÜÇ BİNDEN FAZLA KAYBETTİM 55 00:04:50,680 --> 00:04:53,400 Ben her zaman biraz tuhaf görünen 56 00:04:53,480 --> 00:04:56,000 o sinir bozucu çocuktum. 57 00:04:57,680 --> 00:04:58,800 Ancak… 58 00:05:01,440 --> 00:05:02,680 …çok da sakindim. 59 00:05:04,280 --> 00:05:06,640 O sıralarda hiç spor yapmayan ve 60 00:05:06,720 --> 00:05:09,960 bilgisayar karşısında vakit geçiren sıska bir çocuktum. 61 00:05:10,680 --> 00:05:11,800 Ergenlik döneminde 62 00:05:11,880 --> 00:05:12,840 kişide 63 00:05:14,040 --> 00:05:16,200 belli bir kibir geliştiği zaman 64 00:05:17,000 --> 00:05:18,920 çok fazla rakibin olmuyor. 65 00:05:19,640 --> 00:05:22,720 BOŞ BİR EVE TESLİMAT YAPTIRABİLİRSİN, KART NUMARANI VE GÜVENLİK KODUNU KULLAN 66 00:05:22,800 --> 00:05:23,680 TAMAM 67 00:05:26,360 --> 00:05:28,480 MAX'İN ODASI 68 00:05:28,560 --> 00:05:31,320 KORİDOR, İKİNCİ ODA, BALKON 69 00:05:31,400 --> 00:05:37,640 MUTFAK, BANYO, HOL 70 00:05:37,720 --> 00:05:40,720 EBEVEYN ODASI, SALON 71 00:05:40,800 --> 00:05:44,200 O zamanlar "dumb pig" takma adıyla tanıdığım 72 00:05:44,280 --> 00:05:47,560 biriyle sohbet ediyordum. 73 00:05:47,640 --> 00:05:49,480 DUMB_PIG@JABBER.SK 74 00:05:49,560 --> 00:05:51,520 DURUM: MÜSAİT ÜYELİK: TAMAMLANDI 75 00:05:54,080 --> 00:05:55,080 Ve… 76 00:05:55,160 --> 00:05:56,000 NE HABER? 77 00:05:56,080 --> 00:06:00,680 Gece ilerledikçe birçok konu konuşulmuş ve her şeyini ortaya dökülmüş olur. 78 00:06:01,280 --> 00:06:03,560 Her bok hakkında konuşursunuz. 79 00:06:05,320 --> 00:06:07,400 SILK ROAD’TAYDIM ÇOK ÜNLÜDÜR DUYMUŞ MUYDUN? 80 00:06:07,480 --> 00:06:10,640 Bir noktadan sonra muhabbet Silk Road'a gelir. 81 00:06:12,240 --> 00:06:14,080 Neler varmış? Bir tıklayayım. 82 00:06:17,240 --> 00:06:20,320 Başlarda onun internet dolandırıcılığı 83 00:06:20,400 --> 00:06:24,320 için yapılmış bir site olduğunu düşünmüştüm. 84 00:06:24,400 --> 00:06:26,720 ANONİM MARKET 85 00:06:26,800 --> 00:06:29,480 Sonra uyuşturucularla ilgili olduğunu anladım. 86 00:06:29,560 --> 00:06:30,800 KENEVİR - DİSSOSİYATİF - EKSTAZİ - OPIOID'LER 87 00:06:30,880 --> 00:06:32,920 ŞAFŞAVAN'DAN YÜKSEK KALİTE "ALİ BABA HAŞHAŞI" 88 00:06:33,000 --> 00:06:35,080 Uyuşturucu. 89 00:06:36,160 --> 00:06:37,800 Burada 100 tablet LSD'den 90 00:06:37,880 --> 00:06:40,720 2 gram kristal met'e kadar her şey var. 91 00:06:42,280 --> 00:06:44,160 HEPSİNDEN VAR, PUANLAMA SİSTEMİ BİLE! 92 00:06:44,240 --> 00:06:46,480 Karşılıklı onunla ilgili konuşurduk. 93 00:06:48,200 --> 00:06:52,600 Kar marjları çok yüksek olduğundan kadar çok uyuşturucu olduğunu düşündüm. 94 00:06:53,160 --> 00:06:56,520 Evet bu doğruydu. Sonra rakamları inceledim. 95 00:06:56,600 --> 00:06:58,000 Araştırma yaptım. 96 00:07:00,440 --> 00:07:01,840 GİZLİ SİTELERDE AKLINIZA GELEN TÜM UYUŞTURUCULARI SATIN ALABİLİRSİNİZ 97 00:07:02,560 --> 00:07:05,680 Hiçbir zaman çılgınca bir şey olduğunu düşünmedim. 98 00:07:05,760 --> 00:07:09,480 Aksine, “Vay be, bu çılgınca!” dedim. Yani, olumlu anlamda 99 00:07:10,600 --> 00:07:14,080 Bu beni korkutmadı. Daha çok istememi sağladı. 100 00:07:14,160 --> 00:07:15,360 AĞ ANONİMLEŞTİRME, TOR 101 00:07:16,040 --> 00:07:16,920 ANONİM PARA 102 00:07:17,480 --> 00:07:18,280 İNTERNETTEN UYUŞTURUCU SATIYORUM 103 00:07:18,960 --> 00:07:22,760 İlk dürtü şuydu: "Bir şeyler var ama çok daha iyisi olabilir." 104 00:07:22,840 --> 00:07:24,640 DAHA İYİSİ YAPILABİLİR 105 00:07:24,720 --> 00:07:26,880 İNTERNET SİTESİ, DESTEK, FOTOĞRAFLAR 106 00:07:26,960 --> 00:07:28,760 HEPSİ 107 00:07:28,840 --> 00:07:30,040 BU BİZİ AŞAR 108 00:07:30,120 --> 00:07:30,960 OLMAZ 109 00:07:31,040 --> 00:07:32,000 NE KAYBEDERİZ? 110 00:07:33,200 --> 00:07:36,040 BAHSE VAR MISIN? 111 00:07:36,120 --> 00:07:39,960 Muhabbet ettiğim dumb_pig “O kadar kolay değil. Tehlikeli bir iş." 112 00:07:40,040 --> 00:07:41,360 olduğunu söyledi. 113 00:07:41,440 --> 00:07:44,960 “Daha iyi yapacağım demekle olmaz, nasıl yapabileceksin ki? 114 00:07:45,040 --> 00:07:46,960 Başka platform yok." 115 00:07:47,520 --> 00:07:50,480 Peki, o zaman başkaları kendi platformunu yapar. 116 00:07:51,080 --> 00:07:53,360 Nasıl daha iyi nakliyat yapabilirim? 117 00:07:53,440 --> 00:07:55,800 Nasıl daha çok kâr elde edebilirim? 118 00:07:55,880 --> 00:07:59,840 Nasıl iyi müşteriler bulabilir ve onları nasıl memnun edebilirim? 119 00:07:59,920 --> 00:08:02,600 ÖZELLİKLE KOKAİN, HAŞHAŞ VE SPEED ÇOK İYİ PARA HARCAMAK İSTEYENLER… 120 00:08:02,680 --> 00:08:04,640 …PARKLARDA BULUŞMAK YERİNE BURAYI KULLANABİLİR 121 00:08:04,720 --> 00:08:06,400 Birçok farklı satıcı vardı. 122 00:08:06,480 --> 00:08:10,920 Belki de biri en iyi müşteri desteğine diğeri de en iyi fiyatlara sahipti. 123 00:08:11,520 --> 00:08:15,760 Ancak her şeyi bir arada sağlayan, öylesine bir satıcı değildi. 124 00:08:16,360 --> 00:08:18,440 BU DUYDUĞUM EN APTALCA FİKİR 125 00:08:18,520 --> 00:08:21,000 BÜYÜK SATICILARLA REKABET ETMEK İSTEYEN BİR ANAOKULU ÇOCUĞU GİBİSİN 126 00:08:21,080 --> 00:08:25,840 BİR TEDARİKÇİ BİLE TANIMIYORSUN 127 00:08:25,920 --> 00:08:27,040 ÖYLEYSE BİRİYLE TANIŞIRIM 128 00:08:27,120 --> 00:08:31,240 Sitede satış yapan kişilerin çoğu farklı bir geçmişe sahip. 129 00:08:31,320 --> 00:08:35,360 Sokaktan geliyorlar. Uyuşturucu aldıkları bir tür bağlantıları var. 130 00:08:35,440 --> 00:08:36,920 Burada satıyorlar fakat, 131 00:08:37,000 --> 00:08:41,080 nasıl korunacaklarına dair, kendi işini nasıl kuracaklarına dair veya 132 00:08:41,159 --> 00:08:44,000 sunum taktikleri ile ilgili teknik bilgileri yok. 133 00:08:46,960 --> 00:08:50,880 TEDARİKÇİ ARAMAYA BAŞLAYACAĞIM 134 00:08:52,920 --> 00:08:55,480 TAMAM 135 00:08:55,560 --> 00:08:59,040 Aslında “Tamam, bunu yapacağım.” diyerek karar vermiyorsunuz 136 00:08:59,120 --> 00:09:02,480 aksine daha çok “Bu iş nasıl yapılabilir acaba?” diyorsunuz. 137 00:09:02,560 --> 00:09:04,880 Sonra etraflıca düşünüyorsunuz. 138 00:09:04,960 --> 00:09:09,240 Hedefe nasıl ulaşacağınızı görmek için işi bölüm yapmaya başlıyorsunuz. 139 00:09:10,440 --> 00:09:11,640 Denemeye karar verdim. 140 00:09:11,720 --> 00:09:14,280 REDBULL@EXPLOIT.IM DURUM: MÜSAİT, ÜYELİK: TAMAMLANDI 141 00:09:20,400 --> 00:09:23,480 SELAM, NASIL GİDİYOR? BİRBİRİMİZİ TANIMIYORUZ 142 00:09:23,560 --> 00:09:24,960 EVET. 143 00:09:28,480 --> 00:09:31,840 SATIŞ YAPMAK İSTİYORUM. DENEMEK İÇİN 25 GR KOKAİN VE 10 TANE EKSTAZİ LAZIM 144 00:09:32,720 --> 00:09:36,120 BANA İYİ BİR FİYAT VERİR MİSİN? DÜZENLİ OLARAK ALACAĞIM 145 00:09:42,480 --> 00:09:43,680 1.700, ÖDEME BITCOIN İLE 146 00:09:43,760 --> 00:09:45,760 POSTAYLA TESLİMAT 147 00:09:45,840 --> 00:09:47,560 TAMAM 148 00:10:06,480 --> 00:10:08,480 ELEKTRONİK DOLAP SİSTEMİ 149 00:10:41,120 --> 00:10:45,120 Elime ilk ulaşan tedarik Redbull’dandı. 150 00:10:46,400 --> 00:10:51,000 Sanırım 25 gram kadar kokain ve 10 veya 20 gram ekstazi 151 00:10:51,080 --> 00:10:53,680 gibi saçma bir miktardı. 152 00:10:54,440 --> 00:10:55,480 O kadardı. 153 00:10:57,840 --> 00:10:59,440 Gelivermişti işte. 154 00:10:59,520 --> 00:11:02,480 Bu neymiş, nasıl kokuyormuş, nasıl görünüyormuş? 155 00:11:02,960 --> 00:11:05,920 Benim için yepyeni ve alışılmadık bir şeydi. 156 00:11:07,960 --> 00:11:09,600 Uyuşturucuyla alakam yoktu. 157 00:11:11,800 --> 00:11:13,480 Bu herkesi çok şaşırttı 158 00:11:13,560 --> 00:11:18,680 çünkü herkes bu alanda aktif olanların düzenli olarak uyuşturucu aldığını sanır. 159 00:11:19,560 --> 00:11:21,240 Normalde böyledir. 160 00:11:21,320 --> 00:11:22,800 Max öyle biri değildi. 161 00:11:25,640 --> 00:11:26,640 KOKAİN 162 00:11:26,720 --> 00:11:29,160 Önce biraz araştırma yaptım. Bu şey neler yapar? 163 00:11:29,720 --> 00:11:31,480 İnsanlar onunla ne yaparlar? 164 00:11:32,760 --> 00:11:35,200 Hakkında çekilen filmleri izlediğinizde 165 00:11:35,280 --> 00:11:38,400 filmlerde eroin haricindeki her şey sorunsuzdur. 166 00:11:38,480 --> 00:11:41,960 Diğerleri de eğlenceli olduğunu ve sorun olmadığını söyler. 167 00:11:52,640 --> 00:11:55,200 Gariptir ki rengi piyano siyahına benzeyen 168 00:11:55,800 --> 00:11:59,720 ve dış yüzeyi yansımalı olan havalı bir Xbox'ım vardı 169 00:11:59,800 --> 00:12:03,480 sonra şöyle düşündüm "Bunu televizyonumun önüne koyarsam 170 00:12:03,560 --> 00:12:06,680 sonra televizyonda güzel bir ateş videosu açarsam, 171 00:12:07,440 --> 00:12:11,000 o zaman Xbox üzerinde gerçekten de iyi bir yansıması olur. " 172 00:12:21,120 --> 00:12:22,960 Fotoğraf şahane olmuştu. 173 00:12:24,360 --> 00:12:28,200 Başlangıçta birçok insan övgüler yağdırdı ve “Çok leziz görünüyor. 174 00:12:28,280 --> 00:12:30,640 Sırf bu yüzden sipariş edeceğim” dedi. 175 00:12:54,800 --> 00:12:57,640 İlk başlarda bu konuda biraz endişeliydim. 176 00:12:57,720 --> 00:13:01,560 "Filmlerdeki gibi bir şey olur ve polis kapıma dayanır." diyordum. 177 00:13:02,800 --> 00:13:07,000 Fakat teknik alt yapıyı anladığınız zaman tüm kaygılarınız son buluyor 178 00:13:07,480 --> 00:13:11,760 ve geriye yalnızca bulacağın olası çözümler kalıyor. 179 00:13:12,600 --> 00:13:13,880 Bir oyun gibi. 180 00:13:14,600 --> 00:13:18,160 YILDA 3.98$'DAN BAŞLAYAN FİYATLARLA SİTENİZİ OLUŞTURUN 181 00:13:18,240 --> 00:13:19,080 ARA 182 00:13:21,080 --> 00:13:22,680 SİTENİZİ KİŞİSELLEŞTİRİN 183 00:13:24,680 --> 00:13:25,720 HİÇBİR ŞEY BULUNAMADI 184 00:13:26,880 --> 00:13:27,800 KİŞİSELLEŞTİR 185 00:13:28,680 --> 00:13:31,840 SHINY-FLAKES UYUŞTURUCU MARKETİ- BİTCOIN İLE UYUŞTURUCU SATIN ALIN 186 00:13:31,920 --> 00:13:34,200 BITCOIN İLE KOLAYCA UYUŞTURUCU SATIN ALIN 187 00:13:38,160 --> 00:13:39,960 DÜZEN FOTOĞRAF SEÇİN 188 00:13:44,320 --> 00:13:47,040 Bana bu mağazanın diğer internet mağazalarından 189 00:13:47,120 --> 00:13:51,800 ne farkının olduğunu soruluyor. Onlara alakaları yok diyorum. Ürünler farklı. 190 00:13:53,360 --> 00:13:56,800 Ödemeler peşin yapılıyordu sonra ürünler kargolanıyordu. 191 00:13:56,880 --> 00:13:58,920 Ayakkabı yerine uyuşturucu gidiyordu. 192 00:14:01,560 --> 00:14:02,520 SHINY FLAKES - LEZZETLİ SPEED MACUNU 193 00:14:02,600 --> 00:14:03,840 SEPETE EKLE 194 00:14:03,920 --> 00:14:05,080 XTC - LUCKY CLOVERS 195 00:14:05,160 --> 00:14:07,880 Ürünü bilmeyenler için sitede ayrıca… 196 00:14:07,960 --> 00:14:08,800 SSS (ALMANCA) 197 00:14:08,880 --> 00:14:12,440 …sıkça sorulan sorular bölümü bile mevcuttu. 198 00:14:12,520 --> 00:14:14,560 TESLİMATLARI NASIL ANONİM OLARAK ALABİLİRSİNİZ? 199 00:14:14,640 --> 00:14:16,440 NE KADAR HIZLI GÖNDEREBİLİRSİNİZ? 200 00:14:16,520 --> 00:14:18,080 LÜTFEN ZAMANIN AYIRIP SSS BÖLÜMÜNÜ OKUYUNUZ 201 00:14:18,160 --> 00:14:20,160 Bu işlemin nasıl gizli tutulduğunu 202 00:14:20,240 --> 00:14:23,280 internet sitesinden okuyarak öğrenebiliyordunuz. 203 00:14:25,480 --> 00:14:27,600 GÜVENLİ Mİ? 204 00:14:27,680 --> 00:14:28,560 CEVAP: EVET 205 00:14:28,640 --> 00:14:33,240 ADRES BİLGİLERİNİZ YALNIZCA KARGO İÇİN KAYDEDİLİP SONRA SİLİNECEKTİR 206 00:14:33,320 --> 00:14:37,960 SONRA SİLİNECEKTİR 207 00:14:38,040 --> 00:14:39,600 DEĞİŞİKLİKLERİ KAYDET 208 00:14:39,680 --> 00:14:41,400 YALNIZCA SEÇİLİ ÜLKELERE GÖNDERİM 209 00:14:41,480 --> 00:14:42,840 TÜM ÜLKELERE GÖNDERİM 210 00:14:47,520 --> 00:14:50,920 Minimum sipariş ücretinin olması çok ilginçti. 211 00:14:51,000 --> 00:14:55,400 Müşterilerin ürün memnuniyetlerini oylayabilecekleri bir seçenek bile vardı. 212 00:14:55,480 --> 00:14:58,240 SAKSONYA ADLİ SORUŞTURMA BAŞKANI 213 00:14:58,320 --> 00:15:02,200 Bu sahiden inanılmazdı. Daha önce hiç görmediğim bir şeydi. 214 00:15:02,280 --> 00:15:03,960 Tıpkı Amazon gibiydi. 215 00:15:04,040 --> 00:15:06,120 Amazon'la kıyaslanmamı anlayamıyorum. 216 00:15:06,200 --> 00:15:08,200 Amazon’da farklı satıcılar var. 217 00:15:08,680 --> 00:15:10,920 Bense, tek başımayım. 218 00:15:30,320 --> 00:15:32,120 AKTARILIYOR… KALAN SÜRE 219 00:15:32,200 --> 00:15:34,840 SIRADAKİ DOSYALAR… TAMAMLANAN AKTARIMLAR 220 00:15:34,920 --> 00:15:37,600 …SHINYFLAKES/WORDPRESS" BAŞARILI 221 00:15:43,120 --> 00:15:45,200 TAMAM, BEN HAZIRIM 222 00:15:46,200 --> 00:15:49,800 Teknoloji konusunda iyi olan birçok insan diyor ki 223 00:15:49,880 --> 00:15:54,800 “Belki birazcık çaba ve zorlanma ile belki ben de aynı şeyi yapabilirdim" 224 00:15:55,960 --> 00:15:59,120 Ancak farkı şu, ya yaparsın ya yapmazsın. 225 00:16:08,120 --> 00:16:09,880 ÖNCE SSS'Yİ OKUYUN 226 00:16:09,960 --> 00:16:12,440 SHINY-FLAKES.COM/ RA6FALARUVGWBMPJ.ONION 2013'DEN BERİ 227 00:16:16,920 --> 00:16:19,320 ŞUNA BAKIN, YENİ BİR SİTE VAR SHINYFLAKES.COM 228 00:16:19,400 --> 00:16:20,520 SAĞLAM MAL 229 00:16:20,600 --> 00:16:22,960 İNTERNETTEN SATIŞ YAPILABİLDİĞİNİ BİLMİYORDUM 230 00:16:23,040 --> 00:16:25,440 Mağazam internette sorunsuz çalışıyordu 231 00:16:25,520 --> 00:16:28,920 çünkü doğru bir bilgi ile bunu yapmak mümkün bir şeydi. 232 00:16:29,400 --> 00:16:33,760 Pazaryerinde çalışan herhangi bir satıcıdan gerçekten de hiçbir farkı yoktu. 233 00:16:33,840 --> 00:16:35,600 Bilgisayarın karşısındaydı ama… 234 00:16:35,680 --> 00:16:37,440 KIDEMLİ BAŞSAVCI 235 00:16:37,520 --> 00:16:41,160 bu yasadışı süreci herkesin gözü önünde işletiyordu. 236 00:16:42,160 --> 00:16:46,120 Evet oldukça gözü pekti. Kendinden çok emin biri gibiydi. 237 00:16:46,200 --> 00:16:48,760 Başkaları muhtemelen bu işi idare edemezdi. 238 00:16:48,840 --> 00:16:50,160 PSİKİYATRİST VE DEĞERLENDİRME UZMANI 239 00:16:50,240 --> 00:16:53,600 çünkü endişelenirlerdi veya korkup “Bunu yapamam. 240 00:16:53,680 --> 00:16:57,560 Böyle bir şeyi düşünmek saçmalık. Birçok insana zarar verebilirim.” 241 00:16:57,640 --> 00:16:58,520 diyebilirlerdi. 242 00:16:58,600 --> 00:17:00,240 O ise bunları düşünmedi. 243 00:17:00,320 --> 00:17:05,040 İşte bu yüzden bu kadar soğukkanlı davranmayı başardı. 244 00:17:05,120 --> 00:17:09,079 “Her şeyi kontrol edebilirim, her şeyden üstünüm. Yapabilirim” dedi. 245 00:17:09,160 --> 00:17:10,400 Bu tehlikeli bir şey. 246 00:17:10,480 --> 00:17:13,040 Her şeyi gerçekleştirme fikri 247 00:17:13,520 --> 00:17:15,520 10 Aralık 2013’te aklıma geldi. 248 00:17:15,599 --> 00:17:19,560 İki hafta sonra, sanırım Noel’in ilk günüydü, mağaza açıldı. 249 00:17:19,640 --> 00:17:21,359 Ama bir sorunum vardı. 250 00:17:21,440 --> 00:17:25,319 "Mağazayı açtım müşterilerle daha iyi iletişime geçebileceğim." Dedim. 251 00:17:26,720 --> 00:17:28,480 Bunu dumb_pig'e haber verdim. 252 00:17:29,119 --> 00:17:31,119 Böylece satışı o yapacaktı. 253 00:17:31,200 --> 00:17:34,080 Bunu yapmaya hazır değildim bu benim için fazlaydı. 254 00:17:34,560 --> 00:17:37,160 Şöyle düşündüm, "Tamam sen hepsini hallet 255 00:17:37,240 --> 00:17:40,520 sonra da talimatlarımı izle. Sorun olmayacak.” 256 00:17:44,360 --> 00:17:46,920 SİPARİŞ, MİSAFİR #1 TARAFINDAN, TEK ÜRÜN 257 00:17:50,600 --> 00:17:53,640 SİPARİŞ MİSAFİR #1 258 00:17:53,720 --> 00:17:57,200 #2, 3, 4, 5 MİSAFİR TARAFINDAN 259 00:17:57,280 --> 00:17:59,600 DUMB_PIG@JABBER.SK 260 00:17:59,680 --> 00:18:02,280 ÇEVRİMDIŞI 261 00:18:02,360 --> 00:18:04,640 SON ÇEVRİMİÇİ BİR GÜN ÖNCE 262 00:18:04,720 --> 00:18:06,680 SON ÇEVRİMİÇİ 2 GÜN ÖNCE… ÜÇ GÜN ÖNCE 263 00:18:06,760 --> 00:18:10,600 Onun gerçek adını hatırlamıyorum ancak 264 00:18:10,680 --> 00:18:14,000 bir noktadan sonra ona hep dumb pig demeye başladım. 265 00:18:16,160 --> 00:18:17,520 Neden? 266 00:18:17,600 --> 00:18:19,320 Çünkü o aptal bir domuz. 267 00:18:23,000 --> 00:18:25,280 HEY, NERELERDESİN? 268 00:18:28,960 --> 00:18:30,840 İNSANLAR SİPARİŞ VERMEYE BAŞLADI! 269 00:18:30,920 --> 00:18:33,360 SON ÇEVRİM İÇİ 3… 4 GÜN ÖNCE 270 00:18:34,200 --> 00:18:36,440 MERHABA! 271 00:18:36,520 --> 00:18:41,320 Evet dumb pig sıvıştı ve sonra "Bu saçmalık son 30 gündür çok çalıştım ve 272 00:18:41,400 --> 00:18:44,120 şimdi her şey bitti mi?" diye düşündüm. 273 00:18:44,200 --> 00:18:48,400 Aslında teslimatla ilgili bir şey yapmak, evden çıkmak istemiyordum. 274 00:18:48,480 --> 00:18:52,000 Huzurlu bir şekilde bilgisayar başında oturmayı yeğlerdim. 275 00:18:52,560 --> 00:18:56,360 Sonra dedim ki "Hayır, bu işe başladım bir kere. 276 00:18:56,440 --> 00:18:58,520 Yarıda bırakamam." 277 00:18:58,600 --> 00:19:00,120 Ben de işi kendim yaptım. 278 00:19:26,080 --> 00:19:28,480 Ailem fark eder diye endişelenmedin mi? 279 00:19:30,600 --> 00:19:31,840 Ailem yok. 280 00:19:32,920 --> 00:19:34,640 Kimse fark etmedi mi? 281 00:19:37,680 --> 00:19:38,520 Hayır. 282 00:20:13,600 --> 00:20:15,120 İşin en başında 283 00:20:15,200 --> 00:20:16,920 yani Ocak, Şubat ve Mart’ta 284 00:20:17,000 --> 00:20:18,920 her şey çok amatörceydi. 285 00:20:19,720 --> 00:20:22,400 İnternette MDMA'yi nasıl parçalayacağıma 286 00:20:22,480 --> 00:20:25,320 ve kokaini nasıl böleceğime dair hiç talimat yoktu. 287 00:20:26,360 --> 00:20:30,720 O yüzden nasıl olacağını görmek için kendim denemem gerekiyordu. 288 00:20:32,200 --> 00:20:33,800 Hatta en basit şeyleri bile. 289 00:20:40,920 --> 00:20:42,600 Başlangıçta bir bıçağım vardı 290 00:20:42,680 --> 00:20:46,040 bununla MDMA'in yalnızca dışını kazıyabiliyordum, sertti. 291 00:20:56,000 --> 00:20:57,880 Karmakarışık bir durumdu. 292 00:20:57,960 --> 00:21:00,000 SELAM, HEPSİNİ TESLİM ETTİM 293 00:21:00,080 --> 00:21:02,760 SANA SÖYLEMİŞTİM 294 00:21:03,320 --> 00:21:05,600 İlk tedarikçim Redbull’du. 295 00:21:06,360 --> 00:21:08,520 Bana çok yardımcı oldu. 296 00:21:08,600 --> 00:21:10,040 -MDMA ÇOK SERT -SAÇMALAMA 297 00:21:10,120 --> 00:21:14,960 Bana sadece bir şeyler satmakla kalmıyor, beni başkalarıyla da tanıştırıyordu. 298 00:21:15,040 --> 00:21:17,720 Benim için bir tür akıl hocasıydı da diyebilirim. 299 00:21:18,520 --> 00:21:22,360 Ona en saçma soruları bile soruyordum. Her şekilde cevap veriyordu. 300 00:21:22,440 --> 00:21:24,200 EKSTAZİ ÇOCUK OYUNCAĞI 301 00:21:24,280 --> 00:21:26,600 EKSTAZİYİ NASIL PARÇALARA AYIRACAĞIM? 302 00:21:26,680 --> 00:21:28,560 ÇEKİÇ, KESKİ, PLASTİK KUTU 303 00:21:28,640 --> 00:21:31,320 SERTÇE VURSAN YETER 304 00:21:31,400 --> 00:21:34,720 SADECE TOZLARI SOLUMA 305 00:21:36,160 --> 00:21:37,960 GERÇEKTEN Mİ? 306 00:21:49,840 --> 00:21:52,200 Burada biriyle karşılaşsan neler olurdu? 307 00:21:54,040 --> 00:21:56,080 Nalburdan geliyorum. 308 00:21:56,160 --> 00:21:57,560 Çekiç, keski. 309 00:21:57,640 --> 00:21:59,160 İhtiyaçlarımı aldım. 310 00:22:00,920 --> 00:22:02,280 Bu hiç olmadı mı? 311 00:22:02,760 --> 00:22:05,480 Hayır insanlar işe gidip geliyorlar. 312 00:22:06,680 --> 00:22:11,480 Evet tabii ki, bir kapıdan diğerine kolayca girip, çıkabiliyordum. 313 00:22:11,560 --> 00:22:13,240 Mesafe çok kısa. 314 00:22:15,200 --> 00:22:16,840 İnsanlar hata yapmaz mı? 315 00:22:18,480 --> 00:22:19,920 Genelde yapmaz. 316 00:23:05,400 --> 00:23:09,200 LEIPZIG ISLAHEVİ, AÇIK CEZAEVİ 317 00:23:26,960 --> 00:23:28,720 Çok komik görünüyor. 318 00:23:31,000 --> 00:23:33,960 Görevlilerle uğraşıyorum çünkü sabah altıda gelip 319 00:23:34,040 --> 00:23:36,200 yaşıyor muyuz diye kontrol ediyorlar. 320 00:23:37,760 --> 00:23:40,320 Bu Minion'u bilgisayarın karşısına koyuyorum. 321 00:23:42,080 --> 00:23:43,600 Kafaları karışıyor. 322 00:23:44,920 --> 00:23:45,920 Çok ciddi. 323 00:23:46,640 --> 00:23:49,280 Mağaza aktifken hapse gireceğimi düşünmezdim. 324 00:23:49,360 --> 00:23:51,840 O yüzden olacaklara dair bir fikrim yoktu. 325 00:23:51,920 --> 00:23:54,080 Böyle sonlanacağını düşünmemiştim. 326 00:24:02,520 --> 00:24:05,720 Şu anda dört buçuk sene oldu. 327 00:24:06,880 --> 00:24:10,480 Dört buçuk senede insanlar üniversiteye gider başka şeyler yapar. 328 00:24:10,560 --> 00:24:12,680 Öğrenci hayatı yaşarlar vesaire. 329 00:24:13,240 --> 00:24:16,320 Bense hiçbir şey. Sabah kalkıp akşam yatıyorum. 330 00:24:17,400 --> 00:24:19,000 Çok sıkıcı. 331 00:24:25,160 --> 00:24:28,960 Herkesten olabildiğince uzak dur. İlkem hep bu olmuştur. 332 00:24:29,040 --> 00:24:32,400 Görüştüğüm küçük bir grup ve birkaç kişi var. 333 00:24:32,480 --> 00:24:36,280 Genel olarak insanlarla çok haşır neşir olmak iyi bir şey değil. 334 00:24:37,800 --> 00:24:40,880 Bence bu pek de sosyal bir davranış değil. 335 00:24:41,480 --> 00:24:43,760 Çok ilkel bir şey. 336 00:25:10,200 --> 00:25:13,280 Aslında ilk başlarda her şey oldukça rahat ilerliyordu. 337 00:25:13,360 --> 00:25:16,960 Günde bir, sonra beş, ardından da 10 siparişe çıktık. 338 00:25:20,760 --> 00:25:23,000 Güvenlik önlemleri nispeten basitti. 339 00:25:23,560 --> 00:25:25,320 Hiç kimseyle buluşmuyordunuz. 340 00:25:26,640 --> 00:25:30,680 Bunun dışında gönderim yaparken yakalanmayacağınızdan emin olmalıydınız. 341 00:25:43,120 --> 00:25:46,160 Bazen biri gelip posta kutusunu kullanmak istiyordu. 342 00:25:46,240 --> 00:25:50,560 Bir kenarda durup “Önden buyurun lütfen, benim çok fazla var.” diyordum. 343 00:25:50,640 --> 00:25:53,040 O zaman kimse umursamıyordu. 344 00:25:59,120 --> 00:26:02,920 O zamanlar postayla uyuşturucu göndermek yaygın bir şey değildi. 345 00:26:03,000 --> 00:26:04,200 Uyuşturucu ticaretine 346 00:26:04,280 --> 00:26:06,240 LEIPZIG ISLAHEVİ MÜDÜRÜ 347 00:26:06,320 --> 00:26:09,960 atılıp illegal bir işi için resmi posta servisini kullanabilmesi 348 00:26:10,040 --> 00:26:13,480 insana hayret veriyor. Fikri bulup sonra da uyguluyor. 349 00:26:14,040 --> 00:26:17,520 Evet Alman Posta Servisi gayet iyi iş çıkarttı. 350 00:26:17,600 --> 00:26:19,280 Müşteriler memnun kalıyordu. 351 00:26:19,360 --> 00:26:22,280 Öğleden sonraki sipariş sabaha teslim ediliyordu. 352 00:26:22,760 --> 00:26:25,640 Minnettardılar. Sebebi, postanın hızlı olmasıydı. 353 00:26:25,720 --> 00:26:28,720 Yani aslında kuryelerim postacılardı. 354 00:26:33,760 --> 00:26:37,240 Ocak 2014’te, yani yılın ilk ayında 355 00:26:37,320 --> 00:26:41,360 satışlardan yaklaşık olarak 10-15 bin Euro kazandım, bu fazlaydı. 356 00:26:42,160 --> 00:26:45,040 Zamanla satışların ne kadar arttığını 357 00:26:45,560 --> 00:26:47,360 tahmin bile edemezdiniz. 358 00:26:47,440 --> 00:26:50,240 Daha en başından yükselişe geçmişti. 359 00:26:52,120 --> 00:26:54,560 SİPARİŞ…, SATIN ALINDI… 360 00:26:54,640 --> 00:26:55,840 ALTI ÜRÜN SATIN ALINDI 361 00:26:55,920 --> 00:26:59,360 2014 yılının yazında işler o kadar büyümüştü ki 362 00:26:59,440 --> 00:27:03,080 sanırım günde yaklaşık 40-50 tane sipariş gelmeye başlamıştı. 363 00:27:03,160 --> 00:27:04,480 EKSTAZİ %84 SAF 364 00:27:04,560 --> 00:27:05,840 KRİSTAL MET 365 00:27:06,400 --> 00:27:10,480 Birçok insan mağazayı Google aramalarında buluyordu. 366 00:27:10,560 --> 00:27:13,920 İnsanların ne aradığını açık bir şekilde görebiliyordunuz. 367 00:27:14,000 --> 00:27:16,760 “Kokain satın al” yazıp, siteye giriyorlardı. 368 00:27:22,960 --> 00:27:24,760 Bende her şey vardı. 369 00:27:24,840 --> 00:27:29,240 Uyuşturucuların yanı sıra çeşitli tıbbi ilaçlar da satıyordum. 370 00:27:29,320 --> 00:27:31,760 Alprazolam, bromazepam, klonazepam, 371 00:27:31,840 --> 00:27:36,200 diazepam, nitrazepam, fentanil, midazolam, tramadol, zolpidem. 372 00:27:36,280 --> 00:27:38,160 Bir sürü ilaç vardı. 373 00:27:38,240 --> 00:27:40,240 SEPETE EKLE 374 00:27:40,880 --> 00:27:42,280 13 ÜRÜN SATIN ALINDI 375 00:27:42,360 --> 00:27:43,720 SHINY XTC - PEMBE CHUPA CHUPS… 376 00:27:44,200 --> 00:27:45,200 62,00 AVRO BITCOIN İLE ÖDENDİ 377 00:27:47,800 --> 00:27:51,040 CÜZDANIM - HOŞ GELDİNİZ! LÜTFEN AŞAĞIYA GİRİŞ BİLGİLERİNİZİ GİRİN 378 00:27:51,120 --> 00:27:53,680 SON İŞLEMLER 379 00:27:53,760 --> 00:27:55,240 <1 DAKİKA ÖNCE 380 00:27:58,960 --> 00:28:02,000 Her yetişkin için mühim olan paradır. 381 00:28:02,080 --> 00:28:05,200 Ayrıca bütün uyuşturucu satıcılarımda olduğu gibi 382 00:28:05,280 --> 00:28:07,520 hepsi de uçlarda yaşarlar. 383 00:28:07,600 --> 00:28:10,880 El yapımı ayakkabı alırlar, özel dikim takım satın alırlar. 384 00:28:10,960 --> 00:28:13,440 Gerçekten de uçuk bir hayat yaşarlar. 385 00:28:13,520 --> 00:28:15,520 Max ise hiçbirini yapmamıştı. 386 00:28:16,200 --> 00:28:17,760 Kazandığı paranın 387 00:28:18,920 --> 00:28:20,400 tek kuruşunu harcamamıştı. 388 00:28:20,480 --> 00:28:24,160 En eğlenceli kısmı işin gittikçe büyüdüğünü izlemekti 389 00:28:32,480 --> 00:28:34,160 Büyük şehirlere küçük kasabalara 390 00:28:34,240 --> 00:28:36,280 küçücük Bavyera Köylerine kadar. 391 00:28:37,440 --> 00:28:38,880 200 G ESRAR, 800 ADET R CHUPA EKSTAZİ 392 00:28:38,960 --> 00:28:40,800 159 G KETAMİN, 140 G MDMA 393 00:28:40,880 --> 00:28:42,800 400 G ESRAR, 140 G AMFETAMİN 394 00:28:42,880 --> 00:28:45,280 40 G KETAMİN 200 G MET 395 00:28:45,360 --> 00:28:49,160 Ayrıca Endonezya, Çin, Avusturalya, her yerden sipariş geliyordu. 396 00:28:49,240 --> 00:28:50,240 ULUSLARARASI KARGO 397 00:28:50,320 --> 00:28:51,760 AŞAĞIDAKİ ÜLKELERE SORUNSUZ BİR ŞEKİLDE TESLİMAT YAPIYORUZ 398 00:28:51,840 --> 00:28:54,960 ALMANYA, AVUSTURYA, İSVİÇRE, BİRLEŞİK KRALLIK, İRLANDA 399 00:28:55,040 --> 00:28:58,840 İnternetten uyuşturucu sattığınızda parklarda satış yapanların aksine 400 00:28:58,920 --> 00:29:01,360 çok daha fazla kişiye erişebiliyorsunuz. 401 00:29:01,440 --> 00:29:05,000 Tek bir yerden dünya çapında faaliyet gösteriyorsunuz. 402 00:29:05,080 --> 00:29:08,640 520 G SPEED, 820 ADET GOLD EKSTAZİ 403 00:29:08,720 --> 00:29:12,920 En ilginç kısmı Kolombiya’dan bile sipariş gelmesiydi. 404 00:29:13,000 --> 00:29:15,800 Orada yeteri kadar uyuşturucu var sanıyordum. 405 00:29:30,680 --> 00:29:33,880 HARİKA - DAHA İYİSİ YOK! 406 00:29:33,960 --> 00:29:37,360 KALİTESİ ÇOK İYİ ÇOK GÜZEL 407 00:29:37,440 --> 00:29:39,640 ŞU ANDA SHINY KADAR HIZLISI YOK ÜST KALİTE! 408 00:29:39,720 --> 00:29:42,640 ÇOK İYİ ÇOK HIZLI GÜZEL PAKETLEME YÜKSEK KALİTE 409 00:29:42,720 --> 00:29:44,520 YALNIZCA SHINY'DEN ALIRIM! 410 00:29:44,600 --> 00:29:46,880 10/10 TEMİZ ÜRÜN 411 00:29:49,760 --> 00:29:51,760 ÇOK HIZLI VE GÜVENLİ 412 00:29:57,240 --> 00:30:00,400 7 HAZİRAN'DA SİPARİŞ VERDİM HÂLÂ HAZIRLANIYOR 413 00:30:00,960 --> 00:30:03,440 5 ÜZERİNDEN 3 PUAN 414 00:30:07,720 --> 00:30:09,600 BU HERİF SADECE OLUMLU YORUMLARA İZİN VERİYOR 415 00:30:09,680 --> 00:30:12,200 MİNİMUM SİPARİŞ TUTARI 70 EURO MU? 416 00:30:12,280 --> 00:30:14,080 ORDERED ON JUNE 7TH, STILL PROCESSING… 417 00:30:17,560 --> 00:30:20,160 SUPERFAST AND SUPER SAFE! 418 00:30:39,640 --> 00:30:42,360 Öncelikle tüm siparişleri takip edebilmek için 419 00:30:42,440 --> 00:30:46,160 Excel’de çok basit bir liste oluşturdum. 420 00:30:46,240 --> 00:30:50,440 Çünkü hepsini somut şekilde nasıl organize edeceğimi bulmam gerekiyordu. 421 00:30:54,840 --> 00:30:57,200 KULLANICI ADI, SİPARİŞ İÇERİĞİ, TARİHİ, EMAIL, ADRES 422 00:31:03,800 --> 00:31:05,640 ŞİFRE ÇÖZ / NOT DEFTERİNİ DOĞRULA 423 00:31:07,360 --> 00:31:10,560 İnternetteki müşterilerine, gizlilik konusunda 424 00:31:10,640 --> 00:31:13,640 vadettikleriyle uyuşmayan kayıtlar tutmuş. 425 00:31:31,040 --> 00:31:33,960 SSS kısmında müşteri ismini kaydetmediğin yazıyor. 426 00:31:36,800 --> 00:31:38,040 Evet. 427 00:31:40,360 --> 00:31:42,240 Bu da başka bir konu değil mi? 428 00:31:43,560 --> 00:31:46,960 Bir noktada bir hesap tablosu kullanmaya başlamıştım. 429 00:31:47,040 --> 00:31:51,760 Elbette, listenin en üst satırına gidip Ocak’tan Ağustos’a kadar silebilirdim. 430 00:31:51,840 --> 00:31:53,200 çünkü ihtiyacım yoktu, 431 00:31:53,680 --> 00:31:55,800 ama ben bunu yapmadım. 432 00:31:55,880 --> 00:31:57,680 SİPARİŞ, ADI 433 00:32:00,360 --> 00:32:02,320 ADI, SOYADI 434 00:32:04,520 --> 00:32:06,760 Maximilian kendini güvende hissetmiş. 435 00:32:06,840 --> 00:32:09,080 Tuttuğu kayıtlar bunu gösteriyor. 436 00:32:09,160 --> 00:32:11,160 İşler uzun süre gerçekten iyiymiş. 437 00:32:28,640 --> 00:32:30,440 POLİS 438 00:32:34,720 --> 00:32:36,440 SAXONY POLİSİ 439 00:32:39,800 --> 00:32:42,160 26 Haziran 2014. 440 00:32:42,720 --> 00:32:45,240 Leipzig'de bir daire kiralıyorum. 441 00:32:45,320 --> 00:32:49,600 Bugün dairemden, 08.15'te ayrıldım. 442 00:32:49,680 --> 00:32:51,760 12.50 civarında eve geri döndüm 443 00:32:51,840 --> 00:32:56,240 ve posta kutumda A5 ölçülerinde iki yeni zarf buldum. 444 00:32:56,320 --> 00:32:59,640 İkisinde de iade adresi olarak "Leipzig Deposu" yazıyordu. 445 00:32:59,720 --> 00:33:00,920 GÖNDERENE İADE EDİN 446 00:33:01,000 --> 00:33:04,320 Leipzig Deposu’nun yerini bilmediğimden, 447 00:33:04,400 --> 00:33:06,280 ikisini de daireme götürdüm. 448 00:33:06,360 --> 00:33:10,160 Komşumu arayıp ona eBay’den bir şey sipariş edip etmediğini sordum 449 00:33:10,240 --> 00:33:12,520 ve o da hayır cevabını verdi. 450 00:33:12,600 --> 00:33:17,360 İki zarfı alıp "hadi açalım ve içlerinde ne varmış diye bir göz atalım" dedi. 451 00:33:17,920 --> 00:33:19,640 Zarfları açtığımızda, 452 00:33:19,720 --> 00:33:23,000 içinde birkaç gri plastik paket olduğunu gördük. 453 00:33:23,080 --> 00:33:25,840 O anda hemen polise haber verdim. 454 00:33:25,920 --> 00:33:29,120 Meslektaşlarım, zarfların içinde 100 gram amfetamin 455 00:33:29,200 --> 00:33:31,240 çok miktarda kokain 456 00:33:31,320 --> 00:33:34,000 ve birkaç tane de ekstazi hapı buldular. 457 00:33:35,000 --> 00:33:39,400 Bu durum bir veya iki kez yaşansa fazla kayda değer bir şey olmadığını 458 00:33:39,480 --> 00:33:43,920 düşünebilirdiniz ancak bize ülkenin dört bir yanından benzer ihbarlar geliyordu. 459 00:33:44,000 --> 00:33:45,000 TOBIRAMA PEYZAJ BAHÇECİLİK 460 00:33:45,080 --> 00:33:48,200 Daha sonra, bu göndericilerin var olmadığı belirlendi. 461 00:33:48,280 --> 00:33:50,480 Hepsi de uydurma adreslerdi. 462 00:33:50,960 --> 00:33:52,360 RENATE ORGANİK TOHUMCULUK 463 00:33:52,440 --> 00:33:55,000 ÇİVİ USTALARI 464 00:33:56,640 --> 00:33:59,960 TİCARİ RUHSAT DAİRESİNE KAYITLI DEĞİL 465 00:34:08,440 --> 00:34:10,800 Paketlerin çoğunun ortak tek noktası vardı. 466 00:34:11,560 --> 00:34:15,960 Hepsi, Radefeld'deki posta dağıtım merkezi aracılığıyla gönderilmişti. 467 00:34:16,480 --> 00:34:19,120 Bu elimizdeki somut ilk işaretti. 468 00:34:19,199 --> 00:34:22,280 "Evet. Leipzig ile bir ilgisi olabilir." dedik. 469 00:34:22,360 --> 00:34:24,560 Teslimat geri gönderilebilir. 470 00:34:24,639 --> 00:34:28,600 O zaman polis nereden gönderildiğini öğrenebilir. 471 00:34:28,679 --> 00:34:30,360 Ama bana ulaşamazlar. 472 00:34:32,040 --> 00:34:33,679 Evet orası doğru, 473 00:34:33,760 --> 00:34:36,320 ama belli başlı bazı bilgiler vardır. 474 00:34:36,400 --> 00:34:39,040 Mesela, postayı ödeyen kişi gibi. 475 00:34:44,920 --> 00:34:47,520 Ancak oradan da bir sonuç çıkmadı 476 00:34:47,600 --> 00:34:51,520 çünkü Bay Schmidt izlerini gerçekten de düzgün bir şekilde gizlemişti. 477 00:34:56,159 --> 00:34:59,040 Siber suç dünyasıyla bağlantılı olmanın 478 00:34:59,120 --> 00:35:04,520 ve görece daha iyi bir donanıma sahip olmanın avantajlı olduğu doğruydu. 479 00:35:04,600 --> 00:35:08,640 Herhangi bir şeyi almak için paket toplama istasyonları gerekirdi. 480 00:35:08,720 --> 00:35:11,720 Pul satın almak için bir posta hesabı lazımdı. 481 00:35:11,800 --> 00:35:15,520 Bitcoin'i nakde dönüştürmek için banka hesabına ihtiyacınız vardı. 482 00:35:15,600 --> 00:35:19,120 Kimliğimi nasıl gizleyip, yakalanmaktan nasıl kaçınabilirdim? 483 00:35:19,200 --> 00:35:21,400 Sokakta biri sizi her an görebilir, 484 00:35:21,480 --> 00:35:26,360 ancak internette mesele; ya hiçbir iz bırakma, ya da ne iz bıraktığını bil. 485 00:35:26,440 --> 00:35:29,640 Acaba bunların ardında bir grup mu vardı? 486 00:35:29,720 --> 00:35:32,520 Uyuşturucuları temin eden tedarikçiler mi vardı? 487 00:35:32,600 --> 00:35:37,920 Paketleri alıcılara gönderen bir personel mi bulunuyordu? 488 00:35:38,000 --> 00:35:41,800 Başlattıkları soruşturmaların hiçbir mantığı yoktu. 489 00:35:41,880 --> 00:35:46,040 Araştırmalarımızı değerlendirmesi biraz küstahlıktı. 490 00:35:46,120 --> 00:35:48,280 Bunun ona faydası olmadı. 491 00:36:41,480 --> 00:36:43,360 SON İŞLEMLER 492 00:36:56,240 --> 00:36:57,760 FAS SÜPER POLM HAŞHAŞ 493 00:36:57,840 --> 00:36:59,400 STOKTA YOK / STOKTA 494 00:37:16,360 --> 00:37:19,240 hoşuna giden bir şey de 495 00:37:19,320 --> 00:37:24,920 hazırladığı zarflarının içine küçük bir paket ayıcıklı jelibon koymasıydı. 496 00:37:26,480 --> 00:37:28,360 Elbette insanlar bundan memnundu. 497 00:37:28,440 --> 00:37:31,840 Birisi “Harika! Önce şekerleme, ardından uyuşturucu!” yazmıştı. 498 00:37:31,920 --> 00:37:33,760 Diğeri de “Uyuşturucuları satıyorum 499 00:37:33,840 --> 00:37:35,960 jelibonlar da bana kalıyor.” yazmıştı. 500 00:37:36,800 --> 00:37:39,000 Buradaki asıl amaç 501 00:37:40,160 --> 00:37:43,160 müşteri hizmetlerine başka bir olumlu özellik katmaktı. 502 00:37:46,160 --> 00:37:49,160 Basitti ancak müşteriler çok memnun kalmışlardı. 503 00:38:01,280 --> 00:38:05,760 Başta her şeyi sipariş edebiliyordunuz. Ardından biri 17 gram MDMA sipariş etti. 504 00:38:05,840 --> 00:38:08,360 Siparişi hazırlamak zorundaydınız. 505 00:38:08,440 --> 00:38:10,720 17 gram. Böyle bir paket hazırlanamaz. 506 00:38:10,800 --> 00:38:12,960 Ama on, beş ve ikişer gramlık paketler var. 507 00:38:13,040 --> 00:38:16,840 Onlardan zaten elinizde hazır oluyor çünkü sık satılan ürünler arasında. 508 00:38:20,600 --> 00:38:24,400 Paketleri bir gram, bir gram olarak bölüştürüyordum. 509 00:38:24,480 --> 00:38:26,320 Bir gram oraya, beş gram oraya. 510 00:38:26,880 --> 00:38:31,200 Arka arkaya bu kadar çok paket yapınca bir noktada buna eliniz alışıyor. 511 00:38:32,960 --> 00:38:34,840 Hapiste, mutfakta çalışıyordum. 512 00:38:34,920 --> 00:38:39,720 Bir keresinde kremaya 300 mililitre vişne kompostosu eklemem gerekti. 513 00:38:39,800 --> 00:38:41,600 Benim için çocuk oyuncağıydı. 514 00:38:58,520 --> 00:39:01,960 Bu kişi bu yıl süresince veya daha uzun bir süre boyunca 515 00:39:02,040 --> 00:39:06,680 her gününü, günde birden fazla suç işleyerek geçirdi diyebiliriz 516 00:39:06,760 --> 00:39:11,680 Yani her sabah şunu düşünüyordu: "Suçumu işlemeye devam edeceğim. 517 00:39:12,480 --> 00:39:17,440 Bugün sadece bir hap veya on gram marihuana satmayacağım, 518 00:39:17,520 --> 00:39:23,000 büyük çapta satışlar yapıp çok daha fazla para kazanacağım." 519 00:39:29,320 --> 00:39:31,640 Hiç suçluluk hissettin mi? 520 00:39:32,600 --> 00:39:33,600 Ne açıdan? 521 00:39:34,240 --> 00:39:36,840 İnsanlara zarar vermiş olman açısından. 522 00:39:38,040 --> 00:39:42,400 Birine zarar verip vermeyeceği konusunda kendimi asla suçlu hissetmedim. 523 00:39:43,400 --> 00:39:45,960 Çünkü benim mantığıma göre, 524 00:39:46,040 --> 00:39:48,200 ben yapmasam başkası yapacak. 525 00:40:03,120 --> 00:40:04,160 Evet… 526 00:40:04,800 --> 00:40:07,640 Bence onun durumunda doğrudan zarar verme zor. 527 00:40:07,720 --> 00:40:11,320 Mesela birine vurursam 528 00:40:11,400 --> 00:40:14,120 yaralı yüzünü veya kanayan gözünü görüyorum. 529 00:40:14,600 --> 00:40:16,840 Onun durumunda gözle görünmeyen bir zarar var. 530 00:40:16,920 --> 00:40:22,000 Bu nedenle, belki de onun açısından düşünce süreci farklı olmuştur. 531 00:40:49,720 --> 00:40:53,000 SHINY-FLAKES XTC - YEŞİL CHUPA CHUPS 100 MG - SHINY FLAKES ÖZEL ÜRETİM 532 00:40:53,080 --> 00:40:54,560 SABİT ÜCRET (AVRO) 4.00 YAYINLA 533 00:40:54,640 --> 00:40:56,960 Fiyatlarımın diğerlerinden ucuz olması 534 00:40:57,040 --> 00:41:01,160 tedarikçilerimden oldukça büyük miktarlarda ürün satın almam 535 00:41:01,240 --> 00:41:06,440 ve zaman içerisinde en iyi tedarikçileri bulmam sayesinde gerçekleşmişti 536 00:41:09,960 --> 00:41:11,480 DURUM: ÇEVRİM İÇİ, ABONELİK: İKİSİ DE 537 00:41:11,560 --> 00:41:13,120 İŞLER NASIL? 538 00:41:13,200 --> 00:41:15,720 ÖZEL ÜRETİM HAKKINDA YORUM VAR MI? 539 00:41:17,200 --> 00:41:18,880 YEŞİL CHUPA CHUPS HER ZAMANKİ GİBİ HARİKA 540 00:41:18,960 --> 00:41:22,720 Örneğin, Dutchmaster ile sürekli iletişimdeydim. 541 00:41:22,800 --> 00:41:25,440 Mesela yeni bir hap çıkardıkları zaman 542 00:41:25,520 --> 00:41:29,880 tek seferde neredeyse bir iki milyon kadar hap ürettikleri oluyordu. 543 00:41:29,960 --> 00:41:33,360 Bunlardan hemen 100 ila 150 bin adet kadar sipariş ederdim. 544 00:41:37,400 --> 00:41:40,680 O sıralar 19-20 yaşlarında olan, bu kadar genç biri 545 00:41:40,760 --> 00:41:43,920 böyle bir şeyi tek başına yürütebilir miydi? 546 00:41:44,000 --> 00:41:48,120 Bu konuda devamlı ciddi bir şüphe içerisindeydik. 547 00:41:48,200 --> 00:41:53,560 Çünkü bu iş için gerekli olan muazzam çaba ve lojistiktik ağ çok fazlaydı. 548 00:41:54,840 --> 00:41:58,560 NEREDESİN? GÖNDER 549 00:41:59,600 --> 00:42:03,040 NEDEN BU KADAR GECİKTİN? GÖNDER 550 00:42:03,720 --> 00:42:05,920 BİLGİ VER GÖNDER 551 00:42:06,000 --> 00:42:07,160 MESAJ GÖNDERİLDİ 552 00:42:10,480 --> 00:42:12,280 15 DAKİKAYA ORADAYIM 553 00:42:18,160 --> 00:42:21,680 Kurye, benim evime teslimat yaptığını bilemezdi. 554 00:42:21,760 --> 00:42:24,440 Ona, "Hey, adamını oraya gönder 555 00:42:25,080 --> 00:42:28,760 Orada buluşurlar." dedim. Elbette hep üçüncü şahıs olarak konuştum. 556 00:42:28,840 --> 00:42:33,120 Oraya geliyorum, diyemem Bu kulağa çok amatörce geliyor. 557 00:42:37,920 --> 00:42:41,160 Mesela aynı anda 200 kiloluk sipariş gelirse 558 00:42:41,240 --> 00:42:45,920 birkaç kez dördüncü kata çıkmamız gerekiyordu. Maalesef asansörümüz yoktu. 559 00:42:53,640 --> 00:42:55,920 PAKETİ ÇOCUKLARA TESLİM ETMEYİN! 560 00:42:56,000 --> 00:42:59,240 Bunu yaparken paketler çalınır mı diye hiç korkmadım. 561 00:42:59,320 --> 00:43:01,800 Biri çalsa bile şey diyemezdi, 562 00:43:01,880 --> 00:43:03,960 "Alo polis. Uyuşturucu buldum." 563 00:43:05,240 --> 00:43:06,760 Hiç sanmıyorum. 564 00:43:10,080 --> 00:43:13,640 Evde kendi odasında kendi hayatını yaşıyordu. 565 00:43:13,720 --> 00:43:16,320 Annesi, oğlu hakkında hiçbir şey bilmiyordu. 566 00:43:16,800 --> 00:43:19,600 Ne zaman yatıp kalktığından haberi yoktu. 567 00:43:19,680 --> 00:43:21,240 Oğlunun yemeğini kendi yapıyordu. 568 00:43:21,720 --> 00:43:24,880 Oğlu için tek yaptığı, çamaşırını yıkamaktı. 569 00:43:24,960 --> 00:43:28,760 Sonrasında çamaşırlarını katlayıp sepeti 570 00:43:29,360 --> 00:43:31,040 odasının önüne getirirdi. 571 00:43:31,880 --> 00:43:35,040 Annesinin, oğlunun odasına 572 00:43:35,120 --> 00:43:37,440 bir yıldan uzun zamandır girmediği doğru. 573 00:43:37,920 --> 00:43:40,600 Daha sonrasında annesinden alınan ifadeler 574 00:43:40,680 --> 00:43:43,680 milyonlar değerindeki gelirinden bağımsız olarak 575 00:43:43,760 --> 00:43:46,560 ailesi için plastik şişeleri biriktirip 576 00:43:46,640 --> 00:43:47,760 onlara vereceğini 577 00:43:47,840 --> 00:43:49,400 bunun karşılığı olarak da 578 00:43:49,480 --> 00:43:53,880 geri dönüşümden aldığı parayı cep harçlığına ekleyebileceği konusunda 579 00:43:53,960 --> 00:43:56,960 ailesi ile bir anlaşmaya vardıklarını gösteriyor. 580 00:44:05,760 --> 00:44:09,360 Bay Schmidt ailesi ve yakın akrabaları hakkında konuşmaya 581 00:44:09,440 --> 00:44:12,440 pek gönüllü değil. 582 00:44:12,520 --> 00:44:16,320 Belki de bir ailenin parçası olarak değil 583 00:44:16,400 --> 00:44:18,680 bir topluluğun parçası olarak değil 584 00:44:18,760 --> 00:44:21,200 bir birey olarak görülmek istiyor. 585 00:44:21,680 --> 00:44:24,440 Çünkü topluluğun bir parçası olarak görülürse 586 00:44:24,920 --> 00:44:27,720 o zaman topluluğun "Nasıl bu hale düştün?" 587 00:44:27,800 --> 00:44:30,360 gibi rahatsız edici sorularıyla uğraşacak. 588 00:44:30,440 --> 00:44:33,360 Kendisinin bundan utandığını düşünüyorum. 589 00:44:42,160 --> 00:44:45,840 Bu davanın özelliği teknik olarak birinin suçlu olmaması. 590 00:44:45,920 --> 00:44:48,240 Yalnızca teknik olarak değil 591 00:44:48,320 --> 00:44:50,360 ama tamamen suçlu da değil. 592 00:44:50,440 --> 00:44:54,840 İnternet konusundaki becerileri sayesinde çok kısa bir sürede 593 00:44:54,920 --> 00:44:58,240 bu ölçekte bir suç işlemiş oluyor. 594 00:44:59,240 --> 00:45:02,600 Bir psikolog size, tam olarak şu soruyu sorar 595 00:45:02,680 --> 00:45:04,800 "Kendinize ne zaman suçlu olmanın 596 00:45:04,880 --> 00:45:07,040 kötü bir şey olmadığını söylediniz?” 597 00:45:07,120 --> 00:45:09,000 Böyle bir soru 598 00:45:09,080 --> 00:45:13,920 14, 15, 16 yaşlarımda bir çocukken bile aklıma gelmezdi. 599 00:45:14,000 --> 00:45:17,080 Bu gidip banka soyacağım demek gibi değil. 600 00:45:17,160 --> 00:45:19,160 Bunu içinizde hissedersiniz. 601 00:45:31,400 --> 00:45:33,880 SIZDIRILMIŞ SAHNE 602 00:45:33,960 --> 00:45:37,960 Bilgisayar korsanlığı ve İnternet dolandırıcılığı hakkında bir siteye 603 00:45:38,040 --> 00:45:39,880 ilk kez girdiğiniz an içeriğin 604 00:45:39,960 --> 00:45:42,840 düşündüğünüzden çok daha farklı olduğunu görürsünüz. 605 00:45:42,920 --> 00:45:45,760 İNTERNET KORSANLIĞI / İNTERNET GÜVENLİĞİ / KODLAMA / KÖTÜ AMAÇLI YAZILIM / ERİŞİM 606 00:45:47,760 --> 00:45:49,920 Açıkçası bu sitelere ilk kez 607 00:45:50,000 --> 00:45:52,880 kafa dengim insanlar arasında olmak için girdim. 608 00:45:52,960 --> 00:45:57,680 O zamanlar, küçük olmama rağmen çok fazla sorun çıkarmak isteyen biriydim. 609 00:45:58,160 --> 00:45:59,520 SORULAR & CEVAPLAR 610 00:46:02,200 --> 00:46:04,040 NASIL ŞİFRE ÇALABİLİRİM? 611 00:46:04,120 --> 00:46:06,800 BU PROGRAMA BAK! 612 00:46:09,040 --> 00:46:12,160 Bir durumun içine çekiliveriyorsun. 613 00:46:12,240 --> 00:46:14,720 Başka bir dünyadasın sanki. 614 00:46:18,160 --> 00:46:22,360 İnsanların bilgisayarına klavye yazılımı veya Truva atı virüsü yerleştirmek 615 00:46:22,440 --> 00:46:24,000 bu işin ilk adımıdır. 616 00:46:24,080 --> 00:46:28,400 Hah! Bunu başardım dersin. Şimdi kameralarından onları izleyebilirim. 617 00:46:28,480 --> 00:46:30,360 Bu sadece aptalca bir örnek. 618 00:46:30,440 --> 00:46:33,440 Genellikle bir tür giriş verisine ulaşırsınız. 619 00:46:33,920 --> 00:46:39,120 Biraz eğlenebilirsiniz, giriş yaparsınız ve profili falan silersiniz, takılırsınız. 620 00:46:39,200 --> 00:46:41,600 Ya da eğlencesine eBay hesabına girip 621 00:46:41,680 --> 00:46:43,800 bir şeyler postalayabilirsiniz. 622 00:46:43,880 --> 00:46:47,040 14-15 yaşlarında böyle şeyler yaparsınız. 623 00:46:47,120 --> 00:46:49,880 Böyle insanlar var ve ben de onlardan biriydim. 624 00:46:49,960 --> 00:46:51,680 Gerçekten çok anlamsızdı. 625 00:46:52,520 --> 00:46:54,640 Ama yapıyorsunuz işte. 626 00:46:54,720 --> 00:46:58,560 Asıl başarı, birinin banka hesabını boşaltmak değil. 627 00:46:58,640 --> 00:47:01,080 Öyle bir şeyi belki daha sonralarda 628 00:47:01,160 --> 00:47:05,120 Ya ben bu yöntemle para da kazanabilirim diye düşününce yapıyorsunuz. 629 00:47:12,200 --> 00:47:14,800 İşte bu onun başvurusu. 630 00:47:14,880 --> 00:47:16,120 Öz geçmişi. 631 00:47:18,760 --> 00:47:21,200 Bu da başvuru mektubu. 632 00:47:23,440 --> 00:47:25,600 “Çalışkan, dakik ve dürüst.” 633 00:47:25,680 --> 00:47:27,640 ÖZ GEÇMİŞ 634 00:47:32,080 --> 00:47:35,720 Okulu bitirince artık bir şeyler yapmalıyım diye düşündüm. 635 00:47:35,800 --> 00:47:40,600 Sonra garson olarak işe başladım. Çünkü en kolay bulunan işin bu olduğunu biliyordum. 636 00:47:45,880 --> 00:47:49,720 Garson olarak çalışmak keyifliydi, insanlarla yakın temastaydınız. 637 00:47:49,800 --> 00:47:52,520 Hep bunun benlik bir iş olmadığını söylerlerdi. 638 00:47:53,080 --> 00:47:54,960 Ancak hizmet prosedürü olduğu için 639 00:47:55,040 --> 00:47:57,080 çok mesafeli bir işti. 640 00:47:57,160 --> 00:48:00,600 İşte bir konuk geliyor. Tamam, merhaba de. Cana yakın ol. 641 00:48:00,680 --> 00:48:03,360 Onlara masalarını göster. Basit iş. 642 00:48:04,440 --> 00:48:06,880 Otoriteyi kabul ederdi. 643 00:48:06,960 --> 00:48:07,840 DON CAMILLO & PEPPONE'NİN SAHİBİ 644 00:48:07,920 --> 00:48:10,880 Ama karşı tarafın kendisinden daha bilgili ve 645 00:48:10,960 --> 00:48:13,800 daha kabiliyetli olduğundan eminse. 646 00:48:14,840 --> 00:48:17,600 Aksi takdirde otoritenizi yok sayardı. 647 00:48:23,960 --> 00:48:26,560 Rahat bir tempoda, 648 00:48:26,640 --> 00:48:29,960 herkes için rutin olarak yapılması gereken tüm görevler 649 00:48:30,040 --> 00:48:32,200 ona sıkıcıydı ve ona göre değildi. 650 00:48:32,760 --> 00:48:34,800 Her zaman hızlı hareket etmek, 651 00:48:34,880 --> 00:48:36,520 işleri halletmek 652 00:48:36,600 --> 00:48:38,680 ilk olmak, titiz olmak isterdi. 653 00:48:38,760 --> 00:48:42,400 Bu nedenle mükemmel olmayan meslektaşlarından rahatsız olurdu. 654 00:48:42,480 --> 00:48:44,640 Mükemmelliğe ihtiyacımız var derdi. 655 00:48:44,720 --> 00:48:47,120 Hem de tüm ekibin mükemmel olması lazım. 656 00:48:47,200 --> 00:48:48,560 Affetmezdi. 657 00:48:48,640 --> 00:48:49,960 DON CAMILLO & PEPPONE'NİN SAHİBİ 658 00:48:50,040 --> 00:48:52,960 Birileri işi Max’ın tasarladığı gibi yapmamışsa 659 00:48:53,040 --> 00:48:55,160 ben bir şey yapmak zorunda kalmazdım. 660 00:48:55,240 --> 00:48:56,720 O hallederdi. 661 00:48:57,600 --> 00:48:59,680 Düzelt, daha iyisini yap, derdi 662 00:48:59,760 --> 00:49:01,920 Klasik bir aşırı özgüven. 663 00:49:31,800 --> 00:49:37,080 Ona akşamları ne yaptığını, dışarı çıkıp çıkmadığını, evde neler yaptığını sorduk. 664 00:49:37,160 --> 00:49:39,040 “Bilgisayarımın başına oturup 665 00:49:40,160 --> 00:49:42,080 bir şeyler yapıyorum” demişti. 666 00:49:42,160 --> 00:49:45,720 “Öyle mi?” dedik. Ama bize tam olarak ne yaptığını söylemiyordu. 667 00:49:48,040 --> 00:49:50,560 KULLANICI ADI 668 00:49:51,120 --> 00:49:52,240 GİRİŞ YAP 669 00:49:55,880 --> 00:50:01,560 Crimenetwork'teki profil fotoğrafım, Kuzey Kore Lideri Kim Yong Un’un fotoğrafıydı. 670 00:50:02,280 --> 00:50:04,680 Gerçekten de görünüşü pek havalıydı. 671 00:50:05,400 --> 00:50:07,600 Kuzey Kore’de neler yapıyor bilmiyorum. 672 00:50:10,000 --> 00:50:12,840 Crimenetwork'te çeşitli kategoriler vardır. 673 00:50:12,920 --> 00:50:16,200 Yeni kaydolanlar vardır, sonra birinci ve ikinci seviyeler. 674 00:50:16,280 --> 00:50:18,800 Ayrıca moderatörler, 675 00:50:18,880 --> 00:50:21,120 siteyi yöneten yöneticiler vardır. 676 00:50:21,200 --> 00:50:23,680 Ek olarak elit bir seviye de vardır. 677 00:50:23,760 --> 00:50:25,320 MODERATOR, DENEME MODU, ELİT… 678 00:50:25,400 --> 00:50:28,480 Ben de kendime göre bir kategoriydim. 679 00:50:36,760 --> 00:50:38,640 Bu seviyeyi nasıl elde ettin? 680 00:50:39,920 --> 00:50:43,600 Anlatması zor çünkü işin arka planını da bilmen lazım. 681 00:50:46,520 --> 00:50:50,720 Benim için geçmişte ne olup bittiğinin sahiden de hiçbir önemi yoktu. 682 00:50:50,800 --> 00:50:53,760 Konu uyuşturuculardı ve orada da kalacaktı. 683 00:50:55,920 --> 00:50:58,480 ÜYELER, MESAJ ALANI 684 00:50:58,560 --> 00:51:01,760 TEMEL BİLGİLER - BAŞLAMAK İÇİN YÖNERGELER 685 00:51:01,840 --> 00:51:04,280 DOLANDIRICILIK ÇALINTI KREDİYLE PARA KAZAN 686 00:51:06,720 --> 00:51:09,400 Orası onun için bir sığınaktı. 687 00:51:09,480 --> 00:51:12,120 Bir kişiliği vardı. Orada bir anlamı vardı. 688 00:51:12,200 --> 00:51:17,560 Orada insanlar onun hakkında konuşuyordu. Onu önemli biri olarak gördüler. 689 00:51:18,280 --> 00:51:21,000 Tüm bunlardan gurur duyuyordu. Çok hoşuna gitti. 690 00:51:21,080 --> 00:51:26,080 Orası onun dünyasıydı, onun eksik hissettiği takdiri gördüğü yerdi. 691 00:51:26,960 --> 00:51:29,560 -Çalışmasını istediniz mi? -Elbette. 692 00:51:33,880 --> 00:51:35,800 Bir buçuk yıl garsonluk yaptım. 693 00:51:35,880 --> 00:51:37,080 Sonra patronun bize 694 00:51:37,160 --> 00:51:40,560 çok kişisel olarak görevler atadığı durumlar oldu. 695 00:51:41,320 --> 00:51:43,800 O gün zaten kötü bir ruh hâlindeydim. 696 00:51:43,880 --> 00:51:45,520 Sonra yanıma geldi ve dedi ki 697 00:51:45,600 --> 00:51:48,560 "Bay Schmidt, çalışmak istemiyorsan eve gidebilirsin." 698 00:51:48,640 --> 00:51:50,920 "Pekâlâ, gideceğim." dedim ve ayrıldım. 699 00:51:51,000 --> 00:51:54,400 Çünkü o anda paraya pek ihtiyacım yoktu. 700 00:51:54,480 --> 00:51:56,120 Çok genç olduğum için 701 00:51:56,200 --> 00:52:00,160 bugün bizi buraya getiren şeyler de çok hızlı oldu. 702 00:52:00,880 --> 00:52:03,800 Max bir gün kendi restoranını açacak. 703 00:52:04,440 --> 00:52:06,600 Veya güzel şık bir bar. 704 00:52:06,680 --> 00:52:09,160 Max patron olmak için doğmuş. 705 00:52:09,240 --> 00:52:12,080 En azından buraya geldiğinde öyle görünüyordu. 706 00:52:13,080 --> 00:52:16,200 En azından hedefinin bu olacağını düşünüyorduk. 707 00:52:16,280 --> 00:52:18,520 Kendi mağazasını açmış. 708 00:52:20,120 --> 00:52:20,960 Evet. 709 00:52:45,880 --> 00:52:48,960 Soruşturmaya karşı çeşitli yaklaşımlarımız olmuştu. 710 00:52:55,280 --> 00:52:56,920 Baden-Württemberg'de 711 00:52:57,000 --> 00:53:00,240 daha önce bulduklarımıza benzer bir paket bulunmuştu. 712 00:53:00,800 --> 00:53:03,840 Meslektaşlarımızın yürüttüğü araştırmalar 713 00:53:03,920 --> 00:53:07,080 bu paketin alıcısının belli bir internet sitesine 714 00:53:07,160 --> 00:53:09,600 çok sık olarak göz attığını gösterdi. 715 00:53:09,680 --> 00:53:13,200 SANIK SIKLIKLA WWW.SHINY-FLAKES.CC SİTESİNİ ZİYARET ETMEKTEDİR 716 00:53:21,240 --> 00:53:24,200 Sonra sitenin varlığından haberdar olduk. 717 00:53:24,760 --> 00:53:26,240 Dehşete düştük. 718 00:53:26,320 --> 00:53:29,960 Bu kişi, özgürce erişilebilen internette 719 00:53:30,040 --> 00:53:32,360 narkotiklerle küstahça uğraşıyordu. 720 00:53:32,440 --> 00:53:33,800 YAZDIR 721 00:53:38,240 --> 00:53:41,320 İnternet sitesini baştan sona kadar taradık. 722 00:53:43,000 --> 00:53:46,760 Bunu hiç beklemiyorduk ama tipik internet mağazalarında 723 00:53:46,840 --> 00:53:51,080 yasal olarak zorunlu olan bir şirket bilgileri sayfası bile bulunuyordu. 724 00:53:52,520 --> 00:53:54,400 NEYİ BEKLİYORSUNUZ? HADİ PARTİYİ BAŞLATIN! 725 00:53:54,480 --> 00:53:58,240 YASAL UYARI VEYA BENZERİ BİR UYARI BULUNAMADI. 726 00:53:58,320 --> 00:53:59,440 SENİNLE NASIL İLETİŞİME GEÇEBİLİRİM? 727 00:53:59,520 --> 00:54:01,160 Mağaza tam olarak nereye kayıtlı? 728 00:54:01,240 --> 00:54:04,400 Mağazanın etkinlik alanı ne olarak görünüyor? 729 00:54:05,240 --> 00:54:08,520 Hedef, her zaman ipin ucunu bulmaya çalışmaktır. 730 00:54:10,440 --> 00:54:13,280 Sunucunun nerede olduğunu bulduk. 731 00:54:13,360 --> 00:54:14,920 SAKSONYA BCI ALMANYA 732 00:54:15,000 --> 00:54:16,760 SUNUCU HOLLANDA 733 00:54:18,640 --> 00:54:23,720 Hepsi, operatörü Amerika’daki bir şifreleme sağlayıcısıyla bağlantılıydı. 734 00:54:26,920 --> 00:54:29,800 Cloudflare operatörü çoğunlukla oradaydı. 735 00:54:29,880 --> 00:54:31,880 Böylece web sitesine rakipler veya 736 00:54:31,960 --> 00:54:35,520 başkaları saldırırsa web sitesi çevrimiçi kalıyordu. 737 00:54:36,040 --> 00:54:39,920 Bunu kendimi gizlemek için yaptığımı iddia etmeleri 738 00:54:40,000 --> 00:54:42,400 kendi yetersizliklerini gösteriyordu. 739 00:54:47,520 --> 00:54:49,480 Bunu teknik bir amaçla yapmıştım. 740 00:54:50,040 --> 00:54:53,440 Sonrasında onlara bunu sorduk. 741 00:54:53,520 --> 00:54:56,280 Polisin faaliyetlerini sorduk. 742 00:54:56,360 --> 00:54:58,840 BİLGİLERİ PAYLAŞILMADAN KULLANICILAR BU DURUMDAN HABERDAR EDİLİR 743 00:54:58,920 --> 00:55:00,600 Elbette bunu istemezdik. 744 00:55:04,400 --> 00:55:05,280 YAZDIR 745 00:55:05,360 --> 00:55:07,560 SORUŞTURMA SONUÇSUZDUR 746 00:55:07,640 --> 00:55:11,000 Soruşturma yetkilileri ellerinden geleni yaptı. 747 00:55:11,080 --> 00:55:14,720 Kaliforniya’dan gelen mektupta, "Kimsiniz? Leipzig savcılığı mı? 748 00:55:15,280 --> 00:55:17,080 Hiç ilgilenmiyoruz." dediler. 749 00:55:17,160 --> 00:55:20,800 Polis olsun olmasın, bilgisayar korsanı veya artık her ne ise 750 00:55:20,880 --> 00:55:22,720 eğer hoşunuza gitmiyorsa 751 00:55:22,800 --> 00:55:25,640 yapabileceğiniz hiçbir şey yoktu. Sitem çalışıyordu. 752 00:55:26,120 --> 00:55:29,480 Bu olanın, gerçek bir darbe olduğunu 753 00:55:30,600 --> 00:55:33,960 kabul etmek zorundayım. 754 00:55:34,040 --> 00:55:35,880 Herkes yapamaz bunu. 755 00:55:35,960 --> 00:55:38,480 Kendinizi güçsüz hissediyorsunuz. 756 00:55:38,560 --> 00:55:42,240 Failler ile kanun uygulayıcılar arasında 757 00:55:42,320 --> 00:55:46,280 güç dengesinin eşitliği olmadığının farkına varıyorsunuz. 758 00:55:46,360 --> 00:55:51,080 Bunun nedeni, basit bir şekilde yasal seçeneklerimizin daha az olması 759 00:55:51,160 --> 00:55:54,800 ve faillerin bizden daha üstün seçeneklere sahip olması. 760 00:55:54,880 --> 00:55:59,600 Yine de üzerinde çalışabileceğimiz ipuçlarımız her zaman vardı. 761 00:56:39,440 --> 00:56:44,920 2014 yılının Aralık ayı sonlarında biraz boyumu aşan işlere bulaşmıştım. 762 00:56:59,920 --> 00:57:01,320 O sıralarda, 763 00:57:01,400 --> 00:57:04,040 örneğin sunucu sorunları 764 00:57:04,120 --> 00:57:06,480 posta trafiği sorunları, 765 00:57:06,560 --> 00:57:10,040 alüminyum torbaları yapıştıran cihazın bozulması 766 00:57:10,120 --> 00:57:13,360 paketlerin ortadan kaybolmaları gibi 767 00:57:13,880 --> 00:57:16,720 endişe verici sorunlar yaşamıştım. 768 00:57:16,800 --> 00:57:22,040 Tüm bunlar yavaş yavaş birikti. 769 00:57:29,040 --> 00:57:30,960 İçinde bulunduğum bu durum 770 00:57:31,040 --> 00:57:35,680 beni sabah saat altıda ve öğleden sonra dörtte 771 00:57:35,760 --> 00:57:38,040 devasa makarna porsiyonları 772 00:57:38,960 --> 00:57:42,360 yemeye yönlendirdi. 773 00:57:42,440 --> 00:57:44,800 Artık sabit bir günlük ritminiz yoksa 774 00:57:44,880 --> 00:57:48,560 ve sabah 12'den akşam altıya kadar sadece kokain paketliyorsanız 775 00:57:48,640 --> 00:57:51,240 bu hem sağlıksız hem de verimsiz bir şeydir. 776 00:57:57,160 --> 00:57:59,920 Ayrıca ifadesinde de belirttiği gibi 777 00:58:00,000 --> 00:58:04,000 paketleme işi için bazen günde üç dört saat kadar uyuyormuş. 778 00:58:04,080 --> 00:58:09,280 Böyle bir durumda da bu ona oyun gibi mi geliyordu, bilmiyorum. 779 00:58:29,680 --> 00:58:30,800 MALLARIM NEREDE? 780 00:58:30,880 --> 00:58:31,880 SİPARİŞİM NEREDE? 781 00:58:32,760 --> 00:58:33,720 3 ŞİKÂYET YAZDIM - SİPARİŞİM HÂLÂ GELMEDİ 782 00:58:33,800 --> 00:58:34,840 BEKLİYORUM 783 00:58:34,920 --> 00:58:36,160 KAYIP… !!!!????!!!!!!!!!! 784 00:58:36,240 --> 00:58:37,920 YENİ POSTA 785 00:58:38,000 --> 00:58:40,680 SİPARİŞİNİZ 14 GÜNÜ GEÇTİYSE: SİPARİŞİNİZ HAZIRLANIYOR! 786 00:58:40,760 --> 00:58:41,680 SSS (İNGİLİZCE) 787 00:58:41,760 --> 00:58:43,160 SABIRLI OLUN 788 00:58:45,520 --> 00:58:47,520 DİĞER TÜM TALEPLER YOK SAYILACAKTIR 789 00:58:53,960 --> 00:58:56,920 Son zamanlarda günde bazen 15 bin 790 00:58:57,000 --> 00:58:59,200 bazen de 150 siparişim oluyordu. 791 00:58:59,280 --> 00:59:02,600 İşler bu kadar çokken günde 100 bin avro kazanıyordum. 792 00:59:02,680 --> 00:59:04,640 Sonu nereye varacak kim bilebilir? 793 00:59:04,720 --> 00:59:06,840 Nihayetinde tek başıma çalışıyordum. 794 00:59:36,520 --> 00:59:39,680 Altından kalkması gerçekten de çok zor bir işti. 795 00:59:58,320 --> 01:00:00,560 Mantıklı olup olmadığını sorgulamadım. 796 01:00:00,640 --> 01:00:03,600 Hiçbir kararsızlığım olmamıştı. Buna zamanım yoktu. 797 01:00:05,480 --> 01:00:08,280 O sıralarda bunu sahiden hiç düşünmemiştim. 798 01:00:08,360 --> 01:00:10,120 Hapse girdikten sonra düşündüm. 799 01:00:13,520 --> 01:00:16,560 Evet bu, hamster çarklarına benziyor. 800 01:00:16,640 --> 01:00:20,200 Sürekli koşuyorsun. Hızın fark etmeksizin koşuyorsun. 801 01:01:08,640 --> 01:01:12,200 Farklı konumlardan gönderim yaptığım için 802 01:01:12,280 --> 01:01:14,520 izimin sürülmesi imkânsız bir şeydi. 803 01:01:14,600 --> 01:01:19,120 Damganın izini sürseniz bile bir sürü farklı kutuya atmış olabilirsiniz. 804 01:01:19,880 --> 01:01:23,200 Leipzig gibi büyük bir şehirde 50 veya 100 posta kutusu olur. 805 01:01:23,280 --> 01:01:25,320 Her gün farklı birine gidebilirsiniz. 806 01:01:25,400 --> 01:01:27,840 Polis ne yapacak? Her posta kutusunu izleyecek mi? 807 01:01:27,920 --> 01:01:30,960 KİMLİĞİ BELİRSİZ ERKEK ŞAHIS 808 01:01:37,920 --> 01:01:41,880 GÖRÜNTÜ 2 KİMLİĞİ BELİRSİZ ERKEK ŞAHIS TESLİMAT DOLABINDAN PAKET ALIYOR 809 01:01:41,960 --> 01:01:45,280 GÖRÜNTÜ 4 KİMLİĞİ BELİRSİZ ERKEK ŞAHIS TESLİMAT DOLABINDAN PAKET ALIYOR 810 01:01:47,960 --> 01:01:49,880 Onun izini sürebiliyorduk. 811 01:01:50,720 --> 01:01:55,240 Bu konuda dikkatli davrandığı ortadaydı. 812 01:01:55,800 --> 01:01:58,280 fakat asıl bilmediği bizim onu gözetlediğimizdi. 813 01:01:59,000 --> 01:02:00,960 Zaten gözetlemenin amacı budur. 814 01:02:01,840 --> 01:02:05,400 GÖRÜNTÜ 7 KİMLİĞİ BELİRSİZ ERKEK ŞAHIS ALDIĞI PAKETİ ELİNDE TUTUYOR 815 01:02:16,560 --> 01:02:21,520 Psikolojik değerlendirme sırasında ona neden yakalandığını sordum. 816 01:02:21,600 --> 01:02:24,320 Bana şöyle cevap verdi: "Benim yüzümden değildi. 817 01:02:24,400 --> 01:02:29,000 Sebebi birinin yeterince temiz iş yapmamasıydı." 818 01:02:29,080 --> 01:02:31,120 Temasta olduğu biri vardı. 819 01:02:31,600 --> 01:02:37,000 Bu yine onun "kendimden başkasına güvenemem" tutumunu bizlere gösteriyor. 820 01:02:37,080 --> 01:02:40,400 Ama aslında birkaç tane bağlantısı olmak zorundaydı. 821 01:02:41,240 --> 01:02:43,200 Zaten onlar yüzünden tökezledi. 822 01:02:47,000 --> 01:02:49,160 REDBULL VE ADAMLARINI TUTUKLADILAR 823 01:02:49,240 --> 01:02:54,600 SANIRIM UZUN BİR SÜREDİR ONU GÖZETLİYORLARDI 824 01:02:56,680 --> 01:02:58,880 DİĞERLERİ KİMDİ? 825 01:02:59,640 --> 01:03:05,120 BİZİM İÇİN ALMANYA’YA GELEN ELEMAN DA TUTUKLANANLAR ARASINDA MIYDI? 826 01:03:10,280 --> 01:03:11,880 AKIHA@JABBIM.CZ YAZIYOR 827 01:03:11,960 --> 01:03:15,320 POLİSLER ONU BİR GÜN TUTTULAR 828 01:03:15,400 --> 01:03:17,360 DAHA SONRA SERBEST BIRAKTILAR 829 01:03:17,440 --> 01:03:18,840 BEN DE ANLAMADIM 830 01:03:22,680 --> 01:03:24,800 BELKİ TUZAKTIR 831 01:03:24,880 --> 01:03:28,080 OLABİLİR, POLİSLER ŞİMDİ ONU SERBEST BIRAKTILAR 832 01:03:28,160 --> 01:03:31,520 ÇÜNKÜ ASIL ŞÜPHELİYİ TUTUKLADIKLARINI DÜŞÜNÜYORLAR 833 01:03:31,600 --> 01:03:33,920 BELKİ ZOR DEĞİLDİR 834 01:03:34,000 --> 01:03:37,160 TEDBİRİ ELDEN BIRAKMAMAK LAZIM 835 01:03:37,240 --> 01:03:39,600 Redbull'un polisi peşine düşürmek için 836 01:03:39,680 --> 01:03:41,960 ne gibi hatalar yaptığını bilmiyorum. 837 01:03:42,040 --> 01:03:43,600 Ama sonuç olarak 838 01:03:43,680 --> 01:03:46,680 beni bulduklarını biliyorum. 839 01:03:46,760 --> 01:03:48,440 Dosyalarda 840 01:03:49,120 --> 01:03:50,280 postayı 841 01:03:50,920 --> 01:03:53,760 bıraktığı yere kadar onu takip ettiklerini 842 01:03:53,840 --> 01:03:58,680 ve orada Leipzig’e gönderilen birçok şüpheli paket gördüklerini söylediler. 843 01:03:58,760 --> 01:04:02,080 Sonra bunları takip ettiler çünkü alışılmadık bir durumdu. 844 01:04:02,160 --> 01:04:03,680 Daha sonra 845 01:04:04,360 --> 01:04:08,000 sıklıkla kullandığım posta merkezine böyle geldiler. 846 01:04:08,560 --> 01:04:12,560 Gizli soruşturmalar gerçekleştirildi, gözlemler yapıldı. 847 01:04:12,640 --> 01:04:15,120 Telefonlar dinleniyordu. 848 01:04:15,200 --> 01:04:16,920 Aklınıza ne gelirse yapıldı. 849 01:04:29,520 --> 01:04:34,560 KAYIT SAATİ 18 ŞUBAT 2015, 16.57 850 01:04:45,760 --> 01:04:50,960 26 Şubat 2015 tarihinde oldukça geç bir saatte uyandım. 851 01:04:51,040 --> 01:04:53,400 Yani sabah 10 civarıydı. 852 01:04:53,480 --> 01:04:58,200 Çünkü gece boyunca çalışmam gerekti 853 01:04:58,800 --> 01:05:03,640 Sanırım saat 11 ya da 12 gibi kurye geldi. 854 01:05:18,680 --> 01:05:21,040 Son ana kadar bu işi 855 01:05:21,120 --> 01:05:23,760 birden fazla kişinin yürüttüğünü düşündük. 856 01:05:23,840 --> 01:05:26,600 Birinin bunu kendi başına idare edebilmesi 857 01:05:26,680 --> 01:05:29,720 bize oldukça imkânsız görünüyordu. 858 01:05:30,360 --> 01:05:32,000 Bunun gibi suç gruplarının 859 01:05:32,080 --> 01:05:35,840 genellikle silahlı olduklarını varsayıyorlardı. 860 01:06:15,200 --> 01:06:17,240 Saat iki civarında 861 01:06:17,920 --> 01:06:19,920 bir matkap sesi duymuştum. 862 01:06:22,080 --> 01:06:24,520 Acaba kim matkapla çalışıyor dedim. 863 01:06:25,040 --> 01:06:27,600 Ses yakından geliyordu, aldırmadım. 864 01:06:32,040 --> 01:06:33,600 Polis! 865 01:06:33,680 --> 01:06:35,560 Polis! Kımıldama! 866 01:06:35,640 --> 01:06:37,520 -Kımıldama! -Eller yukarı! 867 01:06:38,480 --> 01:06:40,120 Korkmamıştım. 868 01:06:40,200 --> 01:06:44,440 Daha ziyade o anda olanlara inanamama duygusu hâkimdi. 869 01:06:48,360 --> 01:06:50,480 Nasıl olabilirdi, nasıl bulmuşlardı? 870 01:06:51,120 --> 01:06:52,600 Sessiz! 871 01:06:52,680 --> 01:06:54,560 Benim için mi gelmişlerdi? 872 01:07:09,280 --> 01:07:13,400 Benim için gelmiş oldukları oldukça hızlı bir şekilde dank etti. 873 01:07:19,400 --> 01:07:20,960 -Güzel. Teşekkürler! -Harika. 874 01:07:21,040 --> 01:07:22,400 Kestik. 875 01:07:26,360 --> 01:07:27,600 Muhteşemdi. 876 01:07:28,120 --> 01:07:30,440 -Evet, bence de öyleydi. -İyi misin? 877 01:07:32,040 --> 01:07:34,040 Evet. Sorunsuz gitmesine sevindim. 878 01:07:34,120 --> 01:07:37,760 Ama çok rahatsız ediciydi çünkü burada her şey çok gerçeküstü. 879 01:07:38,440 --> 01:07:42,000 Olacakları bile bile bekliyorsun, bu kötü bir anı. 880 01:07:43,160 --> 01:07:45,800 -Evet. -Çok yerinde bir ifade. “Kötü bir anı.” 881 01:07:45,880 --> 01:07:47,200 -Evet. -Çok iyi. 882 01:07:49,000 --> 01:07:51,000 Artık buna gülebiliyorum, harika! 883 01:07:55,360 --> 01:07:58,040 Bilmiyorum. Bir yandan tatsız. 884 01:07:58,120 --> 01:08:00,960 ama diğer yandan aynı zamanda… 885 01:08:01,040 --> 01:08:04,240 Evet, bir yüzleştirme terapisi gibi oldu aslında. 886 01:08:04,840 --> 01:08:09,040 Polis diye bağırdıklarını her duyduğumda biraz daha rahatlıyordum. 887 01:08:14,440 --> 01:08:17,240 Odamda makineli tüfekli maskeli adamlar vardı. 888 01:08:17,320 --> 01:08:19,960 Makineli tüfeği yüzüme doğrultmuşlardı. 889 01:08:20,040 --> 01:08:22,560 Beni yere fırlattılar ve kelepçelediler. 890 01:08:24,040 --> 01:08:26,960 Sonra birkaç kez üstümden geçtiler. 891 01:08:27,040 --> 01:08:29,760 Muhtemelen çok az alan olduğu içindir 892 01:08:29,840 --> 01:08:32,640 ama aynı zamanda onlar için eğlenceliydi de. 893 01:08:34,319 --> 01:08:38,000 Bir süre yerde yatmıştım. Bana bir saat gibi gelmişti. 894 01:08:38,479 --> 01:08:43,479 Bu onun bakış açısı. Muhtemelen kendisini bu şekilde haklı çıkartıyor. 895 01:08:43,560 --> 01:08:46,760 Bazı şeylerin aslında o şekilde olması gerekiyordu. 896 01:08:46,840 --> 01:08:48,040 Ama olanların 897 01:08:48,120 --> 01:08:51,279 bu şekilde gerçekleşeceğinin güvencesini vermek zordur. 898 01:08:51,359 --> 01:08:54,200 Tutuklama işi 899 01:08:55,160 --> 01:08:58,600 "Yere uzanın, lütfen sessiz olun 900 01:08:58,680 --> 01:09:01,319 ve ellerinizi sırtınıza koyun." laflarıyla bitmez. 901 01:09:01,399 --> 01:09:03,800 Aynı zamanda faili alt etmeniz de gerekir. 902 01:09:22,880 --> 01:09:25,279 POLİS 903 01:09:25,359 --> 01:09:26,520 DELİL 59 …KIRMIZI HAPLAR 904 01:09:26,600 --> 01:09:28,840 20 yaşındaki genç satıcı uyuşturucuları 905 01:09:28,920 --> 01:09:30,359 internetten satmış. 906 01:09:30,439 --> 01:09:32,880 Esrar, LSD ve haşhaşın yanı sıra 907 01:09:32,960 --> 01:09:35,560 reçeteli ilaçlar da var. 908 01:09:41,279 --> 01:09:44,479 2.0. uyuşturucu ticareti. Almanya'da eşi benzeri yok. 909 01:09:45,319 --> 01:09:48,920 Almanya'da şimdiye kadarki en büyük uyuşturucu baskınlarından biri. 910 01:09:50,439 --> 01:09:52,880 GÖRÜNTÜ 191 - DELİL 182 ÇEŞİTLİ KARTLAR, KİMLİK VE CEP TELEFONLARI 911 01:09:52,960 --> 01:09:54,600 (BCI İLE KORUNAN TELEFON VE KARTLAR) 912 01:09:54,680 --> 01:09:58,399 GÖRÜNTÜ 86 - GENEL ÇEKİM - DELİL 96-103 913 01:09:58,479 --> 01:10:00,440 GÖRÜNTÜ 133 - DELİL 136 - RAFTAKİ PARALAR 914 01:10:00,520 --> 01:10:03,240 Meslektaşlarımız bize 915 01:10:03,320 --> 01:10:07,520 odada büyük miktarda uyuşturucu olduğunu söylediler. 916 01:10:07,600 --> 01:10:11,200 Biz de onlara büyük miktardan kasıtlarının ne olduğunu sorduk. 917 01:10:11,280 --> 01:10:14,040 İlk başta on, 20 kilo kadar dediler. 918 01:10:16,320 --> 01:10:18,320 Sonrasında 100 kilo oldu. 919 01:10:23,160 --> 01:10:28,240 Ardından 15 dakika sonra, meslektaşlarım bir karavan keşfettiklerinde 920 01:10:28,320 --> 01:10:29,600 anladık ki 921 01:10:29,680 --> 01:10:34,440 dairede ele geçirdiğimiz 100 kilo uyuşturucudan çok daha fazlası vardı. 922 01:10:34,520 --> 01:10:37,280 Siparişler yaklaşık dört milyon değerindeydi. 923 01:10:38,640 --> 01:10:39,800 Bir ton. 924 01:10:39,880 --> 01:10:41,640 Burada bir tondan söz ediyoruz. 925 01:10:49,120 --> 01:10:50,880 Sanırım o gün Leipzig’de 926 01:10:50,960 --> 01:10:53,320 birden fazla şampanya mantarı patladı. 927 01:11:02,320 --> 01:11:05,240 Soruşturmamızın başarısından gurur duyuyorduk. 928 01:11:09,480 --> 01:11:11,440 Hâlâ evdeyken 929 01:11:11,520 --> 01:11:16,000 bir polis memuru odaya girdi, kapı eşiğinde durdu ve 930 01:11:16,080 --> 01:11:17,560 bana dönerek şöyle dedi, 931 01:11:19,160 --> 01:11:20,760 "On yıl." 932 01:11:20,840 --> 01:11:22,320 Ve sonra tekrar gitti. 933 01:11:23,160 --> 01:11:25,200 İşin sonunun nereye varacağına dair 934 01:11:25,280 --> 01:11:27,240 ilk gösterge bu olmuştu. 935 01:11:41,320 --> 01:11:43,440 Hâkimler kararlarını açıkladılar. 936 01:11:43,520 --> 01:11:46,480 Zanlı çocuk cezaevinde yedi sene yatacak 937 01:11:46,560 --> 01:11:50,720 ve uyuşturucu satışı geliri olan üç milyon avrosunu hükûmete verecek. 938 01:11:50,800 --> 01:11:53,480 Leipzig Bölge Mahkemesi'nin kararı bu. 939 01:11:53,560 --> 01:11:56,000 Hâkime göre bu ciddi bir suç. 940 01:11:56,080 --> 01:12:00,520 Maks S.’nin kapsamlı bir itirafta bulunması ve uzmanların, 941 01:12:00,600 --> 01:12:03,840 kendisinin duygusal olgunluğa erişmemiş olduğunu onaylaması 942 01:12:03,920 --> 01:12:06,680 lehine oldu. Böylece çocuk suçlu olarak hüküm giydi. 943 01:12:06,760 --> 01:12:10,080 Birinin ahlaki olgunluğundan şüphe duyulduğunda 944 01:12:10,160 --> 01:12:12,840 mesela bana göre bu durum onun için geçerliydi, 945 01:12:13,360 --> 01:12:14,680 o zaman 946 01:12:15,440 --> 01:12:17,320 yetişkin biri olarak ceza vermekten 947 01:12:17,400 --> 01:12:21,440 kaçınmak gayet uygun bir karardır. 948 01:13:28,080 --> 01:13:32,000 İlk başta, hapishaneyi görünce 949 01:13:32,080 --> 01:13:34,160 gerçekten de çok etkilendim. 950 01:13:37,360 --> 01:13:41,200 Daha sonra çok büyük bir dinginlik ve rahatlama hissine kapıldım. 951 01:13:41,280 --> 01:13:43,120 Durmadan çalıştığım aylardan sonra 952 01:13:43,200 --> 01:13:46,400 ilk kez kafamı dinleyebiliyordum. 953 01:13:57,960 --> 01:14:02,160 O his nereden çıkmıştı bilmiyorum ama çok iyiydi. 954 01:14:05,440 --> 01:14:09,000 Onda ne pişmanlık ne de suçluluk belirtisi hissettim. 955 01:14:09,080 --> 01:14:10,920 Davranışları bana 956 01:14:11,000 --> 01:14:14,960 çok sakin ve aynı zamanda da gayet kontrollü görünüyordu. 957 01:14:15,680 --> 01:14:17,400 Kendinde görünüyordu. 958 01:14:18,240 --> 01:14:20,320 Duygusal bağ kurmuyordu. 959 01:14:20,840 --> 01:14:24,440 Bakışlarında da ayrıca hafif bir gurur vardı. 960 01:14:24,520 --> 01:14:28,000 Televizyondaki haber kanallarında 961 01:14:28,920 --> 01:14:32,480 o zaman Leipzig'de tutuklu olan ve 300 kilo uyuşturucu ile yakalanan 962 01:14:32,560 --> 01:14:36,400 Maximilian hakkında haberler çıktığında 963 01:14:36,480 --> 01:14:38,880 hapishane gerçekten de çılgına dönmüş. 964 01:14:38,960 --> 01:14:41,680 Herkes bağırıp parmaklıklara vurmaya başlamış. "A! 965 01:14:42,320 --> 01:14:43,680 Demek burada! 966 01:14:44,280 --> 01:14:45,720 Kimmiş o?" 967 01:14:45,800 --> 01:14:48,720 Hepsi benim gelişimi bir şekilde kutlamışlar. 968 01:14:49,200 --> 01:14:52,560 #ÖZGÜRSHINY EFSANELER ÖZGÜR OLMALIDIR #ÖZGÜRSHINYFLAKES 969 01:14:52,640 --> 01:14:54,640 #SHINYFLAKES'İ SEVİYORUM YAKALANMASI ÇOK KÖTÜ OLDU 970 01:14:54,720 --> 01:14:56,000 #ÖZGÜRSHINYFLAKES 971 01:14:56,080 --> 01:14:58,920 Onun için bu, şöhret demekti. Bir zafer ve onur meselesiydi. 972 01:14:59,000 --> 01:15:02,640 EFSANEVİ SHINY FLAKES TİŞÖRTÜ 9,64 AVRO - ALMANYA İÇİ ÜCRETSİZ TESLİMAT 973 01:15:02,720 --> 01:15:05,160 "ÖZGÜRLÜK ORDUSU" TORBACI GENCİ İÇERİDEN ÇIKARTACAK 974 01:15:05,240 --> 01:15:08,840 "SHINY'İ SERBEST BIRAKMA ORDUSU" SHINY'İ LEIPZIG CEZAEVİNDEN ÇIKARTACAK 975 01:15:08,920 --> 01:15:10,400 ADAMIN DİBİ YAKALANMASI ÇOK ÜZÜCÜ 976 01:15:10,480 --> 01:15:11,800 BU KADAR UZUN CEZA VERMELERİ ÇOK SAÇMA 977 01:15:11,880 --> 01:15:17,320 ÇOCUK ODASINDA BİR TON UYUŞTURUCU 978 01:15:17,400 --> 01:15:21,240 UYUŞTURUCU BARONUNUN MÜŞTERİLERİ ZOR DURUMDA 979 01:15:33,920 --> 01:15:39,040 Aramanın amacı sadece uyuşturucuları yakalamak ya da nakit para bulmak değil 980 01:15:39,120 --> 01:15:44,240 ayrıca bilgisayarındaki verilere erişim için bazı göstergeler bulmaktı. 981 01:15:47,920 --> 01:15:51,320 Fail, yani bu vakada Bay Schmidt oluyor, 982 01:15:51,400 --> 01:15:55,680 birinin kişisel verilerine erişmesini engellemek için her şeyi yapmış. 983 01:15:55,760 --> 01:16:00,240 Adli Soruşturma Departmanındaki adli bilişim teknolojileri ekibinin bu çabası 984 01:16:00,320 --> 01:16:02,000 takdire şayandı. 985 01:16:02,480 --> 01:16:04,360 Nasıl erişebildiler? 986 01:16:10,520 --> 01:16:13,920 KİLİTLİ 987 01:16:14,000 --> 01:16:17,000 Belgelerimin arasından şifreyi yazdığım bir kâğıt bulmak 988 01:16:17,080 --> 01:16:20,960 galiba adli bilişim teknolojileri ekibi için büyük başarı oluyor. 989 01:16:21,040 --> 01:16:23,640 Çok büyük başarı. Tebrikler! 990 01:16:23,720 --> 01:16:25,640 Bence sadece acemi şansıydı. 991 01:16:25,720 --> 01:16:27,400 Şey orada… 992 01:16:27,480 --> 01:16:29,800 Evet, bir çöp yığınının altında 993 01:16:29,880 --> 01:16:31,560 küçük bir kâğıt parçası bulduk. 994 01:16:31,640 --> 01:16:34,960 Neyse ki dedektifler fark etmişti. 995 01:16:35,440 --> 01:16:41,040 Bu kâğıt sayesinde sonunda bu kırılmaz bilgisayar şifresine ulaşmıştık. 996 01:16:41,520 --> 01:16:43,200 Gerçekten çok uzundu. 997 01:16:50,080 --> 01:16:53,480 Basın toplantısında bu soruya cevap vermedim, bu doğru. 998 01:16:55,600 --> 01:16:57,360 Açıkçası nedeni 999 01:16:57,440 --> 01:17:00,880 diğer failleri hiçbir seçeneğimiz olmadığına 1000 01:17:00,960 --> 01:17:04,400 ve çaresiz olduğumuza inandırmak istemememdi. 1001 01:17:04,480 --> 01:17:07,800 Tabii ki dikkatsizlik gibi durumlar olur. 1002 01:17:07,880 --> 01:17:11,600 İnsan hatası bizim elimizi güçlendirebilir. 1003 01:17:17,400 --> 01:17:20,360 Mağaza, 2013 Aralık sonundan 1004 01:17:20,440 --> 01:17:23,840 2015 Şubat sonuna kadar açıktı. 1005 01:17:26,960 --> 01:17:29,840 ŞÜPHEYLE YAPILAN İYİ İŞLER SAKSONYA POLİSİ 1006 01:17:29,920 --> 01:17:34,040 O andan itibaren polis siteye erişim kazandı. 1007 01:17:34,120 --> 01:17:36,120 Siteyi kendi reklamları için kullandılar. 1008 01:17:36,200 --> 01:17:38,200 Bu yasal mıdır bilmiyorum. 1009 01:17:38,280 --> 01:17:40,280 Belki de bir dava açmalıyım. 1010 01:17:45,080 --> 01:17:47,280 DOSTUM NE APTALLIK 1011 01:17:47,360 --> 01:17:50,040 MÜŞTERİLERİN VERİLERİNİ KAYDEDİP KAYDETMEDİĞİNİ KİMSE BİLMİYOR 1012 01:17:50,120 --> 01:17:53,000 BİR İNSAN NASIL GERÇEK ADRESİNİ VEREREK UYUŞTURUCU SİPARİŞ EDER? 1013 01:17:53,080 --> 01:17:55,000 SİPARİŞ VERDİM AMA PARASINI ÖDEMEDİM 1014 01:17:55,080 --> 01:17:58,200 BAVYERA’DAYIM VE KORKUYORUM, BANA BİR ŞEY OLUR MU? 1015 01:18:03,960 --> 01:18:05,840 SİPARİŞLER 1016 01:18:08,000 --> 01:18:10,120 Buldukları sipariş listesi 1017 01:18:10,200 --> 01:18:13,960 yaklaşık olarak 13-14 bin veri içeriyordu. 1018 01:18:14,040 --> 01:18:16,280 Bu da 13-14 bin gönderim demektir. 1019 01:18:21,320 --> 01:18:25,280 Elbette, soruşturmacıların başına talih kuşu konmuştu 1020 01:18:25,360 --> 01:18:27,000 Somut veriler vardı. 1021 01:18:27,080 --> 01:18:30,240 Adresler biliniyordu, isimler biliniyordu. 1022 01:18:30,320 --> 01:18:32,360 Bu kişilerin siparişleri de biliniyordu. 1023 01:18:32,440 --> 01:18:35,040 Elbette bundan çok memnunlardı. Heyecanlanmışlardı. 1024 01:18:42,360 --> 01:18:45,480 İlk başta işin boyutlarının farkında değildim 1025 01:18:45,560 --> 01:18:47,120 çünkü kimse bana 1026 01:18:47,200 --> 01:18:51,600 dört bine yakın ceza soruşturması başlattık, dememişti. 1027 01:18:52,120 --> 01:18:53,760 Fakat bir noktadan sonra 1028 01:18:53,840 --> 01:18:56,920 mahkeme kararları gelmeye başladı. Tanık olarak çağrıldım. 1029 01:18:58,960 --> 01:19:02,760 Daha kendi davam bitmeden tanık olarak çağrılmıştım. 1030 01:19:03,840 --> 01:19:06,320 Bay Schmidt’in katıldığı her bir duruşma için 1031 01:19:06,400 --> 01:19:09,480 ayrı bir form doldurması gerekti. 1032 01:19:09,560 --> 01:19:11,440 Bu altıncı cilt. 1033 01:19:11,520 --> 01:19:16,120 Hapisteyken ne kadar çok kâğıt tükettiğini görebilirsiniz. 1034 01:19:19,160 --> 01:19:21,840 HAZİRAN 2019 1035 01:19:21,920 --> 01:19:25,520 MÜŞTERİ DURUŞMASI İÇİN TANIK RANDEVUSU 1036 01:19:28,760 --> 01:19:30,800 -Hola. -Randevunuz mu var? 1037 01:19:30,880 --> 01:19:32,440 -Evet. -Güzel. 1038 01:19:42,360 --> 01:19:45,200 Merhaba Bay Schmidt. Maalesef duruşma çoktan bitti. 1039 01:19:46,400 --> 01:19:48,480 Sanık tam bir itirafta bulundu 1040 01:19:48,560 --> 01:19:50,880 bu yüzden artık ifadenize ihtiyacımız yok. 1041 01:19:50,960 --> 01:19:52,960 -Harika. -Böyle olmasını beklemiyorduk. 1042 01:19:53,040 --> 01:19:54,400 Evet, her zamanki gibi. 1043 01:19:54,880 --> 01:19:57,240 -Uzun yoldan geldiniz. -Evet. 1044 01:19:57,720 --> 01:20:00,400 -Ama tanık tazminatı alacaksınız -Harika. 1045 01:20:00,480 --> 01:20:02,520 Bana celbi verirseniz imzalayabilirim. 1046 01:20:02,600 --> 01:20:04,840 Maalesef yeni bir çıktı almam gerekecek. 1047 01:20:05,880 --> 01:20:08,440 -Yanınızda değil mi? -Hayır, kaybettim. 1048 01:20:08,520 --> 01:20:10,760 -Peki, tekrar hazırlarız. -Harika. 1049 01:20:10,840 --> 01:20:13,480 -Peki, nereye gitmeliyim? -Şu anda buradasınız. 1050 01:20:13,560 --> 01:20:15,800 -Önce yukarı sonra sağa gidin. -Kimi göreceğim? 1051 01:20:16,400 --> 01:20:17,880 Sadece alt kata inin. 1052 01:20:20,240 --> 01:20:21,280 Harika. 1053 01:20:25,960 --> 01:20:27,440 Tek kelime bile anlamadım. 1054 01:20:27,520 --> 01:20:30,640 Mahkeme için tanık olarak mı çağrıldınız? 1055 01:20:30,720 --> 01:20:31,760 Evet. 1056 01:20:31,840 --> 01:20:37,080 -Mahkeme celbi nerede? -Kaybettim. O yüzden yenisini istiyorum. 1057 01:20:37,160 --> 01:20:38,840 Bunu kim söyledi? 1058 01:20:38,920 --> 01:20:41,720 Şurada girişteki, mahkeme yetkilisi bir adam. 1059 01:20:41,800 --> 01:20:42,760 Adı ne? 1060 01:20:42,840 --> 01:20:44,480 Bilmem. Adını sormadım. 1061 01:20:44,960 --> 01:20:49,200 -Üniformalı biriydi. -Çıktısının elinizde olması gerekiyor. 1062 01:20:49,280 --> 01:20:51,360 Ama ilgili departmandan almalısınız. 1063 01:20:51,440 --> 01:20:55,760 Buradan çıkaramıyor muyuz? İyi organize olmadığınız için ben mi koşturacağım? 1064 01:20:55,840 --> 01:20:58,280 Burası destek departmanı. Biz veremeyiz. 1065 01:20:59,040 --> 01:21:00,000 Peki. 1066 01:21:04,240 --> 01:21:06,640 Çok rahatsız edici, berbat bir şey. 1067 01:21:12,320 --> 01:21:14,280 Sizce bu bir suç aracı mı? 1068 01:21:16,680 --> 01:21:20,280 Yüzlerce davaya tanık olarak çağırıldım. 1069 01:21:21,120 --> 01:21:24,400 Bundan dolayı seyahat edip durdum. 1070 01:21:25,360 --> 01:21:27,280 Ziyaretçi kabul edemedim, 1071 01:21:27,360 --> 01:21:29,160 çamaşırlarımı yıkayamadım. 1072 01:21:29,640 --> 01:21:33,440 Adresimden uzakta olduğum için mektup alamadım. 1073 01:21:33,520 --> 01:21:35,240 Tamamen izole hâldeydim. 1074 01:21:36,760 --> 01:21:38,040 Gözlerim doldu. 1075 01:21:41,240 --> 01:21:42,600 Acımıyor musunuz? 1076 01:21:42,680 --> 01:21:43,600 Hayır. 1077 01:21:44,960 --> 01:21:46,960 Bir gün sebebini anlayacaksınız. 1078 01:21:57,480 --> 01:22:00,800 Bir televizyon ekibi gördüm. Google’dan araştırdım. 1079 01:22:00,880 --> 01:22:03,360 Sonra seni buldum, yüzün uyuşuyor. 1080 01:22:03,440 --> 01:22:05,680 Benim yüzümden buraya geleceğini biliyordum. 1081 01:22:05,760 --> 01:22:07,560 Bu kadar çabuk iptal edemezsin. 1082 01:22:08,040 --> 01:22:10,080 Evet, itiraf ettim, o yüzden. 1083 01:22:10,160 --> 01:22:12,200 Sadece yarım saat sürdü. 1084 01:22:13,080 --> 01:22:14,680 Peki sana ne verdiler? 1085 01:22:14,760 --> 01:22:16,320 Üç yıllık şartlı tahliye. 1086 01:22:16,400 --> 01:22:18,080 Bin avro para cezası. 1087 01:22:18,760 --> 01:22:20,320 -Fena değilmiş. -Sorun yok. 1088 01:22:20,400 --> 01:22:24,360 Çok uzun zaman önceymiş, bir daha yapmaz, dediler mi? 1089 01:22:24,440 --> 01:22:26,240 -İyi çocuk falan. -Aynen öyle. 1090 01:22:26,320 --> 01:22:29,800 -Sorun çıkarmaz. -Sattığımı kanıtlayamadılar zaten. 1091 01:22:29,880 --> 01:22:31,840 Daha çok müşterek satın almaydı. 1092 01:22:31,920 --> 01:22:34,080 Mahkemedeki söz konusu miktar neydi? 1093 01:22:34,160 --> 01:22:35,840 4 kilo amfetamin, 1094 01:22:35,920 --> 01:22:38,600 100 gram MDMA ve kokain. 1095 01:22:39,360 --> 01:22:42,520 -Kolayca yırttın yani. -Evet çok iyi yırttım. 1096 01:22:44,200 --> 01:22:45,200 Evet. 1097 01:22:50,760 --> 01:22:52,360 Müşterek satın alma demek. 1098 01:22:53,600 --> 01:22:57,240 Kişisel kullanım içindi. Öyle dediler. 1099 01:23:00,160 --> 01:23:02,160 -Çok iyi. -Şanslıydım evet. 1100 01:23:03,160 --> 01:23:04,960 Serbest bırakılma günün mü? 1101 01:23:05,040 --> 01:23:05,880 Evet. 1102 01:23:05,960 --> 01:23:07,840 -Gelecek ay çıkıyorum -Anladım. 1103 01:23:07,920 --> 01:23:09,440 Buna değer miydi? 1104 01:23:09,520 --> 01:23:10,800 Değerdi. 1105 01:23:14,360 --> 01:23:16,280 Bütün Bitcoin'leri buldular mı? 1106 01:23:17,360 --> 01:23:19,320 Bilemiyorum. Fazlası var dediler. 1107 01:23:19,400 --> 01:23:21,160 Ben de fazlası yok dedim. 1108 01:23:21,240 --> 01:23:23,960 Durum bir şekilde çözümsüz hâlde kaldı. 1109 01:23:24,040 --> 01:23:26,800 -Anladım. -Kimse tam olarak bilmiyor. 1110 01:23:28,200 --> 01:23:30,600 -Ben iniyorum. Bol şanslar. -Kendine iyi bak. 1111 01:23:30,680 --> 01:23:32,360 Beladan uzak dur. 1112 01:23:33,000 --> 01:23:34,200 Hoşça kal. 1113 01:23:42,440 --> 01:23:44,560 Sorulardan biri de buydu. 1114 01:23:44,640 --> 01:23:48,760 Soruşturma sırasında da, mahkemede de 1115 01:23:48,840 --> 01:23:51,160 sonrasında da bu soruya cevap arandı. 1116 01:23:51,240 --> 01:23:52,880 Acaba o kadar paraya ne olmuştu? 1117 01:23:55,760 --> 01:24:00,640 GELİR SHINY_FLAKES 12 CÜZDANDAN TOPLAM GELİR 1118 01:24:00,720 --> 01:24:06,720 15188,03 BITCOIN / 4.169.191,41 AVRO 1119 01:24:07,400 --> 01:24:11,920 Kırılan hesaplardan elde edilen gelir 350 bin avro oldu. 1120 01:24:12,400 --> 01:24:13,920 Sonunda, evet. 1121 01:24:14,000 --> 01:24:16,400 İki hesabı kıramadığımızı kabul ediyoruz. 1122 01:24:16,480 --> 01:24:18,160 İçinde kadar var, 1123 01:24:18,240 --> 01:24:19,720 bunu bilmiyoruz. 1124 01:24:20,200 --> 01:24:22,360 Pek çok insan 1125 01:24:22,440 --> 01:24:26,320 bu paranın bir şekilde ortadan kaybolduğunu düşünmez. 1126 01:24:26,400 --> 01:24:29,400 Paranın bir yerlerde saklı olduğunu söylemeleri 1127 01:24:31,120 --> 01:24:32,640 daha anlaşılabilir bir durum. 1128 01:24:41,960 --> 01:24:45,200 İnsanlar o hesaplarda illa ki para var diye düşünüyor. 1129 01:24:45,880 --> 01:24:48,080 Kimse kanıtlayamaz, kimse izleyemez. 1130 01:24:48,160 --> 01:24:51,920 Erişimim olsa "Alın bakın içinde hiçbir şey yok." diyebilirdim. 1131 01:24:52,520 --> 01:24:56,080 Ama erişimim olsaydı ve param da olsaydı kesinlikle gizlerdim. 1132 01:25:05,400 --> 01:25:07,480 Max zengin değil. Hiç sanmıyorum. 1133 01:25:15,880 --> 01:25:18,000 Peki neden onlara, 1134 01:25:18,080 --> 01:25:20,920 “Elimde tek bir kuruş bile kalmadı.” demiyorsun? 1135 01:25:22,520 --> 01:25:23,720 Evet, öyle denilebilir. 1136 01:25:25,280 --> 01:25:27,800 -Bu doğru mu? -Öyle denilebilir. 1137 01:25:34,280 --> 01:25:35,840 O şekilde ifade edilebilir. 1138 01:25:41,680 --> 01:25:44,120 Biz yalnızca gerçekleri yayınlıyoruz. 1139 01:25:45,240 --> 01:25:46,320 Evet. 1140 01:25:46,400 --> 01:25:48,280 Geriye hiç para kaldı mı? 1141 01:25:48,840 --> 01:25:51,120 Cüzdanımda tek bir sent bile yok. 1142 01:25:51,720 --> 01:25:53,360 Bundan gayet eminim. 1143 01:25:53,440 --> 01:25:55,200 Geriye hiç kalmadı mı? 1144 01:25:55,280 --> 01:25:56,480 Hayır sanmıyorum. 1145 01:25:59,920 --> 01:26:03,240 O işten geriye, deneyim ve boşa giden zamanım kaldı. 1146 01:26:04,440 --> 01:26:05,280 Paran yok yani? 1147 01:26:05,360 --> 01:26:06,640 Param yok. 1148 01:26:09,320 --> 01:26:11,880 Gelecek ne getirecek göreceğiz. 1149 01:26:14,400 --> 01:26:15,600 Bu ne demek? 1150 01:26:18,200 --> 01:26:21,280 Daha fazla suç işleyip işlemeyeceğini görmek istiyoruz. 1151 01:26:21,360 --> 01:26:23,760 Sonuçta ne de olsa şartlı tahliyede. 1152 01:26:23,840 --> 01:26:25,760 Önüne bazı fırsatlar çıkabilir. 1153 01:26:25,840 --> 01:26:27,480 Mesela 1154 01:26:27,560 --> 01:26:32,320 bilgisini ve hâlâ var olduğundan emin olduğumuz maddi imkânlarını 1155 01:26:32,400 --> 01:26:34,240 başka suçlar işlemek için kullanabilir. 1156 01:26:36,320 --> 01:26:38,560 Somut şüpheleriniz var mı peki? 1157 01:26:38,640 --> 01:26:40,240 Yorumda bulunmayacağım. 1158 01:26:42,040 --> 01:26:43,000 Yani var. 1159 01:27:01,560 --> 01:27:04,240 HAZİRAN 2020 1160 01:27:04,320 --> 01:27:07,840 BİR YILDIR ÖZGÜR 1161 01:27:14,480 --> 01:27:19,480 Tutuklandığımdan bu yana dört yıl yedi aydır hapisteyim. 1162 01:27:21,760 --> 01:27:24,040 Karar sürecinde bazı prosedürleri var. 1163 01:27:24,120 --> 01:27:27,520 Davranışlarınız iyiyse, sosyal gidişatınız iyiyse 1164 01:27:27,600 --> 01:27:32,800 Hâkim yardımcısı, durumumun iyiye gittiğini, 1165 01:27:32,880 --> 01:27:35,240 erken çıkma şansı vereceklerini söylüyor. 1166 01:27:38,800 --> 01:27:40,200 Planların var mı? 1167 01:27:40,680 --> 01:27:43,040 Şu an bir oto galerisinde çalışıyorum. 1168 01:27:45,120 --> 01:27:46,160 Bu doğru mu? 1169 01:27:46,240 --> 01:27:47,240 Evet. 1170 01:27:51,440 --> 01:27:52,720 Görevin nedir? 1171 01:27:54,040 --> 01:27:56,200 Bunlar detaylı sorular. 1172 01:27:58,120 --> 01:27:59,400 Araç işleri işte. 1173 01:28:03,800 --> 01:28:04,920 Evet şey, 1174 01:28:05,680 --> 01:28:06,960 oto galerisindeki 1175 01:28:07,440 --> 01:28:08,840 ofis işlerine bakıyorum işte. 1176 01:28:39,840 --> 01:28:41,720 Şimdi Reichstag'a gideceğiz. 1177 01:28:45,560 --> 01:28:46,680 Şerefe! 1178 01:28:47,200 --> 01:28:48,520 Şerefe. 1179 01:28:49,400 --> 01:28:50,640 Gayet iyi çalışıyor. 1180 01:28:52,360 --> 01:28:54,360 Max önce beni beğenmeyip sola kaydırmış. 1181 01:28:54,440 --> 01:28:58,000 -Sonra tatlı olduğumu düşünmüş. -Geri dönebiliyordum. 1182 01:28:58,080 --> 01:29:00,600 Onu kesinlikle istediğimi fark ettim. 1183 01:29:02,480 --> 01:29:04,160 Şöyleydim: "A! 1184 01:29:04,240 --> 01:29:05,920 Gitti. Dur gitme!" 1185 01:29:07,160 --> 01:29:08,880 Birlikte dondurma yedik, 1186 01:29:08,960 --> 01:29:12,320 sonra kırtasiye dükkânına gittik 1187 01:29:12,400 --> 01:29:15,960 çünkü kız arkadaşıma önemli bir mektup için pul gerekiyordu. 1188 01:29:16,520 --> 01:29:19,520 İlk defa posta bilgimle parladım 1189 01:29:19,600 --> 01:29:23,680 ve dedim ki, "Geniş formatlı zarf için, bu küçük pul yeterli olmayacak." 1190 01:29:23,760 --> 01:29:27,320 Bu doğru! Sonrasında bunu biraz düşündüm. 1191 01:29:27,800 --> 01:29:31,040 Bu işlerden çok iyi anlıyor, dedim. Vay be. 1192 01:29:31,120 --> 01:29:35,280 Nasıl oluyor da bunca zamandır bu konuda hiçbir şey söylememiş olabiliyor? 1193 01:29:35,360 --> 01:29:38,320 İşleri aceleye getirmemek lazım. 1194 01:29:39,280 --> 01:29:41,320 Er ya da geç nasılsa ortaya çıkacak. 1195 01:29:41,800 --> 01:29:44,840 Max’in kim olduğu ve başına neler geldiği 1196 01:29:45,680 --> 01:29:47,760 her sohbette ortaya çıkıyor. 1197 01:29:47,840 --> 01:29:49,320 Muhabbet hep iyi oluyor. 1198 01:29:49,400 --> 01:29:51,960 Böyle sağlam bir hikâyen olduğu için sağ ol Max. 1199 01:29:52,040 --> 01:29:54,640 -Ne demek. Benim için bir zevk. -Evet. 1200 01:29:55,840 --> 01:29:59,000 Neyle geçindiğini soranlara ne diyorsun? 1201 01:29:59,080 --> 01:30:00,560 Yoksa bir şey… 1202 01:30:01,480 --> 01:30:04,240 Oto galerisinde çalıştığımı söylüyorum, evet. 1203 01:30:04,320 --> 01:30:05,840 Sahi mi? Hikâyen bu mu yani? 1204 01:30:05,920 --> 01:30:07,200 -Evet. -Tamam. 1205 01:30:08,920 --> 01:30:09,920 Peki. 1206 01:30:13,760 --> 01:30:15,440 -Sıkça kem küm ediyor. -Evet. 1207 01:30:15,520 --> 01:30:18,600 Çok fazla anlatmak istemiyor, bunda bir sorun da yok. 1208 01:30:18,680 --> 01:30:21,280 Burnumu sokacak değilim. 1209 01:30:21,360 --> 01:30:23,760 Anlatmak istemiyorsa zorunda da değil. 1210 01:30:23,840 --> 01:30:25,800 Dostlarının olması ne kadar önemli? 1211 01:30:26,720 --> 01:30:28,400 Yani önemli tabii. 1212 01:30:32,360 --> 01:30:33,560 Vay be! 1213 01:30:33,640 --> 01:30:36,240 Senin için daha iyi bir cevap verebilirim. 1214 01:30:41,240 --> 01:30:42,120 Mesela? 1215 01:30:42,680 --> 01:30:46,160 Max hep şöyledir, "İçki ister misin? Dondurma istersen alabilirim. 1216 01:30:46,240 --> 01:30:49,520 Ne yemek istersin? Bir şeyler pişiririz." 1217 01:30:49,600 --> 01:30:51,840 Evet bu çok güzel. Evet. 1218 01:30:52,400 --> 01:30:54,680 Max’e hâlâ bisiklet sürmeyi öğreteceğiz. 1219 01:30:54,760 --> 01:30:56,680 Bu yazın listemizde bu var. 1220 01:30:56,760 --> 01:31:00,120 Bazen bazı şeyleri sonraya bırakabiliyorsun. 1221 01:31:00,200 --> 01:31:04,040 Evet bu yıl bisiklet sürmeyi öğreneceğim. 1222 01:31:05,040 --> 01:31:06,920 Hiç bisikletim olmadı çünkü. 1223 01:31:09,000 --> 01:31:11,040 Bir şeyler olur diye endişeleniyor musun? 1224 01:31:12,280 --> 01:31:13,160 Hayır. 1225 01:31:13,240 --> 01:31:15,000 Bence o çok iyi biri. 1226 01:31:16,160 --> 01:31:18,280 Tekrar bir şeyler olacağını hiç sanmam. 1227 01:31:19,320 --> 01:31:20,600 Benimle kalacak. 1228 01:31:24,680 --> 01:31:28,880 Annesi de muhtemelen oğlunun dünyadaki en iyi insan olduğunu söylerdi. 1229 01:31:29,520 --> 01:31:31,680 Gelecekte hangi riskleri alacağını 1230 01:31:31,760 --> 01:31:35,920 veya almayacağını dikkatlice hesaplayabilecek biri o bence. 1231 01:31:36,000 --> 01:31:37,720 Benim görüşüm 1232 01:31:38,320 --> 01:31:40,120 ikinci bir suç işlemeyeceği yönünde. 1233 01:31:40,680 --> 01:31:43,760 Sonraki soru bu anlamda spekülatif oluyor. 1234 01:31:43,840 --> 01:31:46,520 Tekrar suç faaliyetine girmesi gerekecek mi? 1235 01:32:22,680 --> 01:32:24,600 LEIPZIG'DE UYUŞTURUCU BASKINI: KOKAİN VE NAKİT ELE GEÇİRİLDİ 1236 01:32:24,680 --> 01:32:25,680 26 Ağustos 2020. 1237 01:32:25,760 --> 01:32:31,280 Bir baskında, Leipzig polisi uyuşturucu ve büyük miktarlarda nakit para ele geçirdi. 1238 01:32:31,360 --> 01:32:35,680 Yaşları 22 ile 41 arasında değişen dört erkek ve bir kadının 1239 01:32:35,760 --> 01:32:39,000 uyuşturucu kaçakçılığı yaptığından şüpheleniliyor. 1240 01:32:39,080 --> 01:32:41,680 Yetkililere göre soruşturmalar devam ediyor. 1241 01:32:41,760 --> 01:32:45,360 Operasyonun odak noktası, bilgisayar teknolojisi gibi kanıtların 1242 01:32:45,440 --> 01:32:48,520 incelenmesi ve değerlendirilmesi doğrultusunda. 1243 01:32:52,440 --> 01:32:54,960 MART 2021 1244 01:33:08,760 --> 01:33:09,800 İyi günler. 1245 01:33:10,760 --> 01:33:12,200 Size haberlerim var. 1246 01:33:13,040 --> 01:33:16,400 Haber şu ki, bugün size Bay S'nin 1247 01:33:17,000 --> 01:33:18,960 soruşturma, altında olduğunu 1248 01:33:20,000 --> 01:33:21,760 bildirebilirim. 1249 01:33:22,760 --> 01:33:25,560 Kendisi başkalarıyla birlikte 1250 01:33:25,640 --> 01:33:31,120 bir kez daha yasa dışı uyuşturucuların satıldığı bir internet mağazası açmış. 1251 01:33:32,080 --> 01:33:33,680 Sitenin farklı bir adı var 1252 01:33:33,760 --> 01:33:38,560 ancak genel yaklaşım ve tasarım açısından 1253 01:33:39,360 --> 01:33:40,800 Shiny-Flakes'e benziyor. 1254 01:33:50,080 --> 01:33:52,680 Bay Schmidt soruşturma altında olduğunu 1255 01:33:52,760 --> 01:33:54,840 ve bir şüpheli olduğunu biliyor. 1256 01:33:55,720 --> 01:33:59,040 Kanıtın gayet iyi olduğunu düşünüyorum. 1257 01:33:59,120 --> 01:34:04,040 Savcılığın da bir iddianame çıkaracağını tahmin ediyorum. 1258 01:34:07,000 --> 01:34:07,920 Evet. 1259 01:34:17,880 --> 01:34:19,800 Bunu konuşmak istemiyor musun? 1260 01:34:19,880 --> 01:34:20,840 Hayır. 1261 01:34:20,920 --> 01:34:22,120 Neden? 1262 01:34:22,200 --> 01:34:23,880 Benimle hiçbir alakası yok. 1263 01:35:08,000 --> 01:35:11,560 SAVCILIK MAXIMILIAN SCHMIDT HAKKINDAKİ SORUŞTURMAYI HENÜZ SONUÇLANDIRMADI 1264 01:35:11,640 --> 01:35:16,200 DAVA SONUÇLANANA KADAR MASUM OLDUĞU KABUL EDİLECEKTİR 1265 01:36:14,600 --> 01:36:17,720 Alt yazı çevirmeni: Gamze Özdemir Çorapçı